So sánh ngôn ngữ báo chí tiếng việt và tiếng anh qua một số thể loại tóm tắt

291 3 0
So sánh ngôn ngữ báo chí tiếng việt và tiếng anh qua một số thể loại tóm tắt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

_ ĐẠI HỌC QUOC GIA TP HO CHiMINH TRUONG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỌI VÀ NHÂN VĂN NGUYEN HONG SAO SO SANH NGON NGU BAO CHi TIENG VIET VA TIENG ANH QUA MOT SO THE LOAI CN : NGÔN NGU HQC SO SANH - DOI CHIEU MA SO : 62.22.01.10 000239 LUAN AN TIEN SI NGU VAN THANH PHO HO CHI MINH - 2010 *Phản biện độc lập : Phản biện độc lập!: GS.TS.Nguyễn Đức Dân Phản biện độc lập 2: GS.TSKH Trần Ngọc Thêm Phản biện độc lập 3: PGS.TS Nguyễn Hồng Cồn *Phản biện: Phản biện : GS.TS Nguyễn Đức Dân Phản biện : GS.TS Lê Quang Thiêm je Phản biện : PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn LOI CAM DOAN Tôi xin cam đoan luận án cơng trình nghiên cứu riêng Các số liệu kết phát nêu luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khác TP Hồ Chí Minh, thang 11/2010 Người thực NGUYEN HONG SAO - MỤC LỤC 2, Mục đích - nhiệm vụ nghiên cứu: 3iNz831ÁïEESSrgSL4604 Cu ccoo 5645438 c0 S001 8M6055585 sao5 LỠ Š Phương pháp nghiên cứu nguồn ngữ liệu Đóng gop ctia luAm AM sscsssssescssssseesssccssssuesssscessssssvscessssussesssssssscssssssissssssssasesessessssseee 21 BO cue cha W&M AM scesscssesssssssssessssssssssssssunssnteseseusnsasssssessensassasssessssseuussassseeeeeesses 22 CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA LUẬN ÁN Ail601863506804e=mesermeen 24 1.1 Các ý nghĩa liên nhân tương tác 1.2 Lý thuyết thẩm định: 1.3 Ngôn ngit bao chi voi tinh “chu quan” — “khach quan” .cccccsssssssesccsssssecessscsssesesesese 33 1.4 Vị liên chủ quan (inter — subjective positioning) với Ngữ pháp thẩm định 36 1.5 Thể loại qua nhìn Ngữ học chức hệ "ð Ắ 1,6 Tính liên văn kiến tạo diễn ngơn mang tính xã hội -5c sese+ 40 1.7 Mơ hình hóa tin phóng . - 2++£+EEE2L+t2222112221222111112212211E xe 43 1.8 Dign ngOn truyén thong mang tinh toan CAU c cccsssscessssscssssseseessssssssssssseseesssssseseeee 50 1.8, Tiểu lẾt:: ossnnghnnninng Hong 10086 senr Han eerrerreeasessssssssosoossES8) CHƯƠNG 2: NGON NGU TIN QUOC TE TREN BAO TIENG VIET VA BAO TIENG ANH 2.1, Cau tric Tin quéc t€ trén bdo ting Vi8t oocccccsccsssccssssessesensessssssessssessssaseesaseees 55 2.1.1 Tin quốc tế 2.2 Ngôn ngữ Tin quốc tê báo tiếng Việt qua lăng kính Bộ khung thẩm 2.2.1 Phạm trù Thái độ ngôn ngữ Tin quốc tế báo tiếng Việt 2.2.2 Phạm trù Thang độ Thỏa hiệp ngôn ngữ Tin quốc tế báo tiêng Việt 69 2.2.3 Phạm trù Thỏa hiệp ngôn ngữ Tin quốc tế báo tiếng NMiệt: 81 2.3 Cấu trúc tiểu loại Tin quốc tế báo tiếng Anh 2.3.1 Doan mé dau 2.4 Ngôn ngữ tiểu thẻ loại Tin quốc tế báo tiêng Anh qua lăng kính Bộ khung thâm định 2.4.2 Pham trù Thang độ Thỏa hiệp ngôn ngữ Tïn quốc tế báo tiếng Anh 115 “ 2.5 Tiểu kết .126 2.5.1 Về mặt cấu trúc 2.5.2 Về mặt ngôn ngữ CHUONG 3: NGƠN NGỮ PHĨNG SỰ TRÊN BAO TIENG VIỆT VÀ BÁO TIẾNG ANH - 1EEE.E80.EE21EE221.0910.20000 111 eacpressee opnesTentbe 129 3.1 Cấu trúc thể loại Phóng báo tiếng Việt 3.1.1 Quan điểm số tác giả Việt Nam Phóng 52ccsccrsxvcee 129 3.1.2 Cầu trúc thời gian không gian 3.1.3 Cấu trúc nội dung 3.2 Ngơn ngữ Phóng báo tiếng Việt qua lăng kính Bộ khung thẩm định 137 3.2.1 Phạm trù Thái độ ngơn ngữ Phóng báo tiếng Việt 137 3.2.2 Phạm trù Thang độ Thoả hiệp ngơn ngữ Phóng báo tiếng Việt 141 3.3.2 Phân loại Phóng theo quan niệm Cộng đồng báo chí tiếng Anh 146 3.3.3 Bố cục cấu trúc Phóng báo tiếng Anh 2222 sen 147 3.4 Ngôn ngữ thể loại Phóng báo tiếng Anh qua lăng kính Bộ khung thâm định 3.4.1 Phạm trù Thái độ ngơn ngữ Phóng báo tiếng Anh 3.4.2 Phạm trù Thang độ Thỏa hiệp ngơn ngữ Phóng báo tiếng 3.5 Tiểu kết KÉT LUẬN DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN DEN LUAN AN ssssssstsnetretstnssansnesatnitrtseuterssssntnsntnitsinninir istnnantctre ccocese 187 TÀI LIỆU THAM KHẢO 3t E2 11 188 PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC GIẢN ĐỎ, BẢNG BIEU VA HINH VE ĐƯỢC MINH HỌA TRONG LUẬN ÁN Chương 1: Cơ sở Lý luận +Bảng_ 1.1: Các chức ngơn từ thực hóa phù hợp (Guijarro, A.J.M.) +Bang 1.2: Chức tương tác hình ảnh (Guijarro, A.J.M.) +Giản đồ 1.1: Hệ thống thẳm định (Martin, JR) †Bảng1.3: +Bảng 1.4: Tóm tắt tính chất khách quan đối chiếu với tính chất chủ quan 36 Một cách phân loại loại hình thể loại (Martin, J.R.) 40 +Giản đồ 1.2: Cấu trúc mẫu tin (van DI, THÁI co nung n +Giản đồ 1.3: 46 Mơ hình tin theo cấu trúc quỹ đạo (White, P.R.R) 47 +Gian dé 1.4: Mơ hình Phóng theo bánh xe Rama (Conle y, D.) 50 Chương 2: Ngôn ngữ tiểu thể loại Tin quốc tế +Giản đồ 2.1: Mô hình văn tin (Trịnh Sâm) +Gian dé 2.2: #Bảng 2.1: #Bảng 2.2: +Bảng 2.3: +Bảng 2.4: Minh hoạ mẫu tin theo mơ hình qui đạo Bảng từ viết tắt từ ngữ kí hiệu dùng phạm trù Thái độ so 222221 155 TT Phan tich mau tin VD13V theo gid trị Tác động Phan tich mau tin VD14V theo giá trị Đánh giá 65 Phân tích mẫu tin VD1I5V theo giá trị Phán xét 68 +Giản đồ 2.3: Tóm tắt sơ lược Thang độ .3 2S 72 +Gian dé 2.4: #Bảng 2.5: #Bảng2.6: +Giản đồ 2.5: #Bảng 2.7: +Gian 46 2.6: +Giản đồ 2.7: Lực: Cường độ - Chất lượng trình tung T2 Kết hợp đặc trưng tăng cường chất lượng .76 Kết hợp đặc trưng tăng cường trình 76 Sự lượng hóa Do Các kết hợp đặc trưng để lượng hóa Các thuật ngữ thương thảo Thoả hiệp: Các điều kiện mục từ môi trườ ng thuộc +Gian dé 2.8: Dòng thời gian mẫu tin “Independence +Bang 2.8: Phân tích tha php tng CUO oe eeesseeccssssecsscssseesssseccssseceesssees 102 +Gian d6 2.9: (Cơ cấu) khiển cách lệ thuộc mang tính quỹ đạo 105 +Giản đồ 2.10: Minh hoa mau tin “Kosovo ” theo mé hình quỹ đạo +Bảng 2.9: Phân tích mẫu tin “Taiwan ” theo phạm trù Thái độ +Bang 2.10: Phân tích mẫu tin “Fidel Castro ” theo pham tra Thai d6 Chương 3: Ngôn ngữ thể loại Phóng +Giản đồ 3.1: Sơ đồ bậc thang, S22 He e 133 +Gian dé 3.2: Sơ đỗ hình tháp TEUsscasositrtgggtttEgsoseenssssassseo ol58 +Giản đồ 3.3: +Giản đồ 3.4: Mơ hình bố cục kết hợp s0 2222 222 Minh hoạ Phóng “Đời khơng bến đậu ” theo 134 mơ hình bánh xe Wheel-O-Rama 2.S222 S118 Ss 135 +Gian dé 3.5: Mơ hình Phóng sự” Đời khơng bắn đậu” qua Biện pháp chuyên biệt +Bảng 3.l: Phân tích Phóng “/t Khẩu, đằng sau bình n” qua giá trị Tác động +Bang 3.2: +Bảng 3.3: +Giản đồ 3.6: +Giản đồ 3.7: 138 Phân tích Phóng “Săn hàng sách đỏ” qua giá trị Phan xét 139 Phân tích Phóng “7zở lại Phong Nha, Kẻ Bàng” qua giá trị Đánh giá 00211111 nướ c 140 Thống kê tiết Biện pháp chuyên biệt Phong sw “Pearls before BrealfAs1” 5c 111cc 152 Tác phẩm Phong su “Pearls before Breakfast” theo mé hinh banh xe Wheel -O-Rama sh3e.ekinikdsvisisvavssogggo LỘƑ +Bang 3.4: Phân tích đoạn Phong sy “Pearls before Breakfast’ theo giá trị Tác động +Bang 3.5: Phân tích đoan Phong sy* Pearls before Breakfast” theo 11 " ố +Bang 3.6: s37 Phân tích đoạn 13 Phóng “ Pear/s before Breakfast” theo 159 “ +Bảng 3.7: giá trị Đánh giá 20 00 r e Phân tích đoạn Phóng su “Pearls before Breakfast” theo phạm trù Thái độ ... trù Thái độ ngôn ngữ Phóng báo tiếng Việt 137 3.2.2 Phạm trù Thang độ Thoả hiệp ngôn ngữ Phóng báo tiếng Việt 141 3.3.2 Phân loại Phóng theo quan niệm Cộng đồng báo chí tiếng Anh 146 3.3.3... báo chí Việt Nam giới qua thể loại Phóng sự, Ký chân dung, Ký luận, Ghi nhanh Câu chuyện báo chí Trịnh Sâm [25] giới thiệu khái quát đặc điểm ngôn ngữ báo chí hoạt động báo chí thành phố Hồ Chí. .. cục cấu trúc Phóng báo tiếng Anh 2222 sen 147 3.4 Ngôn ngữ thể loại Phóng báo tiếng Anh qua lăng kính Bộ khung thâm định 3.4.1 Phạm trù Thái độ ngơn ngữ Phóng báo tiếng Anh 3.4.2 Phạm trù

Ngày đăng: 05/01/2022, 22:11

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan