Nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

58 5 0
Nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Ngày đăng: 18/07/2021, 14:43

Mục lục

  • TABLE OF CONTENTS

  • PART A: INTRODUCTION

  • 1. Rationale

  • 2. Aim of the study

  • 3. Scope of the Study

  • 4. Method of the study

  • 5. Design of the Study

  • 1. Translation theories

  • 2. Equivalence in Translation

  • 3. Translation methods

  • 4. What is a good translation?

  • 5. Administrative management text review

  • 1. Reason for Guiding Official Letters

  • 2. Features of formal-legal text style

  • 3. General features of language and structures

  • 1. General content layout and lexical features

  • 1.1 Translation of lexical features in Beginning Part

  • 1.2 Translation of lexical features in Developing Part

  • 1.3 Translation of Lexical features in Ending Part

  • 2. Translation of typical Structural Features

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan