Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Giải Giảng Ký

394 9 0
Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Giải Giảng Ký

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Giải Giảng Ký 佛說阿彌陀經要解講記 Diêu Tần Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập dịch kinh 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 Sa-mơn Tây Hữu Ngẫu Ích Trí Húc giải vào đời Thanh 清西有沙門蕅益智旭解 Pháp sư Tịnh Không giảng thuật 淨空法師講述 Cư sĩ Lưu Thừa Phù ghi chép 劉承符居士記 Chuyển ngữ: Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa (theo in Phật Đà Giáo Dục Cơ Kim Hội năm 2006) Giảo duyệt: Minh Tiến, Huệ Trang, Vạn Từ Đức Phong -o0o Nguồn http://niemphat.net Chuyển sang ebook 25-11-2011 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org Mục Lục Phần - Lời tựa sách Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Giảng Ký I Dẫn nhập II Giảng giải lời tựa [nêu lý do] soạn sách Di Đà Yếu Giải III Giải thích huyền nghĩa kinh 3.1 Thích danh 3.2 Biện Thể Phần 3.3 Minh Tông (nêu rõ Tông) 3.4 Minh Lực Dụng (giảng lực dụng) 3.5 Minh giáo tướng (giảng giáo tướng) Phần IV Giải thích chánh kinh 4.1 Tự Phần Phần 4.2 Chánh Tông Phần Phần Phần Phần Phần 4.3 Phần Lưu Thông Phần Lời bạt Ngẫu Ích đại sư -o0o Phần - Lời tựa sách Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Giảng Ký Bậc cao đức đương thời pháp sư Tịnh Khơng, họ ngồi đời Từ, tên tự Nghiệp Hồng, thuộc gia đình vọng tộc An Huy Từ trẻ quảy tráp sang Nam Kinh, tuổi tráng niên vào lính, báo ân quốc gia Thần Châu thay đổi màu cờ, Sư vượt biển đến Đài Loan Sẵn có huệ căn, tâm Sư hướng đến Phật thừa, ngộ vơ thường, chán lìa sanh tử Trước sau xuống tóc, Sư cầu pháp nơi vị tôn túc Chương Gia đại sư, trưởng lão Bạch Thánh2, cụ Lý Bỉnh Nam, theo học Trung Quốc Tam Tạng Phật Giáo Học Viện Đài Bắc, dốc lòng nơi thánh điển, xem rộng khắp kinh luận, hạnh lẫn giải sâu, thành tựu trác việt Gặp thời Mạt Pháp, khổ chen nung nấu, đời ác ngũ trược, tam độc hừng hực, Sư ơm lịng bi mẫn tha thiết, dốc chí độ sanh, cân nhắc vận mạng giáo pháp chuyên tâm hoằng dương Tịnh Độ Suốt ba mươi năm, Sư qua lại nơi Đài Loan, Hương Cảng, Singapore, Mã Lai, Mỹ, Gia Nã Đại v.v hoằng Tơng, diễn Giáo, xướng suất niệm Phật, pháp qn thân, nằm chẳng ấm chiếu, dốc sức tận tụy, lưỡi bỏng, môi khô Hôm trước, hội trưởng Phật Đà Giáo Dục Cơ Kim Hội cầm thảo Di Đà Yếu Giải Giảng Ký Sư tới đây, sai Vân viết lời tựa Vân mở sách đọc qua, cảm nhận sâu xa [lời Sư giảng giải] trần thuật tông chỉ, trình bày mạch lạc, đáng ca ngợi tác phẩm khế lý, khế Xét ra, phương pháp tu học Phật giáo mệnh danh “tám vạn bốn ngàn pháp môn”, rộng rãi, tinh vi, sâu thẳm, ngàn muôn đầu mối, hạng phàm phu lè tè sát đất thật chẳng thể nắm tông chỉ, yếu lãnh Sách Di Đà Yếu Giải sách trọng yếu xiển dương, giải thích kinh A Di Đà Kinh A Di Đà kinh pháp khai thị “trì danh niệm Phật, đới nghiệp vãng sanh, vượt thoát khỏi tam giới theo chiều ngang” Pháp mơn “thích hợp trọn khắp ba căn, thâu tóm lợi lẫn độn căn”, thực dễ, thành công cao Chỉ cần đầy đủ ba tư lương đạt ba mơn Bất Thoái Quả thật pháp “thuận tiện pháp thuận tiện, đường tắt đường tắt” Do vậy, cổ đức bảo: “Nhân thiên lộ thượng, tác phước vi tiên, sanh tử hải trung, niệm Phật đệ nhất” (Trong nẻo trời người, làm phước đứng đầu, biển sanh tử, niệm Phật bậc nhất) Nay Tịnh công pháp sư3 vận dụng duệ trí, biện tài, tuyên thuyết chân nghĩa sách Yếu Giải, lại trưởng giả Lưu Thừa Phù chép lại thành sách, in tặng, lưu truyền, lợi lạc khắp Dụng tâm tốt đẹp, công đức vô lượng Vân ăn bám Như Lai, chẳng làm điều gì, kinh sợ, viết văn thừa thãi hòng tùy hỷ tán thán! Cuối tháng Chạp năm 1996, Thích Tường Vân viết lời tựa Đài Loan -o0o I Dẫn nhập (Từ ngày mồng Hai tháng Sáu năm 1993, pháp sư Tịnh Không giảng Di Đà Kinh Yếu Giải suốt hai tháng học viện Đức An Sạ (Deanza), California, Hoa Kỳ, thâu âm thành bốn mươi tám băng [Cư sĩ Lưu Thừa Phù] chép lại để cúng dường độc giả) Thưa vị đồng học! Tháng Sáu năm ngối, tơi giảng kinh Vơ Lượng Thọ phịng học nơi này; năm nay, khoảng tháng này, lại vị nghiên cứu sách trọng yếu khác Tịnh Tơng, Di Đà Yếu Giải Ngẫu Ích đại sư trước tác Trong khứ, kinh Vô Lượng Thọ chưa lưu thông phổ biến kinh điển để người tu học Tịnh Tơng nương tựa A Di Đà Kinh, sách Di Đà Yếu Giải Ngẫu Ích đại sư Di Đà Kinh Sớ Sao Liên Trì đại sư Trong gần ngàn năm, người tu học Tịnh Tông thành tựu nhờ vào hai giải ấy, Di Đà Yếu Giải trọn đủ thẩm quyền4 Trong khứ, Ấn Quang đại sư đề cao Di Đà Yếu Giải đến bậc Ngài nói: “Dẫu cho A Di Đà Phật giáng viết giải cho A Di Đà Kinh, chẳng thể hay tác phẩm này” Thậm chí, Ngài khẳng định giải hoàn toàn thể tâm ý A Di Đà Phật, chẳng sai lầm điểm nào! Chúng ta biết Ấn Quang đại sư Đại Thế Chí Bồ Tát hóa thân, thân phận Ngẫu Ích đại sư khơng tiết lộ, định Ngài phải bậc tái lai Ấn Quang đại sư tôn sùng Yếu Giải vậy, Ngẫu Ích đại sư A Di Đà Phật tái lai phải vị [có chứng ngộ] giống Quán Thế Âm Bồ Tát Nếu không, chẳng thể kham lời Đại Thế Chí Bồ Tát tán thán vậy! Trong thời kỳ Mạt Pháp, đặc biệt thời đại tại, người phiền não nặng nề, khổ nạn Nếu muốn đạt lợi ích chân thật đời, giải vấn đề tiền, cá nhân, gia đình, nghiệp, nói mức độ cao giải vấn đề vĩnh hằng, thường nhà Phật gọi “sanh tử đại sự” thật hữu hiệu, thật thực [phương cách giải vấn đề ấy], tất pháp mơn, có pháp mơn Tịnh Độ đảm đương! Cổ đức nói pháp mơn đơn giản, dễ dàng, nhanh chóng, ổn thỏa, thích đáng, trọn đủ điều thù thắng khôn sánh Các vị tổ sư đại đức khác miệng lời gọi pháp môn “pháp khó tin” Từ cổ đến nay, người tu trì pháp mơn Tịnh Độ thật đạt thành tựu có hai hạng người: - Hạng thứ người thiện sâu dầy, tánh nhạy bén, đặc biệt thông minh, vừa nghe đến đạo lý thật pháp mơn này, liền tin tưởng sâu xa, chẳng nghi ngờ, dốc cạn lòng Thành tiếp nhận - Hạng thứ hai kẻ có phước, [phước nói đây] phước ngũ dục, lục trần gian Sự vinh hoa, phú quý gian toàn giả Phước báo chân chánh nghe kinh xong, chưa hiểu đạo lý, tin tưởng sâu đậm, chí thành tn hành Khó kẻ lưng chừng, hạng chiếm đến đa số, tức [những kẻ được] vị cao tăng, đại thiện tri thức đời buốt lòng rát miệng giảng giải, giới thiệu [pháp môn Tịnh Độ, họ nửa tin, nửa ngờ, khơng chịu dốc lịng tu tập]; họ thuộc vào hàng tánh bậc trung Phật giáo giáo dục tốt đức Phật dành cho chúng sanh, trọn nên coi Phật giáo tôn giáo Đức Phật thuyết pháp suốt bốn mươi chín năm, giảng kinh ba trăm hội Những pháp Phật nói người đời sau chỉnh lý, truyền sang Trung Quốc, lại vị cổ đức phiên dịch, chỉnh lý, phân loại, biên tập thành đại tùng thư, mệnh danh Đại Tạng Kinh Có thể dùng câu nói để bao quát tồn nội dung [Đại Tạng Kinh]: “Giảng nói chân tướng vũ trụ nhân sinh” Hôm nay, giảng Yếu Giải nhằm nghiên cứu chân tướng nhân sinh vũ trụ -o0o II Giảng giải lời tựa [nêu lý do] soạn sách Di Đà Yếu Giải (Tự) Nguyên phù chư Phật mẫn niệm quần mê, tùy thi hóa Tuy quy ngun vơ nhị, nhi phương tiện đa môn Nhiên, thiết phương tiện chi trung, cầu kỳ chí trực tiệp, chí viên đốn giả, tắc mạc nhược niệm Phật, cầu sanh Tịnh Độ Hựu, thiết Niệm Phật pháp môn chi trung, cầu kỳ chí giản dị, chí ổn đáng giả, tắc mạc nhược tín nguyện chun trì danh hiệu Thị cố, Tịnh Độ tam kinh tịnh hành thế, nhi cổ nhân độc dĩ A Di Đà Kinh liệt vi nhật khóa Khởi phi hữu kiến trì danh pháp, phổ bị tam căn, nhiếp Sự, Lý dĩ vô di, thống Tông, Giáo nhi vô ngoại, vưu vi bất khả tư nghị dã tai! Cổ lai sớ, đại bất phạp nhân Thế viễn, tựu yên, sở tồn vơ kỷ! Vân Thê hịa thượng trước vi Sớ Sao, quảng đại tinh vi U Khê sư bá thuật Viên Trung Sao, cao thâm hồng bác Cái nhật nguyệt trung thiên, hữu mục giai đổ Đặc dĩ, văn phú, nghĩa phồn, biên nhai mạc trắc, trí sơ thiển thức, tín nguyện nan giai Cố phục phất sủy dung ngu, tái thuật Yếu Giải Bất cảm nhị ông cạnh dị, diệc bất tất nhị ông cưỡng đồng dã Thí trắc khán thành phong, hồnh khán thành lãnh Túng giai bất tận Lô Sơn chân cảnh, yếu bất thất vi các thân kiến Lô Sơn nhi dĩ Tương thích kinh văn, ngũ trùng huyền nghĩa (序)原夫諸佛憫念群迷。隨機施化。雖歸元無二。而方便多門。 然於一切方便之中。求其至直捷。至圓頓者。則莫若念佛。求生淨土 。又。於一切念佛法門之中。求其至簡易。至穩當者。則莫若信願專 持名號。是故淨土三經。並行於世。而古人獨以阿彌陀經。列為日課 。豈非有見於持名一法。普被三根。攝事理以無遺。統宗教而無外。 尤為不可思議也哉。古來註疏。代不乏人。世遠就湮。所存無幾。雲 棲和尚。著為疏鈔。廣大精微。幽谿師伯。述圓中鈔。高深洪博。蓋 如日月中天。有目皆睹。特以文富義繁。邊涯莫測。或致初機淺識。 信願難階。故復弗揣庸愚。再述要解。不敢與二翁競異。亦不必與二 翁強同也。譬如側看成峰。橫看成嶺。縱皆不盡廬山真境。要不失為 各各親見廬山而已。將釋經文。五重玄義。 (Lời tựa: Ngun chư Phật nghĩ thương xót quần mê, tùy theo mà lập cách hóa độ Trở nguồn chẳng hai, phương tiện có nhiều cửa Trong phương tiện, cầu lấy phương tiện thẳng chóng nhất, viên đốn nhất, khơng niệm Phật cầu sanh Tịnh Độ Lại nữa, pháp môn Niệm Phật, cầu lấy pháp đơn giản nhất, dễ dàng nhất, ổn thỏa nhất, thích đáng nhất, khơng “tín, nguyện, chun trì danh hiệu” Vì thế, ba kinh Tịnh Độ lưu hành cõi đời, cổ nhân lại xếp riêng kinh A Di Đà vào khóa tụng thường ngày, há thấy pháp Trì Danh thích hợp trọn khắp ba căn, thâu nhiếp Sự lẫn Lý chẳng sót, bao trùm Tơng lẫn Giáo chẳng thừa, thật chẳng thể nghĩ bàn ư? Từ xưa đến nay, khơng đời thiếu người sớ kinh này, thời đại lâu, khiến văn bị mát, chẳng lại mấy! Hòa thượng Vân Thê trước tác Sớ Sao, rộng lớn, tinh vi Sư bá U Khê soạn Viên Trung Sao, cao sâu, mênh mông, bát ngát Giống hệt mặt trời, mặt trăng trời, kẻ có mắt trơng thấy, văn nhiều, nghĩa lắm, khó lường bến bờ; khiến cho kẻ sơ cơ, hiểu biết, khó thành tựu tín nguyện Vì thế, tơi chẳng nề hà tầm thường, ngu muội, lại viết Yếu Giải Chẳng dám ganh đua cho khác với hai ông, mà không thiết phải gượng ép cho giống với hai vị Ví nhìn dọc thành ngọn, nhìn ngang thành rặng, chẳng thể thấy trọn hết cảnh Lô Sơn, cốt chẳng đánh cảnh Lơ Sơn theo thấy mà thơi! Kinh văn giải thích theo năm tầng huyền nghĩa.) Kinh có tựa đề Phật Thuyết A Di Đà Kinh Có kinh, phần tựa đề bắt đầu hai chữ “Phật Thuyết”, có kinh chẳng thêm [hai chữ này] Như Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật Kinh, Diệu Pháp Liên Hoa Kinh chẳng thêm hai chữ “Phật Thuyết”, hai kinh thật đức Phật nói Theo thông lệ, câu thứ phần Chánh Tông kinh điển bắt đầu “Phật Thuyết” tựa đề kinh ghi thêm hai chữ “Phật Thuyết” Nếu khơng phải hai chữ “Phật Thuyết” không thêm Từ nội dung tánh chất, kinh đức Phật giảng phân loại thành “mười hai phần giáo”5 Trong ấy, có loại Vơ Vấn Tự Thuyết (không hỏi mà đức Phật tự nói): Đức Phật thấy duyên chúng sanh chín muồi, tiếp nhận tầng giáo hóa đó, liền chẳng hỏi mà tự nói A Di Đà (Amitābha) tiếng Phạn, A Vô, Di Đà Lượng, Phật Giác A Di Đà Phật Vơ Lượng Giác Phật vốn vô lượng, kinh đặc biệt nói đến hai ý nghĩa, tức Vơ Lượng Thọ Vô Lượng Quang Thọ thời gian, tức khứ, tại, vị lai Quang không gian, tức mười phương giới Thời gian không gian bao gồm Quang Thọ tượng trưng cho không gian thời gian, hai chữ “quang, thọ” sống động, ý nghĩa sâu xa vượt hẳn “thời gian, không gian” Trong thứ vô lượng, thọ mạng quan trọng Nếu thọ mạng hữu hạn trí huệ, tài nghệ, đức năng, cải vơ ích Đối với chân tướng nhân sinh vũ trụ, thánh hiền cổ đại Trung Quốc có nhận thức Chẳng hạn Đạo Đức Kinh gồm năm ngàn chữ Lão Tử, vừa mở đầu liền nói: “Đạo khả đạo, phi thường đạo Danh khả danh, phi thường danh”6 Ngài biết Danh giả Danh hiệu Phật, Bồ Tát tơng giáo hóa chúng sanh mà đặt ra, nói theo ngơn ngữ thời “khẩu hiệu” Như Thích Ca Mâu Ni Phật giáng sanh giới Sa Bà này, phương châm dạy học Ngài “dựa theo bệnh mà cho thuốc” Chúng sanh giới nhiều bệnh, điều thứ họ thiếu sót tâm từ bi, điều thứ hai vọng tưởng, chấp trước nặng Do vậy, Phật lập hiệu Thích Ca Mâu Ni (Śākyamuni) Thích Ca (Śākya) nghĩa Nhân Từ, Mâu Ni (Muni) Tịch Diệt, [danh hiệu nhằm] hướng dẫn chúng sanh mang lòng từ bi, tâm địa tịnh Nếu A Di Đà Phật đến giới làm Phật, phải dùng tơn hiệu Thích Ca Mâu Ni trị bệnh cho Nếu Thích Ca Mâu Ni đến Tây Phương Cực Lạc giới làm Phật chẳng thể dùng danh hiệu Thích Ca Mâu Ni Bởi lẽ, người Tây Phương nhân từ, tâm địa người tịnh, chẳng cần đến thuốc “nhân từ, tịch diệt” Phật khơng có danh hiệu cố định, chẳng có danh hiệu vĩnh cửu, mà ứng theo để thuyết pháp, nên chẳng có pháp định để nói Đức Phật giáo hóa chúng sanh, tùy loại thân, khơng có tướng mạo định, mà thị tùy theo tướng mạo dân tộc, kinh Lăng Nghiêm nói: “Tùy chúng sanh tâm, ứng sở tri lượng” (tùy theo tâm chúng sanh mà ứng phù hợp với khả nhận biết họ) Kinh Phật muôn đời mẻ, thích ứng thời đại Từ ba ngàn năm trước, kinh điển giảng Ấn Độ khiến cho người Ấn Độ thời thụ dụng Ba ngàn năm sau, kinh điển ấy, chúng sanh ngày thọ dụng giống hệt, chẳng khác biệt gì! Nhưng hình thái ý thức, bối cảnh văn hóa, hồn cảnh sống xưa khác nhau, nhằm phổ biến ứng dụng thích hợp với thời đại, cần phải có giải Chú giải đại hóa địa phương hóa kinh Phật Bản Yếu Giải Ngẫu Ích đại sư viết đời Minh, cách năm trăm năm Ngày nay, giảng Yếu Giải này, lại phải dùng phương thức đại hóa để giải thích Cịn người dịch, giảng, giải, câu hỏi nghiêm túc Nếu phiên dịch kinh điển mà chẳng hiểu rõ ý nghĩa chân thật Phật, có lẽ phiên dịch sai lạc Cổ nhân nói: “Y văn giải nghĩa, tam Phật oan” Ắt cần phải kệ Khai Kinh nói: “Nguyện giải Như Lai chân thật nghĩa” Các vị đồng học nên biết: Trong thời gần đây, Trung Quốc chịu nhục, gần điều thua người ngoại quốc Thật ra, người Trung Quốc người may mắn nhất, có phước Phật giáo truyền đến Trung Quốc, cao tăng đại đức tu hành đời người tu hành chứng “Chứng quả” có nghĩa lý luận đức Phật giảng giải kinh, họ hiểu rõ hoàn toàn Nếu họ chẳng thể chứng nghiệm thật sự, nghe Phật nói, chưa thể đích thân chứng nhập phiên dịch kinh điển giảng kinh thuyết pháp định nẩy sanh sai lầm Do vậy, bậc cổ đức phiên dịch, giảng kinh, thuyết pháp từ xưa phàm nhân Nếu muốn kế thừa di sản quý báu ấy, tổ tiên đòi hỏi điều kiện: Thông hiểu văn chương Văn Ngôn7 Tổ tiên thông minh, biết ngôn ngữ biến đổi theo thời đại, văn tự bất biến, nên chia ngôn ngữ văn tự thành hai đường lối Vì vậy, thể loại văn chương Văn Ngôn lưu truyền ngàn năm chẳng biến hóa Hiện thời, đọc Luận Ngữ giống trò chuyện Khổng Lão Phu Tử, đọc sách Mạnh Tử giống gặp mặt Mạnh Tử Kinh Phật phiên dịch trễ vào thời đại Nam Tống, số lượng kinh [được dịch thời] không nhiều Bảy, tám phần mười phần phiên dịch vào thời Tùy, Đường Văn tự dùng kinh điển từ ngữ dễ hiểu, đơn giản thời đại dịch kinh, thể văn “Bạch Thoại” thời Chẳng hạn A Di Đà Kinh phiên dịch vào thời đại Diêu Tần, trước thời Tùy - Đường nữa, dễ hiểu đem so với văn chương Đào Uyên Minh (Đào Tiềm) sống thời Nếu có trình độ thơng hiểu văn chương Văn Ngơn kha khá, q vị tiếp nhận di sản trí huệ quý báu cổ thánh tiên hiền Để học văn chương Văn Ngơn phải thực cách học thuộc cổ văn, tận chọn lựa tác phẩm Cổ Văn Quán Chỉ8, học thuộc năm mươi đọc Cổ Văn Học thuộc trăm viết theo lối văn Văn Ngơn Tơi thường khuyến khích đồng tu bảo ban cháu họ học thuộc cổ văn Hiện thời, cháu cảm thấy khó khăn, tương lai, chúng cảm kích cha mẹ suốt đời Nếu tuổi lớn chút, bận bịu cơng việc, họ khơng cịn thời gian, tinh lực Tốt học thuộc Vô Lượng Thọ Kinh, có bốn mươi tám chương Bản hội tập Hạ lão cư sĩ hay, phần kinh văn quan trọng nhất, tinh hoa thâu thập, bao gồm [nội dung của] năm dịch gốc Bản dịch [Vô Lượng Thọ Kinh] sớm dịch thời Hậu Hán, trễ đời Tống Nếu tụng thuộc đọc kinh điển khác chẳng thấy khó khăn gì! A Di Đà Kinh La Thập đại sư dịch vào thời Diêu Tần Tại Trung Quốc, có bốn triều đại lấy quốc hiệu Tần9, nhà sử học đem dòng họ đế vương đặt trước [chữ Tần] để phân biệt Triều đại thứ ba Phù Tần, vua Phù Kiên Đại thần ông ta Diêu Trành phát động chánh biến, lật đổ Phù Kiên10, tự lập làm vua, xưng Diêu Tần Thuở ấy, có khơng cao tăng, đại đức xuất hiện, Huệ Viễn, Đạo An, Tăng Triệu, Tạ Linh Vận, Đào Uyên Minh thuộc thời đại Tam Tạng Pháp Sư danh xưng học vị Đối với Tam Tạng Kinh, Luật, Luận đức Phật nói, khơng chẳng thơng đạt xưng Tam Tạng Pháp Sư Ngẫu Ích đại sư sanh vào cuối thời Minh, vào đầu đời Thanh Cuộc đời Ngài ghi chép tường tận truyện ký Ngoài ra, sách Di Đà Yếu Giải Giảng Nghĩa Di Đà Yếu Giải Thân Văn Ký có chép tường tận Sách Yếu Giải Giảng Nghĩa pháp sư Viên Anh soạn, Di Đà Yếu Giải Thân Văn Ký pháp sư Bảo Tịnh viết, hai tác phẩm giải hay Đại sư tuổi già chuyên tu Tịnh Độ; vậy, Ngài lấy biệt hiệu Tây Hữu, ngụ ý: Tây Phương Cực Lạc giới đức Phật nói nơi có thật Từ trước đến người nghĩ giới Sa Bà đức Phật nói hệ Ngân Hà (Milky Way), theo lão cư sĩ Hồng Niệm Tổ giải thích hệ Ngân Hà đơn vị giới nói tới kinh Phật Tính tốn theo cách này, tam thiên đại thiên giới bao gồm mười ức hệ Ngân Hà, khu vực giáo hóa đức Phật Có thể thấy vũ trụ to lớn gần khơng có cách tưởng tượng được! Trước hết, đức Phật giảng kinh Vơ Lượng Thọ; kế đó, giảng kinh Quán Vô Lượng Thọ, cuối cùng, giảng kinh A Di Đà Tây Phương Cực Lạc giới thật có, A Di Đà Phật thật có Phải đến nơi đó? Thứ phải thật tin tưởng Thứ hai, phải thật phát nguyện chịu sanh sang Thứ ba, chuyên niệm A Di Đà Phật Chuyên niệm phải loạt diệt vọng tưởng, phân biệt, chấp trước Nếu đời chẳng thể sanh sang Tây Phương đời sau định khổ hơn, từ sáng đến tối suy nghĩ không ngừng Nếu nghĩ đến chuyện làm lợi cho chúng sanh mà làm chuyện tự tư tự lợi nhiều, tương lai định bị khổ nhiều vui ít, lúc tệ “Sa-môn” (Śramana) tiếng gọi chung người xuất gia tôn giáo Ấn Độ vào thời cổ, cịn dịch Cần Tức, [có nghĩa là] “cần tu Giới, Định, Huệ, tức diệt tham, sân, si” (siêng tu Giới, Định, Huệ, diệt dứt tham, sân, si) Sau Phật giáo truyền đến Trung Quốc, sa-môn liền trở thành danh xưng chuyên dùng để hàng xuất gia Phật giáo, lại hàm nghĩa [những vị xuất gia ấy] thuộc giai đoạn học tập Ngẫu Ích đại sư tự xưng sa-mơn với ý nghĩa tự khiêm, chẳng dám xưng pháp sư Có người dùng chữ “đại sư” để gọi người xuất gia, thật xưng hô vượt phận Bởi lẽ, vị Đẳng Giác Bồ Tát Quán Âm, Phổ Hiền, Đại Thế Chí v.v Di Lặc vị sau nối thành Phật mà cịn xưng Đại Sĩ Đại Sư tiếng tôn xưng đức Phật Người đời chẳng hiểu rõ kiến thức Phật học thông thường, dùng danh xưng để gọi hàng phàm phu, gần chế nhạo họ! Ngẫu Ích biệt hiệu đại sư, Trí Húc pháp danh xuất gia đại sư Hai chữ “nguyên phù” (原夫) từ ngữ dùng để mở đầu câu Văn Ngôn, hư từ, chẳng có ý nghĩa hết Phật tiếng Phạn dịch âm, nói cho đủ Phật Đà Da (Buddhaya), nghĩa Giác Giả (người giác ngộ), tôn trọng nên không dịch nghĩa Người Hoa thích đơn giản, chọn dùng chữ Phật Người thật hiểu rõ chân tướng nhân sinh vũ 78 Lục Thư (六書) sáu phương thức kết cấu sử dụng chữ Hán Khái niệm hình thành từ thời Hán (tài liệu trình bày khái niệm Lục Thư sớm thiên Nghệ Văn Chí Hán Thư) Lục Thư gồm: Tượng hình: Mơ hình dạng vật, chữ Nhật (日) , Nguyệt (月), Thủy (水), Nhân (人), Sơn (山), Khẩu (口) chẳng hạn Chỉ sự: Tức nhìn từ mặt chữ, nhận biết vật mà chữ muốn miêu tả, Thượng (上), Hạ (下), Nhất (一), Nhị (二) chẳng hạn Hình thanh: Mơ âm vật Chữ Giang (江) thuộc loại Sách Thuyết Văn Giải Tự giảng: “Giang nước, mô tiếng nước rơi chảy từ sông Tiên đất Thục, vượt qua rặng Hôn Sơn, đổ vào biển” Hội ý: Ghép hai nhiều chữ đơn thành chữ để diễn tả ý Chẳng hạn chữ Tửu (酒) dùng bình ủ rượu (Dậu: 酉) phối hợp với dịch thể (nước 水) Chữ Minh (鳴: có nghĩa gốc chim kêu), ghép chữ Khẩu (口) với Điểu (鳥: chim), Hiếu (孝) gồm Lão (老) Tử (子) ghép lại, hội ý người cõng cha mẹ già Chuyển chú: Có nhiều cách giải thích, hình chuyển (chữ thủ, ý nghĩa tương đồng dùng lẫn cho nhau), hai nghĩa chuyển (chữ có ý nghĩa giống dùng lẫn cho nhau), ba âm chuyển (thanh âm giống dùng lẫn cho nhau), đến thời, chưa có ý kiến thống chữ coi Chuyển Chú Giả tá: Mượn để dùng tạm, tức vốn khơng phải chữ ấy, có âm giống nên mượn để dùng Cách thường áp dụng viết tắt Chẳng hạn, Thuyết (說) Duyệt (悅) thời cổ đọc âm nên dùng lẫn cho 79 Chữ Thế (世) ba chữ Thập (十) ghép lại Ngũ Độn Sử: Năm phiền não sai khiến người, tác dụng khơng mạnh mẽ lắm, nên gọi Độn (chậm lụt), gồm: Tham, Sân, Si, Mạn, Nghi 81 Tam Chỉ ba Chỉ Hạnh (những hạnh tu tập để dứt trừ phiền não, vọng tưởng) lập tông Thiên Thai dựa Tam Quán “Không, Giả, Trung”: Thể Chân Chỉ: Tương ứng với Không Quán Thấu hiểu vơ minh điên đảo vọng, thấu hiểu Thật Tướng chân Thấu hiểu pháp nhân dun hịa hợp, khơng có tự tánh, dứt vọng niệm nắm níu nơi trần cảnh, kiến giải, ý kiến phân biệt v.v chứng đắc Lý Không Do thành tựu Chân Đế tam-muội Phương Tiện Tùy Duyên Chỉ (Phương Tiện Chỉ): Tương ứng với Giả Quán Tiếp xúc trần cảnh, thấu hiểu, nhận biết rõ ràng, tâm yên ổn không lay động Tục Đế, không chấp trước, biết pháp giả có, biết Khơng Khơng Do pháp Chỉ mở mang pháp Nhãn, thành tựu Tục Đế tam-muội Tức Nhị Biên Phân Biệt Chỉ (Chế Tâm Chỉ): Tương ứng với Trung Quán, chẳng phân biệt sanh tử Niết Bàn, có khơng v.v Bởi lẽ, hai phép Chỉ thiên trọng Chân Đế Tục Đế, nên phải có phép Chỉ để dứt bặt thấy có hai Đế Biết Chân Chân, Tục Tục, dứt bặt kiến chấp thấy có hai bên Đạt cảnh giới đắc Trung Đạo Định, mở Phật nhãn, thành tựu Trung Đạo tam-muội 80 Tam Quán dựa theo giáo nghĩa giảng phẩm Hiền Thánh Học Quán Bồ Tát Anh Lạc Bổn Nghiệp Kinh mà lập ra, gồm: Khơng Qn (Nhị Đế Qn): Khơng có nghĩa lìa Tánh Tướng Do quán thấy niệm tâm trong, ngoài, khoảng giữa, nên gọi Khơng Hễ thứ khơng, thứ khơng Nói đơn giản, nhận biết quan điểm tục Giả (vì khơng khế hợp chân tướng thật), tiến nhập thấy biết với chân lý (Không), thấy thấu suốt thể pháp Không, nên gọi Không Quán Giả Quán (Bình Đẳng Quán): Quán niệm tâm đầy đủ pháp, chẳng dừng nơi Không, tiến nhập Phật trí chiếu khắp cảnh giới thuộc Tục Đế Trung Quán (Trung Đạo Đệ Nhất Nghĩa Quán): dứt bặt đối đãi, chẳng chấp vào Không Quán lẫn Giả Quán, Không Quán Giả Quán viên dung Như vậy, theo thứ tự thông thường: Dùng Không Quán để phá kiến chấp Tục Đế, chứng nhập Chân Đế Rồi từ đó, dùng Giả Quán để từ Chân chiếu Tục, quay trở lại Tục Đế, tùy duyên mà hóa độ, khơng chấp trước, hiểu rõ Tục Đế giả, chẳng chấp trước vào Không, chẳng bỏ bi nguyện độ sanh Từ Không Quán Giả Quán tiến lên Trung Quán để chứng nhập chân lý rốt Tu tập theo kiểu gọi Thứ Đệ Tam Quán 82 Theo Tứ Giáo Nghi Tập Chú, để chứng Sơ Địa Biệt Giáo, phải trừ phẩm vô minh (thường gọi Tối Sơ Vô Minh) Từ Sơ Địa lên Đẳng Giác, địa vị phải phá phẩm vô minh, tức phải phá thêm mười phẩm vô minh lên Diệu Giác Như để đạt lên địa vị Diệu Giác phải phá tất mười hai phẩm vơ minh 83 Kháng Chiến nói tắt từ ngữ “Kháng Nhật Chiến Tranh” (còn gọi Trung Nhật Chiến Tranh), tức thời gian dân Trung Hoa chống lại chiến xâm lược quân phiệt Nhật (từ ngày tháng năm 1937 đến ngày 15 tháng năm 1945) Trước đó, từ năm 1931, Nhật xâm chiếm ba tỉnh Đông Bắc (Đông Tam Tỉnh) Trung Quốc Ngày tháng năm 1937, tốn qn Nhật đồn trú huyện Uyển Bình (phụ cận Bắc Kinh) tập trận, đến tối, lấy cớ số binh lính Nhật tích, qn Nhật địi chánh quyền thành Uyển Bình phải mở cửa thành cho họ lục soát Khi bị cự tuyệt, quân Nhật lệnh nổ súng cơng thành Uyển Bình chiếm đóng cầu Lư Câu (trên sơng Vĩnh Định) Do cố này, chiến tranh Trung Nhật nổ quy mơ lớn Vì vậy, kiện gọi Lư Câu Kiều Sự Biến (盧溝橋事變) Chiến tranh kéo dài phe Trục đầu hàng Đồng Minh vô điều kiện 84 Càn Thát Bà Thành (Gandharva-nagara), gọi Kiện Đạt Bà Thành Kiện Đạt Phược Thành, Càn Thành, Hương Thành Đây từ ngữ dùng để huyễn cảnh trông giống cung điện, lầu quán, thành quách xuất không trung vùng rừng núi, sa mạc biển khơi Thần thoại Ấn Độ cho huyễn cảnh vị Càn Thát Bà (Hương thần) biến Do vậy, kinh điển nhà Phật thường mượn từ ngữ để tỷ dụ khơng thật, huyễn hóa 85 Đây lời giảng đặc sắc Ngẫu Ích đại sư: Từ đoạn ngắn, đại sư rõ Tự Phần kinh giới thiệu trọn đủ ba mơn Tín, Nguyện, Hạnh, Tam Bảo (Phật, Pháp, Tăng), có đủ Thể, Tơng, Tướng, Dụng, dẫn khởi ba phần Lưu Thơng (khuyến tín, khuyến nguyện, khuyến hạnh) Trong giải khác, chưa rõ chi tiết 86 Theo Duy Ma Cật Sở Thuyết Kinh, nơi phương giới Sa Bà, lên đến có cõi Phật tên Chúng Hương Trong cõi này, mùi hương vi diệu Mọi thứ hương tạo thành, đức Phật cõi có tên Hương Tích Như Lai Ngài Duy Ma Cật xin cơm thơm từ nước ban cho đại chúng, người ăn vào thân thể có mùi thơm bất tuyệt, ngài Duy Ma Cật bảo: “Mùi thơm cịn cơm hồn tồn tiêu hết” Nhân đó, đức Phật cho biết cõi Chúng Hương, Hương Tích Như Lai dùng hương thơm để làm Phật sự, giáo hóa chúng sanh 87 Quốc Học: Một ngành học chuyên nghiên cứu văn hóa Trung Quốc phương diện văn chương, triết học, trào lưu tư tưởng, thư pháp v.v 88 Đông Nhạc Đại Đế thần cai quản Hoa Sơn (Thái Sơn), cịn gọi Đơng Nhạc Đế Quan, Thái Sơn phủ Quân, Nhạc Đế Dân gian Trung Quốc tin vị thần cai quản người vừa chết, chưa tới chỗ Diêm Vương phán án, phán án, chưa đầu thai Có phái Đạo Giáo cịn cho Đơng Nhạc Đại Đế chưởng quản sanh tử người Đạo Giáo đưa nhiều thuyết nhằm giải thích nguồn gốc vị thần này: Cát Hồng cho Đông Nhạc Đại Đế Thái Hạo (thuộc họ Phục Hy, lãnh tụ tộc Đông Di thời cổ) Các nước chư Nhậm, Túc v.v lưu vực sông Tế Thủy hậu duệ Thái Hạo Đông Nhạc hậu duệ Bàn Cổ, tức Kim Hồng Thị, tu luyện đắc đạo Thái Sơn, nên phong làm Đông Nhạc Đại Đế Đông Nhạc Đại Đế đại tướng Hoàng Phi Hổ, đại thần vua Trụ 89 Cơ Long thành phố cực Bắc Đài Loan 90 “Hòa quang đồng trần” thành ngữ dựa theo câu nói “hịa kỳ quang, đồng kỳ trần” Lão Tử Nhà Phật mượn thuật ngữ để nói lên hạnh Đồng Sự Tứ Nhiếp Pháp hàng Đại Thừa Bồ Tát: Hiện đủ thân thích ứng tùy loại cơ, thị có việc làm, nghề nghiệp, giai cấp, môi trường sống họ để thân cận, hướng dẫn họ bỏ ác tu thiện Nếu cần, Bồ Tát nghịch hạnh (những hạnh trái nghịch quy, ngài Tế Điên uống rượu, ăn thịt chó) để nhiếp độ họ, tâm Ngài tịnh, như bất động 91 Do Hịa Thượng khơng giải thích câu này, mạt nhân xin ghi thêm sau: “Lưu chú” có nghĩa giống “sấm lậu”, có nghĩa rị rỉ, tn chảy Nói cách khác, chúng tên gọi khác Lậu (phiền não), chưa hoàn toàn viên chứng Pháp Thân, chưa viên ngộ chân thường, phần chứng, phần ngộ, xen tạp vi tế vô minh nên Chân Thường chưa trọn vẹn, cịn bị thiếu khuyết, giống bình bị rị rỉ, khơng hồn bị, nên nói “chân thường lưu chú” 92 Ngũ Trần (còn gọi Ngũ Cảnh) năm trần đầu Lục Trần, tức Sắc, Thanh, Hương, Vị, Xúc 93 Khi pháp sư Từ Châu soạn khoa phán cho kinh Vô Lượng Thọ (bản hội tập lão cư sĩ Hạ Liên Cư), Ngài phán định đoạn kinh nằm sau phần giảng Tam Bối Vãng Sanh giảng Nhất Tâm Tam Bối, tức ngồi Tam Bối Vãng Sanh cịn có loại vãng sanh nữa, gọi Nhất Tâm Tam Bối Đoạn kinh sau: “Nhược hữu chúng sanh trụ Đại Thừa giả, dĩ tịnh tâm, hướng Vô Lượng Thọ, nãi chí thập niệm, nguyện sanh kỳ quốc, văn thâm pháp, tức sanh tín giải, nãi chí hoạch đắc niệm tịnh tâm, phát niệm tâm niệm bỉ Phật Thử nhân lâm mạng chung thời, mộng trung, kiến A Di Đà Phật, định sanh bỉ quốc, đắc Bất Thối Chuyển Vơ Thượng Bồ Đề” (Nếu có chúng sanh trụ Ðại Thừa, dùng tâm tịnh hướng Vô Lượng Thọ Phật, mười niệm nguyện sanh cõi kia, nghe pháp thâm liền sanh tin hiểu; chí đạt niệm tịnh tâm, phát niệm tâm để niệm đức Phật lúc mạng người dứt, giống mộng, thấy A Di Ðà Phật, định sanh cõi ấy, chẳng thoái chuyển nơi Vô Thượng Bồ Ðề) 94 Nguyên văn “điện ba” (電波) Đây từ ngữ người Hoa dùng để dịch chữ “radio wave” 95 Nội hàm (connotation): Những ý nghĩa chứa đựng từ ngữ, khái niệm thuật ngữ triết học 96 Khơi thân diệt trí: Cịn gọi Vơ Dư Khơi Đoạn, Phần Thân Diệt Trí, gọi tắt Diệt Trí, Khơi Đoạn Hiểu theo nghĩa đen “thiêu xác thân thành tro, diệt trừ tâm trí” Từ ngữ cảnh giới hàng La Hán Tiểu Thừa, đem hết thân tâm dốc vào nơi không tịch Vô Vi Niết Bàn Do khơng cịn thấy có xác thân nên gọi “khơi thân”, trí vắng lặng, khơng dun theo trần cảnh nữa, có Tịch mà thiếu tác dụng Chiếu nên gọi “Diệt Trí” 97 Lỗ đen (black hole) khu vực khơng gian có sức hút mạnh, khơng có khỏi được, kể ánh sáng Tuy gọi “lỗ”, khu vực có mật độ vật chất cao Thiên Văn Học chưa đưa lời giải đáp thỏa đáng cấu trúc hình thành lỗ đen không gian 98 Thân Nhân Duyên (Hetu-pratyaya): Nhân duyên trực tiếp tạo nên sanh khởi pháp, tức nguyên nhân chánh yếu sanh Chẳng hạn Thân Nhân Duyên Nhãn Thức Căn Trần Nhãn Thức lấy Nhãn Căn làm Nhân, lấy Sắc Trần làm Dun Đẳng Vơ Gián Dun (Samanantara-pratyaya): Cịn gọi Vơ Gián Dun hay Thứ Đệ Dun Có nghĩa tâm tâm sở liên tục tiếp nối, tâm (ở vọng tâm) tâm sở diệt sát-na trước sanh sát-na sau Do có thứ tự tiếp nối, khơng gián đoạn nên gọi Thứ Đệ Duyên Vô Gián Duyên Sở Duyên Duyên (Ālambana-pratyaya): Đối tượng tâm tâm sở tạo thành nguyên nhân Khi tâm tâm sở sanh kết đối tượng tâm tâm sở gọi Sở Duyên Duyên Nói cách khác, Sở Duyên Duyên đối tượng tạo ảnh hưởng trực tiếp hay gián tiếp đến Thân Nhân Duyên Chẳng hạn Sắc Sở Duyên Duyên Nhãn Thức Tăng Thượng Duyên (Adhipati-pratyaya): Những duyên khác phụ trợ cho ba duyên thành tựu Trên đây, Hòa Thượng giảng Tứ Duyên giới Cực Lạc sau: Thân Nhân Duyên Chân Như tánh có sẵn thứ trang nghiêm Vô Gián Duyên chánh niệm Phật chúng sanh cõi Tịnh Độ vĩnh viễn chẳng đoạn Sở Duyên Duyên Phật chúng sanh cõi Tịnh Độ duyên theo cảnh giới Thường Tịch Quang Tăng Thượng Duyên chúng sanh cõi Cực Lạc tưởng đến Phật, nên Phật trở thành Tăng Thượng Duyên giúp hành nhân vãng sanh Tịnh Độ Đồng thời y báo trang nghiêm cõi Cực Lạc Tăng Thượng Duyên 99 Pháp sư Viên Anh giảng câu sau: “Kinh Pháp Hoa chép „trời mưa xuống Mạn Đà La Hoa, Ma Ha Mạn Đà La Hoa, Mạn Thù Sa Hoa (Nhu Nhuyễn Hoa), Ma Ha Mạn Thù Sa Hoa‟ Dùng bốn loại hoa để cúng dường vị Phật nơi phương khác, nhằm biểu thị nhân chân thật tiến đến Phật quả, đức khơng chẳng trọn khắp Các địa vị Bồ Tát Thập Trụ, Thập Hạnh, Thập Hồi Hướng, Thập Địa phá vô minh, thấy Pháp Thân, chân nhân Niệm niệm tiến hướng Phật Diệu Giác, đức trọn khắp mười phương nên nói cúng dường tha phương thập vạn ức Phật” Theo lời giải thích “bốn địa vị tu nhân” ngài Ngẫu Ích nói đoạn văn Thập Trụ, Thập Hạnh, Thập Hồi Hướng Thập Địa 100 Kích (裓) có nghĩa gốc vạt áo, địu (tấm vải có dây buộc bốn góc để buộc đứa vào lưng mẹ) Do vậy, có số vị cổ đức cịn cho “y kích” vạt áo 101 Trong kinh Nhật Tụng lưu hành thời, chữ “diễn sướng” bị sửa thành “diễn xướng” khiến cho ý nghĩa vi diệu từ ngữ bị hẳn, tức lầm lẫn chữ Sướng (暢) Xướng (唱), xin mạn phép ghi lại lời giảng pháp sư Bân Tông Phật Thuyết A Di Đà Kinh Yếu Thích (bản in Cao Hùng Nhân Sinh Thư Cục, trang 137) hai chữ sau: “Có thể diễn nói pháp âm vi diệu khiến cho tâm hành giả sanh khoan khối, vui vẻ gọi Diễn Sướng Lại nữa, giải nói phân minh cặn kẽ Diễn, pháp nói thơng đạt, khơng trệ ngại gọi Sướng Tuy âm [của loài chim ấy] khiến cho người sảng khối, vui thích, khơng mê đắm, khác với âm cõi tục, khiến cho người nghe sanh huệ, tư, tu, tăng trưởng đạo tâm” 102 Đây lời phản bác cách diễn giải sai lạc lời tán thán cõi Cực Lạc pháp sư Khuy Cơ Phật Thuyết A Di Đà Kinh Thông Tán Sớ Trong sách ấy, pháp sư Khuy Cơ viết sau: “Hoa khai kim phố, hóa sanh vi thiên thự chi tình Điểu thê quỳnh lâm, Bồ Tát tác thời hôn chi tướng” (Hoa