1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Vận tải hàng hóa bằng ô tô

118 83 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 118
Dung lượng 1,31 MB

Nội dung

Nhằm mục đích thống tiêu chuẩn hóa quy ước điều kiện điều chỉnh hợp đồng vận chuyển hàng hóa tơ, nước Tây Âu ký kết Genevơ ngày 19/5/1956, có hiệu lực từ ngày 2/7/1961 – Nội dung chủ yếu công ước: □ Phạm vi áp dụng: Công ước áp dụng cho hợp đồng chuyên chở ô tô phương thức vận tải từ nơi nhận hàng để chở hàng giao hàng ghi hợp đồng nằm nước khác nhau, có nước thành viên Công ước □ Giấy gửi hàng:  Theo điều Công ước: “Hợp đồng vận tải xác nhận giấy gửi hàng (Consignment Note) Việc thiếu, khơng có Giấy gửi hàng không ảnh hưởng đến tồn hiệu lực hợp đồng vận tải.”  Về nguyên tắc, giấy gửi hàng không chuyển nhượng lập thành gốc người gửi hàng người chuyên chở ký  Bản 1: giao cho người gửi hàng  Bản 2: gửi kèm theo hàng hóa  Bản 3: người chuyên chở giữ  Giấy gửi hàng gồm chi tiết:          Ngày nơi lập giấy gửi hàng Tên địa người gửi hàng Tên địa người nhận hàng Ngày nơi nhận hàng để chở, nơi dự định giao hàng Mơ tả tính chất hàng hóa, phương pháp đóng gói, tính chất nguy hiểm hàng hóa (nếu có) Trọng lượng bì, số lượng Cước phí vận tải chi phí liên quan Chỉ dẫn thủ tục hải quan thủ tục khác Điều khoản

Chủ đề: Vận tải hàng hóa tơ Lớp: Logistics 3-K60 Nhóm Thành viên nhóm: Đào Thị Hải Phạm Thị Trà My Đinh Thị Thanh Nguyễn Thị Thu Thoa Trần Ngọc Yến Contents A Cơ sở pháp lý Công ước CMR, hiệp định GMS-CBTA .3 a, Công ước CRM .3 b, Hiệp định GMS-CBTA Thể lệ vận chuyển hàng hóa tơ 18 Nghị định 10/2020/NĐ-CP kinh doanh điều kiện kinh doanh vận tải xe ô tô 19 Luật giao thông đường 38 Nghị định 100/2019/NĐ-CP kinh doanh điều kiện kinh doanh vận tải xe ô tô 63 B.Hợp đồng vận tải 81 C.Bộ chứng từ 89 Giấy tờ xe: 89 Giấy tờ chủ phương tiện: 89 Giấy tờ người điều khiển phương tiện: 89 Các loại giấy tờ khác: .90 D Quy trình qua cửa 92 E Bổ sung : 95 A Cơ sở pháp lý Công ước CMR, hiệp định GMS-CBTA a, Công ước CRM – Nhằm mục đích thống tiêu chuẩn hóa quy ước điều kiện điều chỉnh hợp đồng vận chuyển hàng hóa tơ, nước Tây Âu ký kết Genevơ ngày 19/5/1956, có hiệu lực từ ngày 2/7/1961 – Nội dung chủ yếu công ước: □ Phạm vi áp dụng: Công ước áp dụng cho hợp đồng chuyên chở ô tô phương thức vận tải từ nơi nhận hàng để chở hàng giao hàng ghi hợp đồng nằm nước khác nhau, có nước thành viên Công ước □ Giấy gửi hàng:  Theo điều Công ước: “Hợp đồng vận tải xác nhận giấy gửi hàng (Consignment Note) Việc thiếu, khơng có Giấy gửi hàng không ảnh hưởng đến tồn hiệu lực hợp đồng vận tải.”  Về nguyên tắc, giấy gửi hàng không chuyển nhượng lập thành gốc người gửi hàng người chuyên chở ký  Bản 1: giao cho người gửi hàng  Bản 2: gửi kèm theo hàng hóa  Bản 3: người chuyên chở giữ  Giấy gửi hàng gồm chi tiết:          Ngày nơi lập giấy gửi hàng Tên địa người gửi hàng Tên địa người nhận hàng Ngày nơi nhận hàng để chở, nơi dự định giao hàng Mơ tả tính chất hàng hóa, phương pháp đóng gói, tính chất nguy hiểm hàng hóa (nếu có) Trọng lượng bì, số lượng Cước phí vận tải chi phí liên quan Chỉ dẫn thủ tục hải quan thủ tục khác Điều khoản  Khi cần thiết giấy gửi hàng có nội dung:      Điều khoản nói rõ khơng phép chuyển tải Tiền cước mà người gửi hàng cam kết trả Kê khai giá trị hàng hóa Hướng dẫn người gửi hàng cho người chuyên chở bảo hiểm hàng hóa Khoảng thời gian mà người chuyên chở phải tiến hành □ Trách nhiệm người chuyên chở  Phạm vi trách nhiệm: người chuyên chở chịu trách nhiệm hàng hóa khoảng thời gian kể từ nhận hàng để chở giao hàng cho người nhận  Người chuyên chở phải chịu trách nhiệm về: Những hành vi, thiếu sót đại lý người làm cơng hay người mà sử dụng dịch vụ để chuyên chở hàng hóa Những mát, hư hỏng hàng hóa chậm giao hàng:  Được coi chậm giao hàng hàng hóa khơng giao thời gian thỏa thuận  Nếu giao hàng chậm 30 ngày so với thời gian thỏa thuận 60 ngày kể từ ngày người chuyên chở nhận hàng để chở hàng hóa coi bị người khiếu nại địi bồi thường hàng bị  Người chuyên chở không chịu mát, hư hỏng hàng hóa phát sinh từ nguyên nhân sau:  Sử dụng xe khơng mui, có thỏa thuận giấy gửi hàng  Bao bì có khuyết điểm bị thiếu  Việc khn vác, bốc xếp, dỡ hàng thực người gửi hàng, người nhận hàng hay người thay mặt người gửi-nhận hàng  Do chất hay tính chất đặc biệt hàng hóa  Ký mã hiệu, số hiệu khơng đầy đủ sai  Chuyên chở súc vật sống □ Tổn thất, khiếu nại vận tải  Tổn thất – Tổn thất rõ rệt: Khi có tổn thất hàng hóa, người nhận hàng phải gửi thơng báo tổn thất cho người chuyên chở trước vào lúc giao hàng – Tổn thất khơng rõ rệt: vịng ngày từ ngày giao hàng (chủ nhật ngày lễ khơng tính) – Chậm giao hàng: vịng 21 ngày kể từ ngày hàng hóa đặt định đoạt người nhận  Khiếu nại – Thời hạn khiếu nại: năm (trường hợp lỗi cố ý theo định tịa án thụ lý vụ kiện thời hạn khiếu nại năm) – Thời gian khiếu nại bắt đầu từ:  Ngày giao hàng, trường hợp tổn thất phận, hư hỏng chậm giao hàng  Ngày thứ 15 sau ngày giao hàng (thỏa thuận) sau ngày nhận hàng để chở (không thỏa thuận)  Khi hết thời hạn tháng kể từ ngày ký hợp đồng trường hợp khác – Mọi kiện tụng phát sinh từ việc chuyên chở theo Cơng ước đưa tịa án nước thành viên thỏa thuận tòa án nước mà có:  Trụ sở nơi khinh doanh bị đơn chi nhánh hay đại lý mà hợp đồng vận tải ký kết  Nơi nhận hàng để chở nơi giao hàng  Bồi thường – Khi người chuyên chở chịu trách nhiệm bồi thường toàn phần hàng hóa theo Cơng ước tiền bồi thường tính tốn cách tham khảo giá trị hàng hóa nơi vào lúc người chuyên chở nhận hàng để chở – Tiền bồi thường không vượt 25 Frăng/kg hay 8,33 SDR/kg hàng hóa bị tổn thất – Ngồi người chuyên chở bồi hoàn toàn tiền cước, trường hợp tổn thất toàn theo tỷ lệ trường hợp tổn thất phận – Trong trường hợp chậm giao hàng, người khiếu nại chứng minh hư hỏng hậu chậm giao hàng, người chuyên chở bồi thường hư hỏng khơng vượt q tiền cước chun chở b, Hiệp định GMS-CBTA Hiệp định tạo thuận lợi cho vận tải xuyên biên giới GMS (CHDCND Lào, Thái Lan Việt Nam) Thỏa thuận, Công cụ gia nhập, sửa đổi, Biên ghi nhớ Hiệp định tạo thuận lợi cho giao thông xuyên biên giới Tiểu vùng Mekong mở rộng Đã đồng ý sau: Phần I: Quy định chung Điều 1: Mục đích Mục tiêu Các mục tiêu Hiệp định là: (a) Tạo điều kiện thuận lợi cho việc vận chuyển hàng hóa người xuyên biên giới bên ký kết; (b) Đơn giản hóa hài hịa hóa luật pháp, quy định, thủ tục yêu cầu liên quan đến vận tải hàng hóa người xuyên biên giới;  (c) thúc đẩy vận tải đa phương thức Điều 2: Phạm vi áp dụng (a) Hiệp định áp dụng cho xuyên biên giới (vào, qua lãnh thổ Bên ký kết) vận chuyển (có thể vận chuyển Phương tiện không vận chuyển thương mại nhà khai thác công cộng tư nhân, Vận chuyển cho Tài khoản riêng cho thuê thưởng) đường (kể qua sông phà, đâu khơng có cầu) hàng hóa Con người (b) Trừ có quy định rõ ràng khác, Thỏa thuận không giải trực tiếp vấn đề thương mại nhập cư. Do đó, khơng ảnh hưởng đến quyền Các Bên ký kết thực việc tiếp nhận lãnh thổ họ tuân theo luật pháp nước tham gia quy định xuất nhập / cảnh hàng hóa nhập cảnh / xuất cảnh / cảnh người Điều 3: Định nghĩa Điều khoản sử dụng Thỏa thuận Đối với mục đích Thỏa thuận, ý nghĩa sau áp dụng cho điều kiện: (a) Thỏa thuận: Thỏa thuận với Phụ lục Nghị định thư Chính phủ Cộng hịa Dân chủ Nhân dân Lào, Vương quốc Thái Lan Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tạo thuận lợi cho vận chuyển hàng hóa người xuyên biên giới; (b) Phụ lục: phần đính kèm Thỏa thuận chứa chi tiết kỹ thuật. Một Phụ lục phần tách rời Thỏa thuận có giá trị ràng buộc (c) Vận chuyển nội hai điểm nằm lãnh thổ Bên ký kết thực Người điều hành vận tải thành lập Bên ký kết (d) Cơ quan có thẩm quyền: quan quan phủ bổ nhiệm chịu trách nhiệm việc thực Thỏa thuận (e) Hàng hóa Nguy hiểm: hàng hóa thuộc loại xác định Phụ lục (f) Vận tải nội địa: vận chuyển lãnh thổ Bên ký kết (g) Quê hương: dành cho Người, quốc gia thường trú; cho nhà khai thác vận tải, quốc gia thành lập; đối với Xe, quốc gia đăng ký (h) Nước chủ nhà: quốc gia nơi vận chuyển thực (i) Quốc gia không giáp biển: quốc gia khơng có bờ biển (j) Phương tiện giới: Phương tiện chạy lượng thường sử dụng để chở Người hàng hóa đường quy định Phụ lục (k) Dịch vụ Vận chuyển Khơng theo Lịch trình: dịch vụ vận tải khơng đủ điều kiện dịch vụ theo lịch trình (l) Con người: đề cập đến người tham gia vào hoạt động vận tải người không tham gia hoạt động vận tải, bao gồm hành khách khách du lịch (m) Hàng hóa dễ hư hỏng: hàng hóa thuộc loại xác định Phụ lục (n) Giao thức: tệp đính kèm với Thỏa thuận bao gồm thời gian / địa điểm cụ thể yếu tố biến đổi. Nghị định thư phần tách rời Hiệp định ràng buộc (o) Giao thông đường bộ: bao gồm vượt sơng phà nơi khơng có cầu có sẵn (p) Dịch vụ vận tải theo lịch trình: dịch vụ vận chuyển tuyến đường cụ thể, theo bảng tuyến đường cố định với điểm dừng xác định trước giá vé đặt tính phí, người sử dụng sở đến trước phục vụ trước với trường hợp đặt trước (q) Quốc gia thứ ba: quốc gia Bên ký kết Hiệp định (r) Người điều hành vận tải: cá nhân nhà nước tự nhiên hợp pháp chuyên chở hàng hóa / Người ủy quyền (s) Vận chuyển cho Tài khoản Riêng: Hoạt động vận tải hoạt động phụ trợ doanh nghiệp theo quan điểm việc di chuyển nhân viên hàng hóa đối tượng hoạt động thương mại phương tiện doanh nghiệp sở hữu nhân viên doanh nghiệp lái (t) Quốc gia cảnh: quốc gia qua lãnh thổ mà giao thông cảnh qua (u) Giao thơng q cảnh: vận chuyển hàng hóa qua lãnh thổ Bên ký kết việc qua lãnh thổ phần hành trình hồn chỉnh bắt đầu kết thúc ngồi biên giới Bên ký kết có lãnh thổ giao thông qua (v) Phương tiện: phương tiện giao thông đường Phần II: Tạo thuận lợi cho thủ tục qua biên giới Điều 4: Tạo thuận lợi cho thủ tục qua biên giới Các Bên ký kết áp dụng biện pháp sau để đơn giản hóa xúc tiến thủ tục biên giới, phù hợp với Phụ lục 4: (a) Kiểm tra cửa: Các hình thức kiểm tra kiểm soát khác Con người (hộ chiếu /thị thực, giấy phép lái xe, ngoại hối, hải quan, y tế / dịch tễ học), Phương tiện lại (đăng ký, khả lại, bảo hiểm), hàng hóa (hải quan, chất lượng, kiểm dịch thực vật /bảo vệ thực vật, thú y) thực đồng thời đồng thời Cơ quan có thẩm quyền tương ứng liên quan (ví dụ: hải quan, cảnh sát, nhập cư, thương mại, nông nghiệp, sở y tế) (b) Kiểm tra cửa: Các quan chức nước hỗ trợ để mức độ việc thực nhiệm vụ họ. Hai quốc gia liền kề quan chức tiến hành tra đồng thời đồng thời. Ở đâu cấu hình cục khơng cho phép cài đặt back-to- liền kề vật lý quan kiểm soát biên giới phía sau, quan chức kiểm sốt từ Bên ký kết phép thực nhiệm vụ lãnh thổ Bên ký kết Hiệp định tạo thuận lợi cho vận tải xuyên biên giới tiểu vùng sông Mekong mở rộng (c) Điều phối hoạt động: Các Bên ký kết điều phối hoạt động quan chức kiểm soát qua biên giới liền kề họ (d) Trao đổi trước thơng tin giải phóng mặt bằng: Các Bên ký kết làm việc phép trao đổi trước thông tin thông quan hàng hóa người Phần III: Vận tải người qua biên giới Điều 5: Thị thực (a) Đối với người tham gia vào hoạt động vận tảiCác Bên ký kết cam kết cấp thị thực cho công dân Bên ký kết Các bên tham gia vào hoạt động vận tải người phải tuân theo yêu cầu thị thực, nhiều thị thực nhập cảnh, cảnh, xuất cảnh kéo dài (b) Đối với người không tham gia vào hoạt động vận tải điều kiện thể thức cấp thị thực trình bày chi tiết Phụ lục Điều 6: Vận chuyển người Hiệu suất vận chuyển xuyên biên giới Con người (chẳng hạn Phương tiện, tuyến đường vận tải,giá vé) quy định rõ ràng Phụ lục Nghị định thư Phần IV: Vận chuyển hàng hóa qua biên giới Điều 7: Miễn kiểm tra hải quan thực tế, ký quỹ trái phiếu áp tải (a) Các Bên ký kết cam kết miễn thuế cho hàng hóa cảnh quốc tế (i) kiểm tra thực tế hải quan thông thường biên giới, (ii) áp tải hải quan lãnh thổ quốc gia, (iii) đặt cọc trái phiếu để đảm bảo cho hải quan nhiệm vụ (b) Với mục đích đó, Bên ký kết cam kết thực cảnh nội địa chế độ thông quan, quy định Phụ lục Điều 8: Giao thông cảnh (a) Các Bên ký kết cho phép tự lại qua lãnh thổ họ để Quá cảnh Giao thông đến từ lãnh thổ Bên ký kết khác (b) Giao thông cảnh miễn thuế hải quan (c) Các khoản phí liên quan đến Giao thơng q cảnh ngồi thuế hải quan thuế tính dần theo hai bước: • Bước 1: Các khoản phí liên quan đến Giao thơng q cảnh ngồi thuế hải quan thuế đánh theo quy định Nghị định thư • Bước 2: Các khoản phí tính Giao thông Vận tải liên quan đến chi phí Điều 9: Kiểm dịch động thực vật thú y Bên ký kết tuân thủ thỏa thuận quốc tế liên quan đến quy định Tổ chức Y tế Thế giới, Tổ chức Lương thực Nông nghiệp, Office International des Epizooties việc áp dụng kiểm tra hàng hóa qua biên giới Thỏa thuận 13 Điều 10: Các chế độ đặc biệt việc vận chuyển loại hàng hóa cụ thể (a) Thỏa thuận không áp dụng cho việc vận chuyển Hàng hóa Nguy hiểm, định nghĩa Phụ lục (b) Việc vận chuyển Hàng hóa dễ hư hỏng, định nghĩa Phụ lục 3, ưu tiên chế độ thủ tục thông quan qua biên giới, nêu Phụ lục 3, để họ khơng bị trì hỗn q mức Phần V: u cầu việc đăng ký phương tiện giao thông đường Điều 11: Đăng ký phương tiện giao thông đường bên ký kết khác Tùy thuộc vào điều kiện nêu Phần này, Bên ký kết thừa nhận lãnh thổ Các phương tiện, dù lái tay trái hay tay phải, (vận hành thương mại cho thưởng cho tài khoản riêng riêng tư) đăng ký Bên ký kết khác Điều 12: Đăng ký (a) Các phương tiện tham gia giao thông xuyên biên giới phải đăng ký Nước sở phù hợp với quy tắc nêu Phụ lục (b) Phương tiện phải mang dấu hiệu nhận biết (nhãn hiệu nhà sản xuất, khung xe số sê-ri động cơ), mang theo giấy chứng nhận đăng ký, hiển thị số đăng ký họ phía sau phía trước, đồng thời hiển thị dấu hiệu phân biệt quốc gia nơi đăng ký Điều 13: Yêu cầu kỹ thuật Phương tiện công-te-nơ đến lãnh thổ Bên ký kết khác phải đáp ứng tiêu chuẩn an tồn thiết bị khí thải có hiệu lực Nước sở tại. Với liên quan đến trọng lượng, tải trọng trục kích thước, Phương tiện di chuyển đến lãnh thổ Bên ký kết phải tuân thủ tiêu chuẩn kỹ thuật Nước chủ nhà Điều 14: Công nhận chứng kiểm định kỹ thuật (a) Các phương tiện di chuyển đến lãnh thổ Bên ký kết khác hoạt động tốt để làm việc (b) Quốc gia sở chịu trách nhiệm giám sát tính hợp lệ phương tiện đăng ký lãnh thổ mình, dựa vào kiểm tra kỹ thuật giấy chứng nhận (c) Các Bên ký kết khác công nhận chứng kiểm tra kỹ thuật Điều 15: Các quy định biển báo giao thông đường Các Bên ký kết cam kết bước áp dụng quy định giao thơng đường bảng dẫn quy tắc tiêu chuẩn nêu Phụ lục Điều 16: Bảo hiểm trách nhiệm bắt buộc phương tiện giới bên thứ ba Phương tiện giới đến lãnh thổ Bên ký kết khác phải tuân theo bảo hiểm trách nhiệm xe giới bắt buộc bên thứ ba yêu cầu Nước sở Điều 17: Giấy phép lái xe Các Bên ký kết công nhận giấy phép lái xe tất Bên ký kết khác cấp Các bên theo Thỏa thuận việc công nhận giấy phép lái xe nước nước ASEAN ký Kuala Lumpur ngày tháng năm 1985 Điều 18: Tạm nhập xe giới Các Bên ký kết cho phép tạm thời tiếp nhận Phương tiện giới (và nhiên liệu chứa thùng tiếp liệu, chất bôi trơn, vật tư bảo dưỡng phụ tùng thay số lượng hợp lý) đăng ký lãnh thổ Bên ký kết khác, khơng cần tốn thuế nhập thuế nhập mà không cần đặt cọc bảo lãnh Hải quan trái phiếu khơng có lệnh cấm hạn chế nhập khẩu, tái xuất tuân theo điều kiện khác quy định Phụ lục Phần VI: Trao đổi Quyền Lưu thông Thương mại Điều 19: Quyền giao thông Quyền giao thông thực theo hai bước: Bước 1: Tùy thuộc vào điều kiện nêu Phần này, Người điều hành vận tải thành lập Bên ký kết thực hoạt động vận tải sau: (a) Quá cảnh qua Bên ký kết khác; (b) Nhập cảnh vào Bên ký kết khác;  (c) Đi từ Bên ký kết khác Bước 2: Các nhà điều hành vận tải thành lập Bên ký kết có thể, theo miễn phí lực lượng thị trường, thực hoạt động vận tải đến, từ qua lãnh thổ Bên ký kết. Tuy nhiên, phá hoại cho phép sở ủy quyền từ Nước chủ nhà Điều 20: Chỉ định tuyến đường điểm vào Nghị định thư xác định tuyến đường phép điểm xuất nhập cảnh xuyên biên giới vận chuyển hàng hóa Con người Điều 21: Giấy phép Người điều hành Vận tải (Tiếp cận Nghề nghiệp) (a) Người điều hành vận tải phải cấp phép hoạt động vận tải xuyên biên giới Nước sở theo tiêu chí nêu Phụ lục (b) Giấy phép hoạt động không bán chuyển nhượng pháp nhân có cấp (c) Nước chủ nhà công nhận giấy phép hoạt động Nước sở cấp Điều 22: Tiếp cận thị trường (a) Bất kỳ Nhà điều hành Vận tải cấp phép hợp lệ cho hoạt động vận tải xuyên biên giới Nước sở theo tiêu chí đặt Phụ lục 9, quyền thực hoạt động vận tải qua biên giới theo Hiệp định Thỏa thuận 15 (b) Nước chủ nhà cấp phép cho nhà khai thác vận tải tham gia vào vận tải biên giới thành lập văn phòng đại diện nhằm mục đích tạo điều kiện hoạt động giao thông họ Điều 23: Thị trường tự cho dịch vụ vận tải Hoạt động vận tải ủy quyền dần theo hai bước: Bước 1: Phương tiện vận hành theo Thỏa thuận định Nghị định thư Hiệp định. Tần suất vận chuyển xác định Giao thức Ngoài ra, khung thời gian để thực Bước xác định Nghị định thư Ủy ban Tạo điều kiện Vận tải Quốc gia Bên ký kết, quy định Điều 28, trao đổi cấp số lượng giấy phép thỏa thuận năm Bước 2: Tần suất lực hoạt động vận tải theo Thỏa thuận tuân theo hạn chế khác quy định Thỏa thuận Điều 24: Giá điều kiện vận tải (a) Điều kiện vận chuyển: Các điều kiện vận chuyển tuân theo quy tắc đặt Phụ lục 10 (b) Định giá: Việc định giá cho vận tải xuyên biên giới miễn phí thị trường định lực lượng, phải tuân theo hạn chế chống độc quyền giám sát Ủy ban hỗn hợp để tránh định giá cao thấp Phần VII: Cơ sở hạ tầng Điều 25: Tiêu chuẩn thiết kế cầu đường (a) Xây dựng tái thiết đường (bao gồm cầu) nối quốc gia thể Nghị định thư thực khuôn khổ công chúng quốc gia chương trình hoạt động với tài trợ quốc tế (b) Xây dựng tái thiết đường thỏa thuận (bao gồm cầu) thực theo đặc tính tối thiểu nêu Phụ lục 11, với mức độ cho phép nguồn tài sẵn có (c) Các Bên ký kết đảm bảo đường thỏa thuận an toàn, bảo mật điều kiện tốt. Họ cam kết thực sửa chữa cần thiết Điều 26: Biển báo tín hiệu đường Các Bên ký kết cam kết bước đưa biển báo tín hiệu giao thơng vào 10 10 Thành phố Cá Cựu (Vân Nam) qua cặp cửa Hà Khẩu (Trung Quốc) cửa Lào Cai (Việt Nam) đến Sa Pa (Lào Cai) ngược lại II tuyến vận tải hàng hóa Cảng Phịng Thành (Quảng Tây) qua cặp cửa Đông Hưng (Trung Quốc) cửa Móng Cái (Việt Nam) đến huyện Tiên Yên (Quảng Ninh) ngược lại Thành phố Bằng Tường (Quảng Tây) qua cặp cửa Hữu Nghị Quan (Trung Quốc) và  cửa Hữu Nghị (Việt Nam) đến thành phố Lạng Sơn ngược lại Huyện Long Châu (Quảng Tây) qua cặp cửa Thủy Khẩu (Trung Quốc) cửa Tà Lùng (Việt Nam) đến thị xã Cao Bằng ngược lại Thành phố Cá Cựu (Vân Nam) qua cặp cửa Hà Khẩu (Trung Quốc) cửa Lào Cai (Việt Nam) đến hai huyện Bảo Yên, Văn Bàn (Lào Cai) ngược lại Huyện Mông Tự (Vân Nam) qua cặp cửa Hà Khẩu (Trung Quốc) cửa Lào Cai (Việt Nam) đến hai huyện Bảo Yên, Văn Bàn (Lào Cai) ngược lại Thành phố Cá Cựu (Vân Nam) qua cặp cửa Hà Khẩu (Trung Quốc) cửa Lào Cai (Việt Nam) đến Sa Pa (Lào Cai) ngược lại   PHỤ LỤC CÁC TUYẾN VẬN TẢI HÀNG HÓA VÀ HÀNH KHÁCH MỞ MỚI Tuyến Côn Minh qua cặp cửa Hà Khẩu (Trung Quốc) cửa Lào Cai (Việt Nam) đến Hà Nội - Hải Phòng ngược lại Tuyến Nam Ninh qua cặp cửa Hữu Nghị Quan (Trung Quốc) cửa Hữu Nghị (Việt Nam) đến Hà Nội ngược lại Tuyến Tuyên Quang - Hà Giang qua cặp cửa Thanh Thủy (Việt Nam) cửa Thiên Bảo (Trung Quốc) đến Châu Văn Sơn ngược lại Tuyến Nam Ninh qua cặp cửa Đông Hưng (Trung Quốc) cửa Móng Cái (Việt Nam) đến Hạ Long - Hải Phòng ngược lại Tuyến Sùng Tả qua cặp cửa Hữu Nghị Quang (Trung Quốc) cửa Hữu Nghị (Việt Nam) đến Hà Nội - Hạ Long ngược lại Tuyến Lai Châu qua cặp cửa Ma Lù Thàng (Việt Nam) Kim Thủy Hà (Trung Quốc) đến Mông Tự Côn Minh ngược lại Tuyến Hà Nội qua cặp cửa Hữu Nghị (Việt Nam) cửa Hữu Nghị Quan (Trung Quốc) đến Thâm Quyến ngược lại Tuyến Tuyên Quang - Hà Giang qua cặp cửa Thanh Thủy (Việt Nam) cửa Thiên Bảo (Trung Quốc) đến Châu Văn Sơn Côn Minh ngược lại Tuyến Hà Nội - Lạng Sơn qua cặp cửa Hữu Nghị (Việt Nam) cửa Hữu Nghị Quan (Trung Quốc) đến Quế Lâm ngược lại 10 Bách Sắc - Trình Tây (Quảng Tây) qua cặp cửa Long Bang (Trung Quốc) cửa Trà Lĩnh (Việt Nam) đến thị xã Cao Bằng ngược lại 104 HIỆP ĐỊNH TẠO ĐIỀU KIỆN THUẬN LỢI CHO PHƯƠNG TIÊN ̣ CƠ GIỚI ĐƯỜNG BỘ QUA LẠI BIÊN GIỚI GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIÊT ̣ NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN LÀO  Chính phủ nước Cô ̣ng hòa xã hô ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam và Chính phủ nước Cô ̣ng hòa dân chủ nhân dân Lào (sau gọi tắt là Hai bên);  Nhằm củng cố và tăng cường mối quan ̣ hữu nghị truyền thống, đoàn kết đă ̣c biê ̣t và hợp tác toàn diê ̣n giữa hai nước;  Nhằm tạo điều kiê ̣n thâ ̣n lợi cho viê ̣c phát triển vâ ̣n tải hàng hóa và hành khách qua lại giữa hai nước bằng phương tiê ̣n giới đường bô ̣;  Đã thỏa thâ ̣n sau:  Điều 1: Quy định chung  Phương tiê ̣n giới đường bô ̣ của hai Bên qua lại biên giới phải được tiến hành qua các că ̣p cửa khẩu quốc tế và cửa khẩu chính đã được hai Bên thống nhất Các că ̣p cửa khẩu quốc tế và cửa khẩu chính sẽ được quy định chi tiết tại Nghị định thư thực hiê ̣n “Hiê ̣p định Tạo điều kiê ̣n thuâ ̣n lợi cho phương tiê ̣n giới đường bô ̣ qua lại biên giới giữa Chính phủ nước Cô ̣ng hòa xã hô ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam và Chính phủ nước Cô ̣ng hòa dân chủ nhân dân Lào” (gọi tắt là Nghị định thư) Viê ̣c qua lại của người và phương tiê ̣n qua các că ̣p cửa khẩu phụ hai tỉnh có chung biên giới thỏa thuận.  Hai Bên có quyền và cơ hội ngang trong vận chuyển hàng hóa và hành khách song phương giữa hai Bên.  Những vấn đề liên quan đến vâ ̣n tải đường bô ̣ giữa hai nước như: tổ chức vâ ̣n tải hành khách và hàng hóa, tạo điều kiê ̣n thuâ ̣n lợi viê ̣c làm thủ tục qua lại cửa khẩu biên giới giữa hai nước, công tác kiểm tra, xử lý các vi phạm hoạt đô ̣ng vâ ̣n tải qua lại biên giới và các vấn đề có liên quan khác sẽ quan Nhà nước có thẩm quyền của hai Bên chủ trì phối hợp với các quan có liên quan thỏa thuâ ̣n thực hiê ̣n.  Điều 2: Thuâ ̣t ngữ  Trong Hiê ̣p định này, các thuâ ̣t ngữ dưới được hiểu sau:  “Cơ quan nhà nước có thẩm quyền”:  a Phía Cô ̣ng hòa xã hô ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam là Bô ̣ Giao thông vâ ̣n tải và Cơ quan được Bô ̣ Giao thông vâ ̣n tải ủy quyền.  b Phía Cô ̣ng hòa dân chủ nhân dân Lào là Bô ̣ Công chính và Vâ ̣n tải và Cơ quan được Bô ̣ Công chính và Vâ ̣n tải ủy quyền.  “Phương tiê ̣n giới đường bô ̣” gọi tắt là phương tiê ̣n, gồm ô tô, ô tô đầu kéo, rơmooc, sơmi rơmooc được kéo theo ô tô và các phương tiện chuyên dùng lưu thông trên đường bộ .  Phương tiện bao gồm cà phương tiện thương mại và phi thương mại.  a “Phương tiê ̣n thương mại” là phương tiê ̣n tham gia vào vâ ̣n chuyển hành khách và hàng hóa có thu tiền hoă ̣c phương tiê ̣n chuyên chở người hoă ̣c hàng hóa phục vụ hoạt đô ̣ng kinh doanh của doanh nghiê ̣p.  b “Phương tiê ̣n phi thương mại” là phương tiê ̣n của các quan, tổ chức, cá nhân hoạt đô ̣ng không vì mục đích kinh doanh như: xe của các quan, tổ chức công tác, xe cứu thương, xe cứu hỏa, xe cứu hô ̣, xe thực hiê ̣n sứ mê ̣nh nhân đạo (gọi chung là xe công vụ) và xe của cá nhân viê ̣c riêng.  Điều 3: Giấy phép và cấp giấy phép  Cơ quan nhà nước có thẩm quyền của mỗi Bên cấp Giấy phép vâ ̣n tải Viê ̣t – Lào (hoă ̣c Lào – Viê ̣t) cho mỗi phương tiê ̣n của Bên đó qua lại giữa hai nước theo mẫu Giấy phép thống nhất hai Bên thỏa thuâ ̣n.  Mẫu Giấy phép vâ ̣n tải Viê ̣t – Lào (hoă ̣c Lào – Viê ̣t) và các nô ̣i dung liên quan được quy định chi tiết Nghị định thư thực hiện Hiệp định.  Điều 4: Tuân thủ luâ ̣t pháp quốc gia  105 Phương tiê ̣n hoạt đô ̣ng lãnh thở của Bên kia phải tuần thủ pháp luật và quy định về giao thống vận tải đường bộ của  Bên đó  Trường hợp đă ̣c biê ̣t, vào lãnh thổ của Bên kia, phương tiê ̣n có trọng tải hoă ̣c kích thước vượt quá quy định hạn chế của Bên đó hoă ̣c vâ ̣n chuyển hàng nguy hiểm thì chủ phương tiê ̣n phải xin quan có thẩm quyền cấp giấy phép đă ̣c biê ̣t đối với phương tiê ̣n của Bên đó.  Điều 5: Quy định đối với phương tiê ̣n  Phương tiê ̣n qua lại biên giới giữa hai nước được mang biển số nước mình cấp, ký hiê ̣u phân biê ̣t quốc gia, giấy phép vâ ̣n tải Viê ̣t – Lào (hoă ̣c Lào – Viê ̣t) quan có thẩm quyền cấp kèm theo các giấy tờ có liên quan khác được quy định chi tiết tại Nghi định thư thực hiê ̣n Hiê ̣p định.  Các giấy tờ chứng nhâ ̣n về đăng ký sở hữu, giấy chứng nhâ ̣n kiểm định an toàn kỹ thuâ ̣t và bảo vê ̣ môi trường của phương tiê ̣n phải được mang theo phương tiê ̣n hoạt đô ̣ng lãnh thổ của Bên để xuất trình cho Nhà chức trách có yêu cầu  Điều 6: Cấm vâ ̣n chuyển  Phương tiê ̣n của Bên này không được vâ ̣n chuyển hàng hóa và hành khách giữa hai điểm lãnh thổ của Bên kia    Điều 7: Danh sách hành khách và vâ ̣n đơn  Viê ̣c vâ ̣n chuyển hành khách nêu Hiê ̣p định này phải áp dụng mẫu danh sách hành khách thống nhất của nước mình.  Viê ̣c vâ ̣n chuyển hàng hóa nêu Hiê ̣p định này phải áp dụng vâ ̣n đơn thống nhất của nước mình, có tham khảo mẫu vâ ̣n đơn thông dụng quốc tế mà hai Bên đã thống nhất.  Các quy định về vâ ̣n tải hàng hóa qua lại giữa hai nước và hàng hóa quá cảnh thực hiê ̣n theo những quy định Hiê ̣p định về hợp tác kinh tế thương mại và Hiê ̣p định quá cảnh hàng hóa mà hai Bên là thành viên hoă ̣c quy định luâ ̣t pháp quốc gia của Bên đó.  Điều 8: Yêu cầu đối với lái xe và nhân viên phục vụ  Lái xe và nhân viên phục vụ trên phương tiện khi hoạt động trên lạnh thổ của bên kia phải tn thủ pháp luật và quy định về giao thống vận tải của đường bộ Bên đó .  Lái xe hoạt động trên lạnh thổ của Bên kia phải có Bằng lái xe ( hoặc Giấy phép lái xe) quốc gia hoặc quốc tế phù hợp với loại phương tiện mà mình đang điều khiển  Điều 18: Hiệu lực của hiệp định  Hiê ̣p định này có hiê ̣u lực 03 năm kể từ ngày hai Bên trao đổi công hàm ngoại giao thông báo đã hoàn thành thủ tục phê duyê ̣t theo quy định của pháp luật quốc gia. Hiệp định này thay thế hiệp định vận tải đường bộ giữa Chính phủ nướ c Cơ ̣ng hòa xã hơ ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam và Chính phủ nước Cô ̣ng hòa dân chủ nhân dân Lào ký ngày 24 tháng 2 năm 1996 và nghị định thư sửa đổi, bổ sung Hiệp định ký ngày 18 tháng 7 năm 2001.  Hiê ̣u lực của Hiê ̣p đinh được mă ̣c nhiê ̣n kéo dài thêm mỗi kỳ là 03 năm, nếu 06 tháng trước hết hiê ̣u lực không mô ̣t Bên nào thông báo bằng văn bản cho Bên qua đường ngoại giao đề nghị chấm dứt hiê ̣u lực của Hiê ̣p định.  Hiê ̣p định sẽ hết hiê ̣u lực nếu mô ̣t hai Bên thông báo bằng văn bản cho Bên qua đường ngoại giao đề nghị chấm dứt và Hiê ̣p định sẽ hết hiê ̣u lực sau 06 tháng kể từ ngày Bên nhâ ̣n được văn bản.  Điều 19 Sửa đổi, bổ sung hiê ̣p định  Hiê ̣p định này có thể được sửa đởi, bở sung theo thảo thuận bằng văn bản của hai bên. Các điều khoản sửa đổi, bổ sung sẽ có hiệu lực kể từ ngày trao đổi văn bản thảo thuận.  Những người có tên dưới đây được chính phủ hai Bên  ủy quyền đã ký hiệp định này  Hiê ̣p định này được làm tại Hà nô ̣i ngày 23 tháng năm 2009 thành bản chính, mỗi bản bằng tiếng Viê ̣t và tiếng Lào. Các văn bản bằng tiếng Việt và tiếng Lào đều có giá trị pháp lý như nhau.  106 2.1 THÔNG TƯ HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA HIỆP ĐỊNH VÀ NGHỊ ĐỊNH THƯ THỰC HIỆN HIỆP ĐỊNH TẠO ĐIỀU KIỆN THUẬN LỢI CHO PHƯƠNG TIỆN CƠ GIỚI ĐƯỜNG BỘ QUA LẠI BIÊN GIỚI GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN LÀO Điều Quy định đối với phương tiện Phương tiện cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào xe ô tô bao gồm: xe ô tô đầu kéo, rơ mc sơ mi rơ mc kéo theo tô phương tiện chuyên dùng lưu thông đường có Giấy đăng ký phương tiện biển số quan có thẩm quyền nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam cấp Phương tiện bao gồm phương tiện thương mại phương tiện phi thương mại Phương tiện thương mại bao gồm: a) Xe ô tô vận tải hành khách theo tuyến cố định; b) Xe ô tô vận tải hành khách theo hợp đồng vận tải khách du lịch; c) Xe ô tơ vận tải hàng hóa; d) Xe tơ chun chở người, hàng hóa xe máy chun dùng lưu thơng đường phục vụ cơng trình, dự án, hoạt động kinh doanh doanh nghiệp, hợp tác xã lãnh thổ Lào (không bao gồm xe ô tô xe máy chuyên dùng sang Lào chủ yếu phục vụ thi cơng cơng trình, thời gian phục vụ thi cơng 30 ngày kết thúc cơng trình nước) Phương tiện phi thương mại bao gồm: a) Xe ô tô quan, tổ chức nước quốc tế công tác, xe ô tô cứu hỏa, xe ô tô cứu thương, xe ô tô cứu hộ, xe ô tô thực sứ mệnh nhân đạo (gọi chung xe công vụ); b) Xe ô tô cá nhân việc riêng (chỉ áp dụng xe ô tô chở người 09 chỗ xe ô tô bán tải (pick-up)); c) Xe ô tô doanh nghiệp, hợp tác xã công tác, tham quan, du lịch Phương tiện thương mại phải gắn thiết bị giám sát hành trình, có phù hiệu, biển hiệu niên hạn sử dụng theo quy định Điều 4. Thời gian và phạm vi hoạt động phương tiện Mỗi chuyến đi, phương tiện phép lại lãnh thổ Bên ký kết không 30 ngày, kể từ ngày nhập cảnh Trường hợp q thời hạn quy định mà có lý đáng gia hạn 01 lần với thời gian tối đa không 10 ngày Phạm vi hoạt động: phương tiện phép hoạt động tỉnh, thành phố Bên ký kết qua lại cặp cửa theo quy định Nghị định thư Phương tiện khơng phép vận tải hàng hóa hành khách hai điểm lãnh thổ Bên ký kết Điều Quy định giấy tờ phương tiện Khi lưu hành, phương tiện phải có giấy tờ cịn hiệu lực dịch tiếng Anh dịch tiếng quốc gia nước đến có chứng thực (trừ trường hợp giấy tờ in song ngữ Việt - Lào Việt Anh, Lào - Anh) để trình quan hữu quan yêu cầu, cụ thể: Các giấy tờ phương tiện bao gồm: a) Giấy đăng ký phương tiện; b) Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật bảo vệ môi trường; c) Giấy phép liên vận; d) Giấy bảo hiểm trách nhiệm dân bắt buộc bên thứ ba; đ) Tờ khai phương tiện vận tải đường tạm nhập - tái xuất tạm xuất - tái nhập Đối với phương tiện vận tải hành khách, quy định khoản Điều phải có thêm giấy tờ sau: 107 a) Danh sách hành khách (đối với phương tiện vận tải hành khách theo tuyến cố định quy định Phụ lục 1a Thông tư này; phương tiện vận tải hành khách theo hợp đồng và vận tải khách du lịch quy định Phụ lục 1b Thông tư này) b) Hợp đồng vận tải hành khách (đối với phương tiện vận tải hành khách theo hợp đồng) Đối với phương tiện vận tải hàng hóa, ngồi quy định khoản Điều phải có thêm giấy tờ sau: a) Vận đơn; b) Tờ khai hải quan hàng hóa; c) Giấy chứng nhận kiểm dịch động, thực vật Ngoài giấy phép liên vận, phương tiện vận tải chuyên chở hàng nguy hiểm, hàng có trọng tải kích thước vượt q quy định vào lãnh thổ Bên ký kết phải quan có thẩm quyền Bên ký kết cấp giấy phép lưu hành đặc biệt theo quy định Điều Ký hiệu phân biệt quốc gia phương tiện Ký hiệu phân biệt quốc gia Lào LAO; ký hiệu phân biệt quốc gia Việt Nam VN Ký hiệu phân biệt quốc gia quan cấp phép phát hành với việc cấp Giấy phép liên vận Phương tiện Việt Nam phải gắn ký hiệu phân biệt quốc gia góc phía bên phải kính trước (nhìn từ xe) Mẫu ký hiệu phân biệt quốc gia Việt Nam quy định Phụ lục Thông tư Điều Quy định đối với lái xe Lái xe điều khiển phương tiện qua lại biên giới phải có giấy tờ hiệu lực sau: Giấy phép lái xe quốc gia quốc tế phù hợp với loại xe mà điều khiển Hộ chiếu giấy tờ có giá trị thay hộ chiếu thị thực quan có thẩm quyền cấp (trừ đối tượng miễn thị thực) Trong trường hợp hộ chiếu lái xe Giấy đăng ký phương tiện không Bên ký kết cấp phải có thêm có chứng thực Hợp đồng lao động có thời hạn 01 năm trở lên dịch tiếng Anh dịch tiếng quốc gia nước đến lái xe với doanh nghiệp, hợp tác xã thẻ tạm trú chứng minh thư ngoại giao   Chương III GIẤY PHÉP VẬN TẢI ĐƯỜNG BỘ QUỐC TẾ VIỆT - LÀO   Điều Đối tượng cấp Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào Đối tượng cấp Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào (Giấy phép) doanh nghiệp, hợp tác xã Việt Nam đáp ứng yêu cầu sau: Đã hoạt động vận tải nước từ 03 năm trở lên; không bị tuyên bố phá sản khơng tình trạng tun bố phá sản Có số lượng phương tiện phù hợp với phương án kinh doanh theo quy định Điều Quy định cấp Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào Cơ quan cấp Giấy phép: Tổng cục Đường Việt Nam Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép: a) Đơn đề nghị cấp Giấy phép theo mẫu Phụ lục Thông tư b) Bản có chứng thực kèm theo để đối chiếu Giấy phép kinh doanh vận tải xe ô tô (đối với doanh nghiệp, hợp tác xã theo quy định phải có Giấy phép kinh doanh vận tải xe ô tô) Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh có đăng ký kinh doanh ngành nghề vận tải xe ô tô (đối với doanh nghiệp, hợp tác xã theo quy định chưa cần phải có Giấy phép kinh doanh vận tải xe ô tô); c) Phương án kinh doanh vận tải đường quốc tế Việt - Lào theo mẫu Phụ lục Thông tư Quy định xử lý hồ sơ: 108 a) Doanh nghiệp, hợp tác xã nộp 01 hồ sơ cho Tổng cục Đường Việt Nam Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ theo quy định khoản Điều này, Tổng cục Đường Việt Nam thông báo trực tiếp (trường hợp nhận hồ sơ trực tiếp) văn nội dung cần sửa đổi, bổ sung đến doanh nghiệp, hợp tác xã thời gian tối đa không 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ; b) Trong thời hạn 02 ngày làm việc, kể từ nhận đủ hồ sơ quy định, Tổng cục Đường Việt Nam cấp Giấy phép cho doanh nghiệp, hợp tác xã Trường hợp từ chối không cấp, phải trả lời văn nêu rõ lý do; c) Việc tiếp nhận hồ sơ trả kết thực trụ sở quan cấp giấy phép, qua đường bưu điện hình thức phù hợp khác Doanh nghiệp, hợp tác xã nộp lệ phí cấp giấy phép theo quy định Bộ Tài Thời hạn Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào 05 năm không thời hạn Giấy phép kinh doanh vận tải xe ô tô Mẫu Giấy phép quy định Phụ lục Thông tư Khi Giấy phép hết thời hạn, doanh nghiệp, hợp tác xã lập hồ sơ đề nghị cấp lại Giấy phép theo quy định khoản Điều Trường hợp Giấy phép bị hư hỏng doanh nghiệp, hợp tác xã lập hồ sơ đề nghị cấp lại Giấy phép theo quy định điểm a khoản Điều Giấy phép hết hạn hư hỏng nộp Tổng cục Đường Việt Nam với hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép Điều 10 Thu hồi Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào Tổng cục Đường Việt Nam thu hồi Giấy phép trường hợp sau: a) Cố ý cung cấp thông tin sai lệch hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép; b) Kinh doanh loại hình vận tải khơng theo Giấy phép; c) Khi Giấy phép kinh doanh vận tải xe ô tô Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh bị quan có thẩm quyền thu hồi Trình tự thu hồi Giấy phép: a) Tổng cục Đường Việt Nam ban hành định thu hồi Giấy phép thông báo định thu hồi Giấy phép đến Sở Giao thơng vận tải quan có liên quan để phối hợp thực hiện; b) Doanh nghiệp, hợp tác xã nộp lại Giấy phép Giấy phép liên vận Việt - Lào cho Sở Giao thông vận tải nơi doanh nghiệp, hợp tác xã đặt trụ sở trụ sở chi nhánh, dừng tồn hoạt động kinh doanh vận tải Việt - Lào định thu hồi có hiệu lực Sở Giao thông vận tải báo cáo kết thu hồi Tổng cục Đường Việt Nam   Chương IV GIẤY PHÉP LIÊN VẬN VIỆT - LÀO   Điều 11 Giấy phép liên vận Việt - Lào Giấy phép liên vận Việt - Lào cấp cho phương tiện thương mại thuộc doanh nghiệp, hợp tác xã cấp Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào để lại nhiều lần, có giá trị 01 năm không thời hạn Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào Giấy phép liên vận Việt - Lào cấp cho phương tiện thương mại thuộc doanh nghiệp, hợp tác xã phục vụ cơng trình, dự án phục vụ cho hoạt động kinh doanh doanh nghiệp, hợp tác xã lãnh thổ Lào để lại nhiều lần, có giá trị 01 năm không thời hạn kết thúc công trình, dự án, hoạt động kinh doanh doanh nghiệp, hợp tác xã lãnh thổ Lào Riêng xe vận tải hành khách theo hợp đồng vận tải khách du lịch, Giấy phép liên vận Việt Lào cấp theo thời hạn chuyến tối đa không 30 ngày Giấy phép liên vận Việt - Lào cấp cho phương tiện phi thương mại có thời hạn 30 ngày, kể từ ngày cấp Riêng xe công vụ, Giấy phép liên vận Việt - Lào cấp theo thời gian chuyến không vượt 01 năm 109 Mẫu Giấy phép liên vận Việt - Lào (gồm sổ Giấy phép liên vận Việt - Lào phù hiệu liên vận) quy định Phụ lục 6a Phụ lục 6b Thông tư Điều 12 Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào Đối với phương tiện thương mại (áp dụng cho phương tiện kinh doanh vận tải): a) Đơn đề nghị cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào quy định Phụ lục 7a Thông tư này; b) Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào; c) Giấy đăng ký phương tiện hợp đồng thuê phương tiện với tổ chức, cá nhân cho thuê tài cho thuê tài sản, hợp đồng thuê phương tiện thành viên hợp tác xã phương tiện không thuộc sở hữu đơn vị kinh doanh vận tải; d) Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật bảo vệ môi trường; đ) Văn chấp thuận khai thác tuyến, văn thay phương tiện văn bổ sung phương tiện quan quản lý tuyến hợp đồng đón trả khách bến xe Việt Nam Lào (đối với phương tiện kinh doanh vận tải hành khách theo tuyến cố định) Đối với phương tiện phi thương mại phương tiện thương mại phục vụ cơng trình, dự án hoạt động kinh doanh doanh nghiệp, hợp tác xã lãnh thổ Lào: a) Đơn đề nghị cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào quy định Phụ lục 7b Thông tư này; b) Giấy đăng ký phương tiện, trường hợp phương tiện không thuộc sở hữu tổ chức, cá nhân phải kèm theo hợp đồng tổ chức, cá nhân với tổ chức cho thuê tài tổ chức, cá nhân có chức cho thuê tài sản theo quy định pháp luật; c) Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật bảo vệ môi trường; d) Hợp đồng tài liệu chứng minh đơn vị thực cơng trình, dự án hoạt động kinh doanh lãnh thổ Lào (đối với doanh nghiệp, hợp tác xã phục vụ cơng trình, dự án hoạt động kinh doanh lãnh thổ Lào); đ) Quyết định cử công tác quan có thẩm quyền (đối với trường hợp công vụ quan ngoại giao, tổ chức quốc tế công tác) Các giấy tờ quy định điểm b, c, d, đ khoản Điều điểm b, c, d khoản Điều phải có chứng thực kèm để đối chiếu Điều 13 Quy định cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào Quy định xử lý hồ sơ: a) Tổ chức, cá nhân nộp 01 hồ sơ cho quan cấp phép Trường hợp hồ sơ chưa đáp ứng đầy đủ theo quy định Điều 12 Thông tư này, quan cấp phép thông báo trực tiếp (trường hợp nhận hồ sơ trực tiếp) văn nội dung cần sửa đổi, bổ sung đến tổ chức, cá nhân đề nghị cấp phép thời gian tối đa không 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ; b) Trong thời hạn 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ quy định, quan cấp phép cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào; trường hợp từ chối không cấp, phải trả lời văn nêu rõ lý do; c) Việc tiếp nhận hồ sơ trả kết thực trụ sở quan cấp giấy phép, qua đường bưu điện hình thức phù hợp khác Tổ chức, cá nhân nộp lệ phí cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào theo quy định Bộ Tài Khi Giấy phép liên vận Việt - Lào hết hạn bị hư hỏng, bị mất, tổ chức, cá nhân lập hồ sơ đề nghị cấp lại Giấy phép liên vận Việt - Lào theo quy định Điều 12 Thông tư (trường hợp bị giấy phép phải nêu rõ lý do) Giấy phép hết hạn hư hỏng nộp quan cấp phép với hồ sơ đề nghị cấp lại Giấy phép liên vận Việt - Lào Điều 14 Cơ quan cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào Tổng cục Đường Việt Nam cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào cho loại phương tiện sau: a) Phương tiện quan Đảng, Quốc hội, Chính phủ, Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Bộ, tổ chức trị, xã hội Trung ương quan ngoại giao, quan đại diện tổ chức Quốc tế Việt Nam có trụ sở đóng Hà Nội; b) Phương tiện quan, đơn vị trực thuộc Bộ Giao thông vận tải; 110 Sở Giao thông vận tải địa phương cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào cho phương tiện quan, tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng lại đóng địa bàn địa phương Sở Giao thơng vận tải địa phương nơi có cửa biên giới giáp với Lào theo quy định Nghị định thư, việc cấp giấy phép theo quy định khoản Điều cấp Giấy phép cho phương tiện phi thương mại tổ chức, cá nhân đóng địa bàn tỉnh khác Việt Nam qua cửa địa phương quản lý Điều 15 Thu hồi Giấy phép liên vận Việt - Lào Cơ quan cấp Giấy phép liên vận Việt - Lào thu hồi Giấy phép cấp tổ chức, cá nhân cấp Giấy phép không thực nội dung ghi Giấy phép vi phạm quy định quản lý hoạt động vận tải Tổ chức, cá nhân nộp lại Giấy phép liên vận Việt - Lào cho quan cấp giấy phép Điều 16 Gia hạn Giấy phép liên vận Lào - Việt và thời gian lưu hành Việt Nam cho phương tiện Lào Đối tượng gia hạn: phương tiện Lào hết hạn giấy phép thời gian lưu hành Việt Nam có lý đáng (thiên tai, tai nạn, hỏng khơng sửa chữa kịp) gia hạn 01 lần với thời hạn không 10 ngày kể từ ngày hết hạn Thẩm quyền gia hạn: Sở Giao thông vận tải tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi phương tiện gặp cố Hồ sơ gia hạn bao gồm: Giấy phép liên vận Lào - Việt (bản chính); Giấy đăng ký phương tiện (bản có chứng thực kèm theo để đối chiếu); Đơn đề nghị gia hạn theo mẫu Phụ lục Thông tư Quy định xử lý hồ sơ a) Tổ chức, cá nhân nộp 01 hồ sơ trực tiếp cho Sở Giao thông vận tải địa phương nơi phương tiện gặp cố; b) Trong thời hạn 01 ngày làm việc, kể từ nhận đủ hồ sơ quy định, Sở Giao thông vận tải gia hạn Giấy phép liên vận Lào - Việt cho phương tiện Lào, việc gia hạn thực mục gia hạn Giấy phép liên vận Lào - Việt; trường hợp không gia hạn phải trả lời văn nêu rõ lý ngày nhận hồ sơ Chương V QUY ĐỊNH VỀ VẬN TẢI HÀNH KHÁCH TUYẾN CỐ ĐỊNH VIỆT - LÀO   Điều 17 Đăng ký khai thác vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào Doanh nghiệp, hợp tác xã có đủ điều kiện kinh doanh vận tải xe ô tô theo quy định hành đăng ký khai thác vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào Hồ sơ đăng ký khai thác tuyến bao gồm: a) Giấy đăng ký khai thác vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào theo mẫu quy định Phụ lục Thông tư này; b) Bản có chứng thực kèm để đối chiếu Giấy đăng ký phương tiện hợp đồng thuê phương tiện với tổ chức, cá nhân cho thuê tài cho thuê tài sản, hợp đồng thuê phương tiện thành viên hợp tác xã phương tiện không thuộc sở hữu đơn vị kinh doanh vận tải; c) Bản có chứng thực kèm theo để đối chiếu Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào; d) Phương án khai thác tuyến vận tải hành khách tuyến cố định xe ô tô Việt Nam Lào theo mẫu quy định Phụ lục 10 Thông tư này; đ) Biên khảo sát tuyến hợp đồng đối tác tuyến đề nghị mở hợp đồng đối tác tuyến mở doanh nghiệp, hợp tác xã với đối tác Lào Quy định xử lý hồ sơ: 111 a) Doanh nghiệp, hợp tác xã nộp 01 hồ sơ cho quan quản lý tuyến Trường hợp hồ sơ chưa đáp ứng đầy đủ theo quy định khoản 2, Điều 17 Thông tư này, quan quản lý tuyến thông báo trực tiếp (trường hợp nhận hồ sơ trực tiếp) văn nội dung cần sửa đổi, bổ sung đến doanh nghiệp, hợp tác xã thời gian tối đa không 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ; b) Trong thời hạn 02 ngày làm việc, kể từ nhận đủ hồ sơ quy định, quan quản lý tuyến văn chấp thuận khai thác tuyến Trường hợp không chấp thuận phải trả lời văn nêu rõ lý do; c) Việc tiếp nhận hồ sơ trả kết thực trụ sở quan quản lý tuyến, qua đường bưu điện hình thức phù hợp khác Văn chấp thuận khai thác tuyến có giá trị kể từ ngày ký có thời hạn hiệu lực theo hiệu lực Giấy phép vận tải đường quốc tế Việt - Lào Sau 60 ngày, kể từ ngày ban hành văn chấp thuận, doanh nghiệp, hợp tác xã khơng thực đưa phương tiện vào khai thác văn chấp thuận khơng cịn hiệu lực Văn chấp thuận khai thác tuyến theo mẫu quy định Phụ lục 11 Thông tư Tuyến vận tải hành khách tuyến cố định liên vận Việt - Lào phải xuất phát kết thúc (trên lãnh thổ Việt Nam) bến xe khách từ loại 01 đến loại 04 bến xe loại 05 thuộc địa bàn huyện nghèo theo quy định Chính phủ Phương tiện khai thác tuyến vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào phải có lệnh vận chuyển Lệnh vận chuyển cấp cho chuyến xe lượt lượt (trường hợp chuyến xe thực nhiều ngày), cấp hàng ngày (trường hợp ngày thực nhiều chuyến) Lệnh vận chuyển doanh nghiệp, hợp tác xã tự in theo mẫu quy định Phụ lục 12 Thông tư Lệnh vận chuyển phải đánh số thứ tự theo năm để quản lý Đơn vị vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào phải đăng ký thực mức chất lượng dịch vụ vận tải hành khách theo quy định Cơ quan quản lý tuyến vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào: Tổng cục Đường Việt Nam Điều 18 Bổ sung, thay phương tiện khai thác tuyến vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào Doanh nghiệp, hợp tác xã hoạt động tuyến quyền bổ sung, thay phương tiện Hồ sơ đăng ký bổ sung phương tiện theo quy định điểm a, b, d khoản Điều 17 Thông tư Hồ sơ đăng ký thay phương tiện theo quy định điểm a, b khoản Điều 17 Thông tư Trình tự xử lý hồ sơ, hiệu lực văn bổ sung, thay phương tiện, lệnh vận chuyển quan chấp thuận thay thế, bổ sung phương tiện theo quy định khoản 3, 4, 7, Điều 17 Thông tư Văn chấp thuận bổ sung, thay phương tiện khai thác tuyến theo mẫu quy định Phụ lục 13 Thông tư Điều 19 Ngừng khai thác tuyến, điều chỉnh tần suất chạy xe tuyến vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào Ngừng khai thác tuyến a) Doanh nghiệp, hợp tác xã khai thác tuyến vận tải hành khách tuyến cố định Việt - Lào khơng có nhu cầu khai thác tuyến phải thông báo văn theo mẫu quy định Phụ lục 14 Thông tư cho quan quản lý tuyến trước 15 ngày b) Chậm 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận văn đề nghị, quan quản lý tuyến văn chấp thuận ngừng khai thác tuyến theo mẫu Phụ lục 15 Thông tư thông báo công khai để doanh nghiệp, hợp tác xã khác đăng ký khai thác c) Sau thời điểm ngừng khai thác 05 ngày làm việc, doanh nghiệp, hợp tác xã phải nộp lại chấp thuận khai thác tuyến, Ký hiệu phân biệt quốc gia, giấy phép liên vận xe ngừng khai thác tuyến cho Sở Giao thông vận tải địa phương nơi doanh nghiệp, hợp tác xã đặt trụ sở trụ sở chi nhánh Điều chỉnh tần suất chạy xe tuyến 112 a) Trước thực điều chỉnh tần suất chạy tuyến 10 ngày, doanh nghiệp, hợp tác xã phải thông báo văn theo mẫu quy định Phụ lục 16 Thông tư cho quan quản lý tuyến; b) Chậm 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận văn đề nghị, quan quản lý tuyến văn chấp thuận điều chỉnh tần suất chạy xe tuyến theo mẫu quy định Phụ lục 17 Thông tư này; c) Trước thực việc điều chỉnh tần suất chạy xe 03 ngày, bến xe có trách nhiệm thông báo công khai bến; d) Trường hợp xe ô tô ngừng khai thác tuyến, chậm 05 ngày làm việc, doanh nghiệp, hợp tác xã phải nộp lại Ký hiệu phân biệt quốc gia, Giấy phép liên vận xe ngừng khai thác tuyến cho Sở Giao thông vận tải địa phương nơi doanh nghiệp, hợp tác xã đặt trụ sở trụ sở chi nhánh Cửa quốc tế: TT Tên cửa Việt Nam (tên tỉnh) Tây Trang (Điện Biên) Na Mèo (Thanh Hóa) Nậm Cắn (Nghệ An) Cầu Treo (Hà Tĩnh) Cha Lo (Quảng Bình) Lao Bảo (Quảng Trị) La Lay (Quảng Trị) Bờ Y (Kon Tum) Tên cửa Lào (tên tỉnh) Pang Hốc (Phông Sa Lỳ) Nậm Sôi (Hủa Phăn) Nậm Cắn (Xiêng Khoảng) Nậm Phao (Bo Ly Khăm Xay) Na Phậu (Khăm Muồn) Đen Sạ Vẳn (Sạ Vẳn Nạ Khệt) La Lay (Sả Lạ Văn) Phu Cưa (Ắt Tạ Pư) Cửa chính: TT Tên cửa Việt Nam (tên tỉnh) Huổi Puốc (Điện Biên) Chiềng Khương (Sơn La) Lóng Sập (Sơn La) Tén Tần (Thanh Hóa) Hồng Vân (Thừa Thiên Huế) A Đớt (Thừa Thiên Huế) Nam Giang (Quảng Nam) Tên cửa Lào (tên tỉnh) Na Son (Luông Pha Băng) Bản Đán (Hủa Phăn) Pa Háng (Hủa Phăn) Xổm Vẳng (Hủa Phăn) Cô Tài (Sả Lạ Văn) Tà Vàng (Xê Kông) Đắc Ta Oọc (Xê Kông)   Cửa phụ: TT Tên cửa Việt Nam (tên tỉnh) Si Pa Phìn (Điện Biên) Nậm Lạnh (Sơn La) Nà Cài (Sơn La) Khẹo (Thanh Hóa) Thơng Thụ (Nghệ An) Tam Hợp (Nghệ An) Cao Vều (Nghệ An) Thanh Thuỷ (Nghệ An) Sơn Hồng (Hà Tĩnh) Tên cửa Lào (tên tỉnh) Huội La (Phông Xa Lỳ) Mường Pợ (Hủa Phăn) Sốp Đụng (Hủa Phăn) Tha Lấu (Hủa Phăn) Nậm Tạy (Hủa Phăn) Thoong My Xay (Bo Ly Khăm Xay) Thoong Phị La (Bo Ly Khăm Xay) Nậm On (Bo Ly Khăm Xay) Nậm Xắc (Bo Ly Khăm Xay) 113 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kim Quang (Hà Tĩnh) Cà Rịong (Quảng Bình) Tà Rùng (Quảng Trị) Bản Cheng (Quảng Trị) Thanh (Quảng Trị) Cóc (Quảng Trị) Tây Giang (Quảng Nam) Đắk BLơ (Kon Tum) Đắk Long (Kon Tum) Ma La Đốc (Khăm Muồn) Noỏng Mạ (Khăm Muồn) La Cồ (Sạ Vẳn Nạ Khệt) Bản Mày (Sạ Vẳn Nạ Khệt) Đen Vi Lay (Sạ Vẳn Nạ Khệt) A Xóc (Sả Lạ Văn) Kà Lừm (Xê Kông) Đắk Bar (Xê Kông) Văng Tắt (Ắt Tạ Pư) HIỆP ĐỊNH VẬN TẢI ĐƯỜNG BỘ GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ HOÀNG GIA CAMPUCHIA  Chính phủ nước Cô ̣ng hòa xã hô ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia (dưới gọi tắt là “các Bên ký kết”);  Với mục đích tăng cường quan ̣ giữa nhân dân hai nước dựa nguyên tắc bình đẳng hai Bên cùng có lợi;  Mong muốn thúc đẩy viê ̣c vâ ̣n chuyển hàng hóa và hành khách (kể cả khách du lịch) bằng đường bô ̣ giữa hai nước;  Đã thỏa thuâ ̣n sau:  Điều Điều khoản chung  Hai Bên ký kết đồng ý tiến hành vâ ̣n chuyển hàng hóa và hành khách (kể cả khách du lịch) qua lại giữa hai nước theo đường bô ̣ qua các cửa khẩu biên giới được hai Bên thỏa thuâ ̣n.  Hai Bên ký kết có quyền và hô ̣i ngang viê ̣c vâ ̣n chuyển hàng hóa và hành khách (kể cả khách du lịch) song phương giữa hai nước.  Những vấn đề liên quan đến vâ ̣n tải đường bô ̣ giữa hai nước tổ chức và hình thức vâ ̣n tải, tuyến đường, giao nhâ ̣n, kho bãi, phí giao thông và các thứ phí khác sẽ quan có thẩm quyền của hai Bên ký kết thỏa thuâ ̣n.  Điều Các định nghĩa  Trong Hiê ̣p định này, các thuâ ̣t ngữ dưới được hiểu sau:  “Các lãnh thổ” bao gồm Viê ̣t nam và Camphuchia  “Cơ quan có thẩm quyền”  Phía Viê ̣t Nam là Bô ̣ giao thông vâ ̣n tải và quan được Bô ̣ Giao thông vâ ̣n tải ủy quyền  Phía Campuchia là Bô ̣ giao thông công chính và Cơ quan được Bô ̣ Giao thông công chính ủy quyền.  “Người tham gia vâ ̣n tải” là bất kỳ tổ chức nào có tư cách pháp nhân thuô ̣c phạm vi lãnh thổ nước Cô ̣ng hòa xã hô ̣i chủ nghĩa Viê ̣t Nam (dưới gọi tắt là “Viê ̣t Nam”) hoă ̣c lãnh thổ Vương quốc Campuchia (dưới gọi tắt là “Campuchia”), được luâ ̣t pháp và các quy định của nước tương ứng cho phép tham gia chuyên chở hành khách (kể cả khách du lịch) và hàng hóa bằng đường bô ̣.  “Xe chở khách” là phương tiê ̣n giới đường bô ̣.  a Được đóng hoă ̣c hoán cải để sử dụng đường bô ̣ với mục đích chuyên chở hành khách;  b Có từ mười (10) chỗ ngồi trở lên kể cả người lái;  c Được đăng ký tại lãnh thổ của mô ̣t Bên ký kết và người tham gia vâ ̣n tải đã được phép chuyên chở hành khách (kể cả khách du lịch) tại lãnh thổ đó.  “Taxi” là phương tiê ̣n giới đường bô ̣ có đă ̣c điểm:  a Được đóng để sử dụng đường bô ̣ với mục đích chuyên chở hành khách;  b Có năm (5) chỗ ngồi kể cả người lái và có ký hiê ̣u “Taxi” nóc xe;  c Được đăng ký tại mô ̣t lãnh thổ của mô ̣t Bên ký kết.  “Xe không kinh doanh vâ ̣n tải” là phương tiê ̣n giới đường bô ̣ có đă ̣c điểm:  a Được đóng để sử dụng đường bô ̣ vơi mục đích chuyên chở hành khách;  114 b Có không quá chín (9) chỗ ngồi kể cả người lái  c Đã đăng ký tại lãnh thổ của mô ̣t Bên ký kết;  d Không sử dụng cho mục đích vâ ̣n tải thương mại.  “Xe chở hàng” là phương tiê ̣n giới đường bô ̣ có đă ̣c điểm:  a Được đóng hoă ̣c hoán cải để sử dụng đường bô ̣ với mục đích chuyên chở hàng hóa;  b Được đăng ký tại lãnh thổ của mô ̣t Bên ký kết và người tham gia vâ ̣n tải được phép chuyên chở hàng hóa lãnh thổ đó sở hữu.  “Xe rơmooc hoă ̣c xe somi rơmooc” là bất kỳ phương tiê ̣n nào được thiết kế để mô ̣t xe có đô ̣ng khác kéo với đă ̣c điểm:  a Được đóng hoă ̣c hoán cải để sử dụng đường bô ̣ với mục đích chuyên chở hàng hóa;  b Được đăng ký tại lãnh thổ của mô ̣t Bên ký kết và người tham gia vâ ̣n tải được phép chuyên chở hàng hóa lãnh thổ đó sở hữu;  c Viê ̣c ghép nối romooc hoă ̣c sơ mi rơmooc với phương tiê ̣n có đô ̣ng được xem là mô ̣t xe.  Điều Cấp phép  Cơ quan có thẩm quyền của mỗi Bên ký kết sẽ cấp Giấy phép vâ ̣n tải cho từng phương tiê ̣n vâ ̣n tải của nước mình để thực hiê ̣n vâ ̣n tải hàng hóa và hành khách qua lại biên giới giữa hai nước theo mẫu giấy phép được hai Bên ký kết thống nhất.  Loại xe sau đây, đăng ký tại Viê ̣t Nam hoă ̣c Campuchia được phép qua lại các cửa khẩu biên giới theo quy định giữa hai Bên ký kết hoă ̣c quá cảnh để mô ̣t nước khác: xe ngoại giao, xe của tổ chức quốc tế, xe Chính phủ, xe công vụ, xe doanh nhân ngoại quốc lái xe và xe cứu thương…  Điều Biển số, giấy phép lái xe, giấy phép lưu hành, bảo hiểm trách nhiê ̣m bên thứ ba.  Xe vâ ̣n tải hàng hóa, hành khách (kể cả khách du lịch) và taxi của mô ̣t Bên ký kết lưu thông qua lãnh thổ của Bên kia, phải:  a Mang biển số đăng ký Cơ quan có Thẩm quyền cuẩ mô ̣t Bên cấp.  b Có giấy phép liên vâ ̣n, cùng với phù hiê ̣u đă ̣c biê ̣t Cơ quan có Thẩm quyền của mô ̣t Bên cấp Mẫu giấy phép và phù hiê ̣u sẽ Cơ quan có Thẩm quyền của các Bên ký kết thỏa thuâ ̣n.  c Có giấy phép lưu hành Cơ quan có thẩm quyền của mô ̣t Bên quản lý phương tiê ̣n cấp;  d Thực hiê ̣n bảo hiểm trách nhiê ̣m dân sự của chủ xe đối với Bên thứ ba.  Xe ô tô không kinh doanh phải có đầy đủ các giấy tờ được Cơ quan có Thẩm quyền của hai Bên ký kết quy định.  Tất cả các lái xe phải có bằng lái quốc tế hoă ̣c quốc gia còn có hiê ̣u lực phù hợp với loại xe lái và được sử dụng ở Bên ký kết kia.  Điều Sự qua lại của người, visa và hô ̣ chiếu có hiê ̣u lực.  Viê ̣c qua lại của nhân dân cư trú ở vùng biên giới của hai Bên ký kết sẽ được quy định theo Hiê ̣p định riêng;  Tất cả những người khác kể cả lái xe phải có hô ̣ chiếu còn giá trị và thị thực qua biên giới theo đường bô ̣ vào lãnh thổ của Bên ký kết kia;  Lái xe và người phục vụ hoạt đô ̣ng thường xuyên phương tiê ̣n vâ ̣n tải đường bô ̣ được ưu tiên cấp loại thuị thực sử dụng cho nhiều lần xuất nhâ ̣p cảnh;  Loại hô ̣ chiếu và thị thực theo quy định của Chính phủ mỗi nước.  Điều Viê ̣c xuất trình giấy tờ.  Giấy phép và các giấy tờ liên quan tới hành khách, hàng hóa và phương tiê ̣n được quy định Hiê ̣p định này phải được mang theo và xuất trình theo yêu cầu của Cơ quan Chức của mỗi Bên ký kết.  Điều Cấm hoạt đô ̣ng kinh doanh lãnh thổ của Bên ký kết kia.  Xe chở hàng, xe chở khách (bao gồm cả khách du lịch) và xe taxi của mô ̣t Bên ký kết không được phép đón khách (bao gồm cả khách du lịch), nhâ ̣n hàng tại mô ̣t điểm của Bên ký kết và trả khách, giao hàng tại (các) điểm khác lãnh thổ đó (trừ trường hợp được quan có thẩm quyền nước sở tại cho phép).  115 Điều Quy định đường lưu thông  Mọi phương tiê ̣n vâ ̣n tải, trừ phương tiê ̣n không kinh doanh vâ ̣n tải nêu tại Điều 3, khoản thực hiê ̣n theo Hiê ̣p định này phải đúng cửa khẩu và tuyến đường quy định giấy phép vâ ̣n tải.  Điều Nhiên liê ̣u, vâ ̣t tư theo xe và bảo vê ̣ môi trường  Những vâ ̣t tư, thiết bị sau mang vào lãnh thổ của Bên ký kết kia phảo khai báo hải quan và được miễn thuế xuất nhâ ̣p khẩu;  a Nhiên liê ̣u cung cấp cho phương tiê ̣n vâ ̣n tải đường bô ̣ chứa két nhiên liê ̣u được lắp đă ̣t bảo đảm đúng về kỹ thuâ ̣t và cấu tạo theo thiết kế của nhà chế tạo;  b Lượng dầu bôi trơn cần thiết dùng cho đô ̣ng quá trình vâ ̣n chuyển;  c Phụ tùng và đồ nghề cần thiết cho phương tiê ̣n.  d Các phụ tùng vâ ̣t tư dự phòng chưa sử dụng hoă ̣c phụ tùng vâ ̣t tư hư hỏng được thao từ phương tiê ̣n phải được đưa về nước.  Các phương tiê ̣n vâ ̣n tải đường bô ̣ của mỗi Bên tham gia Hiê ̣p định này vâ ̣n chuyê ̣n hàng hóa và hành khách lãnh thổ của Bên ký kết không được để lại bất cứ vâ ̣t gì làm tổn hại tới môi trường của Bên đó.  Điều 10 Ưu tiên làm thủ tục hải quan  Ưu tiên làm thủ tục hải quan qua của khẩu giữa hai Bên ký kết được thực hiê ̣n theo thứ tự sau đây:  Ưu tiên thứ nhất: Vâ ̣n tải bê ̣nh nhân nă ̣ng, khách du lịch, hành khách, tử thi.  Ưu tiên thứ hai: vâ ̣n tải hàng dễ hỏng, rau quả tươi.  Ưu tiên thứ ba: vâ ̣n tải gia súc, hàng nguy hiểm.  Điều 11 Có chi phí, lê ̣ phí quá cảnh  Chủ phương tiê ̣n kinh doanh vâ ̣n tải và xe không kinh doanh đã được đăng ký tại lãnh thổ mỗi Bên vào lãnh thổ Bên phải đóng phí quá cảnh hoă ̣c các chi phí khách như: phí cầu đường, phí qua phà… mức thu phí quá cảnh và các chi phí khác Cơ quan chức của hai Bên bàn bạc và quy định.  Điều 12 Tuân thủ pháp luâ ̣t và không phân biê ̣t đối xử với hành khách, khách du lịch và phương tiê ̣n  Các chủ phương tiê ̣n được cấp giấy phép sử dụng phương tiê ̣n vâ ̣n tải hành khách, hàng hóa và xe taxi hoạt đô ̣ng giữa hai lãnh thổ của các Bên ký kết hoă ̣c quá cảnh qua lãnh thổ của Bên ký kết phải thực hiê ̣n luâ ̣t pháp và các quy định hiê ̣n hành của nước sở tại.  Các xe không kinh doanh, xe vâ ̣n tải hành khách (kể cả xe chở khách du lịch), xe taxi và xe vâ ̣n tải hàng hóa của mô ̣t Bên ký kết vào hoă ̣c hoạt đô ̣ng vâ ̣n tải lãnh thổ của Bên ký kết phải thực hiê ̣n luâ ̣t pháp và các quy định hiê ̣n hành của Bên ký kết đó.  Mỗi Bên ký kết không được phép áp đă ̣t các quy định đối với xe chở khách, hàng hóa và xe taxi của Bên ký kết mô ̣t cách nghiêm ngă ̣t so với luâ ̣t pháp và các quy định hiê ̣n hành áp dụng đối với phương tiê ̣n vâ ̣n tải của nước mình.  Điều 13 Các tai nạn, sự cố  Trong trường hợp phương tiê ̣n vâ ̣n tải của mô ̣t Bên ký kết gă ̣p tai nạn hoă ̣c sự cố xảy lãnh thổ của phía Bên kia, Cơ quan Chức tại nơi xảy tai nạn hoă ̣c sự cố giải quyết theo luâ ̣t pháp của nước mình và báo cho Cơ quan Chức của phía Bên biết về tình hình và kết quả giải quyết.  Điều 14 Giải quyết tranh chấp  Trong quá trình thực hiê ̣n Hiê ̣p định, nếu có tranh chấp xảy áp dụng hoă ̣c hiểu sai, thì Cơ quan có Thẩm quyền của hai Bên ký kết trao đổi bàn bạc để giải quyết bằng đường ngoại giao.  Tranh chấp xảy giữa những người tham gia vâ ̣n tải liên quan tới viê ̣c thực hiê ̣n hợp đồng thì sự tranh chấp này người tham gia vâ ̣n tải bàn bạc và tự giải quyết Trường hợp không nhất trí được giải quyết theo pháp luâ ̣t hiê ̣n hành ở nơi xảy tranh chấp Nếu vâ ̣n không nhất trí, thì được giải quyết theo trọng tải quốc tế.  Điều 15 Sửa đổi – bổ sung.  Trong quá trình thực hiê ̣n Hiê ̣p định này, mỗi Bên ký kết có thể đề nghị bằng văn bản cho Bên ký kết viê ̣c sửa đổ hoă ̣c bổ sung Hiê ̣p định Bên ký kết phải trả lời đề nghị đó thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhâ ̣n được văn bản đề nghị.  116 Các điều khoản được hai Bên đồng ý sửa đổi hoă ̣c bổ sug đều được xem là bô ̣ phâ ̣n hợp pháp, không thể tách rời của Hiê ̣p định này.  Điều 16 Hiê ̣u lực của công ước có liên quan  Các điều khoản của Hiê ̣p định này không ảnh hưởng đến quyền lợi và nghĩa vụ theo các điều ước quốc tế mà mỗi Bên ký kết tham gia.  Điều 17 Không áp dụng đối với các phương tiê ̣n vâ ̣n tải của bên không tham gia ký kết.  Hiê ̣p định này không áp dụng đối với phương tiê ̣n vâ ̣n tải đường bô ̣ đăng ký tại nước thứ ba viê ̣c quá cảnh của Bên ký kết này để vào lãnh thổ của Bên ký kết và không áp dụng đối với phương tiê ̣n vâ ̣n tải đường bô ̣ đăng ký tại nước thứ bat ham gia vâ ̣n tải hành khách, hàng hóa của mô ̣t Bên ký kết vào lãnh thổ của Bên ký kết kia.  Điều 18 Cơ quan thực hiê ̣n hiê ̣p định  Chính phủ của hai Bên tham gia ký kết ủy quyền cho Bô ̣ Giao thông vâ ̣n tải Viê ̣t Nam và Bô ̣ giao thông công chính Campuchia quy định chi tiết thực hiê ̣n Hiê ̣p định vâ ̣n tải đường bô ̣.  Bô ̣ Giao thông vâ ̣n tải Viê ̣t Nam và Bô ̣ giao thông công chính Campuchia ủy quyền cho mô ̣t quan chịu trách nhiê ̣m hướng dẫn, kiểm tra giám sát viê ̣c thực hiê ̣n Hiê ̣p định, cấp giấy phép cho các phương tiê ̣n vâ ̣n tải và giải quyết các vấn đề có liên quan quá trình thực hiê ̣n Hiê ̣p định.  Điều 19 Hiê ̣u lực và thời hạn của Hiê ̣p định  Hiê ̣p định này sẽ có hiê ̣u lực thời hạn ba năm kể từ ngày ký.  Bản Hiê ̣p định này mă ̣c nhiên sẽ được gia hạn từng giai đoạn ba năm kế tiếp nếu sáu tháng trước kết thúc Hiê ̣p định này mà không Bên ký kết nào thông báo ý định chấm dứt Hiê ̣p định bằng văn bản qua Bô ̣ ngoại giao.  Bổ sung thời gian có hiê ̣u lực của Hiê ̣p định:  o Hiê ̣p định này có thể được sửa đổi và bổ sung bằng thỏa thuâ ̣n bằng văn bản giữa hai Bên ký kết Mọi điều sửa đổi và bổ sung sẽ có hiê ̣u lực từ ngày ký giác thứ thỏa thuâ ̣n.  o Hiê ̣p định này sẽ không có hiê ̣u lực nếu bất kỳ mô ̣t Bên ký kết nào thông báo ý định chấm dứt Hiê ̣p định bằng văn bản thông qua Bô ̣ ngoại giao, thì Hiê ̣p định này sẽ có hiê ̣u lực vòng sáu tháng kể từ Bên ký kết gửi thư xác nhâ ̣n đã nhâ ̣n được thông báo này.  o Hiê ̣p định này được làm tại Hà nô ̣i ngày 01 tháng năm 1998 thành hai bản bằng tiếng Viê ̣t, tiếng Khơ Me và tiếng Anh Tất cả các thứ tiếng đều có giá trị pháp lý Trong trường hợp dẫn giải khác nhau, tiếng Anh sẽ dùng làm sở để bàn bạc.  Phụ lục A1 Danh sách cặp cửa quốc tế Việt Nam Campuchia Campuchia Viet Nam Cửa (Tỉnh/thành phố) tuyến đường liên kết Cửa (Tỉnh/thành phố) tuyến đường liên kết 1. Bavet (Svay Rieng), Quốc lộ 1 Mộc Bài (Tây Ninh), Quốc lộ 22A Phnom Den (Takeo), Quốc lộ 2 Tịnh Biên (An Giang), Quốc lộ 91 Prek Chak (Lork-Kam Pot). Quốc lộ Quốc lộ 33 3. Hà Tiên (Kiên Giang), Quốc lộ 80 Trapeing Phlong (Kampong Cham), Quốc lộ Quốc4. Xa Mát (Tây Ninh), Quốc lộ 22B lộ 72 Oyadav (Andong Pich-Ratanakiri), Quốc lộ 78 5. Lệ Thanh (Gia Lai), Quốc lộ 19 117 6. Trapeang Sre (Snoul-Kratie), Quốc lộ Quốc lộ 74 6. Hoa Lư (Bình Phước), Quốc lộ 13 Dak Dam (Mundulkiri), Quốc lộ 76 Bu Prăng (Đắk Nông), Quốc lộ 14* Prey Vor (Svay Rieng), Quốc lộ 13, Tỉnh lộ 314 8. Bình Hiệp (Long An), Quốc lộ 62 9. Bontia Chak Cray (Prey Veng), Tỉnh lộ 312 Dinh Bà (Đồng Tháp), Quốc lộ 30 * Ngoại trừ: Cửa Bu Prăng (Đắk Nông) Việt Nam cửa quốc gia, hai Bên ký kết cho phép thực vận tải qua biên giới theo Nghị định thư năm 2005   Phụ lục A2 Danh sách cặp cửa khác Việt Nam Campuchia dự kiến nâng cấp lên thành cửa quốc tế Chính phủ hai nước Campuchia Việt Nam Cửa (Tỉnh/thành phố) Cửa (Tỉnh/thành phố) tuyến đường liên kết tuyến đường liên kết Nam Lea (Mondulkiri (Song phương)), Tỉnh lộ 3764 Đắk Peur (Đắk Nông), Tỉnh lộ 24 Lapakhe (Mondulkiri (Song phương)), Tỉnh lộ 3762A Hoàng Diệu (Bình Phước), Tỉnh lộ 759B Somrong (Svay Rieng (Khu Vực/Địa phương)), Tỉnh3 Mỹ Quý Tây (Long An), Tỉnh lộ 838 lộ 314D Chrey Thum (Kandal), Quốc lộ 21 Khánh Bình (An Giang), Quốc lộ 91C (Hiện chỉ có đường thủy nội địa) Kampong Krosaing (Takéo (Song phương)) Vĩnh Hội Đơng (An Giang), Tỉnh lộ 957 Hiện chỉ có đường thủy nội địa) Ton Hon (Kampot (Song phương)), Tỉnh lộ 117 Giang Thành (Kiên Giang), Tỉnh lộ 970B Tonle Cham (Tboung Khmum (Song phương)), Quốc7 Lộc Thịnh (Bình Phước), Tỉnh lộ 754 lộ 8 Dar (Tboung Khmum (Song phương)), Quốc lộ Chàng Riệc (Tây Ninh), Quốc lộ 22B Kaom Samnor (Kandal), Quốc lộ 14 Vĩnh Xương (An Giang), Tỉnh lộ 952 (Hiện có đường thủy nội địa) 10 Koh Roka (Prey Veng), Tỉnh lộ 310 10 Thường Phước (Đồng Tháp), Tỉnh lộ 841     118 ... tỉnh, xe ô tô vận tải hành khách theo hợp đồng, xe ô tô vận tải khách du lịch, xe tơ vận tải hàng hố cơng-ten-nơ, xe tơ vận tải hàng hóa tối thiểu 15 phút Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định... doanh vận tải xe ô tô Chương II QUY ĐỊNH VỀ KINH DOANH VẬN TẢI BẰNG XE Ô TÔ Điều Kinh doanh vận tải hành khách xe ô tô theo tuyến cố định Doanh nghiệp, hợp tác xã có Giấy phép kinh doanh vận tải. .. Công ước vận tải ô tô quốc tế Việt Nam có Thể lệ vận chuyển hàng hóa ô tô ban hành theo Quyết định số 1690- VT ngày 15/9/1990 Bộ Giao Thông vận tải - Thể lệ áp dụng cho việc chuyên chở hàng hóa

Ngày đăng: 06/12/2021, 15:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w