Kinh th lang nghiem HT thich duy lc

158 8 0
Kinh th lang nghiem HT thich duy lc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Dịch từ Phạn sang Hán: Bất La Mật Đế (Trung Thiên Trúc) Dịch ngữ: Di Già Thích Ca KINH LĂNG NGHIÊM Dịch từ Hán sang Việt & lược giải: HT Thích Duy Lực MỤC LỤC Lời Dịch Giả KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN MỘT BẢY CHỖ GẠN HỎI TÌM TÂM 1.1 Phá Chấp Tâm Ở Trong Thân .7 1.2 Phá Chấp Tâm Ở Ngoài Thân .7 1.3 Phá Chấp Tâm Ẩn Núp Sau Con Mắt 1.4 Phá Chấp Nhắm Mắt Thấy Tối Là Thấy Trong Thân 1.5 Phá Chấp Sự Suy Nghĩ Là Tâm 1.6 Phá Chấp Tâm Ở Chặn Giữa 10 1.7 Phá Chấp “Tất Cả Vô Trước” Là Tâm 11 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN HAI 17 NGŨ ẤM VỐN VÔ SANH 34 2.1 Sắc Ấm Vốn Vô Sanh 34 2.2 Thọ Ấm Vốn Vô Sanh 35 2.3 Tưởng Ấm Vốn Vô Sanh 35 2.4 Hành Ấm Vốn Vô Sanh 35 2.5 Thức Ấm Vốn Vô Sanh 36 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN BA 37 3.1 LỤC NHẬP 37 3.1.1 Nhãn Nhập Vốn Vô Sanh 37 3.1.2 Nhĩ Nhập Vốn Vô Sanh 38 3.1.3 Tỷ Nhập Vốn Vô Sanh 38 3.1.4 Thiệt Nhập Vốn Vô Sanh 38 3.1.5 Thân Nhập Vốn Vô Sanh 39 3.1.6 Ý Nhập Vốn Vô Sanh 39 3.2 THẬP NHỊ XỨ 40 3.2.1 Nhãn Căn Với Sắc Trần Vốn Vô Sanh 40 3.2.2 Nhĩ Căn Với Thanh Trần Vốn Vô Sanh 40 3.2.3 Tỷ Căn Với Hương Trần Vốn Vô Sanh 40 3.2.4 Thiệt Căn Với Vị Trần Vốn Vô Sanh 41 3.2.5 Thân Căn Với Xúc Trần Vốn Vô Sanh 41 3.2.6 Ý Căn Với Pháp Trần Vốn Vô Sanh 42 3.3 THẬP BÁT GIỚI 42 3.3.1 Nhãn Căn, Sắc Trần, Nhãn Thức Giới Vốn Vô Sanh 42 3.3.2 Nhĩ Căn, Thanh Trần, Nhĩ Thức Giới Vốn Vô Sanh 43 3.3.3 Tỷ Căn, Hương Trần, Tỷ Thức Giới Vốn Vô Sanh 44 3.3.4 Thiệt Căn, Vị Trần, Thiệt Thức Giới Vốn Vô Sanh 45 3.3.5 Thân Căn, Xúc Trần, Thân Thức Giới Vốn Vô Sanh 45 3.3.6 Ý Căn, Pháp Trần, Ý Thức Giới Vốn Vô Sanh 46 3.4 THẤT ĐẠI 47 3.4.1 Tánh Địa Đại Vốn Vô Sanh 47 3.4.2 Tánh Hỏa Đại Vốn Vô Sanh 47 3.4.3 Tánh Thủy Đại Vốn Vô Sanh 48 3.4.4 Tánh Phong Đại Vốn Vô Sanh 49 3.4.5 Tánh Không Đại Vốn Vô Sanh 49 3.4.6 Tánh Kiến Đại Vốn Vô Sanh 50 3.4.7 Tánh Thức Đại Vốn Vô Sanh 51 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN BỐN 55 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN NĂM 72 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN SÁU 87 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN BẢY 108 CHÚ LĂNG NGHIÊM (lược qua) 110 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN TÁM 117 8.1 Thập Tín 118 8.2 Thập Trụ 119 8.3 Thập Hạnh 120 8.4 Thập Hồi Hướng 121 8.5 Tứ Gia Hạnh 121 8.6 Thập Địa 122 8.7 Đẳng Giác 122 8.8 Diệu Giác 122 8.9 Dục Giới: 131 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN CHÍN 132 SẮC GIỚI 132 9.1 Sơ Thiền 132 9.2 Nhị Thiền 133 9.3 Tam Thiền 133 9.4 Tứ Thiền 133 9.5 Ngũ Tịnh Cư Thiên 134 9.6 Vô Sắc Giới 134 9.7 A Tu La 135 MA NGŨ ẤM 136 I - Ma Sắc Ấm: 137 II - Ma Thọ Ấm: 138 III - Ma Tưởng Ấm: 140 10.KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN MƯỜI 145 IV - Ma Hành Ấm: 145 V Ma Thức Ấm: 150 KINH THỦ LĂNG NGHIÊM (QUYỂN MỘT) Lời Dịch Giả Tiếng Hán có văn ngôn bạch thoại: Văn ngôn đời xưa súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời, người xưa nói “Đọc chỗ chẳng có chữ” Chúng tơi gặp trường hợp thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn văn Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt dùng, lại khơng thể dịch tiếng Việt chúng tơi ghi chú; cịn nghĩa lý thâm sâu khó hiểu lược giải thêm Chúng muốn tránh chỗ tối nghĩa, người đọc dễ hiểu, nên chẳng ý đến trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỷ cho KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN MỘT Tôi nghe vầy: Lúc giờ, tịnh xá Kỳ Hoàn thành Thất La Phiệt, Đức Phật chúng Đại Tỳ Kheo ngàn hai trăm năm mươi vị, Đại A La Hán, khỏi luân hồi, đầy đủ oai nghi, giúp Phật hoằng pháp nơi quốc độ, trì giới tịnh, làm mô phạm cho Tam Giới, ứng vơ số thân, hóa độ chúng sanh đến vị lai khỏi trần lao Hàng đệ tử phó chúc trụ trì Phật pháp gồm có: Đại Trí Xá lợi Phất, Ma Ha Mục Kiền Liên, Ma Ha Câu Si La, Phú Lâu Na Di Đa La Ni Tử, Tu Bồ Đề, Ưu Ba Ni Sa Đà v.v bậc thượng thủ có vơ số Bích Chi với môn đồ đồng đến nơi Phật Tỳ Kheo mãn hạ tự tứ Khi ấy, mười phương Bồ Tát tuân theo lời Phật cầu Mật nghĩa, hỏi đạo để nghi Bấy giờ, Như Lai trải tịa ngồi n Đại chúng Hội khai thị pháp chưa có, nghĩa lý thâm sâu, diệu âm thuyết pháp vang khắp mười phương giới, sa Bồ Tát đến tụ hợp, Văn Thù Sư Lợi bậc Thượng thủ Khi ấy, vua Ba Tư Nặc nhân ngày giỗ phụ vương làm lễ trai tăng, sắm đủ ăn q báu, đích thân đến thỉnh Phật chư Đại Bồ Tát vào cung thọ trai Trong thành cịn có nhiều trưởng giả, cư sĩ khác ngày thiết lễ trai tăng, thỉnh Phật đến thọ cúng dường Phật sai Văn Thù dẫn đầu chư Bồ Tát A La Hán, chia thành nhiều nhóm, ứng lời mời đến thọ trai nơi trai chủ Chỉ có A Nan vị khác mời riêng, xa chưa về, không kịp dự với Tăng chúng Lúc ấy, đường trở về, A Nan chẳng có Thượng tọa A Xà Lê đi, ngày lại khơng mời cúng dường, tâm mong cầu gặp vị trai chủ sau Trước kia, A Nan nghe Phật quở Tu Bồ Đề Đại Ca Diếp, bậc A La Hán mà người chuyên chọn khất thực nhà giàu, người chuyên chọn khất thực nhà nghèo, tâm chẳng bình đẳng, tuân theo pháp bình đẳng bất nhị Như Lai, để tránh chê bai nghi hoặc, tâm cho rằng: Đối với trai chủ, chẳng kể quý tộc hay hèn hạ, thức ăn dơ sạch, phát tâm từ bi bình đẳng để thành tựu cho tất chúng sanh gieo trồng vô lượng công đức Vừa nghĩ vậy, tay ôm bình bát, nhà dọc theo đường phố, oai nghi nghiêm chỉnh, pháp khất thực Lúc A Nan khất thực ngang nhà dâm, bị nàng huyễn thuật Ma Đăng Già dùng tà Phạm Thiên ngoại đạo tóc vàng nhiếp vào nhà dâm, vuốt ve cám dỗ, bị hoại giới thể Phật biết trước việc này, thọ trai xong liền về, Vua đại thần, Trưởng giả cư sĩ, theo Phật, xin nghe pháp yếu Bấy giờ, đảnh đầu Thế Tôn phóng hào quang bách bửu vơ úy, hào quang nở bửu liên hoa ngàn cánh, có hóa thân Phật ngồi kiết già thuyết thần chú, sai Văn Thù đem đến cứu hộ, tà tiêu diệt, dắt A Nan Ma Đăng Già nơi Phật A Nan gặp Phật, đảnh lễ rơi lệ, hối hận xưa ham học rộng nghe nhiều, chưa tròn đạo lực, ân cần thỉnh hỏi Như Lai phương tiện ba thứ thiền quán: Sa Ma Tha([1]), Tam Ma([2]) Thiền Na([3]), mà mười phương Như Lai tu thành chánh giác Khi đó, có sa Bồ Tát bậc Đại A La Hán, Bích Chi Phật nơi mười phương xin nghe, im lặng ngồi yên để lãnh thọ pháp yếu Phật Khi ấy, Thế Tơn giơ tay dịu dàng rờ đầu A Nan, nói với A Nan đại chúng: - Có pháp Tam Ma Đề, gọi ĐẠI PHẬT ĐẢNH THỦ LĂNG NGHIÊM VƯƠNG, bao hàm vạn hạnh, đường lối vi diệu trang nghiêm, pháp mơn đưa đến giải cuối mười phương Như Lai, Ngươi ý nghe A Nan đảnh lễ, kính lời Phật dạy Phật bảo A Nan: Ngươi Ta anh em, giống nòi, chẳng biết lúc phát tâm, nơi pháp Ta, Ngươi thấy tướng thù thắng liền xả ân sâu nặng gian? A Nan bạch Phật: Con thấy ba mươi hai tướng thù thắng tuyệt diệu Như Lai, hình thể sáng lưu ly, thường tự nghĩ tướng dục sanh Tại sao? Vì dục ô nhiễm xấu xa, cấu kết tinh huyết nhơ bẩn chẳng thể sanh diệu tướng quang minh, tịnh thù thắng thế, nên hâm mộ theo Phật xuất gia Phật nói: Lành thay! A Nan, Ngươi nên biết, tất chúng sanh từ vơ thỉ đến nay, sanh tử liên tục, chẳng biết chơn tâm thường trụ, thể tánh sáng tỏ, lại nương theo vọng tưởng, vọng tưởng chẳng chơn nên có luân hồi Mười phương chư Phật đạo lìa khỏi sanh tử trực tâm, tâm hạnh lời nói thẳng, từ đầu đến cuối, bậc, khoảng chẳng có tướng quanh co Nay Ngươi muốn tham cứu vô thượng Bồ Đề, phát minh chơn tánh, thực tâm mà trả lời câu hỏi Ta A Nan, Ta hỏi Ngươi: Lúc Ngươi phát tâm duyên theo ba mươi hai tướng Như Lai, lấy để thấy? Ai biết ham thích? - Bạch Thế Tôn, dùng tâm mắt thấy tướng thù thắng Như Lai, sanh lịng ham thích nên phát tâm, nguyện xả bỏ sanh tử Phật bảo: Như Ngươi vừa nói, ham thích nơi tâm mắt Nếu chẳng biết tâm mắt đâu chẳng thể hàng phục trần lao; ví đất nước có giặc, vua sai binh dẹp trừ, binh lính tất phải biết sào huyệt giặc Khiến Ngươi bị luân chuyển lỗi tâm mắt Ta hỏi Ngươi: Tâm mắt Ngươi đâu? BẢY CHỖ GẠN HỎI TÌM TÂM 1.1 Phá Chấp Tâm Ở Trong Thân - Bạch Thế Tôn! Tất mười loại chúng sanh gian cho tâm thức thân Nay nhận mắt mặt tâm thức thân, mắt Thanh Liên Hoa Như Lai mặt Như Lai Phật bảo: A Nan! Nay Ngươi ngồi giảng đường Như Lai, nhìn thấy rừng Kỳ Đà chỗ nào? - Bạch Thế Tôn! Giảng đường rộng rãi tịnh vườn Cấp Cơ Độc, cịn rừng Kỳ Đà ngồi giảng đường - A Nan! Bây Ngươi giảng đường trước tiên thấy gì? - Bạch Thế Tơn! Con giảng đường trước thấy Như Lai, sau thấy đại chúng, nhìn ngồi thấy rừng - A Nan! Ngươi thấy rừng cây, nhân thấy? - Bạch Thế Tơn! Vì cửa sổ giảng đường mở trống nên thấy suốt bên ngồi Phật bảo A Nan: - Như Ngươi vừa nói, thân giảng đường, nhờ cửa mở trống nên thấy rừng cây; mà có chúng sanh giảng đường chẳng thấy Như Lai, lại thấy rừng bên ngồi chăng? - Bạch Thế Tơn! Ở giảng đường chẳng thấy Như Lai, lại thấy rừng bên ngồi chẳng - A Nan! Ngươi vậy, linh tâm Ngươi tất sáng tỏ, tâm sáng tỏ tiền Ngươi thật thân trước tiên phải thấy rõ thân Vậy có chúng sanh trước thấy thân sau thấy vật bên chăng? Dẫu chẳng thấy tim, gan, tỳ, vị, chỗ: móng ra, tóc dài, gân chuyển phải thấy chứ, lại chẳng thấy? Nếu thân cịn chẳng thấy thấy vật bên ngồi? Cho nên Ngươi nói “Cái tâm giác tri trụ thân” chẳng (Tự tánh bất nhị, vốn chẳng có nghĩa chẳng đúng, trị bệnh chấp thật nên nói CHẲNG ĐÚNG) 1.2 Phá Chấp Tâm Ở Ngoài Thân A Nan cúi đầu bạch Phật: - Con nghe lời dạy Như Lai, ngộ tâm thật thân Tại sao? Ví đèn thắp phịng trước phải chiếu sáng phòng, sau từ cửa rọi sân Tất chúng sanh chẳng thấy thân, thấy thân, đèn ngồi phịng chẳng thể chiếu sáng phịng, nghĩa rõ ràng, chẳng nghi ngờ, so với nghĩa lý rốt Phật chẳng sai ư? Phật bảo A Nan: - Các Tỳ Kheo vừa theo Ta khất thực thành trở rừng Kỳ Đà Ta thọ trai xong, Ngươi thử nghĩ, số Tỳ Kheo, người ăn mà vị khác no chăng? - Bạch Thế Tôn! Không ạ! Tại sao? Dù Tỳ Kheo bậc A La Hán, thể chẳng đồng, đâu thể người ăn mà khiến chúng no - A Nan! Nếu tâm giác tri Ngươi thật thân ngồi khác nhau, chẳng có liên quan, tâm biết thân chẳng biết, thân biết tâm chẳng biết Nay ta đưa tay cho Ngươi xem, lúc mắt thấy, tâm biết chăng? - Bạch Thế Tôn! Vâng biết - A Nan! Nếu thân tâm biết lượt lại nói tâm ngồi thân? Nên biết, Ngươi nói “tâm giác tri trụ thân” chẳng 1.3 Phá Chấp Tâm Ẩn Núp Sau Con Mắt - Bạch Thế Tôn! Như lời Phật dạy, chẳng thấy bên nên chẳng thân; thân tâm biết lượt chẳng thể rời nên chẳng thân, thiết nghĩ tâm chỗ - Ở chỗ nào? - Tâm giác tri chẳng biết mà thấy bên ngồi, theo nghĩ ẩn núp sau mắt Ví có người lấy chén lưu ly úp vào hai mắt (ngày nói đeo kính), có vật úp ngồi mà chẳng ngại nhãn căn, tùy thấy liền phân biệt Tâm giác tri chẳng thấy bên nơi mắt, thấy rõ ràng bên ngồi ẩn núp sau mắt Phật bảo A Nan: - Theo lời Ngươi nói, tâm núp sau mắt mắt núp sau chén lưu ly, lúc thấy núi sông, mắt thấy chén lưu ly chăng? - Bạch Thế Tôn! Thật thấy chén lưu ly - A Nan, mắt núp sau chén lưu ly thấy chén lưu ly; tâm núp sau mắt chẳng thấy mắt? Dù cho thấy mắt, mắt tức cảnh, cảnh thấy cảnh? Nếu chẳng thấy mắt Ngươi nói “Tâm giác tri ẩn núp sau mắt” chẳng 1.4 Phá Chấp Nhắm Mắt Thấy Tối Là Thấy Trong Thân - Bạch Thế Tôn! Nay lại thiết nghĩ rằng, thân thể chúng sanh, tạng phủ trong, khiếu huyệt (ngũ căn) ngồi, nơi tạng tối, nơi khiếu sáng Nay trước mặt Phật, mở mắt thấy sáng gọi thấy bên ngoài, nhắm mắt thấy tối gọi thấy thân, nghĩa nào? Phật bảo A Nan: Khi nhắm mắt thấy tối, cảnh tối mắt hay chẳng mắt? Nếu mắt tối trước mắt, tức ngồi thân, nói thân? Giả sử cho tối thân lúc phịng tối chẳng có ánh sáng, phòng tối tạng phủ Ngươi sao? Nếu chẳng mắt thấy? Nếu lìa thấy bên ngồi, thành lập thấy đối vào trong, nhắm mắt thấy tối gọi thấy thân; mở mắt thấy sáng chẳng thấy mặt? Lại, chẳng thấy mặt nghĩa “con mắt đối vào trong” chẳng thể thành lập: thấy mặt tâm giác tri nhãn hư khơng, nói trong? Lại, ngồi hư khơng thân Ngươi, tức Như Lai thấy mặt Ngươi thân Ngươi sao? Vậy mắt Ngươi thấy biết thân Ngươi chẳng biết Nếu Ngươi cho thân mắt biết lượt, phải có hai biết, tức thân Ngươi phải thành hai Phật! Nên biết Ngươi nói “thấy tối gọi thấy thân” chẳng 1.5 Phá Chấp Sự Suy Nghĩ Là Tâm - Con nghe Phật khai thị tứ chúng rằng: Tâm sanh nên pháp sanh, pháp sanh nên tâm sanh Nay suy nghĩ, suy nghĩ tâm con; tùy suy nghĩ tâm liền có, chẳng trong, ngồi - A Nan, Ngươi nói pháp sanh nên tâm sanh, tùy suy nghĩ tâm liền có Tâm chẳng có tự thể chẳng thể suy nghĩ; chẳng có tự thể mà suy nghĩ vơ phải thấy vô trần, nghĩa chẳng Nếu có tự thể Ngươi thử dùng tay tự búng thân xem, tâm biết Ngươi từ thân hay từ bên ra? Nếu từ bên phải thấy thân; từ bên ngồi trước tiên phải thấy mặt Mắt chủ thấy, tâm chủ biết, tâm mắt, nói tâm thấy chẳng nghĩa Phật bảo A Nan: Nếu thấy mắt Ngươi phòng, cửa biết thấy chăng? (phòng dụ cho thân, cửa dụ cho mắt) Như kẻ chết mắt còn, lẽ phải thấy vật; thấy vật gọi chết? Lại, tâm hay biết Ngươi thật có tự thể, thể hay nhiều thể? Nay nơi thân Ngươi, tâm khắp thể hay chẳng khắp? Nếu nói thể, tay Ngươi búng chi, lẽ tứ chi biết, biết chỗ búng chẳng có, có chỗ búng thể Nếu nhiều thể thành nhiều người, thể Ngươi? Nếu nói khắp thể đồng búng kể trên, chẳng khắp Ngươi rờ đầu chân, đầu có biết chân phải không biết, Ngươi lại Nên biết Ngươi nói: “Tùy suy nghĩ tâm liền có” chẳng 1.6 Phá Chấp Tâm Ở Chặn Giữa - Bạch Thế Tôn! Khi Phật với Văn Thù Pháp Vương Tử luận thật tướng, nghe Phật nói tâm chẳng chẳng Theo nghĩ, chẳng biết nên trong, thân tâm biết lượt nên ngoài, biết lượt mà chẳng thấy bên trong, tất phải - Ngươi nói “ở giữa” phải rõ ràng, khơng chỗ Theo Ngươi suy xét, chỗ nào? Ở nơi xứ (12 xứ, gồm lục căn, lục trần) hay nơi thân? Nếu nơi thân, nơi da giữa; đồng Nếu nơi xứ, nêu hay chẳng thể nêu ra? Nếu chẳng thể nêu đồng khơng có; nêu lại chẳng định chỗ Tại sao? Ví có người cắm nêu làm giữa, nhìn từ phương Đơng cho nêu phương Tây, nhìn từ phương Nam cho nêu phương Bắc, thể nêu lẫn lộn tâm thành rối loạn, chẳng rõ đâu A Nan thưa: - Con nói “chính giữa” hai thứ Như Thế Tơn nói: Nhãn sắc trần duyên sanh nhãn thức Nhãn phân biệt, sắc trần vô tri, thức sanh nơi giữa, tức tâm Phật bảo: - Nếu tâm Ngươi trần, tâm thể gồm hai hay chẳng gồm? Nếu gồm hai vật thể xen lộn, vật vơ tri, thể có biết, thành hai thứ đối địch, lấy làm giữa? Nếu lìa biết (căn) khơng biết (trần) chẳng tánh, lấy tướng làm giữa? Nên biết Ngươi nói “Tâm giữa” chẳng hành tham dục, người thọ dâm dục TâmKhông Đây gọi loại kim ngọc, chi thảo, lân, phụng, rùa, hạc, thu hút tinh khí nhựt nguyệt, trải qua ngàn vạn năm chẳng chết thành tinh, tuổi già thành ma, nhiễu loạn người ấy, đến ma sanh lòng chán, rời khỏi thân thể, lúc đệ tử lẫn thầy bị sa vào lưới pháp luật Các nên sớm giác ngộ để khỏi bị luân hồi, mê lầm chẳng biết, bị đọa ngục A Tỳ 10 Trong lúc thiền định, thọ ấm hư minh, chẳng lọt tà tưởng, tâm ham muốn sống lâu, vất vả nghiên cứu, tham cầu trường thọ chẳng diệt Khi thiên ma dịp nhập thân người khác để thuyết pháp, người chẳng biết bị ma nhập, tự nói Vơ Thượng Niết Bàn, đến chỗ người cầu trường thọ, thuyết pháp cho họ, hay nói lại từ nơi đến nơi khác chẳng có ngăn ngại; chốc lát từ muôn ngàn dặm liền trở lại, mang theo đồ vật nơi đó; nhà, cho người vài bước từ vách tường bên đông sang bên tây, mà người gấp suốt năm chẳng tới, khiến họ tin Phật tiền Ma ưa nói tất mười phương chúng sanh ta, ta sanh chư Phật, sanh giới, Phật nguyên thủy, tự nhiên đời, chẳng tu Đây gọi Tự Tại Thiên Ma đời, sai khiến quyến thuộc chưa phát tâm (kẻ phát tâm hộ trì chánh pháp), lợi dụng hư minh họ, thu hút tinh khí người Người khơng nhờ thầy mà tự thấy rõ, ma tự xưng Thần Hộ Pháp Kim Cang, cho người sống lâu; thân mỹ nữ, thịnh hành việc tham dục, khiến người chưa đầy năm gan não khô kiệt, hay nói lẩm nhẩm mình, nghe u mỵ mà người khác chẳng hiểu Khi bị sa vào lưới pháp luật, chưa kịp xử hình chết khơ, nhiễu loạn người đến chết Các nên sớm giác ngộ để khỏi bị luân hồi, mê lầm chẳng biết, bị đọa ngục A Tỳ - A Nan phải biết! Nơi thời mạt pháp, mười thứ ma kể pháp Ta xuất gia tu hành; nhập thân người khác, tự hình, nói thành chánh biến tri, khen ngợi dâm dục, phá hoại giới luật Ma đệ tử họ truyền làm việc dâm dục, tà ma thế, mê tâm can người từ chín đời trăm đời, khiến người tu hành thành quyến thuộc họ, sau chết tất trở thành dân ma, lạc chánh biến tri, đọa ngục A Tỳ - Nay vô lậu, chưa nên sớm nhập Niết Bàn, phải nguyện lại, vào thời mạt pháp, khởi đại từ bi, cứu độ người phát chánh tâm tu hành, khiến đừng lạc vào tà ma, chánh biến tri Nay ta độ khỏi sanh tử, theo lời Phật dạy mà hành gọi báo ân Phật - A Nan! Mười thứ cảnh giới thiền định trên, TƯỞNG ẤM dụng tâm giao tranh lẫn mà ra, chúng sanh ngu mê chẳng tự xét kỹ, gặp nhân duyên mà chẳng tự biết, nói chứng Thánh, thành đại vọng ngữ, đọa ngục A Tỳ - Sau Như Lai nhập diệt, thời mạt pháp, phải theo lời dạy bảo khai thị cho người tu, hộ trì cho họ thành Vơ Thượng Đạo, thiên ma dịp quấy phá HẾT QUYỂN CHÍN GHI CHÚ: [1] ) : Kiên cố vọng tưởng kiếp trược: Sắc Ấm gọi Kiên Cố Vọng Tưởng? Vì vọng tưởng cha mẹ vọng tưởng giao kết mà thành sắc thân kiên cố này, nên gọi Kiên Cố Vọng Tưởng Do Sắc Ấm tri kiến giao tranh lẫn nhau, dựa theo mà sanh tri k iến chấp thật, nên gọi Kiếp Trược ( ( [2] ) : Hư Minh Vọng Tưởng Kiến Trược: Thọ Ấm gọi Hư Minh Vọng Tưởng? Vì Hư thọ, Minh nhận, bóng tượng gương sáng Theo thể, hư minh tâm Phật, nói vọng tưởng? Vì mống lên niệm chấp trước, muốn chứng đắc, liền bị thọ ấm che khuất, nên gọi Hư Minh Vọng Tưởng Kiến Trược tri kiến thọ nhận cảnh giao tranh lẫn nhau, dựa theo mà sanh tri kiến chấp thật, nên gọi Kiến Tr ược [3] ) : Dung Thông Vọng Tưởng Phiền Não Trược, Tưởng Ấm gọi Dung Thông Vọng Tưởng? Do tưởng dung thơng biến hóa, khiến Tâm theo cảnh, khiến cảnh theo Tâm Vì Tâm chấp dung thơng chưa hóa giải, nên ma dịp thừa chấp mà mê người, nên gọi Dung Thông Vọng Tưởng Tất phiền não tưởng niệm mà có, dựa theo mà sanh tri kiến chấp thật, nên gọi Phiền Não Trược ( KINH THỦ LĂNG NGHIÊM (QUYỂN MƯỜI) 10.KINH THỦ LĂNG NGHIÊM - QUYỂN MƯỜI IV - Ma Hành Ấm: - A Nan! Người tu thiền định, dứt Tưởng Ấm, mộng tưởng bình thường tiêu sạch, thức, ngủ thường một, chẳng đuổi theo cảnh trần, giác minh vắng lặng hư không, thấy núi sơng, đất đai gian bóng gương, tùy duyên chiếu soi, chẳng dính mắc, biết hết tập khí xưa, nguồn gốc sanh diệt từ hiển lộ, thấy khắp 12 loại chúng sanh mười phương, dù chưa thông suốt manh mối loại, từ nguồn gốc phát sanh ra, giống bụi trần lăng xăng, chỗ địa ngũ căn, gọi phạm vi Hành Ấm Nhưng tánh Hành Ấm vốn chẳng lăng xăng, lưu chuyển chẳng ngừng tập khí nhiều kiếp, tánh trở vắng lặng, tập khí dứt sạch, tướng lưu chuyển hết, sóng lặng trở nước yên, gọi Hành Ấm hết, lúc siêu việt Chúng Sanh Trược Nhưng quán xét nguyên nhân U-ẨN VỌNG TƯỞNG([1]) làm gốc (Hành Ấm lưu chuyển vi tế, động mà chẳng động nên gọi U-ẨN) l A Nan nên biết! Trong lúc thiền định, chánh tri, chánh tâm sáng suốt, mười loại thiên ma chẳng dịp quấy phá, truy cứu cội gốc sanh diệt loài Quán xét cội gốc mà khởi tâm so đo, người bị đọa vào hai loại Vô Nhân Luận: a) Thấy bắt đầu vô nhân Tại vậy? Người dứt tưởng sanh diệt, nhờ 800 công đức Nhãn căn, thấy tất chúng sanh từ vạn kiếp, theo nghiệp xoay vịng, chết sống đó, ln chuyển khơng ngừng, cịn ngồi vạn kiếp mịt mù chẳng thể thấy được, cho từ vạn kiếp đến nay, mười phương chúng sanh giới vơ nhân mà tự có Do so đo này, tự làm chánh biến tri, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề b) Thấy cuối vô nhân Tại vậy? Người biết sanh, người sanh người, chim sanh chim, xưa quạ đen, cò trắng, trời người đứng thẳng, thú vật đứng ngang, trắng chẳng tẩy mà thành, đen chẳng nhuộm mà nên, từ vạn kiếp khơng dời đổi, đến tận hết hình thể Bổn lai ta chẳng thấy Bồ Đề lại có tu thành Bồ Đề! Vì mê lầm cho tất vật vốn vô nhân, so đo này, tự làm chánh biến tri, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề Ấy gọi ngoại đạo thứ lập Vô Nhân Luận Trong lúc thiền định, chánh tâm sáng suốt, ma chẳng dịp quấy phá, quán xét cội gốc sanh diệt, thấy ln ln chẳng biến đổi, nơi khởi tâm so đo, chấp thường, người bị đọa vào bốn thứ Chấp Thường Luận: a) Người xét thấy Bản Tánh tâm cảnh, hai nơi khơng có nhân, tu tập biết tất sanh diệt mười phương chúng sanh, từ hai vạn kiếp đến lưu chuyển không tan mất, chấp cho thường b) Người xét cội gốc tứ đại, bốn thứ tánh thường trụ, tu tập biết tất Sự sanh diệt mười phương chúng sanh, từ bốn vạn kiếp đến thể thường cịn, khơng tan mất, chấp cho thường c) Người xét cội gốc lục căn, theo tánh chấp trụ thức thứ bảy, tâm-ý-thức, chỗ nguồn gốc bản, tánh thường Do tu tập biết tất chúng sanh từ tám vạn kiếp này, dù có luân hồi, vốn thường trụ, cuối chẳng Bản Tánh, nên chấp cho thường d) Người dứt Tưởng Ấm chẳng tưởng sanh diệt cho tâm sanh diệt, vĩnh diệt, tự nhiên thành chẳng sanh diệt, tâm so đo nên chấp cho thường - Do so đo này, tự làm chánh biến tri, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ hai lập VIÊN THƯỜNG LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá, quán xét cội gốc sanh diệt, khởi tâm so đo ta người, người bị đọa vào bốn thứ kiến chấp điên đảo, phần vô thường, phần chấp thường luận: a) Người quán tâm Diệu Minh khắp cõi mười phương cho thần ngã chơn thật, từ sanh chấp, cho ta khắp mười phương, trạm nhiên sáng suốt chẳng động, tất chúng sanh nơi tâm ta tự sanh tự diệt, tâm tánh ta thường, cịn sanh diệt chơn vơ thường b) Người chẳng quán tự tâm mà quán khắp mười phương sa quốc độ, thấy chỗ kiếp hoại (từ cõi tam thiền trở xuống) gọi chủng tánh chơn vơ thường, cịn chỗ kiếp chẳng hoại (từ cõi tứ thiền trở lên, kiếp hoại chẳng đến được) gọi chơn thường c) Người quán riêng tâm mình, thấy tinh mật vi tế vi trần, lưu chuyển mười phương, khiến thân liền sanh liền diệt mà tâm tánh chẳng dời đổi, ngã tánh chẳng hoại, gọi ta tánh thường, sanh tử tất chúng sanh từ ta mà gọi tánh vô thường d) Người dứt Tưởng Ấm, thấy hành ấm lưu chuyển thường xuyên, gọi tánh thường: sắc, thọ, tưởng ấm diệt hết gọi vơ thường - Do so đo này, phần vô thường, phần thường, nên bị lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ ba lập MỘT PHẦN THƯỜNG LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá, quán xét cội gốc sanh diệt, phân vị ([2]) khởi tâm so đo, người bị đọa vào bốn thứ Hữu Biên Luận: a) Người tâm so đo gốc sanh lưu chuyển chẳng ngừng, chấp khứ vị lai gọi hữu biên, chấp tâm tương tục gọi vô biên b) Người quán tâm từ tám vạn kiếp đến thấy có chúng sanh, từ tám vạn kiếp trở trước chẳng thấy chẳng nghe, cho chỗ chẳng thể thấy nghe gọi vơ biên, chỗ có chúng sanh gọi hữu biên c) Người chấp ta biết khắp, tánh vô biên; tất người hay biết ta, mà ta chẳng biết tánh biết họ, gọi họ chẳng tâm vô biên, tánh hữu biên d) Người quán đến Hành Ấm rỗng không, so đo tâm sở thấy mình, cho thân tất chúng sanh phân nửa sanh phân nửa diệt, tất hữu giới phân nửa hữu biên, phân nửa vô biên - Do so đo này, hữu biên vô biên, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ tư lập HỮU BIÊN LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá, quán xét cội gốc sanh diệt, nơi tri kiến khởi tâm so đo, người bị đọa vào bốn thứ: điên đảo, bất tử, càn loạn, biến kế hư luận: a) Người quán xét cội gốc biến hóa thấy chỗ lưu chuyển gọi biến, thấy chỗ nối gọi thường, thấy chỗ thấy gọi sanh, thấy chỗ chẳng thấy gọi diệt, nhân nối chẳng gián đoạn gọi thêm, nối nhau, có chỗ gián đoạn gọi bớt, chỗ sanh vật gọi hữu, chỗ diệt vật gọi vơ; dùng lý quán xét thấy đồng, dùng tâm thấy khác Có người đến cầu pháp hỏi nghĩa đáp: “ta sanh diệt, có khơng, thêm bớt”, lúc nói đảo loạn thế, khiến người nghe không nghe b) Người quán xét tâm họ đến chỗ VƠ, nên chẳng có chứng đắc, có người đến hỏi đáp chữ “VƠ”, ngồi khơng nói c) Người qn xét tâm họ đến chỗ HỮU, mà có chứng đắc, có người đến hỏi đáp chữ “HỮU”, ngồi khơng nói d) Người hữu vô thấy, cảnh rời rạc nên tâm bị rối loạn, có người đến hỏi đáp: “Cũng có tức khơng, khơng, có” Tất càn loạn, chẳng thể hỏi kết - Do so đo này, hư vô càn loạn, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ năm chấp bốn thứ ĐIÊN ĐẢO, BẤT TỬ, CÀN LOẠN, BIẾN KẾ HƯ LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá, quán xét cội gốc sanh diệt vô tận khởi tâm so đo, người bị đọa vào tư tưởng điên đảo, chấp sau chết có tướng: tự giữ sắc thân, cho sắc thân ta; thấy ta bao trùm khắp cõi nước, cho ta có sắc; thấy duyên cảnh xưa theo ta luân hồi cho sắc thuộc ta; thấy ta nương theo hành ấm mà tương tục, cho ta nơi sắc, xoay chuyển thành mười sáu tướng, từ sanh chấp “có phiền não thật”, “Bồ Đề thật”, hai tánh song song mà chẳng đụng chạm nhau, so đo này, chấp sau chết có tướng, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ sáu ngũ ấm chấp sau chết có tướng, lập TÂM ĐIÊN ĐẢO LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá Quán xét cội gốc sanh diệt, chỗ sắc, thọ, tưởng, diệt từ trước, khởi tâm so đo, người bị đọa vào tư tưởng điên đảo, chấp sau chết chẳng tướng Thấy Sắc diệt hình thể chẳng có nhân, thấy tưởng diệt tâm chẳng bó buộc, thấy thọ diệt chẳng cịn chỗ nối liền, tánh ấm tiêu tan, có sanh mà chẳng có thọ, tưởng, đồng cỏ, thể chất hữu bất khả đắc, chi chết đâu cịn hình tướng nào! Theo suy lường, xoay chuyển thành tám thứ vô tướng, cho nhân quả, Niết Bàn, tất không, có danh tự, cuối đoạn diệt Do so đo này, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ bảy ngũ ấm chấp sau chết chẳng tướng, LẬP TÂM ĐIÊN ĐẢO LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá Quán xét cội gốc sanh diệt, chỗ hành ấm mà thọ tưởng diệt, cho “CĨ, KHƠNG” đồng thời nên tự thể phá nhau, người bị đọa vào điên đảo luận, chấp sau chết “CĨ” “KHƠNG”, sắc, thọ, tưởng, thấy có có, nơi hành ấm lưu chuyển, thấy không không, xoay chuyển tận ấm giới, thành tám thứ tướng "chẳng phải có khơng", dù gặp dun nói sau chết có tướng khơng tướng Lại chấp hành ấm tánh hay thay đổi, tâm phát thơng ngộ, thấy “CĨ, KHƠNG” chẳng phải, hư thật không chỗ cứ, so đo này, làm cho mịt mù chẳng thể nói được, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ tám ngũ ấm chấp sau chết chẳng có chẳng khơng, lập TÂM ĐIÊN ĐẢO LUẬN Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá Quán xét cội gốc sanh diệt, nơi Hậu-Hậu-Vô ([3]) khởi tâm so đo, người bị đọa vào bảy thứ Đoạn Diệt Luận: chấp thân diệt, dục tận diệt, khổ tận diệt, cực lạc diệt, cực xả diệt, xoay chuyển đến tận bảy nơi, thân tiền tiêu diệt chẳng sanh nữa, so đo này, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ chín ngũ ấm chấp sau chết đoạn diệt, lập TÂM ĐIÊN ĐẢO LUẬN 10 Trong lúc thiền định, chánh tâm kiên cố, ma chẳng dịp quấy phá Quán xét cội gốc sanh diệt, nơi Hậu Hậu Hữu ([4]) khởi tâm so đo, người bị đọa vào năm thứ Niết Bàn Luận: nhận dục giới nơi Chánh Chuyển Y, thấy cảnh viên minh nên tâm sanh mộ, nhận sơ thiền tánh khơng cịn lo, nhận nhị thiền, tâm khơng cịn khổ, nhận tam thiền, vui đẹp, nhận tứ thiền khổ vui mất, chẳng bị luân hồi sanh diệt Mê lầm cõi trời hữu lậu cho vô vi, năm nơi an ổn nơi Thắng Tịnh Y, xoay chuyển năm chỗ này, cho cứu cánh, so đo này, lạc vào ngoại đạo, mê lầm tánh Bồ Đề, gọi ngoại đạo thứ mười ngũ ấm chấp năm thứ Niết Bàn, lập TÂM ĐIÊN ĐẢO LUẬN - A Nan! Mười thứ thiền định cuồng giải HÀNH ẤM dụng tâm giao tranh lẫn mà ra, chúng sanh ngu mê chẳng tự xét kỹ, gặp nhân duyên này, mà chẳng tự biết, nhận mê lầm cho giải thốt, tự nói chứng Thánh, thành đại vọng ngữ, đọa ngục A Tỳ - Sau Như Lai nhập diệt, nơi thời mạt pháp, phải theo lời dạy bảo khai thị khắp tất chúng sanh, khiến tỏ ngộ nghĩa này, cho tâm ma tự khởi nghiệp chướng, hộ trì cho họ dứt bỏ tà kiến, khiến thân tâm mở mang, giác ngộ nghĩa chơn thật, thành Vơ Thượng Đạo, chẳng bị lạc đường, chẳng cho đủ, làm bia đường giải thoát Phật V Ma Thức Ấm: - A Nan! Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, tính sanh diệt lăng xăng chuyển động gian tan rã, nghiệp báo luân hồi, cảm ứng vi tế tơ gần đoạn dứt, minh ngộ nơi cõi Niết Bàn, gà gáy lần chót, trời bắt đầu rạng đơng Lục hư tịnh, chẳng cịn giong ruổi cảnh trần, ngồi trạm nhiên sáng suốt, nhập vô sở nhập: thấu suốt cội gốc thọ mạng 12 loại chúng sanh mười phương, chấp vào cội gốc đó, loài chẳng đến với nhau, mà nơi mười phương đồng cội gốc, phát chỗ ẩn bí đó, trời gần sáng mà chưa sáng, rạng đông kéo dài, gọi phạm vi THỨC ẤM Nếu chỗ đồng ấy, nhờ sức thiền định mài giũa lục căn, đến thấy nghe thông nhau, dụng lục muốn hợp lại hay tách tự thành tựu, sáng suốt lưu ly, gọi thức ấm hết, lúc siêu việt Mệnh Trược Nhưng quán xét nguyên nhân VÕNG TƯỢNG (mường tượng) HƯ VÔ, ĐIÊN ĐẢO VỌNG TƯỞNG ([5]) làm gốc l A Nan! Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, trở chỗ cội gốc THỨC ẤM, sanh diệt diệt mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thơng, khiến lục thơng dụng lẫn nhau, thơng với giác tri lồi mười phương, thông dụng vào chỗ cội gốc THỨC ẤM Nếu chỗ trở mà lập nhân Chơn Thường, sanh tâm thù thắng, bị đọa vào chấp “Năng nhân, sở nhân”, làm bạn với bọn ngoại đạo tóc vàng, nhận chỗ “căn vô minh” làm nơi sở quy, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật, gọi lập tâm sở đắc, thành sở quy, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống ngoại đạo thứ Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, chỗ cội gốc THỨC ẤM, ơm làm tự thể mình, cho tất 12 loại chúng sanh khắp hư không phát xuất từ thân ta, sanh tâm thù thắng, bị đọa vào chấp “Năng phi năng” ([6]), làm bạn với bọn ma dân hay thân vô biên cõi Sắc giới, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật, gọi lập tâm vi, thành sự, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, sanh Đại Mạn Thiên, thành giống chấp ngã thiên viên thứ hai (thiên viên chưa viên thơng, có nửa) Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, nơi cội gốc THỨC ẤM khởi tâm nương tựa, tự nghi thân tâm từ mà ra, mười phương hư khơng từ sanh khởi, nhận chỗ thể chơn thường, nơi chẳng sanh diệt Ở chỗ sanh diệt chấp thường trụ, chẳng thấy tánh chơn bất sanh diệt, mà nhận lầm tánh sanh diệt tại, an trụ chỗ mê lầm này, sanh tâm thù thắng, bị đọa vào chấp “thường phi thường”, làm bạn với bọn cõi trời Tự Tại Thiên, mê lầm tánh Bồ Đề lạc tri kiến Phật Ấy gọi lập tâm nhân y (cái nhân nương tựa) thành vọng kế (vọng chấp thường trụ), trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn thành giống điên đảo viên thơng thứ ba (nói viên thông mà chưa viên thông) Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, nơi sở tri, kiến lập tri giải, cho loài cỏ mười phương gọi hữu tình, với người chẳng khác; cỏ làm người, người chết lại thành cỏ, loài vơ tình có giác tri, hữu tình vơ tình chẳng có phân biệt, sanh tâm thù thắng, bị đọa vào chấp “Tri vô tri”, làm bạn với hai thứ ngoại đạo Bà Tra Tiện Ni, chấp tất có giác tri, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi lập tâm viên tri, thành hư vọng, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống Điên Đảo Tri thứ tư Người tu thiền định, dứt Hành Ấm, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, nơi lục dung thông lẫn tùy thuận vô ngại, nương theo viên dung này, cho tứ đại hay biến hóa tất cả, nên từ nơi tứ đại ham cầu tánh sáng suốt hỏa; thích tánh thủy; ưa tánh chu lưu phong, quán tánh thành tựu trần, mỗi tôn sùng, lấy trần nhận làm Bản Nhân, chấp cho thường trụ, bị đọa vào chấp “Sanh vô Sanh”, làm bạn với bọn ngoại đạo Ca Diếp Ba Bà La Môn, siêng tâm ép xác, thờ lửa thờ nước để cầu khỏi sanh tử, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi chấp trước, thờ phụng, mê tâm theo vật, lập nhân vọng cầu, cầu vọng mong, trái xa viên thơng, ngược đạo Niết Bàn, thành giống tạo hóa điên đảo thứ năm Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, viên minh chấp hư vô, bác bỏ tạo hóa, lấy vĩnh diệt làm chỗ quy y, sanh tâm thắng giải, bị đọa vào chấp “Quy vô quy” (cho vô quy Quy), làm bạn với bọn Thuấn Nhã Đa (thần hư không) cõi Vô Tưởng Thiên, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi chấp tâm hư vô thành Không Vong, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống đoạn diệt thứ sáu Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, nơi viên thường sanh lòng củng cố thân này, cho thường trụ đồng với tánh ấy, không tiêu diệt, sanh tâm thắng giải, bị đọa vào chấp “Tham phi tham” ([7]), làm bạn với bọn A Tư Đà (chẳng bằng), tham cầu trường thọ, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi chấp trước mạng căn, lập nhân cố vọng (kiên cố vọng thân), cầu thường trụ, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống vọng diên thứ bảy (vọng diên: vọng muốn kéo dài) Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, xét THỨC ẤM mạng lồi dung thơng lẫn nhau, sợ tiêu diệt, muốn giữ lại trần lao, chỗ ngồi cung liên hoa, hóa nhiều châu báu mỹ nữ, bng lung tâm mình, sanh tâm thắng giải, bị đọa vào chấp “chơn vơ chơn” (cho vô chơn chơn), làm bạn với cõi Tha Hóa Thiên, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi phát nhân tà tưởng, lập trần lao hưng thịnh, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống thiên ma thứ tám Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông Ở nguồn gốc THỨC ẤM, khởi tâm phân biệt tinh, thô, chơn, ngụy, nhân trả nhau, cầu cảm ứng, trái ngược đạo tịnh, chấp khổ, tập, diệt, đạo Tứ Thánh Đế, cho đến chỗ diệt xong, chẳng cầu tiến thêm, sanh tâm thắng giải, bị đọa vào định tánh Thanh Văn, làm bạn với kẻ tăng thượng mạn Tỳ Kheo Vô Văn, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi lập tâm cảm ứng tinh vi, thành tịch diệt, trái xa viên thông, ngược đạo Niết Bàn, thành giống Triền Khơng thứ chín (Triền Khơng: bị ràng buộc chỗ Không) 10 Người tu thiền định, dứt HÀNH ẤM, sanh diệt diệt, mà nơi tinh diệu tịch diệt chưa viên thông, nơi tánh giác minh, viên dung tịnh, truy cứu thâm diệu, chấp Niết Bàn, chẳng cầu tiến thêm, sanh tâm thắng giải, bị đọa vào định tánh Bích Chi, làm bạn với người Duyên Giác Độc Giác, chẳng biết hồi tâm hướng Đại Thừa, mê lầm tánh Bồ Đề, lạc tri kiến Phật Ấy gọi lập tâm âm thầm hợp với viên giác ([8]), thành trạm minh, trái xa viên-thông, ngược đạo Niết Bàn, sanh giác viên minh, thành giống Bất Hóa Viên thứ mười (Bất Hóa Viên: chấp vào nơi viên mà chẳng hóa giải được) - A Nan! Mười thứ cảnh giới thiền định trên, chừng hóa điên, nương theo mê hoặc, nơi chưa cứu cánh chấp cho đủ, THỨC ẤM với dụng tâm giao tranh lẫn mà ra, chúng sanh ngu mê chẳng tự xét kỹ, gặp nhân duyên tiền, mỗi dùng tâm mê chấp tập qn ưa thích cũ mình, cho cứu cánh mà ngừng nghỉ đó, tự nói đầy đủ đạo Vô Thượng Bồ Đề, thành đại vọng ngữ, lạc vào tà ma ngoại đạo, hết nghiệp báo chiêu cảm, bị đọa ngục A Tỳ, hàng Thanh Văn Duyên Giác chẳng cầu tiến thêm Các phát tâm theo đạo Như Lai, sau ta nhập diệt, nơi thời mạt pháp, phải đem pháp môn truyền dạy cho đời sau, khiến tất chúng sanh rõ biết nghĩa này, kiến ma (tự chấp tri kiến thành ma), tạo nghiệp chìm đắm, hộ trì cho họ dứt bỏ tà duyên, khiến thân tâm họ nhập tri kiến Phật, từ bắt đầu đến thành tựu chẳng bị lạc đường - Chư Phật khứ sa kiếp nhờ pháp môn mà khai ngộ, thành đạo Vơ Thượng Nếu dứt THỨC ẤM lục hỗ dụng lẫn nhau, hỗ dụng vào cấp bậc Kim Cang Càn Huệ Bồ Tát, phát khởi chơn trí, suốt mặt trăng ngọc lưu ly, từ siêu việt thập tín, thập trụ, thập hạnh, thập hồi hướng, tứ gia hạnh Kim Cang thập địa, Đẳng Giác viên minh vào biển Diệu Trang Nghiêm Như Lai, Bồ Đề viên mãn, quy Vô Sở Đắc - Đây ma vi tế lúc tu tập thiền định mà chư Phật giác ngộ từ đời khứ, cảnh ma tiền, nhận biết liền tẩy trừ tâm cấu nhiễm mình, chẳng lọt vào tà kiến, ấm ma tiêu diệt, thiên ma vỡ nát, đại lực quỷ thần hoảng sợ chạy trốn Các loại yêu tinh ly mỵ chẳng sanh ra, hạ liệt tinh tấn, tâm chẳng mê lầm nơi Đại Niết Bàn, thẳng đến Bồ Đề, chẳng thiếu sót - Nếu chúng sanh ngu độn đời mạt pháp chưa hiểu Thiền Na, chẳng biết Phật pháp mà ưa tu tam muội, e họ mắc phải tà kiến, nên lịng khun họ trì Phật Đảnh Đà La Ni Ta; chưa thể tụng trì, viết nơi thiền đường, đeo thân, thế, tất tà ma chẳng động đến Ngươi nên kính lời dạy sau đường tu rốt mười phương Như Lai - A Nan nghe Phật dạy bảo, liền từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ kính vâng, ghi nhớ chẳng sót, lại bạch Phật rằng: - Như lời Phật dạy, tướng Ngũ Ấm, năm thứ hư vọng vốn Bản Tâm, chúng bình thường chưa Như Lai khai thị tỷ mỷ Lại Ngũ Ấm tiêu trừ lượt hay theo thứ lớp mà diệt trừ? Năm lớp đến đâu bờ bến? Xin Như Lai phát lòng đại từ, khiến tâm mắt đại chúng sáng, làm đạo nhãn tương lai cho tất chúng sanh đời mạt pháp Phật bảo A Nan: - Diệu tâm sáng tỏ, bổn giác sạch, vốn chẳng có sanh tử trần cấu, tất chúng sanh, hư không, vọng tưởng mà sanh khởi Cái bổn giác vốn sáng tỏ này, vọng sanh tướng gian, Diễn Nhã Đạt Đa mê đầu nhận bóng Vọng vốn chẳng nhân, lại nơi vọng tưởng lập tánh nhân duyên, kẻ mê nhân duyên cho tự nhiên, thật ra, tánh hư khơng cịn huyễn hóa, nhân duyên tự nhiên vọng tâm chúng sanh tạo thành A Nan, biết chỗ vọng khởi, nói vọng dun, vọng vốn khơng, vọng nhân duyên vốn chẳng thể có, chẳng biết lại cho tự nhiên Vì thế, Như Lai phát minh: Bản nhân Ngũ Ấm vọng tưởng - Thân Ngươi trước tiên, niệm tưởng cha mẹ sanh ra, tâm Ngươi chẳng có niệm tưởng chẳng thể đến hợp với tưởng cha mẹ mà thọ sanh Như trước Ta nói, tưởng tượng vị chua tiết nước miếng, tưởng tượng leo dốc lịng bàn chân ghê rợn, dốc cao chẳng có, vật chua chưa đến, thân Ngươi chẳng loại với hư vọng nghe nói chua lại tiết nước miếng? Nên biết sắc thân tiền Ngươi, gọi KIÊN CỐ VỌNG TƯỞNG THỨ NHẤT - Như nói, tưởng tượng leo dốc khiến thân thật chịu ghê rợn; nhân niệm tưởng cảm thọ, lay động sắc thân, trước mắt Ngươi ham thuận chán nghịch, hai tượng giao tranh với nhau, gọi HƯ MINH VỌNG TƯỞNG thứ hai - Bởi niệm tưởng sai khiến sắc thân; sắc thân với niệm tưởng chẳng loại, thân Ngươi lại theo niệm tưởng sai khiến? Đủ thứ tượng tương ưng với niệm tưởng, tâm sanh thân nhận, lúc thức niệm tưởng, lúc ngủ thành chiêm bao Vậy niệm tưởng Ngươi lay động vọng tình, gọi DUNG THƠNG VỌNG TƯỞNG thứ ba - Lý tạo hóa chẳng ngừng, âm thầm dời đổi, móng dài, tóc mọc, sức mịn, hình nhăn, ngày đêm thay đổi mà khơng hay biết A Nan, Ngươi thân Ngươi lại dời đổi? Nếu phải Ngươi Ngươi lại chẳng hay biết? Vậy thì, hành ấm Ngươi niệm niệm chẳng ngừng, gọi U ẨN VỌNG TƯỞNG thứ tư - Lại, chỗ tánh thức lặng chẳng lay động ngươi, cho thường ấy, nơi thân Ngươi chẳng Kiến, Văn, Giác, Tri, cho chơn thật, chẳng thể huân tập vọng, Ngươi xem vật lạ từ năm xưa, trải qua nhiều năm, nhớ quên chẳng còn; sau thấy vật lạ đó, nhớ lại rõ ràng, chưa lạc mất? - Vậy nơi tánh thức lặng chẳng lay động này, đâu có suy tính, mà niệm niệm chịu huân tập! A Nan nên biết, tánh lặng chẳng thật, dòng nước chảy gấp, trơng tịch lặng, chảy gấp mà chẳng thấy, không chảy; cội gốc niệm tưởng, đâu thể huân tập vọng? Nếu lục chưa hỗ dụng tự tại, vọng tưởng chẳng diệt trừ - Vậy nên Kiến, Văn, Giác, Tri Ngươi, hòa hợp với tập khí vi tế, thành mường tượng hư vơ nơi tánh Trạm Liễu, gọi tướng vi tế ĐIÊN ĐẢO VỌNG TƯỞNG thứ năm - A Nan! Ngũ ấm năm thứ vọng tưởng kể mà thành Nay Ngươi muốn biết bờ bến sâu cạn, Sắc với Không bờ bến Sắc Ấm; Xúc với Lìa bờ bến Thọ Ấm; Nhớ với Quên bờ bến Tưởng Ấm, Diệt với Sanh bờ bến Hành Ấm; Trạm nhập hợp Trạm, bờ bến Thức Ấm LƯỢC GIẢI Trước kia, A Nan hỏi Ngũ Ấm đến đâu bờ bến, Phật giải thích kỹ càng, có ngun nhân có bờ bến, từ cạn vào sâu Sắc chẳng tự Sắc, Khơng hiển Sắc, nên sắc với Khơng bờ bến Sắc Ấm Thọ chẳng tự Thọ, Xúc có Thọ, nên Xúc với Lìa bờ bến Thọ Ấm; Tưởng Tưởng, ghi nhớ gọi Tưởng, nên Nhớ Quên bờ bến Tưởng Ấm; Hành Hành, sanh diệt chẳng ngừng, gọi Hành, nên Sanh với Diệt bờ bến Hành Ấm; Thức gọi Trạm Liễu (trong lặng sáng suốt), diệt sanh diệt, tánh Thức nhập vào chỗ cội gốc lặng, mà hợp với trạm nhiên, có nhập có hợp, tức bờ bến Thức Ấm Vì Trạm Nhập Thức Ấm, Trạm Xuất Hành Ấm Chơn Tánh chẳng gọi Trạm Nhập, khắp pháp giới, nên chẳng có xuất nhập, Trạm Nhập vào, nhập vô sở nhập, tức đến chỗ chẳng sanh diệt - Cội gốc Ngũ Ấm lớp sanh khởi; sanh thức mà có, diệt theo sắc mà trừ; Lý Đốn Ngộ, theo ngộ tiêu Sự chẳng thể diệt, phải dứt - Ta khai thị cho Ngươi thắt kết khăn bơng, cịn chẳng rõ mà lại hỏi nữa! Ngươi cội gốc vọng tưởng này, nơi tâm khai ngộ, truyền dạy cho người tu hành đời mạt pháp, khiến họ biết hư vọng, tự sanh nhàm chán, biết có Niết Bàn, chẳng lưu luyến tam giới - A Nan! Nếu có người đem thất bảo chất đầy mười phương hư không để cúng dường vô số Phật, tâm chẳng buông lung, ý Ngươi