nở đất vàng, kẻ hóa sanh cịn mang ý niệm trời vừa rạng sáng Chim đậu rừng quỳnh, Bồ Tát ngỡ trời tối) Ở đây, pháp sư Khuy Cơ không giải thích hoa khép, chim đậu trời tối, mà nhằm nói lên kiện: Những người vãng sanh cõi Đồng Cư Tịnh Độ, đới nghiệp vãng sanh, cịn mang nhiều tình kiến nên có ý niệm sáng tối, thật cõi Cực Lạc không sáng hay tối, ngày hay đêm v.v 103 Đây lời giải thích ý nghĩa chữ Xá-lợi Tây Trai Thi ngài Sở Thạch Phạm Kỳ 104 Tam Tụ Tịnh Giới gồm: Nhiếp Luật Nghi Giới: Còn gọi Luật Nghi Giới, Tự Tịnh Giới Nhiếp có nghĩa thâu tóm trọn vẹn Nhiếp Luật Nghi Giới gồm tất giới cấm nhằm mục đích tích thiện, ngừa ác Cụ Túc Giới, Ngũ Giới, Thập Giới v.v Nhiếp Thiện Pháp Giới: Còn gọi Thiện Pháp Giới, bao gồm giới nhằm thệ nguyện thực tất thiện pháp Nhiếp Chúng Sanh Giới: Còn gọi Chúng Sanh Giới, Tiếp Sanh Giới, Lợi Chúng Sanh Giới, bao gồm giới nhằm lợi lạc chúng sanh Chẳng hạn Bồ Tát Địa Trì Kinh nói mười giới như: Hễ chúng sanh làm chuyện lợi ích góp sức, chúng sanh bị bệnh chưa bệnh, chăm sóc bệnh nhân góp sức v.v 105 Tăng Tàn (Sanghāvasesa): Còn phiên âm Tăng Gia Bà Thi Sa, gồm trọng tội mức độ thấp Tứ Ba La Di (giết, trộm, dâm, dối), bảy tụ giới (Cụ Túc Giới gồm bảy loại lớn, bảy loại lớn gọi Thất Tụ) Nếu phạm phải giới giống người bị chém, chút mạng tàn, phải gấp bổ cứu, nương theo Tăng Đoàn sám hối, trừ khử tội khiên Đối với Tăng, Tăng Tàn Giới gồm 13 điều, Ni gồm 17 điều Ở đây, Hịa Thượng nói theo Cụ Túc Giới Tăng nên nói “trong 250 giới, có 17 điều thật giới luật” 106 Nguyên văn “nhập cảnh tùy tục” (vào nước theo phong tục nước đó), chúng tơi tạm dùng thành ngữ tương đương “nhập gia tùy tục” cho dễ hiểu gợi cảm giác thân thiết 107 Thoạt đầu, Ngũ Tứ Vận Động phong trào niên học sinh Trung Hoa, sau lôi nhiều tầng lớp dân chúng, thị dân, công nhân tham gia Lúc ban đầu, phong trào hạn chế khuôn viên trường đại học Ngày Bốn tháng Năm năm 1919, 3.000 sinh viên học sinh thuộc ba trường đại học lớn Bắc Kinh tập trung quảng trường Thiên An Môn, đả đảo điều kiện bất bình đẳng hiệp ước Versailles, khiến cho công chúng ý hưởng ứng rầm rộ Liên tiếp hình thức đấu tranh ký tên thỉnh nguyện, biểu tình, bãi khóa, bãi cơng, chí bạo động tiến hành, nhằm đả đảo tảng học vấn, đạo đức truyền thống Trung Quốc, địi hỏi quyền sắc lệnh hồn tồn phế bỏ tảng học vấn đạo đức cũ Nguyên nhân gần vận động bất mãn dân chúng sau nhà Thanh bị lật đổ, Trung Hoa bị xâu xé thành nhiều mảnh lực quân phiệt thời ấy, hoàn toàn bị đế quốc Tây Phương Nhật Bản khống chế Sự bất mãn lên đến cao độ Thế Chiến thứ chấm dứt Trước đó, Trung Hoa tham gia phe Đồng Minh chống lại Đức, sau phe Đồng Minh thắng trận, hội nghị Versailles nhằm ký kết hiệp định phe Đồng Minh kẻ chiến bại, nước Âu Tây tự tiện chuyển giao tô giới Sơn Đông Đức cho Nhật, mặc kệ phản kháng yếu ớt từ phía đại diện chánh quyền Quốc Dân Đảng Giai cấp trí thức đổ lỗi suy yếu chánh quyền tình rối rắm đất nước truyền thống đạo đức cũ định chế cũ gây nên, cơng Nho Học kịch liệt Những trí thức tiếng thời Hồ Thích, Trần Độc Tú v.v người hô hào lớn tiếng Phong trào đến biện pháp khích cấm sử dụng Văn Ngôn học đường, cấm đọc sách Nho, chí cấm đọc loại sách viết thể loại Văn Ngôn nhà trường v.v Họ chủ trương để nâng cao dân trí, phải hồn tồn học theo cách giáo dục văn hóa Tây Phương, đoạn tuyệt hồn tồn với văn hóa cũ Khơng Nho Giáo bị đả kích mà Phật Giáo Đạo Giáo bị coi chướng ngại cho canh tân Trung Hoa 108 Đây hiệu Hồ Thích đề xướng thời giai đoạn Ngũ Tứ Vận Động (từ tháng Chín năm 1915 đến tháng Bảy năm 1921) “Khổng gia điếm” có nghĩa “tiệm bán hàng nhà họ Khổng”, từ ngữ mang tính cách miệt thị Nho học 109 Tứ Khố Toàn Thư tổng tập bao gồm tác phẩm trọng yếu Trung Hoa, tác phẩm tiếng Nhật Bản, Đại Hàn, Việt Nam biên soạn ấn hành thời Càn Long từ năm Càn Long 38 (1773) đến năm Càn Long 43 (1778) hoàn thành cảo Hoàn tất giảo duyệt, san định chỉnh lỗi vào năm Càn Long 52 (1781) Tứ Khố Toàn Thư gồm 3.503 thể loại khác nhau, chia thành bốn loại Kinh, Sử, Tử, Tập, dày đến 230 vạn trang, ước chừng 800 ngàn chữ hoàng tử Vĩnh Dung chịu trách nhiệm chính, Nội Các Đại Học Sĩ Vu Mẫn Trung làm Tổng Tài (chủ biên), Kỷ Quân (Kỷ Hiểu Lam) làm Tổng Toản Tu (tổng biên tập) Nhân viên biên tập huy động đến 3.600 đại học sĩ, danh nho, học giả thời 3.800 thư ký Tứ Khố Hội Yếu (tên đầy đủ Tứ Khố Toàn Thư Hội Yếu) biên tập theo lệnh vua Càn Long nhằm tóm gọn điểm trọng yếu tác phẩm Tứ Khố Toàn Thư, nhóm Vu Mẫn Trung, Vương Tế Hoa v.v biên soạn 110 Như Ý vật trang trí, đầu dụng cụ để gãi lưng, sau dùng để tượng trưng cho điều tốt lành, chúc tụng Như Ý làm xương, sừng, trúc, gỗ quý, ngọc, đá, đồng, sắt v.v có cán dài chừng ba tấc, uốn cong trông như chữ S bị kéo dài Đầu to có uốn cong lên hướng phía cán, chạm hình nấm Linh Chi mây, thường gắn ngọc hay đá quý, chạm tổ nhiều vờn mây uốn lượn, bao quanh chữ Thọ, Phước, Lộc v.v khắc theo kiểu chữ triện Chỗ tay cầm làm to ra, thường khắc chữ Tâm, chữ Phước, chữ Thọ, không khắc chữ Trong nhà Phật thường dùng Như Ý làm pháp khí để vị pháp sư chủ pháp cầm pháp hội Du Già Diệm Khẩu Thủy Lục Đối với Như Ý dùng nhà phú quý, cán thường gắn thêm đôi tua kết màu đỏ vàng Đây vật dụng mà vua thường ban tặng cho quan dịp khánh hạ, ban cho mẹ hay phu nhân quan lại cao cấp 111 Mê cung (labyrinth, maze) thứ kiến trúc phức tạp, nhiều đường vòng, nhiều lối rẽ, nhiều ngõ cụt, khiến lạc vào khó thể biết lối Theo thần thoại Hy Lạp, Daedalus xây dựng mê cung cho vua Minos đảo Crete để nhốt quái vật Minotaur (thân người, đầu trâu mộng) Theseus nhờ Aridne giúp đỡ (trao cho chàng cuộn để đánh dấu lối ra) vào tận trung tâm mê cung, giết Minotaur 112 Đại Châu Hịa Thượng ngài Huệ Hải, sống vào thời Đường Sư xin xuất gia với pháp sư Đạo Trí chùa Đại Vân (Việt Châu) Về sau đến Giang Tây, tham học với Mã Tổ Đạo Nhất Chỉ sáu năm đại ngộ, trở Việt Châu, soạn Đốn Ngộ Nhập Đạo Yếu Môn Luận Mã Tổ khen ngợi: “Đại châu viên minh” (viên châu lớn tỏa sáng trọn vẹn) Do vậy, Ngài người đời gọi Đại Châu Hòa Thượng 113 Lượng (量) so lường, tiêu chuẩn Có nghĩa tiêu chuẩn để phân định hiểu biết chân hay ngụy, gồm ba tiêu chuẩn sau: Hiện Lượng (Pratyakśa-pramāna): Còn gọi Chân Hiện Lượng Dùng nhận biết vật trực tiếp Ngũ Căn để biện định Hiện Lượng áp dụng cho bậc Bồ Tát từ Sơ Địa trở lên Từ Địa Tiền Bồ Tát (những địa vị Bồ Tát chưa chứng Sơ Địa) trở xuống, nhận biết vật Ngũ Căn hư giả, lệc lạc, gọi Hiện Lượng Tỷ Lượng (Anumāna-pramāna): Dùng so sánh để suy luận Tức đem điều biết chắn để so sánh với điều chưa biết Thánh Giáo Lượng (cịn gọi Thánh Ngơn Lượng, Chánh Giáo Lượng): Dùng lời dạy bậc Nhất Thiết Trí để biện định 114 Chữ “chế độ” khơng có nghĩa chánh thể dân chủ, độc tài, phong kiến, tư bản, cộng hòa v.v mà có nghĩa phép tắc, khn khổ quy định cung cách ứng xử mức sinh hoạt thường nhật 115 Hiểu theo nghĩa hẹp, “tiết tháo” có nghĩa giữ vững nguyên tắc, nguyên lý đạo đức, phẩm tánh mình, khơng bị khuất phục, thay đổi trước bạo lực, cường quyền Theo nghĩa rộng, “tiết tháo” giữ vững phẩm tánh, khí tiết, đạo đức, ngun tắc sống, khơng hồn cảnh dụ dỗ mê hoặc, bị sức ép xã hội hay đồng bạn mà thay đổi, biến chất 116 [Ghi cư sĩ Lưu Thừa Phù]: Ngũ Suy thuật ngữ nhà Phật Khi vị trời chết năm thứ tướng suy Kinh Đại Niết Bàn chép: “Thích Đề Hồn Nhân (chúa cõi trời Đao Lợi, gọi tắt Đế Thích), mạng chung, có năm tướng Một xiêm áo nhơ bẩn, hai hoa đầu héo, ba thân thể hôi dơ, bốn nách tốt mồ hơi, năm chẳng thích tịa mình” Có năm tướng chư thiên liền biết chết, lại phải theo nghiệp vào luân hồi 117 Kệ: Kệ đơn vị đo phân lượng văn theo truyền thống Cổ Ấn Độ Cứ bốn câu, khơng cần biết dài ngắn gọi Kệ Chữ Kệ khơng có nghĩa kệ tụng ta thường hiểu 118 Mạt Chược, gọi Mà Chược (đây chữ Ma Tước (麻雀) tiếng Hán đọc theo giọng Quảng Đông, người Hoa thời lại thường gọi môn cờ Ma Tướng麻將 nên Âu Mỹ thường gọi Ma-jong) loại cờ với lối chơi phức tạp, tốn thời gian tốn để sắm bàn chơi Mạt Chược người Hoa thường từ 144 đến 152 quân, người Việt sử dụng đến 160 qn Mỗi qn cờ có hình khối vuông thường làm ngà nhựa đúc cứng, khắc hoa tên quân bài, thường phải chơi từ bốn đến sáu người Tuy vay mượn từ Trung Hoa, lối chơi Mạt Chược người Việt phức tạp trang trọng nhiều, phải có bàn to phủ nỉ xanh đóng riêng cho Mạt Chược để chơi nên Mạt Chược thơng dụng số người có ăn để Theo lối chơi người Việt, Mạt Chược chia thành “bài nạc” (gồm qn Sách (có vẽ hình chim sẻ), Vạn (từ vạn tới cửu vạn), Văn (vẽ vòng tròn nhỏ, tượng trưng cho đồng xu), Tài Phao (Đông, Nam, Tây, Bắc Trung Phát Bạch) Khung (là đại diện cho khác, gồm Khung Xanh (Tổng, Thùng, Soọc, Màn), Khung Đỏ (Hoa, Hỷ, Nguyên, Hợp), Tứ Hoa, Tứ Quý, Tứ Hoàng Tứ Hậu Trong Mạt Chược người Hoa, quân chia thành Vạn (cũng gồm chín Vạn), Bính (hoặc Đồng Tử, tương ứng ứng Văn người Việt), Điều (hoặc Sách Tử, tương ứng Sách), Phong Bài (Đông, Tây, Nam, Bắc, tương ứng ứng với quân Tài Phao), Tứ Hoa, Tứ Quý Tiễn Bài (Trung Phát Bạch), khơng có Khung Cách chơi đơn giản lối xoa Mạt Chược người Việt nhiều 119 Căn Bản Phiền Não (Mūla-klesā) gồm tham, sân, si, mạn, kiến, nghi Nếu nói chi tiết Kiến lại tách thành năm thứ (Thân Kiến, Biên Kiến, Tà Kiến, Kiến Thủ Kiến, Giới Cấm Thủ Kiến) gọi chung Ngũ Lợi Sử, năm loại phiền não lại gọi chung Ngũ Độn Sử Ngũ Độn Sử Ngũ Lợi Sử lại gọi chung Thập Tùy Miên Tùy Phiền Não (Upaklesā), gọi Tùy Hoặc hay Chi Mạt Phiền Não gồm ba tiểu loại: Đại Phiền Não Pháp Địa (phóng dật, giải đãi, bất tín, trầm, trạo cử, thất niệm, tán loạn), Đại Bất Thiện Địa Pháp (Vô Tàm, Vô Quý) Tiểu Phiền Não Địa Pháp (Phẫn, Phú (giấu diếm tội lỗi), Xan (keo kiệt), Tật (ganh ghét), Não, Hại, Hận, Siểm, Cuống (dối trá), Kiêu Ác Tác) Ba tiểu loại gọi Đại Tùy, Trung Tùy Tiểu Tùy Phiền Não Duy Thức Tông thêm vào Tiểu Tùy loại Thùy Miên (ngủ nghê) trở thành hai mươi mốt Tùy Phiền Não 120 Đây câu nói Tăng Tử trích từ thiên Học Nhi sách Luận Ngữ Câu thường giải thích sau: “Cha mẹ tang ma cẩn thận Tưởng nhớ, truy niệm tổ tiên phẩm đức dân chúng ngày sâu dầy, tốt đẹp hơn” Ý nói để khơi gợi đức tánh tốt đẹp dân chúng phải khởi từ hiếu đạo 121 Đây hai phần Thánh Kinh Thiên Chúa Giáo: Cựu Ước (Old Testatment) tức giao ước Jehovah (Yahweh, Thượng Đế người Do Thái) Phần gần hoàn toàn giống với Thánh Kinh Do Thái Giáo, gồm Pentateuch (gồm năm giải thích nguồn gốc vũ trụ, điều răn, luật lệ lịch sử dân Do Thái), Nevi‟im (các lời tiên tri xuất đấng Cứu Thế), Ketuvim (gồm sách Psalm (Nhã Ca hay Thi Thiên), Proverbs (Châm Ngôn) v.v Tân Ước (New Testament) chép hành trạng Jesus (thường biết danh từ Phúc Âm – Gospel, gồm quyển), Công Vụ Sứ Đồ (Acts of the Apostles, ghi chép kiện công truyền đạo môn đệ thân cận Jesus), thư từ nhằm giải thích đạo Thiên Chúa tơng đồ tiên khởi tín đồ (phần gọi chung Epistle) sách Khải Huyền (Revelation) 122 “Thoát thai hoán cốt” vốn thuật ngữ Đạo Giáo Họ tin có loại tiên đan đặc chế, uống vào chuyển thân phàm thành thánh thai, thay đổi xương phàm thành xương tiên Về sau, từ ngữ trở thành thành ngữ ngụ ý người học giáo dục tốt đẹp biến đổi tư cách phẩm đức triệt để, trở thành tốt đẹp, hoàn toàn khác hẳn trước học 123 Tước Sĩ phiên âm chữ Sir tiếng Anh Thông thường, Trung Hoa thời ấy, người phong tước Kỵ Sĩ (Knight, ta thường dịch Hiệp Sĩ) Tùng Nam Tước (Baronet) hoàng gia Anh, gọi Tước Sĩ 124 Nói cách khác, tiếp xúc, cảm thụ vật, tâm người niệm phải vận dụng Tam Quán Quán pháp thể Không, tướng biến pháp Giả, không chấp vào Khơng hay chấp vào Có (đó Trung) Vì thế, Hịa Thượng nói “Trong tượng, nên dùng Trung” 125 Biệt tướng cho tướng riêng biệt pháp Các pháp có tổng tướng (tướng chung cho vạn pháp), tổng tướng Giả pháp duyên sanh Do phân biệt, so lường nên thấy pháp có tướng riêng biệt, gọi Biệt Tướng 126 Phàm tình: Tình thức, tình cảm phàm phu 127 Sáu tơn giáo lớn: Do Thái Giáo (Judaism), Thiên Chúa Giáo (Cơ Đốc Giáo), Hồi Giáo, Bà La Môn Giáo (Ấn Độ Giáo, Hinduism), Phật giáo Đạo Giáo 128 “Sổ điển vong tổ” (數典忘祖) thành ngữ ngụ ý chê trách kẻ biết chạy theo học thuyết cậy vào học thức, chuyện trước mắt, khơng nhớ đến nguồn cội Điển tích xuất phát từ câu chuyện sau Sử Ký: Vợ vua Châu Cảnh Vương thời Đông Châu tạ Theo lễ nghi, chư hầu phái người đem lễ vật tới điếu tang Nước Tấn sai Tịch Đàm sang trước Tịch Đàm khơng mang theo lễ vật gì, Châu Cảnh Vương bực mình, hỏi khơng mang lễ vật, Tịch Đàm trả lời: “Các nước chịu ân huệ nhà Châu, nước từ trước đến chẳng nhận gì, nên khơng dâng lễ vật” Cảnh Vương nói: “Tổ tiên nước Tấn Đường Thúc, anh em Châu Thành Vương, há đất Tấn đất nhà Châu phong thưởng ư?” Rồi vua lại nói: “Chẳng phải tổ tiên nhà chuyên chưởng quản sách nước Tấn ư? Sao nhà chẳng biết lịch sử nước Tấn chút vậy?” Tịch Đàm cứng họng, ngượng ngùng thoái lui Châu Cảnh Vương chê: “Tịch Đàm kẻ biết đếm sổ sách, quên tổ tiên” 129 “Khí phận”: Theo nghĩa gốc, khí phận giới hạn người vật Đây nghĩa dùng sách Khổng Tử Gia Ngữ Về sau, chữ dùng với nghĩa rộng hơn, có nghĩa “tiếp nhận khí chất, bẩm tánh hạng người đó”, Pháp Vân Tự Lễ Bái Thạch Ký, Tô Thức viết: “Văn ngã Phật tu đạo thời, sơ nê sào đỉnh, chiêm Phật khí phận, hậu giai thọ báo” (Nghe nói đức Phật ta tu đạo, chim chóc tha bùn cỏ làm tổ đỉnh đầu Ngài, tiêm nhiễm khí phận Phật, sau chúng hưởng báo) Khí phận thường dùng khái niệm bao gồm “tánh chất, phẩm đức, thiên hướng” 130 Chủ giáo (Episkopos) cách người Hoa gọi chức vụ Giám Mục (Bishop) giáo hội Công Giáo (Catholic), Anh Quốc Giáo (Anglicanism), Mỹ Quốc Thánh Công Hội (Episcopal) Vu Bân (1901-1978), quê huyện Lan Tây, tỉnh Hắc Long Giang, sau trở thành Hồng Y Đài Loan, lệnh giáo hoàng John XXIII sáng lập đại học Phụ Nhân, đảm nhiệm chức vụ hiệu trưởng, lập trường đào tạo y tá hộ sản Ông phong Hồng Y vào năm 1969 sau vị tiền nhiệm Điền Canh Tân qua đời, trở thành vị Hồng Y người Hoa thứ hai phong chức Do người Hoa dịch danh từ Cardinal (Hồng Y) thành Khu Cơ (樞機: then chốt), nên sách viết ông thường ghi Vu Bân Khu Cơ Như vậy, hội nghị Thang Ân Tỷ phải tiến hành vài năm sau Thế Chiến thứ hai giới rối ren vấn đề ý thức hệ, lúc đó, Vu Bân Giám Mục, chưa phải Hồng Y 131 “Thử tức, điểu không” thành ngữ chế giễu kẻ học Phật khơng hiểu biết thích bàn xng, nghe nói: “Phật tức tâm, tâm tức Phật” lập lại “tức tức” giống tiếng chuột kêu “tức tức” (chữ Tức (即) có âm Quan Thoại jí, giống với tiếng chuột kêu chít chít), mà chẳng hiểu “tức tức” Lại nghe nói: “Vạn pháp khơng” nói: “Khơng, khơng” giống tiếng chim kêu không trung, mà chẳng hiểu “khơng khơng” 132 Hai chữ đọc theo âm Quan Thoại Qiào 133 Thập Tiểu Chú mười sau Lăng Nghiêm Đại Bi khóa tụng cơng phu sáng Thiền Môn Nhật Tụng, gồm Như Ý Bảo Luân Vương Đà La Ni, Tiêu Tai Cát Tường Thần Chú, Công Đức Bảo Sơn Thần Chú, Phật Mẫu Chuẩn Đề Thần Chú, Thánh Vô Lượng Thọ Quyết Định Quang Minh Vương Đà La Ni, Dược Sư Quán Đảnh Chân Ngôn, Quán Âm Linh Cảm Chân Ngôn, Thất Phật Diệt Tội Chân Ngôn, Vãng Sanh Tịnh Độ Thần Chú, Thiện Nữ Thiên Chú 134 Thông thường, chữ “quang độ” (luminosity) mức độ xạ ánh sáng, đo đơn vị Watt Vật Lý Học thời quan niệm ánh sáng xạ điện từ (electromagnetic radiation), gồm hạt photon (quang tử) chuyển động theo đồ thị hình sin (sinusoidal graph) nên để phân loại ánh sáng, người ta dùng đơn vị đo độ dài, gọi wavelength (người Hoa dịch chữ thành “ba trường”, cịn người Việt gọi bước sóng), tức khoảng cách hai cực điểm (maximum) đồ thị sóng “Quang độ” Hịa Thượng Tịnh Khơng nói Ba Trường Mắt người thấy sóng ánh sáng có bước sóng từ 380 nanometres đến 760-780 nanometres (một nanometre 1/1.000.000.000 mét) Những loại ánh sáng có bước sóng ngắn 380 nanometres gọi “ánh sáng có bước sóng ngắn”, cịn loại ánh sáng có bước sóng dài 780 nanometres gọi “ánh sáng có bước sóng dài” 135 Đây vị thiện tri thức thứ 12 53 vị thiện tri thức mà Thiện Tài đồng tử đến tham học Vị tỳ-kheo Thiện Kiến giới thiệu Khi Thiện Tài đồng tử đến tham học, Tự Tại Chủ đồng tử với mười ngàn đứa trẻ khác gom cát chơi giỡn bên bờ sông Tự Tại Chủ đồng tử dạy Thiện Tài pháp môn Nhất Thiết Công Xảo Đại Thần Thơng Trí Quang Minh 136 Đây cách phân định giáo pháp theo cách thức hóa độ, thường gọi Tam Chuyển Pháp Luân Thị Chuyển hóa độ cách dạy pháp mơn, phương pháp, lý luận, đường lối tu hành Khuyến Chuyển hóa độ cách khuyên răn Tác Chứng Chuyển nêu gương chứng ngộ hay vị đệ tử, Bồ Tát chứng ngộ tự đến làm chứng pháp hội; chẳng hạn hội Hoa Nghiêm, địa vị Bồ Tát có vị Bồ Tát làm Thượng Thủ diễn nói cảnh giới công hạnh tu chứng địa vị 137 Theo Thanh Lương Sớ có ba loại Phổ Hiền Bồ Tát: Một Vị Tiền (phát tâm Phổ Hiền), hai Vị Trung (Ðẳng Giác Bồ Tát), ba Vị Hậu Phổ Hiền (đắc chẳng xả nhân hạnh, tức thành Phật, chẳng bỏ hạnh tu nhân) Do vị Pháp Thân đại sĩ tuân tu phẩm đức Phổ Hiền Bồ Tát, thực hạnh Phổ Hiền nên gọi danh xưng chung Phổ Hiền Bồ Tát 138 “Song quan” có nghĩa lối nói bao hàm ý nghĩa kép 139 Lý Trưởng Giả Lý Thông Huyền (635-730), người xứ Thương Châu (tỉnh Hà Bắc), nhà Nho tinh thông Phật học Năm Khai Nguyên thứ (719), ông ẩn cư Phương Sơn, huyện Thọ Dương, phủ Thái Nguyên để nghiên cứu kinh Hoa Nghiêm, ăn trái táo tùng để sống qua ngày, nên người đời gọi Táo Bá đại sĩ Ông để lại nhiều tác phẩm giải luận định kinh Hoa Nghiêm Hoa Nghiêm Kinh Luận, Hoa Nghiêm Kinh Hội Thích Luận, Lược Thích Tân Hoa Nghiêm Kinh Tu Hành Thứ Đệ Quyết Nghi Luận, Giải Mê Hiển Trí Thành Bi Thập Minh Luận, Thập Mơn Huyền Nghĩa Bài Khoa Thích Lược, Nhãn Mục Luận v.v Về sau, Tống Huy Tông truy tặng tôn hiệu Hiển Giáo Diệu Nghiêm Trưởng Giả nên từ đó, ơng thường gọi Lý Trưởng Giả Thanh Lương đại sư (737-838) húy Trừng Quán, họ Hạ Hầu, tự Đại Hưu, người xứ Sơn Âm, Việt Châu (nay thuộc phủ Thiệu Hưng, tỉnh Chiết Giang), tổ thứ tư tông Hoa Nghiêm Sư xuất gia năm mười tuổi với ngài Bái Thiền Sư chùa Bảo Lâm Việt Châu Ngài khởi biên soạn Hoa Nghiêm Kinh Sớ từ tháng Giêng năm Hưng Nguyên nguyên niên (784) đến tháng Chạp năm Trinh Nguyên thứ ba (787) hoàn thành Tác phẩm sau môn đệ Tăng Duệ v.v viết thêm lời sao, trở thành Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Tùy Sớ Diễn Nghĩa Sao Ngài vị cao đức đương thời tham gia dịch Tứ Thập Hoa Nghiêm chùa Thảo Đường, Chung Nam sơn, triều đình thỉnh giảng kinh nhiều lượt Ngài tham gia dịch trường để phiên dịch Thủ Hộ Quốc Giới Chủ Đà La Ni Kinh, làm quốc sư suốt đời Đường Đức Tơng, Thuận Tơng, Hiến Tơng, Mục Tơng, Kính Tông, Văn Tông Đệ tử đắc ý Ngài vị Tông Mật, Tăng Duệ, Pháp Ấn, Tịch Quang 140 Nguyên văn “thụy” (瑞) Theo nghĩa gốc, Thụy loại ngọc dùng để làm tin, loại ngọc khắc thành vật trang trí để chư hầu cầm tay nhằm biểu thị quyền uy, tượng trưng cho điều tốt lành 141 Huân (壎) có âm Quan Thoại Xūn hay Xuan, cịn chữ Hun có âm Xuán, gần giống Huân thứ nhạc khí thường làm đất nung, hình giống trứng, đầu nhọn, đầu Đầu nhọn khoét lỗ để thổi, chung quanh khoét lỗ, thông thường sáu lỗ, chia thành hai loại: Loại có trứng phượng, gọi Nhã Huân; loại giống hình trứng gà gọi Tụng Huân Huân đơi cịn gọi Đào Địch (ống sáo đất nung) Huân (Đào Địch) thường dùng để dịch tên loại kèn Ocarina Tây Phương (tuy Ocarina dẹp nhỏ Huân) Trì loại sáo trúc thổi ngang, khoét tám lỗ bảy lỗ (trong Tiêu sáo thổi dọc) Hiện thời khơng sử dụng Trì, trừ dàn nhạc tấu loại Nhã Nhạc thời Tùy - Đường dùng đến Trì gần giống ống Địch (sáo ngang) thời, điểm khác biệt hai đầu Trì bịt kín, Địch để trống, Trì ngắn Địch Sách Nhĩ Nhã chép: “Trì dài thước bốn tấc, to ba tấc, thổi ngang Loại nhỏ dài hai tấc” 142 “Văn” nét chữ khắc ấn Trong thư gởi cho ông Đinh Phước Bảo (Ấn Quang Pháp Sư Văn Sao Tam Biên, 4), tổ Ấn Quang giảng: “Trong bảy [Phật Học] Đại Từ Điển, trang 1029, phía từ ngữ „ấn hoại thành văn‟ (ấn nát dấu khắc ấn hiện) rằng: “Đúc sáp thành ấn, in bùn đất”, chưa đích xác! Ở nói kim nê, dùng ấn [đúc hay khắc bằng] sáp áp vào kim nê nóng chảy Do kim nê chưa nguội nên cịn mềm mại đóng ấn vào Tuy bị ấn sáp đóng xuống thành vết, sức nóng kim nê nên ấn sáp bị chảy tan Tuy ấn sáp bị chảy tan, nét khắc mặt ấn sáp rõ kim nê Như ấn bị hoại, nét khắc mặt ấn hình thành, [hai chuyện xảy ra] lúc Nếu hiểu [đem ấn sáp] in bùn đất ấn bị hư hoại cho được?” Kim Nê hợp chất thủy ngân hòa lẫn với bột vàng (hoặc kim loại khác) đem nung nóng thành chất bột sền sệt Do ấn vừa in xuống, nét khắc liền hiện, ví dụ việc xảy đồng thời, giống chúng sanh vừa cảm, Phật liền ứng nên hịa thượng Tịnh Khơng nói: “Văn thành ấn hoại tỷ dụ cơng phu niệm Phật thành tựu Công phu niệm, niệm đến mức cảm ứng đạo giao” 143 “Bát phong” cho tám thứ dễ khiến cho tâm bị lay động nhất, tức Xưng (khen ngợi), Cơ (chê bai), Khổ, Lạc, Lợi, Suy, Đắc, Thất “Bát phong xuy bất động” câu thơ Tô Đông Pha tịnh tọa, cảm thấy cảnh giới chứng ngộ cao, liền cao hứng viết: “Khể thủ Thiên Trung Thiên, hào quang chiếu đại thiên, bát phong xuy bất động, đoan tọa tử kim liên” (Kính lạy Thiên Trung Thiên, hào quang chiếu đại thiên, tám gió thổi chẳng động, ngồi yên sen vàng) Làm xong thơ ấy, Tô Đông Pha vô đắc ý, sai tiểu đồng cấp tốc vượt sông đưa cho thiền sư Phật Ấn bình phẩm Ngài Phật Ấn xem xong, cười khan, chẳng nói Tiểu đồng van nài xin Sư cho biết ý kiến để thưa với chủ Sư đề hai chữ “phóng thí” (thả rắm), bảo đem Tiểu đồng trình lại, Tơ Đông Pha giận đùng đùng, liền gọi người chèo thuyền sang sông để cật vấn Sư lại thô lỗ đến mức ấy, chẳng biết thưởng thức thơ Thiền cả! Đến chùa thấy cửa khóa chặt, Sư đề cổng hai câu thơ: “Bát phong xuy bất động, thí đả giang” (Tám gió thổi chẳng động, rắm vượt sơng ngay) 144 Chúng dịch câu theo cách diễn giải pháp sư Viên Anh A Di Đà Kinh Yếu Giải Giảng Ký 145 Gọi “quán tượng thấp kém” (qn liệt tượng) tượng dù có to cách chẳng thể sánh chân thân Phật Hơn nữa, cách quán này, dạy quán thân Phật cao trượng sáu, tức quán Ứng Thân, thua xa vẻ đẹp thù thắng Báo Thân nên gọi “liệt tượng” (tượng hèn) Hơn nữa, tượng gian dù đẹp cách khơng có cách diễn tả phần vẻ đẹp thù thắng ba mươi hai tướng, tám mươi vẻ đẹp phụ (tùy hình hảo) nơi Liệt Ứng Thân nên gọi “kém hèn” 146 Ngài Thiên Kỳ Bổn Thụy danh tăng tông Lâm Tế sống vào đời Minh, không rõ năm sanh năm mất, họ Giang, tự Thiên Kỳ, người Chung Lăng, phủ Nam Xương, người đời gọi Quỳnh Tuyệt Lão Nhân Năm 20 tuổi, Sư tham yết ngài Vô Thuyết Năng Kinh Môn, độ xuất gia Không lâu sau, sang đất Thục tham yết bậc kỳ túc Về sau, đến Cao Phong, tham yết ngài Bảo Phong Minh Tuyên, ấn khả, trở thành người nối pháp đời thứ 29 dòng Thiền Nam Nhạc Sư để lại tác phẩm Quỳnh Tuyệt Lão Nhân Thiên Kỳ Trực Chú Vân Đậu Hiển Hòa Thượng Tụng Cổ Thiên Đồng Hòa Thượng Tụng Cổ Ngài Độc Phong Bổn Thiện sống vào đời Minh, tổ quán Phụng Dương, Sư sanh Lôi Dương (Quảng Đông), họ Ngô, ưa thích Phật học từ nhỏ, xuất gia năm mười bảy tuổi Thoạt đầu cầu pháp với hòa thượng Nguyên Minh, thầy dạy quán công án chữ Vô Năm Chánh Thống thứ tám, Sư tham học với ngài Vô Tế đất Mân, nghe tiếng chuông tỉnh ngộ Về sau tham học với vị Mông Ẩn, Sở Sơn, Nguyệt Khê, ngài Nguyệt Khê ấn khả Từ đấy, Sư bế quan dụng công Sau đấy, Sư thỉnh làm tổ khai sơn chùa Tam Tháp Tây Hồ nhiều chùa khác vùng Giang Nam 147 Ở người ghi lại lời giảng chép lầm, Bảo Vương Kinh tên gọi tắt Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương Kinh; kinh giảng duyên khởi, lực dụng, phép tu trì Lục Tự Đại Minh Chú (tức thần “Om, mani padme hum”), hoàn toàn chẳng nói tới chuyện vãng sanh hay pháp mơn Tịnh Độ Bảo Vương Tổ Ngẫu Ích nhắc tới sách Niệm Phật Tam Muội Bảo Vương Luận pháp sư Phi Tích chùa Thảo Đường núi Tử Các soạn vào đời Đường Trong A Di Đà Kinh Yếu Giải Giảng Nghĩa, pháp sư Viên Anh giảng chữ Bảo Vương Niệm Phật Tam Muội Bảo Vương Luận 148 Tánh giới: Những điều cần phải tránh phạm tánh hành vi dẫn đến phiền não, đau khổ, ác Dù thọ giới hay không, phạm phải điều dẫn đến báo xấu ác 149 Tiền Nguyên Quyền (887-941) vua thứ hai xứ Ngô Việt, miếu hiệu Văn Mục Vương, Tiền Thục (Tiền Hoằng Thục, 929-988) thứ chín Tiền Nguyên Quyền, miếu hiệu Trung Ý Vương Do Tổ Vĩnh Minh sanh năm 904, năm 975, nên nói Ngài người sống thời Văn Mục Vương mà bảo Ngài sống thời Tiền Thục không sai; nghĩ cụ Lưu Thừa Phù vơ ý ghi sai tổ Vĩnh Minh nhập diệt vào năm 975, Tiền Nguyên Quyền (Văn Mục Vương) từ năm 941 Chuyện cúng trai tăng xảy vào thời Tiền Thục (Trung Ý Vương) 150 Chữ “tha lộ” thường bị hiểu “lạc đường”, hay lầm lối, Ấn Quang Văn Sao (Tăng Quảng, Tục Biên, Tam Biên), tổ Ấn Quang nhiều lần giảng chữ “tha” “tha đà” (thần chừ, lần chần) Do tu Thiền, khơng tu Tịnh Độ nên khơng thể khỏi tam giới luân hồi, giống người quanh quẩn đường, không nhà, “lạc lối” Vì lạc lối có khác chê trách pháp Thiền sai bét 151 Do từ nhân gian mà vượt thoát tam giới, sanh thẳng Cực Lạc, theo thứ tự sanh lên tầng trời, giống sâu đục ngang ống tre liền nên gọi “hồnh siêu” “hồnh xuất” 152 Chữ Thượng Sư dịch từ chữ Guru, nghĩa gốc có nghĩa thầy Nhưng Ấn Độ Giáo, Mật Tơng Tây Tạng, Guru có nghĩa vị thầy có tu chứng, đạt đến trình độ khá; chí coi hóa thân vị Phật hay vị Bồ Tát Thậm chí, tu tập, quán tưởng, họ đồng vị Guru quy y với bổn tơn (yidam) Mật pháp họ tu Mật Tông Tây Tạng cho không nương tựa nơi Guru, hành nhân đạt thành tựu nào, quy y ba ngơi Tam Bảo, họ cịn thêm vào thứ tư Guru Rinpoche (thường người Hoa phiên âm Nhân Ba Thiết) mỹ hiệu để tôn xưng vị lạt-ma Tây Tạng Rinpoche có nghĩa “đấng tơn q” Thoạt đầu, từ ngữ thường dùng để gọi lạt-ma tái sanh, sau thường dùng để gọi tất lạt-ma Tuy vậy, danh xưng Guru Rinpoche dành riêng để gọi Padmasambhava (Liên Hoa Sanh đại sĩ, sơ tổ Mật Tông Tây Tạng) 153 [Ghi cư sĩ Lưu Thừa Phù]: “Chuyển Thức thành Trí ” nói, chủ yếu hai Thức thứ sáu thứ bảy Hai thức thứ sáu thứ bảy chuyển thức thứ tám chuyển theo, trở thành Đại Viên Kính Trí Năm Thức trước Nhãn, Nhĩ, Tỷ, Thiệt, Thân [thức thứ sáu là] Ý chuyển theo Thành Sở Tác Trí Tên gọi bốn Trí Thành Duy Thức Luận giải thích sau: 1) Như Lai muốn lợi lạc chúng sanh nên khắp mười phương giới, thị thứ thần thơng biến hóa, dẫn chúng sanh bước vào thánh đạo, thành tựu điều đáng làm theo nguyện lực nên gọi Thành Sở Tác Trí 2) Như Lai khéo quán sát viên dung pháp theo thứ tự, lại biết tánh ưa thích, ham muốn chúng sanh, mà dùng vơ ngại biện tài nói diệu pháp, khiến họ khai ngộ, đạt đại an lạc Trí gọi Diệu Quán Sát Trí 3) Như Lai quán pháp chúng sanh bình đẳng, tâm đại từ bi, tùy thuận mà thị hướng dẫn, dạy, khiến họ chứng nhập gọi Bình Đẳng Tánh Trí 4) Bổn tánh chân trí Như Lai tịnh, xa lìa trần nhiễm, ngồi rỗng rang, thấu suốt, không tối tăm, không nhơ bẩn, gương trịn lớn, chiếu tỏ mn vật, khơng chẳng hiểu rõ gọi Đại Viên Kính Trí 154 Theo luận Câu Xá, tầng thấp giới gọi Phong Luân (Vāyu mandala), tức tầng khơng khí Phía tầng Phong Ln gọi Không Luân (Ākāśa-mandala, tức hư không) Phong Luân dầy mười sáu ức do-tuần, kiên cố kim cang Trên Phong Ln có Thủy Ln (Jala-mandala) gồm tồn nước, dầy tám ức dotuần Trên Thủy Luân Kim Luân (Kāñcana-mandala), dầy ba ức hai vạn do-tuần, chất kim cang kết thành hình trịn xoe bánh xe Phía Kim Luân chín rặng núi vây quanh nhau, gần vịng trịn đồng tâm, tính từ Tu Di (Sumeru), Du Càn Đà La (Yugandhara), Y Sa Đà La (Isadhara), Khư Đề La (Khadiraka), Tô Đạt Lê Xá Na (Sudarśana), An Thấp Phược Kiệt Noa (Aśvakarna), Tỳ Na Đà La (Vinadhara), Ni Dân Đà La (Nimindhara), Chước Ca La (Cakravāda, Thiết Vy sơn) tám biển lớn (tám biển chứa toàn nước thơm, nên gọi Hương Thủy Hải Mỗi biển nằm rặng núi, từ ngồi vào có chín vịng núi nên có tám biển Hương Thủy), vây quanh đại địa Tầng gọi Địa Luân (Prthivī-mandala) 155 [Chi cư sĩ Lưu Thừa Phù]: Trong đoạn văn đây, [lão pháp sư] nhắc tới năm phần Pháp Thân Hương, toàn văn chép phẩm Sám Hối thứ năm Lục Tổ Đàn Kinh Ở đây, lục đoạn nguyên văn để độc giả tham khảo: “Khi ấy, đại sư thấy người từ bốn phương xứ Quảng Thiều kéo vào núi nghe pháp Sư liền lên tòa, bảo đại chúng: “Các thiện tri thức đến Chuyện phải từ tự tánh mà khởi Trong thời, niệm niệm tự tịnh tâm, tự tu hạnh, thấy Pháp Thân mình, thấy đức Phật tự tâm, tự độ, tự giữ giới chẳng tốn công đến Đã từ xa đến, họp mặt đây, có duyên Nay nên hồ quỳ, trước hết, truyền năm phần Pháp Thân Hương tự tánh, dạy pháp vô tướng sám hối” Mọi người hồ quỳ Sư nói: - Thứ nhất, Giới Hương, tự tâm không sai, không ác, không ganh ghét, không tham sân, khơng cướp hại gọi Giới Hương - Thứ hai, Định Hương, tiếp xúc cảnh tướng thiện ác, tự tâm chẳng loạn gọi Định Hương - Thứ ba, Huệ Hương, tự tâm vô ngại, thường dùng trí huệ quán chiếu tự tánh, chẳng tạo điều ác Tuy tu điều lành, tâm chẳng chấp trước, kính trên, nghĩ dưới, thương xót giúp đỡ kẻ cô đơn, nghèo túng, gọi Huệ Hương - Thứ tư, Giải Thốt Hương, tức tâm khơng nắm níu gì, chẳng nghĩ lành, chẳng nghĩ ác, tự vơ ngại, gọi Giải Thốt Hương - Thứ năm, Giải Thốt Tri Kiến Hương, tự tâm khơng nắm níu thiện ác, nên trầm trệ nơi khơng tịch, cho học rộng nghe nhiều hiểu biết bổn tâm mình, thơng đạt Phật lý, hịa đồng với chúng sanh để tiếp độ họ, khơng ta, không người, đắc Bồ Đề, chân tánh chẳng thay đổi gọi Giải Thốt Tri Kiến Hương Bậc thiện tri thức dùng thứ hương tự xông ướp bên trong, nên hướng ngồi tìm cầu Nay tơi dạy cho ơng vô tướng sám hối, diệt tội ba đời, khiến cho tam nghiệp tịnh” 156 Theo Phật Quang Sơn Đại Từ Điển, “hộ niệm” có nghĩa che chở, quan tâm, bảo vệ Chư Phật, Bồ Tát chư thiên, hộ pháp thần thường quan tâm bảo vệ Phật giáo đồ khiến cho họ chẳng bị thứ chướng ngại gây hại bóng theo hình, chẳng tách lìa chút nào, nhắc nhở, sách họ khiến cho họ không giải đãi, lui sụt Hiểu theo nghĩa hộ niệm cịn gọi “ảnh hộ hộ niệm” Ngoài ra, nhằm chứng minh giáo pháp Phật nói chân thực, Phật, Bồ Tát liền lập thệ có chúng sanh tin nhận, phụng hành, đạt lợi ích vơ tận Đó gọi “chứng thành hộ niệm” Sự hộ niệm chư Phật danh hiệu A Di Đà Phật đoạn Yếu Giải “chứng thành hộ niệm” Chư Phật, Bồ Tát, hộ pháp thần hộ niệm hành nhân, phiền não hành nhân gây chướng ngại, thụ dụng hộ niệm Vì nói phải từ Bát Địa trở lên chư Phật hộ niệm, lẽ, đạt đến Bát Địa không bị phiền não gây chướng ngại hộ niệm chư Phật 157 Sở dĩ gọi chánh tín vị pháp sư tin tường cõi Cực Lạc, tin có A Di Đà Phật, tin A Di Đà Phật tiếp dẫn chúng sanh niệm Phật nên khuyên người khác niệm Phật Do vậy, lòng tin tưởng nên gọi chánh tín Nhưng họ tin khơng phát nguyện vãng sanh, tức chưa có lịng tin thật nơi lực chẳng thể nghĩ bàn pháp mơn này, nên chẳng thể gọi “chân tín” 158 Trụ tích (Cắm gậy tích trượng): Từ ngữ dùng để vị Tăng lại đạo tràng tự viện thời gian dài để hoằng dương giáo hóa

Ngày đăng: 23/10/2021, 10:29

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan