using six sigma in europe a cross cultural perspective

b.a thesis a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of cross cultural perspective

b.a thesis a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of cross cultural perspective

Ngày tải lên : 05/07/2014, 08:03
... necessary to look at some basic information on what is called pragmatics and cross - cultural pragmatics 17 Pragmatics, since its appearance, has excited great attention from many leading linguists ... undoubtedly plays an important role in communication in all cultures Wall (1987) indicated that many of our daily social interactions involve making invitations and responding to them In daily social life, ... shocks, misunderstandings, and misinterpretations A frequently misunderstood area in American verbal interaction is that of extending, accepting, and refusing invitations (Levine & Adelman, 1982) Moreover,...
  • 91
  • 1K
  • 4
A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:41
... as a lion As fierce as a tiger As slippery as an eel As slow as a tortoise As slow as a snail As stink as a polecat As thick as ants As wet as a drowned rat Like water off a duck’s back To fight ... legal, and literary It can be said that connotation can be seen as an additional meaning to denotation In general, both connotation and denotation are important to determine word meaning in a ... Piggy bank Raining cats and dogs A bull in a China shop A dark horse To work like a dog An early bird A quiet as a mouse A copy cat 10 Eats like a horse 11 Smell to a rat 12 Talk turkey 13 A book...
  • 49
  • 740
  • 0
A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:40
... 100 informants, 55 were females and 45 were males All Vietnamese informants are my acquaintances and my family’s acquaintances who live in both Ha Tinh and Nghe An provinces Some British and American ... social status plays a more important role in addressing in English meanwhile in Vietnam, age is the thing playing a more important role in addressing In addition, in English, they greet in all parts ... popularly by every informants They tend to show the friendliness in this relationship by saying as above Social relationship and time of acquaintance also have affects on addressing in greeting in...
  • 87
  • 1.5K
  • 17
A cross cultural study of giving compliments and responses in english and vietnamese

A cross cultural study of giving compliments and responses in english and vietnamese

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:41
... successful interpretation by an addressee of a speaker’s intent in performing a linguistics act” (Georgia M Green, Natural Language Understanding, p.1) And a linguistics act” is controlled by certain ... also the interesting topic attracting the author’s interest because it requires a great deal of pragmatic insight by the speaker and therefore are often rich with data that reveal the cultural ... The Vietnamese HA Highly advisable A Advisable Y/N Yes or No IA Inadvisable CR Compliment response VoE Vietnamese students of English vi PART A: INTRODUCTION Rationale Nowadays the increasing diversity...
  • 15
  • 5K
  • 70
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

Ngày tải lên : 27/07/2014, 18:51
... of either language or culture” In a word, culture and language are inseparated, so foreign language learning is foreign culture learning As a result, nowadays learning a foreign language does not ... participants (10 males and 10 females) and 20 English participants (10 males and 10 females) including American, Australian, Canadian and English 20 participants from each group (each group includes ... politely in terms of cross- cultural perspective in the light of apology strategies including: getting attention, rejecting a request or an invitation and admitting guilt with an explanation basing...
  • 77
  • 1.5K
  • 8
a cross-cultural study on american-vietnamses verbal expressions in offering a gift and responding to a gift offer = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt - mỹ về cách sử dụng ngôn từ để tặng quà và nhận quà

a cross-cultural study on american-vietnamses verbal expressions in offering a gift and responding to a gift offer = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt - mỹ về cách sử dụng ngôn từ để tặng quà và nhận quà

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:17
... general act (illocutionary act) that a speaker performs, analyzable as including the uttering of words (utterance acts), making reference and predicating (propositional acts), and a particular intention ... more than the Americans IV.2 Refusing a gift IV.2.1 Communicative strategies used in refusing a gift After analyzing the data, we can categorize the refusing utterances of the informants as in the ... communication breakdown may occur in cross- cultural communication? Why are many utterances grammatically correct but communicatively and culturally meaningless? This is mainly because participants lack...
  • 67
  • 1.5K
  • 4
a cross-cultural study on american-vietnamese verbal expressions in confirming and negating = nghiên cứu giao văn hóa việt-mỹ về cách diễn đạt khẳng định và phủ định

a cross-cultural study on american-vietnamese verbal expressions in confirming and negating = nghiên cứu giao văn hóa việt-mỹ về cách diễn đạt khẳng định và phủ định

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:18
... indeed be a denial that it is raining as anyone would agree in straightforward cases The alternative view would say one can only deny something by using a sentence that has its meaning independently ... Vietnamese informants and 52 American informants who fully complete the questionnaires are chosen for data analysis The parameters of the informants are arranged in the following table: Informants ... research:  Examining the linguistic realization in confirming and negating expressions;  Analyzing paralinguistic (pitch, vocal fillers, etc.) in confirming and negating expressions;  Examining the...
  • 57
  • 1.1K
  • 2
a cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films = nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các quãng lặng và các yếu tố khỏa lấp trong một số bộ phim việt nam và mỹ

a cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films = nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các quãng lặng và các yếu tố khỏa lấp trong một số bộ phim việt nam và mỹ

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... telecommunications, and the appearance of communicative approaches in language teaching and learning, the study of speech acts in communication appears inevitable The last few decades have witnessed a ... appropriate use of silence/pauses and TFs is considerably important in communication and communicative language teaching/learning Cross- cultural interactants and language learners should be aware ... modality Even vocal language has some paralinguistic as well as linguistic properties that can be seen and even felt In text-only communication such as email, chatrooms and instant massaging, paralinguistic...
  • 45
  • 587
  • 1
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... speaking world such as New Zealand, Canada, America, etc English is used as target language and its variants, namely American English, British English, Australian English, Canadian English and ... methods and procedures It was undeniable that data analysis was the process of ordering and extracting meaning from the accumulated data In other words, the most essential function of data analysis ... speaking people request in their own language and culture - To contribute to promoting cross- cultural awareness among foreign language teachers and learners was well as other potential interactants...
  • 57
  • 1.1K
  • 2
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES - - HOÀNG THỊ MỴ ON THE ECONOMICALITY AND REDUNDANCY IN REQUESTING IN ENGLISH A A CROSSCULTURAL STUDY ... popularity of economicality and redundancy in requesting 22 3.2 The link between the addresser’s/ addressee’s gender and relative age and the use of lexico modal makers seen as redundancy ... 18 2.3 Data collection instrument 19 2.4 Data collection procedures 20 2.5 Data analysis methods and procedures 20 CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION...
  • 4
  • 653
  • 7
a cross-cultural study on pragmatic transfer in compliment responses   nghiên cứu giao văn hóa về chuyển di ngữ dụng học trong cách đáp lại lời khen của sinh viên học tiếng anh trường đại học hùng vương

a cross-cultural study on pragmatic transfer in compliment responses nghiên cứu giao văn hóa về chuyển di ngữ dụng học trong cách đáp lại lời khen của sinh viên học tiếng anh trường đại học hùng vương

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... DCT 2.5 Coding and data analysis Data were analyzed both qualitatively and quantitatively In the qualitative analysis, CR data was coded according to the strategies which are mainly based on Herbert‟s ... multilingual and multicultural, cross- cultural pragmatic is advantageous to speakers of various languages In order to enhance that awareness, one can learn by noticing cross- cultural differences in ... interlanguage pragmatics, second language learners‟ pragmatic transfer has been demonstrated by comparing corresponding L1 and L2 data; however, what is lacking is a satisfactory explanation of what...
  • 52
  • 1.6K
  • 4
a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... pragmatic ambiguity between pragmatic meaning and literal meaning, hence, is discovered in certain ways across 37 languages In other words, the act is conventionalized in a particular language, ... i.e crosscultural pragmatics Cross- cultural pragmatics has attracted great concern from researchers since culturally coloured interaction styles create culturally determined expectations in interpretative ... facilitate interaction by minimizing the potential for conflict and confrontation inherent in all human interchange” As all linguistic actions involve a potential face threat of some kind, it particularly...
  • 125
  • 1.3K
  • 11
a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... something that represents a threat to another individuals’ expectations regarding self-image, it is described as a facethreatening act.” Expressing annoyance, are FTAs since they reveal one‟s negative ... bear in their mind that language and culture are integral and can‟t be separated from each other To learn a language means to learn a culture Therefore, in order to master the English language, ... is approachbased, it “anoints” the face of the addressee by indicating that in some respects, S wants H‟wants (e.g by treating him as a member of an in- group, a friend, a person whose wants and...
  • 50
  • 2K
  • 12
disagreeing among power-unequals in english and vietnamese  a cross-cultural pragmatics study = cách diễn đạt sự bất đồng giữa những người không bình đẳng về quyền lực trong tiếng anh và tiếng việt

disagreeing among power-unequals in english and vietnamese a cross-cultural pragmatics study = cách diễn đạt sự bất đồng giữa những người không bình đẳng về quyền lực trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:30
... Addressee Australian native speaker Brown and Levinson Cross- cultural Cross- cultural pragmatics Social Distance Discourse completion task/test Face Threatening Act Hearer Interlanguage Interlanguage ... high-power-distance values are appreciated in Asian countries while lower-power-distance values are appreciated in the USA, Great Britain and its former dominions, including Australia Vietnam is an Asian ... cultural and linguistic backgrounds interacting either in a lingua franca or in one of the interlocutors’ languages (the Interactive Inter -cultural Approach) He (1996: 4) also argues that the...
  • 295
  • 825
  • 1
A Cross-Cultural Analysis of the Metaphorical Conceptualization of Sadness in Modern English and Vietnamese

A Cross-Cultural Analysis of the Metaphorical Conceptualization of Sadness in Modern English and Vietnamese

Ngày tải lên : 24/06/2015, 08:16
... feeling of pain appears in various locations within the body, both internal and external SADNESS is associated with a pain in 37 the very sensitive flesh under the fingernails or toenails, as in ... well as animal life in Vietnamese, as indicated in (6) participating in the metaphor SAD IS DOWN cannot be transferable to English The effect of SADNESS in Vietnamese is conceptualized as physical ... these metaphors are different in the sense that they are all idioms), a presentation of metaphorical conceptualizations of SADNESS in Vietnamese, cross- linguistic and cross- cultural analysis of...
  • 15
  • 467
  • 0
A cross cultural study on idiomatic expressions containing numbers in english and vietnamese

A cross cultural study on idiomatic expressions containing numbers in english and vietnamese

Ngày tải lên : 17/07/2015, 10:57
... can have a literal meaning in one situation and a different idiomatic meaning in another situation It is a phrase which does not always follow the normal rules of meaning and grammar We will have ... divided into three types: Positive meaning (expressing favorable attitude), neutral meaning (expressing impartial attitude), and negative meaning (expressing unfavorable attitude) The analysis of data ... Numbers are a part of language They are frequently used in daily activities such as counting, arranging orders, making measurements or giving assessment As the relationship between language and culture...
  • 85
  • 954
  • 2
A cross-cultural study of using the Sandwich feedback by Vietnamese and American teachers and its effects on students’ uptake

A cross-cultural study of using the Sandwich feedback by Vietnamese and American teachers and its effects on students’ uptake

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... universals in language usage Cambridge: Cambridge University Press Cao, T H (2009) Hiding bad feelings in daily conversations in American and Vietnamese University of Languages and International ... people.brandeis.edu/~smalamud/ling100/outline12.pdf Nall, S P (2008) An analysis of the face threatening act strategies used in international trade email correspondence.Unpublished manuscript, National Kinmen Institute of ... and Anglophone females in multi - cultural workplace in Vietnam University of Languages and International Studies, Hanoi Eckstein, J (2004) Feedback Patterns Paper presented at the EuroPLoP Grice,...
  • 6
  • 552
  • 2
A cross-cultural study on American-Vietnamese verbal expressions in confirming and negating

A cross-cultural study on American-Vietnamese verbal expressions in confirming and negating

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... Cambridge: Cambridge University Press 15 Green, G M (1989), Pragmatics and Natural Language Understanding, USA: Lawrence Erlbaum Associates, Inc 16 Halliday, M .A. K (1974), Language and Social Man, London: ... the similarity and differences in the findings are used to help the Americans and Vietnamese can both give a deep impression and avoid making mistakes when communicating with each other In the ... communicative strategies The Americans are similar to Vietnamese in attempts to show their confirmation and negation directly by using "Bald On-Record" strategy However, the Americans and Vietnamese have...
  • 5
  • 596
  • 2
A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... also restrained to verbal aspects of the act of expressing annoyance only No matter how important non-verbal aspects such as paralanguage and extra-language are, they are excluded within the study ... parts: Part was for getting general information on the informants, including nationality, age, gender, occupation and acquisition of foreign languages Part can be considered as the main part of ... Speech acts and conversational interaction CUP Goddard, A and Patterson, L.M (2000) Language and Gender London and New York: Routledge Green, G.M (1989) Pragmatics and Natural Language Understanding...
  • 4
  • 747
  • 6
A cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some American and Vietnamese films

A cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some American and Vietnamese films

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... Levinson, S C (1987), Politeness Some universals in laguage Usage Cambridge University Press Canale, M., and Swain, M (1980), Theoretical bases of communicative approaches to 2nd language teaching ... http://books.google.com.vn/books?Albert+Mehrabian+(1972).+Nonverbal+com munication&source EAQ6AEwBw#v=onepage&q&f=false Bachman, L (1990), Fundamental considerations in language testing Oxford University Press Brown, P and ... silence/pauses and time-fillers are identified and major cross- cultural differences and similarities discussed Part III Conclusion, in which the main findings are reviewed, the implications for cross- culture...
  • 4
  • 260
  • 0

Xem thêm