nào, người nhân duyên cúng dường Phật này, có phước nhiều chăng? A Nan đáp rằng: - Hư khơng vơ tận, thất bảo vơ biên Xưa có người cúng Phật bảy xu, phước báo làm Chuyển Luân Vương, dùng thất bảo đầy khắp hư không để cúng dường; thất bảo suốt kiếp đếm chẳng thể hết, phước lại có bờ bến! Phật bảo A Nan: - Lời nói chư Phật chẳng có hư vọng, có người gây tội Tứ Trọng (Sát, đạo, dâm, vọng), Thập Ba La Di, phải trải qua địa ngục A Tỳ phương phương kia, ngục A Tỳ mười phương sát na, chẳng nơi không trải qua, người dùng niệm đem pháp môn khai thị cho người sơ học đời mạt pháp, liền tội chướng tiêu diệt, biến nhân khổ địa ngục thành cõi an lạc phước siêu việt người cúng dường trước gấp trăm ngàn lần, ngàn vạn ức lần tốn số thí dụ chẳng thể tính đếm LƯỢC GIẢI Theo đoạn nói, Phạm tội Tứ Trọng, Thập Ba La Di tội cực ác, phải chịu báo cực khổ tất địa ngục A Tỳ Kẻ phạm tội cần dùng “một niệm đem pháp môn khai thị cho người sơ học đời mạt pháp liền tội chướng tiêu diệt, biến nhân khổ địa ngục thành cõi An Lạc” Vậy thật thành khơng có nhân sao? Nếu người hiểu lầm việc cho làm nhân cực ác khơng sao! Vì cần biết thuyết pháp tội lớn đến mức tiêu lại cịn phước báo vơ tận Chứng Đạo Ca nói: “Liễu nghiệp chướng vốn không, Chưa liễu phải trả nợ xưa” Liễu liễu ngộ tức chiêm bao thức tỉnh, nghiệp chướng chiêm bao tự tiêu diệt, cịn chưa liễu cịn chiêm bao phải chịu nghiệp báo chiêm bao tiêu liền Kinh nói “Một niệm đem pháp mơn khai thị cho người sơ học đời mạt pháp liền tội chướng tiêu diệt, biến nhân khổ địa ngục thành cõi An Lạc”, ám người liễu ngộ liền tiêu nghiệp chướng “Y văn giải nghĩa, tam Phật oan”, độc giả tự xem xét cho kỹ - A Nan! Nếu có chúng sanh hay tụng trì kinh Ta nói, phước báo số kiếp chẳng thể hết; nương theo lời dạy Ta mà tu hành, thẳng đến Bồ Đề chẳng nghiệp ma Phật thuyết kinh xong, vị Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, tất cõi trời, người, A Tu La gian, với vị Bồ Tát, Nhị Thừa, Thần tiên, đồng tử cõi khác, đại lực quỷ thần phát tâm, vui mừng, đảnh lễ KINH THỦ LĂNG NGHIÊM HẾT GHI CHÚ: ( [1] ) : U-Ẩn Vọng Tưởng Chúng Sanh Trược: Hành Ấm gọi U Ẩn Vọng Tưởng? Vì vọng tưởng Hành Ấm u nhàn ẩn mật, khó mà tự phát giác được, gọi U Ẩn Vọng Tưởng Chúng Sanh Trược sanh diệt chẳng ngừng, nghiệp báo thường lưu chuyển, luân hồi thành đủ thứ chúng sanh, dựa theo mà sanh tri kiến chấp thật, nên gọi Chúng Sanh Trược ( [2] ) : Phân Vị: Luận thường, vơ thường, nói tánh thuộc kiến phần; biên vơ biên Nói phân vị thuộc tướng phần Bốn thứ Hữu Biên Luận nói phân vị: Một phân vị tam tế, khứ, tại, vị lai, hai phân vị kiến văn, ba phân vị nhân ngã, bốn phân vị sanh diệt, bị kẹt phân vị Hành Ấm mà sanh vọng tâm so đo ( [3] ) : Hậu Hậu Vơ: Vì trước thấy có hành ấm mà chẳng có thọ tưởng, sau hành ấm chẳng có; trước thấy sau chết chẳng tướng nói chỗ thân diệt mà thơi, truy cứu hết bảy chỗ tận diệt chẳng sanh nữa: thân diệt thuộc dục giới, gồm cõi trời cõi người, sắc dục diệt thuộc Sơ thiền, khổ diệt thuộc Nhị thiền, cực lạc diệt thuộc Tam Thiền, cực xả diệt thuộc Tứ Thiền, dù nói chỗ diệt, gồm hai cõi Vô Sắc (Không Vô Biên Xứ Vô Sở Hữu Xứ) bảy chỗ diệt Đây lọt vào Vô Tưởng Thiên ngoại đạo, giống Tỳ Kheo Vô Văn, đồng đoạn kiến, tự nói chứng quả, chẳng thọ sanh nữa, nên lập sau chết đoạn-diệt-luận ( [4] ) : Hậu Hậu Hữu: Trước nói Hậu Hậu Vơ, lại nói Hậu Hậu Hữu? Bởi cội gốc sanh diệt lăng xăng chẳng thể diệt chưa đến chỗ chơn tịch diệt, mà vọng thấy chỗ diệt có chứng đắc, nên nói Hậu Hậu Hữu Vì Hành Ấm tạm ngưng sát na tánh viên minh hiện, cho chẳng sanh diệt, tức Niết Bàn, so đo thành có năm chỗ Niết Bàn ( [5] ) : Điên Đảo Vọng Tưởng Mệnh Trược: Thức Ấm gọi Điên Đảo Vọng Tưởng? Vì chấp võng tượng hư vơ, "Võng" giống khơng "Tượng" giống có, có khơng, trở thành hư vô Hư vô thể Chơn Như, chẳng sanh chẳng diệt, có võng tượng bóng sanh diệt thức thứ tám Nếu nương theo Chơn Như gọi Chánh Giác, nương theo thức thứ tám gọi vọng giác, chấp võng tượng hư vô này, nên thành điên đảo vọng tưởng Sinh mệnh hô hấp, sức ấm thể ý thức ba thứ hòa hợp mà thành, dựa theo mà sanh tri kiến chấp thật, nên gọi Mệnh Trược ( [6] ) : Năng Phi Năng: Chấp ta sanh tất chúng sanh (tâm vi), thật chẳng có lực (quả sự) ( [7] ) : Tham Phi Tham: Thân vốn vô thường, chẳng thể tham được, khởi tâm chấp thật, tham cầu trường thọ, tham tham gọi tham phi tham ( [8] ): Lập tâm viên giác thành trạm minh Lấy giác làm viên minh: cho "viên" bị kẹt nơi viên, cho "minh", bị kẹt nơi minh Là "minh" chẳng mê nơi nhân cảm ứng; "viên" nên chẳng mê vào chỗ "diệt xong", từ truy cứu thâm diệu, thâm lại thâm, chẳng đọa nơi hữu, diệu lại thêm diệu, chẳng đọa nơi Vơ, chỗ "Phi hữu phi vơ" lập Niết Bàn chẳng sanh chẳng diệt, cố chấp khơng thể hóa giải được, nên chẳng cầu tiến thêm, thành định tánh Bích Chi Nguồn: http://www.tosuthien.com/kinh-sach/kinh-lang-nghiem/page:1 https://quangduc.com/p1238a59461/bai-1-kinh-thu-lang-nghiem https://thuvienhoasen.org/p16a836/loi-dich-gia ... Ta, lúc Ta th? ??y, Ngươi th? ??y rồi, lúc Ta chẳng th? ??y, Ngươi phải th? ??y chứ, mà th? ??t lại chẳng Nếu nói lúc th? ??y dùng TH? ??Y để th? ??y, lúc chẳng th? ??y dùng CHẲNG TH? ??Y để th? ??y, gọi th? ??y CHỖ CHẲNG TH? ??Y CỦA... th? ??t có, hoa đốm khơng, kiến tinh sắc không vốn diệu th? ?? sáng tỏ Vô Th? ?ợng Bồ Đề, lại có TH? ?? hay PHI TH? ?? đó? Văn Th? ?, Ta hỏi Ngươi, Ngươi Văn Th? ?, lại có Văn Th? ? TH? ?? VĂN TH? ? hay PHI TH? ?? VĂN TH? ?... tưởng), tướng (vọng sắc) làm th? ?n, nhiếp trì th? ?n tâm th? ??c th? ?? tám, tụ duy? ?n lay động bên th? ??c th? ?? bảy, dong ruổi theo cảnh bên th? ??c th? ?? sáu, từ vô minh biến khởi vọng duy? ?n vọng trần, mà nhận tướng

Ngày đăng: 28/12/2021, 10:14

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan