1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Những khó khăn trong quá trình nghiên cứu động từ chuyển động của sinh viên

10 46 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Bài viết nghiên cứu về những khó khăn trong việc học động từ chuyển động tiếng Nga của sinh viên. Động từ chuyển động sẽ thú vị hơn khi được sử dụng với các tiếp đầu tố và nghĩa bóng. Nó thể hiện khả năng hiểu và áp dụng từ của người học. Mời các bạn cùng tham khảo!

NHỮNG KHĨ KHĂN TRONG Q TRÌNH NGHIÊN CỨU ĐỘNG TỪ CHUYỂN ĐỘNG CỦA SINH VIÊN SVTH: Nguyễn Lan Anh - 2N17 GVHD: Nguyễn Thị Lệ Quyên Bài viết nghiên cứu khó khăn việc học động từ chuyển động tiếng Nga sinh viên Động từ chuyển động thú vị sử dụng với tiếp đầu tố nghĩa bóng Nó thể khả hiểu áp dụng từ người học Tuy nhiên, điều gây nhiều khó khăn cho người học ngôn ngữ Nga cấp độ Bài viết sâu vào động từ chuyển động với tiếp đầu tố nghĩa bóng cách dùng cặp động từ chuyển động Qua viết này, người đọc hiểu nghĩa động từ chuyển động cách dễ dàng sử dụng chúng cách Khái quát vấn đề 1.1 Lý chọn đề tài Dưới góc nhìn tiếp iến văn hóa, ví ngơn ngữ điểm hội tụ văn hóa Khi h c ngơn ngữ mới, hẳn sinh viên gặp nhiều khó khăn việc sử dụng thành thạo mảng ngữ pháp ngư i ản địa Và khó khăn đề tài ―động từ chuyển động‖ (глаголы движения) 1.2 Mục đích nghiên cứu Làm n i ật lên đư c khó khăn việc sử dụng thành thạo mảng ngữ pháp động từ chuyển động Từ nêu phương hướng để giúp ạn sinh viên khắc phục đư c khó khăn việc h c, tránh đư c lỗi sai ản trình sử dụng động từ chuyển động 1.3 Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu phạm vi động từ chuyển động hướng, động từ chuyển động hai hướng động từ chuyển động có tiếp đầu tố ý ngh a mặt từ vựng ý ngh a ngữ pháp 1.4 Phương pháp nghiên cứu Dùng phương pháp phân tích, so sánh, đối chiếu kết h p với ảng iểu ví dụ cụ thể Nội dung vấn đề 2.1 Định nghĩa khái quát chung động từ chuyển động – Động từ chuyển động nhóm động từ iểu thị chuyển động ngư i vật thực hành động Tất động từ chuyển động trả l i câu hỏi Куда? К кому? (một số động từ có thêm ngữ Кого? Что?) Ví dụ: Наша семья едет в деревню к бабушке и дедушкe Молодая актриса несѐт цветы на руках и идѐт на сцену – Về mặt ngữ ngh a chức mô tả chuyển động, động từ chuyển động ản đư c chia làm nhóm ản: động từ chuyển động hướng (hay cịn g i động từ nhóm 1) động từ chuyển động hướng (hay g i động từ nhóm 2) Ngồi ra, nhóm động từ chuyển động nêu đư c mở rộng thêm ý ngh a nh có kết h p với tiền tố (hay g i tiếp đầu tố/tiền tố) – Tiền tố động từ chuyển động phần dùng để cấu tạo động từ chuyển động với ý ngh a phụ mô tả chuyển động khác Tiền tố kết h p với động từ nói chung động từ chuyển động nói riêng thể ý ngh a mặt ngữ pháp từ vựng khác [1] 2.2 Động từ chuyển động khơng có tiền tố Các động từ chuyển động tiếng Nga thư ng đư c giới thiệu từ giai đoạn đầu nghiên cứu nhóm động từ chuyển động khơng có tiền tố (hay tiếp đầu tố) Ví dụ: идти, ехать, плыть v.v [2] Chúng thư ng đư c giới thiệu theo động từ chuyển động nhóm tương ứng (như nêu trên) Sau ảng ý ngh a cụ thể động từ chuyển động tiền tố: Động từ chuyển động Nhóm I Nhóm II Ngh a идти ходить ộ ехать езлить xe бежать бегать chạy плыть плавать bơi лететь летать bay ползти ползать bò нести носить mang, vác везти возить dắt, dẫn вести водить chở, đèo лезть лазать trèo брести бродить lang thang ташить таскать vác катить катать lăn гнать гонять đu i – Chuyển hướng Он сейчас школу động – Chuyển động nhiều hướng, lặp идет в lặp lại Каждый день он (Bây gi anh ездит в институт đến trư ng.) (Mỗi ngày anh xe đến trư ng h c viện.) – Chuyển động theo hướng xác định có hành động khác xảy hành động – Chuyển động theo khả tự nhiên ( ản năng) Бегают белки, Когда ты идешь в кино, летают птицы, заходи ко мне плавают рыбы Ý ngh a (Khi mà ạn đến rạp (Sóc chạy, chim hát ghé qua chỗ bay, cá ơi.) tôi.) – Khi cần mô tả tính chất chuyển động Из-за усталости они ходили медленно (Vì mệt nên chúng tơi chậm.) Tất loại động từ chưa thêm tiếp đầu tố chúng dạng động từ chưa hồn thành thể (HCB) 2.3 Động từ chuyển động có tiền tố Các tiền tố (hay tiếp đầu tố) tiếng Nga đư c thêm vào nhóm động từ nh m làm mở rộng thêm ý ngh a sung hành động Đối với động từ chuyển động tiền tố ản đư c giới thiệu như: по-, при-, у-, в(о)-, вы- v.v Cùng với xuất thêm tiền tố trước động từ ta quan sát thấy ý ngh a ản nhóm động từ chuyển động có sẵn đư c mở rộng tương đối nhiều [3] Dưới dây ảng t ng kết số ý ngh a bàn kết h p số động từ chuyển động tiêu iểu kết h p với tiền tố: Tiền tố Ý ngh a Ví dụ – Он пошел в театр – Bắt đầu chuyển động; – Thay đ i tính chất hành động; По- – Đ i hướng chuyển động; – Она побежала быстрее – Сначала мы шли налево а потом мы пошли направо – Dự định hành động tương – Летом я поеду lai любимую деревню в При- – Chỉ đ ch đến chuyển động – Они приездят на лекцию в часов У- – R i khỏi không quay trở lại – Вы хотите уидти с работы В- – Chuyển động vào phía – Я войду в дом địa điểm Вы- – Она вышла из – Chuyển động từ университета (trong th i gian ngắn có – Он вышел через 10 quay lại) часов – Chuyển động khoảng – Машина, набирая không gian скорость, выехала на кольцевую дорогу Под- – Tiến lại gần (thư ng – Я подойду к зубному với giới từ к + danh từ Cách 3) врачу в поликлинику От- – R i xa (trong tầm nhìn thấy) (thư ng giới từ от + danh – Кошка отошла от нас từ Cách 2) – Летом детей отвезли в – Mang đưa đến деревню đâu để lại За- – Ghé vào đâu đư ng – Я хочу зайти в магазин, чтобы купить продукты chuyển động; – Chuyển động phía sau – Солнце зашло за тучу и đồ vật, ngư i (thư ng стемнело giới từ за + danh từ Cách 4) – Đi (thư ng giới từ мимо + danh từ Cách 2); – Они прошли мимо площади – Đi xuyên qua đến hết (có địa – Она прошла всю улицу điểm cụ thể) (thư ng kết h p и наконец увидела выставку trực tiếp với danh từ cách 4); Про- – Đi đư c quãng đư ng m/ km (thư ng kết h p – Мы прошли 20 метров trực tiếp với danh từ cách 4); от остановки – Đi d c theo địa điểm (thư ng với giới từ по – Скорая проехала по + danh từ Cách 3) улице на большой скорости – Chuyển động từ phía sang phía đối diện (thư ng kết h p trực tiếp với danh từ cách 4) Пере- – Chuyến đến nơi khác (thư ng nói chỗ làm, nơi ở, trư ng khoa nơi h c v.v) – Я хочу переплыть эту реку – С детства нас учили переходить дорогу только на зелѐный свет – Наша семья недавно переехала на новую квартиру Об- – Туристы трижды – Chỉ chuyển động vòng quanh обошли вокруг đồ vật, địa điểm (thư ng памятника với giới từ вокруг + danh từ Cách 2); – Chỉ chuyển động nhiều, – Мы с Леной обошли khắp địa điểm (thư ng kết десятки магазинов в h p trực tiếp với danh từ cách 4) поисках подарка моему брату До- – Chỉ đ ch tiếp cận chuyển – Мы дошли до водопада động (thư ng với giới từ от альпинистского лагеря до + danh từ Cách 2) с ребенком лет С-ся – Тысячи детей со всей – Tập trung đâu (từ nhiều nơi страны съехались в tập h p lại điểm) ( uộc phải Москву в последние дни có -ся) декабря на Кремлевскую ѐлку Раз-ся – После торжественного – Tản khắp nơi(từ nơi tản закрытия фестиваля дети nơi khác)( uộc phải có разъехались по разным -ся) городам 2.4 Những khó khăn học động từ chuyển động tiếng Nga Động từ chuyển động phần ngữ pháp khó tiếng Nga nói chung khó khăn sinh viên nói riêng h c phần ngữ pháp Khi h c mảng ngữ pháp này, không riêng mà kể với sinh viên h c phẩn động từ chuyển động thấy đư c khó khăn ản sau: – Ngư i Nga thư ng xuyên sử dụng nhiều loại động từ chuyển động giao tiếp hàng ngày mà tiếng Việt lại sử dụng động từ mang tính chất chuyển động Chính ngư i h c thư ng mắc lỗi sử dụng chúng Từ dẫn đến việc ngại giao tiếp ng tiếng Nga, đặc iệt tình cần sử dụng động từ để mô tả chuyển động – Mỗi nhóm từ chuyển động lại mang ý ngh a sắc thái riêng iệt khiến cho ngư i h c khó nắm vững đư c ý ngh a ản khó để sử dụng cách thành thạo chúng – Khi thêm tiền tố vào động từ nhóm chưa hồn thành (НСВ) động từ động từ hoàn thành thể (СВ), thêm tiền tố vào động từ nhóm chưa hồn thành (HCB) động từ động từ chưa hồn thành thể (НСВ) Ví dụ: + прийти, уйти, выйти (СВ) + приходить, уходить, выходить (НСВ) – Có nhiều tiếp đầu tố kèm với động từ nên khiến gặp nhiều trở ngại việc phân iệt dùng tiền tố cho h p lý với tình ngữ pháp đề đưa việc giao tiếp ng tiếng Nga – Ngoài ý ngh a ản đư c hiểu ngh a đen động từ chuyển động bên cạnh chúng cịn có thêm ngh a bóng số động từ chuyển động, điều làm cho việc ghi nhớ ý ngh a trở nên khó khăn Ví dụ: + Профессор Сидорова М.Ю ведѐт занятие по синтаксису современного русского языка (Giáo sư Sidorova thực giảng cú pháp tiếng Nga đại.) + Известный артист постоянно носит тѐмные очки (Nghệ s n i tiếng thư ng xuyên đeo kính râm.) + Директор подвѐл итоги производства за год (Giám đốc t ng kết tình hình sản xuất năm.) – Ngư i h c gặp khó khăn khơng phân iệt đư c dùng động từ hoàn thành thể, dùng động từ chưa hoàn thành thể nắm ý ngh a hai loại động từ thể chưa hoàn thành (HCB) hoàn thành (CB) – Có động từ ví dụ "лететь – летать", "плыть – плавать", "бежать – бегать" cặp động từ chuyển động dễ nhầm lẫn cách chia trình đưa vào sử dụng giao tiếp – Tr ng âm nhiều động từ chia ngơi lại ị nhảy tr ng âm khiến cho việc nhớ tr ng âm để phát âm đư c trở nên khó khăn Ví dụ: ходить – я хожу, ты ходишь, он ходит, мы ходим, вы ходите, они ходят; он ходил, она ходила, мы ходили v.v – Hầu loại động từ chuyển động lại kèm với hay nhiều giới từ khác khiến cho việc sử dụng động từ chuyển động khó khăn lại phải nhớ thêm giới từ kèm với chúng Các động từ chuyển động với giới từ mà khơng thể thay ng giới từ có ý ngh a tương đương + Я иду в университет + Он перебегал через парк + По средам мы приезжаем на Крым + Ты проехала мимо улицы – Cách chia động từ chuyển động khiến cho việc ghi nhớ lại trở nên khó khăn (ở сả tương lai, khứ) Ví dụ: + động từ ехать (HCB) có ngh a (sử dụng phương tiện) đư c chia sau: я еду, ты едешь, он едет, мы едем, вы едете, они едут Động từ ехать đư c chia khứ sau: я (ты, он) ехал; я (ты, она) ехала; мы, вы, они ехали; + động từ идти (HCB) có ngh a ộ (khơng dùng phương tiện) đư c chia sau: я иду, ты идѐшь, он идѐт, мы идѐм, вы идѐте, они идут Động từ идти (НСВ) đư c chia khứ sau: я (ты, он) шѐл; я (ты, она) шла; мы, вы, они шли; + động từ вести (НСВ) có ngh a dẫn, dắt đư c chia sau: я веду, ты ведѐшь, он ведѐт, мы ведѐм, вы ведѐте, они ведут Động từ вести (НСВ) đư c chia khứ sau: я (ты, он) вѐл; я (ты, она) вела; мы, вы, они вели 2.5 Các biện pháp khắc phục – Hệ thống lại loại động từ chuyển động loại động từ hoàn thành thể chưa hoàn thành thể, sau h c lại ý ngh a động từ cách hoàn chỉnh xác để việc sử dụng chúng trở nên dễ dàng hạn chế đư c việc dùng sai từ cách tối giản – Làm nhiều tập để củng cố kiến thức giúp kiến thức chắn – H c thêm nhiều từ để hiểu đư c xác ngh a câu xác định đư c loại động từ cần sử dụng dạng động từ HCB hay CB – Hệ thống lại ý ngh a ản động từ chuyển động với ngh a đen ản Ví dụ như: + Tiếp đầu tố по thể đầu chuyển động, thay đ i tính chất chuyển động dự định hành động tương lai: Я хочу поехать на море + Tiền tố за thể việc ghé vào đến chỗ ai, rẽ vào đón ai, lấy chủ thể thực hành động: Он заедет ко мне за книгами + Tiền tố в thể ước vào chuyển động (có địa điểm cụ thể): Они войдут в школу – Ghi nhớ theo cặp động từ chuyển động để giúp nhớ đư c cặp động từ, nhớ đư c cách sử dụng, cách viết, cách chia động từ ý ngh a chúng Ví dụ: + идти – ходить + ехать – ездить + нести – носить – Mỗi động từ chuyển động lại có thêm ý ngh a bóng riêng chúng Vậy nên cần hệ thống lại ý ngh a bóng động từ chuyển động sau ghi nhớ dạng ý ngh a đặc iệt loại động từ Bên cạnh cần lấy thêm ví dụ minh h a cho ý ngh a đặc iệt Từ khiến việc ghi nhớ ý ngh a trở nên dễ dàng + Th i gian trơi dùng động từ идти + Mưa rơi dùng động từ идти + Cái (khơng) vừa vặn với dùng động từ идти 2.6 Một số so sánh động từ chuyển động tiếng Việt tiếng Nga Tiếng Việt lại ngơn ngữ đơn lập có đặc điểm sau: (1) Từ khơng iến đ i hình thái, 10 (2) Quan hệ ngữ pháp ý ngh a ngữ pháp đư c iểu thị chủ yếu từ trật tự từ, ng hư (3) Tính phân tiết: ngôn ngữ này, từ đơn tiết làm thành hạt nhân ản từ vựng, (4) Những từ có ý ngh a đối tư ng, tính chất, hành động… không phân iệt với mặt cấu trú:Tất đư c diễn đạt ng từ khơng iến đ i [4] Сịn tiếng Nga lại ngơn ngữ iến hình Trong tiếng Nga có tư ng iến đối nguyên âm phụ âm hình vị, iến đ i mang ý ngh a ngữ pháp đư c g i " iến tố bên trong", Ngơn ngữ hồ kết có phụ tố Nhưng phụ tố đồng th i mang nhiều ý ngh a ngư c lại, ý ngh a diễn đạt ng phụ tố khác Hai ngơn ngữ có khác cách rõ rệt việc sử dụng loại động từ mà tiếng Nga g i động từ chuyển động tiếng Việt đơn giản động từ kết h p với phương vị từ, tính từ mức độ hay tính từ tính chất, – Trong tiếng Việt, ngư i giao tiếp sử dụng động từ chuyển động cách cụ thể, cịn tiếng Nga giao tiếp lại luôn sử dụng động từ chuyển động cách linh hoạt sử dụng với tần số cao – Khi giao tiếp ngư i Việt dùng động từ đơn lẻ kết h p với phương vị từ "ra, vào, lên, xuống, qua, ngang, d c, " với tính từ hoạt động "nhanh, chậm, đều, lâu, mau, " Cịn tiếng Nga phải dùng tiếp đầu tố với động từ chuyển động dạng chưa hồn thành thể có kèm theo giới từ để iểu đạt mà dùng với tiếp đầu tố khơng thể thay ng từ khác có ý ngh a tương đương tiếp đầu tố khác Ví dụ: + Trong tiếng Việt, muốn nói với ý ngh a "di chuyển đến nơi có địa điểm cụ thể" h cần dùng "đi đến" (đối phương giao tiếp không cần iết đến ạn di chuyển có dùng phương tiện hay khơng) iểu đạt ý ngh a câu nói: " Tơi đến rạp chiếu phim." + Trong tiếng Nga đư c nói sau (với mục đ ch giao tiếp tiếng Việt) "Я пришла в театр." – Trong tiếng Việt, không xảy iến đ i tr ng âm phần động từ tiếng Nga Trong tiếng Nga, thêm tiếp đầu tố vào động từ 11 chuyển động hay động từ chia tạo iến đ i tr ng âm liên tụ:Có động từ dạng nguyên thể đư c đ c thêm tiếp đầu tố lại đư c đ c ng cách khác Ví dụ từ: носить (СВ) có ngh a mang (ngh a bóng: mặc, đội) đư c đ c «na-xit» Я ношу đ c «na-su» Ты носишь đ c «nơ-xit» Они носят đ c «nơ-xiat» [5] III Kết luận Xét khía cạnh hệ thống ngơn ngữ, chữ viết tiếng Nga tiếng Việt hai ngôn ngữ thuộc hai hệ ngơn ngữ khác Vì sinh viên có tiếng mẹ đẻ tiếng Việt, nghiên cứu tiếng Nga gặp số vấn đề khó khăn việc nắm đư c cách phát âm, hình thái ngữ pháp cách sử dụng loại từ ngữ động từ chuyển động giao tiếp Thông qua nghiên cứu ngư i h c sử dụng tiếng Nga iết thêm thơng tin cách sử dụng nhóm động từ chuyển động cho h p lý hiểu thêm đư c ản chất chúng để tránh đư c sai sót q trình sử dụng Qua nghiên cứu tác giả hy v ng giúp đỡ phần cho ạn h c sinh, sinh viên theo h c tiếng Nga việc nắm tìm hiểu k đề tài ngữ pháp khó tiếng Nga động từ chuyển động TÀI LIỆU THAM KHẢO https://vi.wikipedia.org/ Các động từ mô tả chuyển động Tiền tố động từ chuyển động Phân loại ngôn ngữ theo quan hệ loại https://vi.glosbe.com/vi/ru> 12 hình ... tả chuyển động, động từ chuyển động ản đư c chia làm nhóm ản: động từ chuyển động hướng (hay cịn g i động từ nhóm 1) động từ chuyển động hướng (hay g i động từ nhóm 2) Ngồi ra, nhóm động từ chuyển. .. nghĩa khái quát chung động từ chuyển động – Động từ chuyển động nhóm động từ iểu thị chuyển động ngư i vật thực hành động Tất động từ chuyển động trả l i câu hỏi Куда? К кому? (một số động từ có thêm... loại động từ chuyển động lại kèm với hay nhiều giới từ khác khiến cho việc sử dụng động từ chuyển động khó khăn lại phải nhớ thêm giới từ kèm với chúng Các động từ chuyển động với giới từ mà

Ngày đăng: 18/09/2021, 16:08

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w