1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.

199 17 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.Hiện tượng song ngữ trong văn học trung đại Việt Nam.

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NÔNG VĂN NGOAN HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN HÀ NỘI - 2019 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NÔNG VĂN NGOAN HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 9220121 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: GS.TS LÃ NHÂM THÌN TS NGUYỄN MINH HOẠT HÀ NỘI - 2019 LỜI CAM ĐOAN Tác giả luận án xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các dẫn liệu, kết nêu luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khác Tơi xin chịu trách nhiệm hồn tồn cơng trình nghiên cứu TÁC GIẢ LUẬN ÁN Nông Văn Ngoan LỜI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc đến hai thầy giáo GS.TS Lã Nhâm Thìn TS Nguyễn Minh Hoạt ln tận tình hướng dẫn, giúp đỡ, bảo nhiều để tơi hồn thành luận án Tôi xin cảm ơn nhận xét, góp ý nhà khoa học, thầy cô Bộ môn Văn học trung đại Việt Nam, Khoa Ngữ văn, Phòng Sau Đại học, Ban Giám hiệu Trường Đại học Sư phạm Hà Nội tạo điều kiện thuận lợi cho học tập thực luận án Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới gia đình, bạn bè thầy cô, đồng nghiệp, Lãnh đạo Bộ môn Văn học, Bộ môn Ngôn ngữ, Khoa Sư phạm Trường Đại học Tây Nguyên nơi công tác ln động viên ủng hộ để tơi hồn thành cơng trình Hà Nội, ngày… tháng … năm 2019 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Nông Văn Ngoan MỤC LỤC Lời cam đoan i Lời cảm ơn ii Danh mục bảng, sơ đồ vi MỞ ĐẦU Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI 1.1 GIỚI THUYẾT KHÁI NIỆM HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ 1.1.1 Khái niệm song ngữ 1.1.2 Hiện tượng song ngữ văn học 1.2 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU LIÊN QUAN TỚI ĐỀ TÀI 1.2.1 Nghiên cứu đặc điểm văn học trung đại Việt Nam đề cập tới tượng song ngữ 1.2.2 Nghiên cứu thi pháp văn học trung đại Việt Nam đề cập tới tượng song ngữ 14 1.2.3 Nghiên cứu tác giả sáng tác song ngữ 16 1.2.4 Nghiên cứu so sánh tượng song ngữ văn học trung đại Việt Nam với văn học nước khu vực văn hóa chữ Hán thời trung đại 20 1.3 CƠ SỞ LÍ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI 23 1.3.1 Lí thuyết liên ngành ngơn ngữ văn học 23 1.3.2 Lí thuyết liên ngành văn hố văn học 24 1.3.3 Lí thuyết so sánh văn học 26 1.3.4 Lý thuyết loại hình học 26 TIỂU KẾT 28 Chương 2: NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG VỀ HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 29 2.1 CƠ SỞ LỊCH SỬ - XÃ HỘI, TƯ TƯỞNG - VĂN HOÁ - VĂN HỌC CỦA HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ 29 2.1.1 Tiền đề lịch sử - xã hội 29 2.1.2 Tiền đề văn hóa, tư tưởng 32 2.1.3 Tiền đề văn học 35 2.2 ĐẶC ĐIỂM HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 38 2.2.1 Tính chất đa thành phần tượng song ngữ 38 2.2.2 Tính chất bất bình đẳng tượng song ngữ 41 2.3 CÁC GIAI ĐOẠN PHÁT TRIỂN CỦA HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 42 2.3.1 Giai đoạn văn học từ kỉ X đến hết kỉ XIV .42 2.3.2 Giai đoạn văn học từ kỉ XV đến hết kỉ XVII 43 2.3.3 Giai đoạn văn học từ kỉ XVIII đến hết kỉ XIX 44 2.4 HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ CỦA VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM TRONG BỐI CẢNH VĂN HỌC KHU VỰC VÀ QUỐC TẾ 47 2.4.1 Hiện tượng song ngữ văn học Nhật Bản 47 2.4.2 Hiện tượng song ngữ văn học Triều Tiên/Hàn Quốc 48 2.4.3 Đặc điểm chung riêng tượng song ngữ văn học trung đại nước khu vực văn hóa