1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

ODYSSE BẢN ANH HÙNG CA THỜI HÒA BÌNH VÀ ILLIADE – BẢN ANH HÙNG CA CHIẾN TRẬN Ở THÀNH TROIE

17 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 3,78 MB

Nội dung

TÌM HIỂU ODYSSE - BẢN ANH HÙNG CA THỜI HỊA BÌNH ILLIADE – BẢN ANH HÙNG CA CHIẾN TRẬN Ở THÀNH TROIE II ILLIADE – BẢN ANH HÙNG CA CHIẾN TRẬN Ở THÀNH TROIE Thành Illion (tên Hi Lạp) cịn có tên gọi quen thuộc thành Troietiếng Latinh, Trois – tiếng Anh Quân đội Hi Lạp gọi quân Akay từ thành Athens kéo quân theo đường biển trừng phạt thành Troie Chiến tranh kéo dài 10 năm Thành Troie vỡ, quân Akay toàn thắng Biến cố lịch sử kể lại câu chuyện thần thoại “Cuộc chiến tranh thành Troie“ Sử thi Illiade miêu tả kiện vào năm cuối chiến tranh vây hãm thành Troie (ade chiến cơng, chiến tích, đọ sức Illiade nghĩa chiến công thành Illion Hãy so sánh với Olympiade: nghĩa đấu núi Olympe ) – Một biến cố lịch sử thần thoại hóa Biến cố lịch sử kể thành câu chuyện thần thoại nhằm miêu tả xung đột thần linh lôi kéo người Hi Lạp tham gia Thần chiến tranh Arex không mời dự đám tiệc cưới nữ thần đất Thetis với vua Pelet, tức giận tìm cách phá rối đám cưới Y sai nữ thần Bất Hòa ném táo vàng khắc dòng chữ “tặng người đẹp nhất“ vào bàn tiệ lễ cưới có ba vị nữ thần coi đẹp nhất: Hera, Venus Athena Cả ba nữ thần muốn giành táo mình, họ nhờ thần tối cao Zeus phán xử Thần Zeus sợ lịng ba người thân thích (Hera vợ, Athena gái Venus dâu) tìm cách thối thác Zeus đưa giải pháp nhờ chàng hồng tử Paris – trai thứ nhì vua thành Troie đến làm trọng tài Khi lên núi Olympe, chàng hoàng tử Paris ba vị nữ thần lôi kéo dụ dỗ trao táo chọ với lời hứa đền ơn chàng Sau suy ngh , chàng trao táo vàng cho nữ thần Venus Từ Venus coi nữ thần Sắc đẹp tình yêu Đổi lại, nữ thần Venus giúp chàng quyến rũ người phụ nữ chàng yêu nhấ – éo le thay lại hoàng hậu Helen – vợ vua Hi Lạp (thành Akay – Athens) Bị vợ, vua Menenax sai người anh trai tướng Agamennon cầm quân chinh phạt thành Troie Các vị thần linh chia hai phe xuống đánh giúp hai bên Cuộc chiến k dài ngót mười năm khơng phân thắng bại , cuối dũng sĩ phe Akay tên Odysse dùng mưu “con ngựa gỗ“ chiếm thành Troie Từ thành TROIE sáp nhập vào Hi Lạp (ban đầu có thành Akay / Athens ) Sử thi Illiade miêu tả kiện xảy khoảng 50 ngày cuối chiến Tạm gọi kiện “cơn giận Achille”: Sau trận công, quân Akay chiếm số chiến lợi phẩm có hai gái thành Troie xinh đẹp Hai cô đem chia cho hai dũng sĩ hạng nhấ Tướng huy Agamennon nhận cô Crizeid, cịn dũng sĩ Achille vơ địch nhận Brizeid làm nữ tỳ Cha Crizeid viên tư tế trơng coi đền thờ thần Apollon Vì q thương gái, ông đem nhiều cải xin lại Crizeid Nhưng tướng Agamennon chối từ Cha Crizeid liền cầu khẩn thần Apollon trừng phạt kẻ thù Thần Apollon liền gieo bệnh dịch hạch khủng khiếp xuống trại quân Akay Nhiều binh lính ngã bệnh chết thảm khố Nhờ thần linh mách bảo, quân Akay biết rõ nguyên nhân, liền họp hội đồng quân sự, yêu cầu tướng Agamennon trao đổi cô Crizeid Ban đầu y phản đố Khi hội đồng binh sĩ đe dọa bỏ quê , y đành nhượng dành lại cô Brizeid dũng sĩ Achille Chàng giận phản đối , lại nhượng quyền lợi chung tồn qn Nhưng chàng tun bố khơng chiến đấu mà nằm ngủ Trong trận giao chiến sau , quân Akay bị thất bại liên miên thiếu người dũng sĩ vơ địch Achille Dũng sĩ Patriot – bạn thân thiết Achille trận đấu với Hector – hoàng tử tài giỏi thành Troi , chàng ngã gục mũi giáo Hecto Đau đớn, thương bạn vô cùn , Achille khóc lóc thảm thiết , Achille lên ngựa xơng trận với tuyên bố trả thù cho bạn Cả thành Troie can ngăn Hector nên đóng cổng thành cố thủ, tránh đối đầu Achille Nhưng ngày quân Achille kéo tới chửi mắng Hector chịu đựng, mặc vợ nàng Andromac ẵm can ngăn, người níu kéo, chàng cầm giáo lên ngựa mở cổng thành Trận giao tranh ác liệt chưa có suốt 10 năm Cuối cùng, Hector ngã xuống giáo Achille vơ địch Chưa giận thương bạn, Achille buộc xác Hector vào sau ngự , kéo xác chàng vòng quanh cổng thành Troi Cả thành Troie ơng vua già Priam bàng hồng , đau đớn Mặc người can ngăn, người cha già dũng cảm mang cải sang trại quân thù xin chuộc xác trai – Hector – người anh hùng thành Troie Nhờ thần linh yểm trợ tài hùng biện khơn ngoan mình, ơng vua già anh hùng thuyết phục Achille Kết thúc sử thi cảnh đám tang trọng thể bi thương thành Troie, chàng Hector anh hùng trở nỗi tiếc thương vô hạn dân chúng, người vợ Andromac ngày tạm đình chiến thành Troie 2- Phân tích tác phẩm Theo truyện thần thoại, nguyên nhân chiến tranh thần linh với táo bất hòa – thi hoa hậu độc đáo nhân loại Nhưng đến sử thi Illiade, nhà thơ Homer miêu tả chiến tranh xảy rõ ràng bắt nguồn từ lòng tham lam người Thần tối cao Zeus nói: “Chính họ gây chiến lịng tham mù qng mình“ Tác phẩm xoay quanh giận Achille – xét cho nguyên nhân xung đột quyền lợi chia phần Họ kéo đến thành Troie giàu có nhiều bạc vàng châu báu gái đẹp, vị trí đầu mối giao thơng quan trọng Họ đưa cớ địi nàng hồng hậu đa tình, điều vơ lí nàng tự nguyện theo người tình sang thành Troie Cảnh cuối sử thi có ý nghĩa: nàng Helen khóc lóc thảm thiết bên xác Hector – người anh chồng mà nàng quí trọng Lí tưởng anh hùng nhân vật anh hùng lí tưởng (Lí tưởng thẩm mĩ thời đại) Lí tưởng thời cổ đại phẩm chất người anh hùng hai bên tham chiến Thời chưa phân biệt chiến tranh phi nghĩa hay nghĩa Miễn người anh hùng chiến đấu cho cộng đồng ca tụng Những người anh hùng mang lí tưởng thời đại Chúng ta tổng hợp tính cách họ xác định lí tưởng thời đại Trước hết, người anh hùng coi trọng danh dự, khao khát chiến công Hãy nghe Sarpedon thủ lĩnh quân Troie nói trước tồn qn: « Vì người kính trọng kẻ khác, dành cho ngồi đầu bàn tiệc, coi thần thánh ? Hãy xông lên! Hoặc nhường vinh quang cho kẻ khác giữ lấy cho ” Dũng tướng Hector trước xuất trận gặp vợ Andromac bồng ngăn chàng , khóc lóc thảm thiết:” Hector chàng ơi, với em chàng tất Chàng cha, mẹ người chồng độ xuân Xin thương em mà lại chàng khỏi phải mồ cơi, vợ chàng khỏi thành kẻ góa bụa“ Chàng ngậm ngùi xúc động nói”.Nàng ta lo lắng Nhưng ta lẩn trốn cịn mặt mũi mà nhìn người dân thành Troie trùm khăn dài tha thướt Ta quen anh dũng chiến đấu hàng đầu quân Troie để giữ gìn danh tiếng phụ thân ta ta Ta biết thành Illion ngày bị tiêu diệt Ta nghĩ tới cảnh nàngbị bắt mang làm nô lệ trông thấy nàng nước mắt đầm đìa, người ta bảo – vợ Hector kẻ thiện chiến thành Illion Ta muốn chết để khỏi nghe tiến nàng kêu khóc nhìn thấy nàng bị lơi Dù có chết , ta phải chết cách vinh quang Phải lập chiến công oanh liệt lưu danh hậu thế“ – Biết hy sinh, dũng sĩ Hector nói “những lời có cánh“ Người anh hùng khơng sống với vinh quang trước mắt mà cảm thấy tồn vinh quang vĩnh cửu Họ tin nghiệp anh hùng tồn lâu dài thân anh hùng Đó phong thần Lí tưởng anh hùng miêu tả tập trung cao độ nhân vật Achille Những trang thơ hay nhất, từ ngữ đẹp dành cho chàng: “Một người ưu việt, đứa lỗi lạc sức lực phi thường Xuất sắc tất anh hùng“ (lời bà mẹ- nữ thần Thetis, sinh Achille liền nhúng anh vào nước thần để bất khả xâm phạm- tiếc thay cịn sót gót chân) “Achille chạy nhanh gió, Achille lẫm liệt thần, Achille vô địch“ Achille thân sức mạnh lí tưởng lịng dũng cảm lí tưởng Thấy chàng xuất trận, “đầu gối tất người dân thành Troie run rẩy, bàng hoàng Nghe tiếng chàng thét, trái tim người Troie tan nước“ Ngay dũng tướng Hector trông thấy Achille run lập cập, hoảng sợ quay ngựa chạy “Kẻ chạy trốn, người đuổi theo Người chạy trước anh dũng, kẻ chạy sau anh dũng hơn“ Achille khơng thân sức mạnh lịng dũng cảm, chàng cịn đẹp tâm hồn Khóc bạn chết trận Achille thực cảm động: “chàng bốc tro bếp bỏ lên đầu, bôi lên khuôn mặt tuấn tú, chàng nằm vật xuống đất, giơ tay bứt nắm tóc“ Priam cất tiếng van xin tha thiết: “Hỡi Achille sánh tựa thần linh! Xin ngài nhớ đến thân phụ ngài thân phụ ngài vào trạc tuổi , gần kề mộ huyệt tơi Có lẽ ngài bị kẻ láng giềng ức hiếp mà khơng có cứu khỏi chiến tranh tai họa chiến trận Nhưng , biết ngài cịn sống người mát mát lòng người hi vọng thấy trai từ thành Troie trở Cịn tơi, thảm thương thay ! đất thành Troie bao la sinh trai lỗi lạc, xem khơng cịn đứa Khi qn Akay tới đâ , tơi có năm mươi đứa trai, mười chín đứa mẹ, số lại thê thiếp cung điện sinh Phần lớn chúng bị thần Arex tàn giết chết Nhưng Hector, người độc vô nhị tôi, vị cứu tinh thành bang Người vừa bảo vệ nước nhà bị ngài giết chết Hơm nó, để cứu khỏi tay ngài nên tơi tới đoàn thuyền Akay đem theo số cải hậu để xin chuộc v Hỡi Achille , xin ngài tôn trọng thần linh nghĩ thân phụ ngài mà thương xót cho tơi Tơi cịn đáng thương thân phụ ngài, tơi can đảm làm việc mà cõi đời chưa có người làm: tơi đưa lên miệng hôn bàn tay người giết tôi“ Cụ nói vậy, khiến Achille động lịng thương cha nơi quê nhà, chàng muốn khóc Chàng đặt tay lên người cụ già khẽ đẩy cụ Cả hai người lặng nỗi nhớ Quỳ chân Achille cụ Priam nhớ Hector mà khóc dầm dề, cịn Achille khóc thương cha thương bạn Patriot Tiếng gào khóc hai người anh hùng vang dậy trại quân Sau Achille đỡ cụ già ngồi dậy, cởi mở tâm nhớ thương cha già tự trách khơng làm trịn bổn phận người con, đồng ý trao trả xác Hector cho cụ già anh hùng Chàng lặng nghe ông vua già Priam người cha thương mực than van lời lẽ thương tâm hùng biện người trai anh hùng bại trận ông Chàng cảm động trước mái tóc bạc tuyết nỗi khổ ơng già Chàng hiểu sai trái tàn nhẫn nghe ơng già khéo léo tế nhị vạch ra.Người anh hùng Achille không dũng cảm, chiến mà cịn có tâm hồn cao thượng, biết lắng nghe với trí tuệ sáng suốt tỉnh táo Người anh hùng Achille cịn cao thượng tình u Chàng thương yêu tha thiết cô Brizeid – nữ nô lệ bắt thành Troie: “tôi yêu tha thiết người gái tơi chiếm nàng mũi giáo mà thôi“ Đối với anh, cô gái người u khơng cịn tù binh nữa, nên bị tước đoạt anh rút gươm định chém chủ tướng Agamennon để bảo vệ danh dự Đó loạn ý thức cá nhân – loạn thời đại qua giận anh hùng ý thức gía trị người Ông vua già Priam người anh hùng chân Lịng can đảm tình thương con, ý thức trọng danh dự thành bang khiến ông đủ can đảm chuộc xác trai trước giận khủng khiếp kẻ thù Ơng cịn có tài hùng biện- phẩm chất sáng suốt, uyên bác, nhạy cảm người anh hùng Vùa nhún lại vừa tự hào tự trọng , ơng nói: “tơi cịn đáng thương thân phụ ngài nhiều, tơi có can đảm làm việc mà đời chưa có người cha làm: tơi bàn tay người giết mình“ Tác giả sử thi miêu tả người anh hùng không phân biệt họ thuộc phe nghĩa hay phi nghĩa Vấn đề chủ yếu phẩm chất cá nhân vai trò cá nhân cộng đồng Nghệ thuật xây dựng nhân vật anh hùng tiến bộ- chí nhiều thời đại sau khơng làm được: miêu tả hai mặt ưu điểm nhược điểm nhân vật, khơng thiên lệch Achille nóng nảy giận hờn có chỗ yếu gót chân Tuy người anh hùng vô địch, chàng ngã xuống bị thần linh phản bội trước thành Troie thất thủ III ODYSSE - BẢN ANH HÙNG CA THỜI HỊA BÌNH Hành trình gian khổ trở sống hịa bình Bản sử thi thứ hai miêu tả nhân vật Odyssee (tên Latinh Ulise) dũng tướng Hi Lạp sau dùng mưu “con ngựa gỗ” hạ thành Troie chiến hữu tìm đường trở quê nhà xứ Itac Đó hành trình đầy phong ba bão táp với bao gian lao nguy hiểm, quyến rũ ngào thử thách lòng chung thủy họ vùng biển Địa Trung hải mênh mông, xa lạ bí ẩn Mở đầu sử thi lời ca ngợi hào hùng sảng khoái : “Hỡi nữ thần Thi ca, hát lên ca người anh hùng mn vàn trí xảo sau dùng mưu kế hạ thành Troie thần thánh, phiêu bạt khắp nơi, đặt chân lên nhiều đô thị am hiểu nhiều phong tục” Hãy nhớ lại chiến tranh thành Troie, Odyssee bất đắc dĩ phải tham gia chiến tranh mà chàng không muốn Đang làm vua xứ Itac, chàng có người vợ tốt Penelop mói sinh đứa trai Telemac, chàng yêu sống hòa bình, luyện võ nghệ chăn cừu Nhưng bị ràng buộc lời thề với liên minh tộc Akay, chàng cố