... sailing life. Những câu chúcTếtbằngtiếngAnh hay nhất (Tết đến tưng bừng thơ mở hội, xuân về rộn rã bút đơm hoa, đưa tình khai bút làn hương mới, lời chúc đầu năm ấm mọi nhà.) 3. ... mang những lời chúcTếtbằngtiếngAnh thật ý nghĩa, thật ấm áp để dành tặng cho bạn bè và những người thân yêu của chúng ta nhé! ^^ 1. May all your new year wishes come true (Chúc mọi điều ... hồn bạn bay lên và chúc bạn một năm mới tòan những niềm vui ) Cứ mỗi độ xuân về,cũng là thời khắc giao thừa và chào đón năm mới đang đến gần. Ta cùng chúc nhau những lời chúc chân thành và...
... running) mà thay bằng COO (Chief Operating Officer). Chief financial officer là giám đốc tài chính - người quản “túi tiền”. Chức danh bằngTiếngAnh - Thuật ngữ và cách dung Việt ... quan trọng khác nhau. Khi đọc danh thiếp, chúng ta không chỉ xem “chức gì” mà nên xem thêm chi tiết khác để biết chức ấy “to” đến đâu, có giống với cách hiểu của ta về “chủ tịch”, “giám ... deparment có research director. Người đứng đầu một department, division, organization… được gọi theo cách “dân dã”, “thân mật”, không chính thức (informal) là boss (sếp). Managing Director hay được...
... Chức danh bằngTiếngAnh - Thuật ngữ và cách dung President Executive Director là chủ tịch công ty. Senior Managing ... quan trọng khác nhau. Khi đọc danh thiếp, chúng ta không chỉ xem “chức gì” mà nên xem thêm chi tiết khác để biết chức ấy “to” đến đâu, có giống với cách hiểu của ta về “chủ tịch”, “giám ... Nam, Chairman of Hanoi People’s Committee không giống Mayor (thị trưởng)… Khi dịch sang tiếng Anh, chúng ta cần xem “nội hàm” (thực chất) chức đó là gì. Cùng là “người đứng đầu”, “trưởng”...
... trung, xinh đẹp), nhưng Secretary of State ở Mỹ là Bộ truởng Thuật ngữ và Cách dùng các Chức danh bằngtiếngAnh ... độ quan trọng khác nhau. Khi đọc danh thiếp, chúng ta không chỉ xem “chức gì” mà nên xem thêm chi tiết khác để biết chức ấy “to” đến đâu, có giống với cách hiểu của ta về “chủ tịch”, “giám ... Việt Nam, Chairman of Hanoi People’s Committee không giống Mayor (thị trưởng)… Khi dịch sang tiếng Anh, chúng ta cần xem “nội hàm” (thực chất) chức đó là gì. Cùng là “người đứng đầu”, “trưởng”...
... and lucky, the most happiness will come to mum your life.40. Anh yêu! Sinh nhật anh em chúcanh gặt hái nhiều thành công. Mong anh mãi yêu em như ngày đầu và luôn ở bên em.Darling! On occasion ... đời anhchúc em và gia đình tận hưởng một mùa Giáng sinh vui vẻ.On occasion God’s birthday, I wish you and your family a Merry and happy Christmas.46. Nhân dịp năm mới ! Em xin chúcanh chị ... fullest measure.3. Anh là huấn luyện viên em yêu quý nhất. Em gửi anh lời chúc mừng nhân ngày “Lễ Tình Nhân”.You one my favorite instructor. I send you a Valentine greeting.4. Chúc bạn năm mới...
... (Một điểm quan trọng nữa là….). • Finally, (Cuối cùng là…). Học cách nhận xét bằngtiếngAnh (Phần 2)Trong tiếngAnh có rất nhiều cách để có thể đưa ra ý kiến hoặc lời nhận xét như đã đề cập ... hy vọng số lượng cách diễn đạt vô cùng phong phú được giới thiệu trong 2 bài viết gần đây sẽ giúp các bạn tự tin hơn mỗi khi đưa ra ý kiến và nhận xét của mình bằngtiếng Anh. Chúc các bạn thành ... khi đề cập đến…). • As I already indicated (Như tôi đã đề cập đến…). • In other words…. (Nói cách khác thì….). • I am most concerned about (Tôi quan tâm nhất đến …). • I should like to repeat...
... helth and lucky, the most happiness will come to mum your life.+ Anh yêu ! Sinh nhật anh em chúcanh gặt hái nhiều thành công. Mong anh mãi yêu em như ngày đầu và luôn ở bên em.Darling ! on occasion ... and peace to us all.Những lời chúc hay bằngtiếngAnh (có lời dịch) FRIDAY, 15. MAY 2009, 01:48:53LEARN ENGLISH +Mọi thứ lại bắt đầu khi năm mới đang đến. Chúc bạn năm mới đầy hạnh phúc và ... đời anhchúc em và gia đình tận hưởng một mùa Giáng sinh vui vẻ.On occasion God's birthday, I wish you and your family a Merry and happy Christmas.+ Nhân dịp năm mới ! Em xin chúc anh...
... chức vụ nào đó bằngtiếngAnh (ví dụ: Executive Offier (Nhật Bản), Executive Director ( Singapore),General Manager (Đài Loan)…, hoặc thấy khó dịch một chức danh nào đó sang tiếngAnh như: cán ... Chức danh bằngTiếngAnh – Thuật ngữ và Cách dùngTrong quá trình hội nhập và phát triển, Việt Nam tiếp cận rất nhiều thuật ... mấy gợi ý lưu ý về chức danh như sau:Khi đọc danh thiếp, chúng ta không chỉ xem “chức gì” mà nên xem thêm chi tiết khác để biết chức ấy “to” đến đâu, có giống với cách hiểu của ta về “chủ tịch”,...
... từ thói quen học tiếng Anh sai lầm của không ít người học.Thói quen đó là tư duy bằngtiếng mẹ đẻ. Khi muốn nói điều gì đó bằngtiếng Anh, người học thường lập tức nghĩ bằngtiếng mẹ đẻ trước, ... sang tiếng Anh. Kết quả là câu cú mang tính chắp vá và không chính xác. Đó là một phương pháp học sai lầm. Muốn tiến bộ, bạn phải tập tư duy bằngtiếng Anh. Học cách tư duy bằngtiếngAnh cũng ... duy bằngtiếng Anh. Khi đã đạt tới mức độ đó, hãy bắt đầu tập đối thoại một mình bằngtiếng Anh. Vấn đề mấu chốt ở đây là bạn cần bắt đầu một cách từ từ. Đầu tiên là hình dung một vài từ tiếng...
... peace to us all.21. Chúc bạn khỏe và hạnh phúc trong năm mới.Wishing you health and happiness in the year to come.22. Chúc cho con đường anh đi luôn rộng thênh thang. Anh có đầy niềm tin và ... đời anhchúc em và gia đình tận hưởng một mùa Giáng sinh vui vẻ.On occasion God's birthday, I wish you and your family a Merry and happy Christmas.26. Nhân dịp năm mới ! Em xin chúcanh ... wishes for you ( Cầu chúc những điều đẹp nhất cho bạn)- Happy new year (Chúc mừng năm mới)8. Bringing you best wishes of happiness in the coming year (Gửi đến bạn những lời chúc hạnh phúc nhất...
... giỏi TiếngAnh theo đúng nghĩa đen, nghĩa là bạn có thể áp dụng được những kiến thức bạn học được theo văn phong Mỹ vào trong thực tế, điều đầu tiên Tôi khuyên bạn: hãy tập đọc báo bằngTiếng Anh. ... lo lắng gì cả, mỗi bài báo Tiếng Anh, Tôi đều dịch toàn bộ ra Tiếng Việt và được trình bày hài hòa, dễ đọc. Ngoài ra, để các bạn củng cố được vốn từ vựng và biết cách dùng nó trong một số trường ... rằng “các bạn có thể nghe thấy tiếng đạn bắn và nhiều tiếng súng.”Bà ta mô tả rằng lúc đầu bà ta tưởng những tiếng ồn đó là do ghế ngã. Nhưng khi nhận ra đó là tiếng súng, bà ta đã chỉ dẫn cho...
... Kennedy collapses at Obama lunch (Newsweek) = Kennedy collapsed at Obama’s lunch Cách đọc báo bằngTiếngAnh hiệu quả nhất ... decrease, blaze= fire, bust = arrest …. Nắm được những điều trên, bạn sẽ thấy tiêu đề báo tiếngAnh cũng không đến nỗi khó hiểu. Sau đây là một số đặc điểm chính để hiểu chúng: 1....
... Cách đọc báo bằngTiếngAnh để học hiệu quả hơn Lời tựa bài báo (article headlines) trong tiếngAnh gây khó khăn cho người đọc nếu như không ... để tạo hiệu ứng giật gân (sensational effect). Thật ra đối với người hiểu ngữ pháp tiếng Anh, tựa báo tiếngAnh cũng khá đơn giản. Sau đây là một số đặc điểm chính để hiểu chúng: 1. Bỏ article:...