tìm cách thối thác Chàng giả bị điên, người bạn ranh mãnh lật tẩy chàng khiến Odyssee đành phải chia tay gia đình để tham gia viễn chinh suốt 10 năm thành Troie, chàng buồn chán không muốn xung trận Đến năm thứ 10, sau Achille tử trận, quân Akay khó bề chiến thắng, người anh hùng bất đắc dĩ Odyssee buộc phải tay với mưu kế “con ngựa gỗ“ để mau kết thúc chiến tranh trở quê nhà Đây đoạn mở đầu giới thiệu người anh hùng kiểu thiên sử thi thời đại Theo truyện thần thoại nguyên nhân bao gian nan nguy hiểm suốt 10 năm hành trình trở quê hương chàng bị thần linh trừng phạt chàng tội kiêu ngạo với thần linh Nhưng sử thi miêu tả thêm ngun nhân khác: trí phiêu lưu, tị mị khám phá miền đất bên bờ biển Địa Trung Hải với khát vọng chuẩn bị xây dựng phát triển sống hịa bình Những đồn qn khác theo đường cũ trở về, riêng chàng dẫn đội quân ngược chiếu bờ biển Địa trung Hải quê Lại thêm 10 năm lênh đênh qua bến bờ xa lạ với 12 lần gặp nạn Những người lính khơng chịu đựng ngã xuống bị thần đại dương Pozeidon nhận chìm sóng Chỉ cịn sót lại người anh hùng trí dũng song tồn Odyssee bền bỉ tới quê nhà Hãy kể qua số tai nạn: Họ lạc vào miền đất Lotapha – châu Phi , xứ sở có “quả lú“ – kẻ đói khát vội vã ăn vào hết trí nhớ Do cảnh giác “đa nghi” Odyssee khơng vội ăn nên nạn Thuyền họ bị thần biển đánh dạt vào đảo người khổng lồ mắt Poliphem ăn thịt người Nhờ gan mưu trí , chàng dẫn quân trốn Sắp qua vùng biển lạ, đồn quân Odysseeđược biết trước nơi có nàng tiên cá Sierens tiếng hát mê hồn quyến rũ bao thủy thủ lao đầu xuống biển khơi Nhung người anh hùng có tâm hồn phong phú khơng tìm đường tránh né, chàng định vượt qua để thưởng thức tiếng hát ngào đắm say biển Odyssee chuẩn bị đối phó: cho bịt tai bịt mắt trói chân tất thủy thủ vào cột buồm thuyền trước vào vùng biển nàng tiên cá Riêng chàng không bịt tai để tự thưởng thức chàng tự tin lĩnh Biết thưởng thức nghệ thuật phẩm chất ngưới anh hùng bước tiến sớm người cổ đại Hi Lạp Lạc vào đảo mụ phù thủy Kiexe, nhờ kiên trì nhẫn nại chịu đựng, chàng lại hiểm cứu đồng đội khỏi kiếp loài vật an tồn Lạc vào hịn đảo có đường xuống âm phủ Odyssee gặp linh hồn thân thuộc hỏi thăm tình hình quê nhà Thuyền dạt vào hịn đảo có nữ thần Calypso xinh đẹp cô đơn bị thần Zeus đày đọa Chàng đành lại làm người chồng bất đắc dĩ thuyền vỡ nát, khơng thể tự vượt biển khơi Suốt bảy năm trời sống buồn bã nơi đây, chàng khơng ngi thương nhớ gia đình Nhờ lệnh thần Zeus yêu cầu nữ thần Calypso tạo điều kiện cho Odyssee , chàng tiếp tục hành trình Nữ thần sức năn nỉ chàng lại sống đời tự do, hạnh phúc trẻ không già thất vọng Thuyền Odyssee lại lênh đênh biển chịu bão lớn, dạt vào tiểu vương quốc công chúa Nodica, nàng cứu sống triều đình ưu ái, muốn giữ chàng làm phị mã truyền ngơi vua Nhưng chàng lịng xin q hương đồn tụ gia đình Mọi người thơng cảm khâm phục người anh hùng tiếng từ chiến tranh thành Troie nên giúp đỡ chàng tiếp tục hành trình Khi tới quê nhà, lĩnh người anh hùng cịn thử thách lần mà khơng phần liệt Odyssee khôn ngoan không chạy vội nhà, nguy hiểm rình rập chờ anh sau cánh cửa ! Odyssee gặp ơng già chăn cừu ngồi đồng cỏ, họ nhận lều cừu Anh biết tình hình nguy hiểm nhà – bọn q tộc địa phương ép nàng Penelop nhận lời cầu hôn thi đấu Nàng chối từ, trì hỗn nhiếu lần, bọn chúng gây sức ép cách đóng quân tạm trú nhà nàng khiến chủ nhà phải phục dịch vất vả Nàng cho trai Telemac tìm hỏi thăm tin tức cha vương quốc, thành bang láng giếng Không biết tin tức Odyssee Nhưng họ tin người anh hùng Odyssee mn vàn trí xảo khơng thể chết Con trai người anh hùng buồn bã quay gặp cha ngồi lều chăn cừu Cha gặp mừng kể Hai cha bàn tính kế hoạch chống lại bọn cầu Nàng Penelop hẹn với họ rẵng nàng cịn phải dệt vải liệm cho người cha chồng cho trịn bổn phận nàng dâu, sau nhận lời cầu Đó kế hỗn binh Ngày dệt, đêm nàng âm thầm tháo gỡ Một nữ tỳ phản bội, dan díu với kẻ cầm đầu lũ cầu hôn, để lộ việc dệt vải liệm chủ Bọn chúng rình bắt gặp nàng khơng cịn cách trì hỗn Nàng hẹn ngày so tài cầu hôn Odyssee giả làm ông lão hành khất, ghé vào nhà xin trú ngụ , tiếp đãi theo tục lệ Hi Lạp Odyssee cịn muốn dị xét tình cảm lòng chung thủy người vợ để định trước hành động Khi biết nàng mong chồng về, Odyssee trai số đầy tớ chuẩn bị phản công giành lại tất cải, ngơi công sức lao động gian khổ chàng tạo dựng Cuộc thi đấu kẻ cầu hôn bắt đầu – họ phải giương cung lớn Odyssee để lại, bắn mũi tên xuyên qua vòng gắn cán hàng chục búa sắt xếp thẳng hàng – tập bắn cung vị vua anh hùng Odyssee Trong lúc đó, người Odyssee thu gom hết vũ khí họ giấu vào nơi Bọn họ thất vọng khơng sử dụng cung người anh hùng Odyssee Ông già hành khất ung dung giương cung, lắp tên trước kinh ngạc người bắn trúng đích Odyssee thức xuất hiện, sai đóng chặt cửa, hai cha bắt đầu công tiêu diệt bọn cầu Nàng Penelop cịn thử thách chàng lần chót chịu nhận chồng Con chó già Acgos cố bị lê đến bên chân ơng chủ cũ hít chịu ngã chết Đến anh hùng ca thêm đoạn vĩ (những kẻ cầu hôn trả thù kéo quân đến đánh, Odyssee huy chống lại tiêu diệt hết kẻ thù Nữ thần Athena xuất khuyên chàng tha thứ Odyssee nghe lời, lập lại hịa bình, xây dựng sống ... xác Hector – người anh chồng mà nàng quí trọng Lí tưởng anh hùng nhân vật anh hùng lí tưởng (Lí tưởng thẩm mĩ thời đại) Lí tưởng thời cổ đại phẩm chất người anh hùng hai bên tham chiến Thời chưa... chân Tuy người anh hùng vơ địch, chàng ngã xuống bị thần linh phản bội trước thành Troie thất thủ III ODYSSE - BẢN ANH HÙNG CA THỜI HỊA BÌNH Hành trình gian khổ trở sống hịa bình Bản sử thi thứ... phân biệt chiến tranh phi nghĩa hay nghĩa Miễn người anh hùng chiến đấu cho cộng đồng ca tụng Những người anh hùng mang lí tưởng thời đại Chúng ta tổng hợp tính cách họ xác định lí tưởng thời đại

Ngày đăng: 04/12/2021, 22:38

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w