chữ Hán 51 TIỂU KẾT 53 Chương 3: LOẠI HÌNH TÁC GIẢ SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 55 3.1 GIỚI THUYẾT CHUNG VỀ TÁC GIẢ VÀ LOẠI HÌNH TÁC GIẢ VĂN HỌC 55 3.1.1 Khái niệm loại hình loại hình tác giả văn học 55 3.1.2 Các kiểu loại tác giả văn học trung đại Việt Nam 55 3.2 NGHIÊN CỨU MỘT SỐ TÁC GIẢ SONG NGỮ TIÊU BIỂU TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 57 3.2.1 Nguyễn Trãi 57 3.2.2 Nguyễn Bỉnh Khiêm 65 3.2.3 Nguyễn Du 70 3.2.4 Cao Bá Quát 74 3.2.5 Nguyễn Khuyến 79 3.3 ĐẶC ĐIỂM CỦA LOẠI HÌNH TÁC GIẢ SONG NGỮ 84 3.4 SỰ ĐA DẠNG VÀ THỐNG NHẤT TRONG NHẬN THỨC VỀ TÌNH TRẠNG SONG NGỮ CỦA KIỂU TÁC GIẢ SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 87 3.4.1 Sự đa dạng nhận thức tình trạng song ngữ kiểu tác giả song ngữ văn học trung đại Việt Nam 87 3.4.2 Sự thống nhận thức tình trạng song ngữ kiểu tác giả song ngữ văn học trung đại Việt Nam 96 TIỂU KẾT 99 Chương 4: MỘT SỐ VẤN ĐỀ VỀ THỂ LOẠI VÀ NGƠN NGỮ DƯỚI GĨC NHÌN CỦA HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 100 4.1 MỘT SỐ VẤN ĐỀ VỀ THỂ LOẠI DƯỚI GĨC NHÌN TỪ HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ 100 4.1.1 Sự phát triển thể loại nhìn từ tượng song ngữ 100 4.1.2 Hiện tượng song ngữ thể loại văn học tiếp thu từ văn học Trung Quốc 103 4.1.3 Hiện tượng song ngữ thể loại văn học dân tộc hóa 111 4.1.4 Hiện tượng song ngữ thể loại văn học nội sinh 114 4.2 HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ VỚI NGÔN NGỮ TRONG VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 121 4.2.1 Quá trình phát triển tượng song ngữ văn học trung đại Việt Nam từ phương diện ngôn ngữ 121 4.2.2 Vấn đề xử lí yếu tố ngoại nhập nội sinh phương diện ngôn ngữ tượng song ngữ 124 TIỂU KẾT 146 KẾT LUẬN 147 DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH NGHIÊN CỨU CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CƠNG BỐ CĨ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 PHỤ LỤC 1PL DANH MỤC ẢNG SƠ ĐỒ Bảng 3.1.a Hiện tượng song ngữ sáng tác Nguyễn Trãi 60 Bảng 3.1.b Vị trí câu lục ngơn số 125 thơ Nơm bát cú có xen câu lục ngôn Nguyễn Trãi 62 Bảng 3.1.c Số lượng câu lục ngôn bát cú Nguyễn Trãi 62 Bảng 3.2a Hiện tượng song ngữ sáng tác Nguyễn Bỉnh Khiêm 67 Bảng 3.2b Ảnh hưởng thi liệu Hán học thơ Nôm Nguyễn Bỉnh Khiêm .69 Bảng 3.3 Hiện tượng song ngữ sáng tác Nguyễn Du .73 Bảng 3.4 Hiện tượng song ngữ sáng tác Cao Bá Quát .77 Bảng 3.5.a Hiện tượng song ngữ sáng tác Nguyễn Khuyến .81 Bảng 3.5.b Yếu tố Hán Nôm chùm thơ thu Nguyễn Khuyến .82 Bảng 4.1 Hiện tượng song ngữ thể loại văn học chức 104 Bảng 4.2 Kết khảo sát thống kê sống lượng tác phẩm viết chữ Hán chữ Nôm thể loại văn xuôi tự trữ tình 106 Bảng 4.3 Hiện tượng song ngữ thể loại văn học nội sinh .116 Bảng 4.4 Khảo sát câu chữ Hán thể loại hát nói Cao Bá Quát .120 Sơ đồ 4.1 Sự phát triển thể loại văn học trung đại Việt Nam nhìn từ tượng song ngữ 102 Sơ đồ 4.2 Sự phát triển ngôn ngữ văn học trung đại Việt Nam góc nhìn tượng song ngữ 122 DANH SÁCH PHỤ LỤC STT TÊN PHỤ LỤC TRANG Phụ lục 1: Khảo sát đặc điểm loại hình tác giả song ngữ văn học trung đại Việt Nam 1PL Phụ lục 2: Hiện tượng song ngữ thể loại hịch văn tế 4PL Phụ lục 3: Bảng thông kê tác phẩm thể loại cáo, chiếu, biểu 6PL Phụ lục 4: Hiện tượng song ngữ thể loại thơ kệ 8PL Phụ lục 5: Bảng thống kê tác phẩm thể loại tiểu thuyết chương hồi 9PL Phụ lục 6: Bảng thống kê tác phẩm thể loại truyện truyền kỳ 10PL Phụ lục 7: Bảng thống kê tác phẩm thể loại ký sự, tùy bút 11PL Phụ lục 8: Hiện tượng song ngữ thể loại phú 12PL Phụ lục 9: Hiện tượng song ngữ thể loại truyện thơ 14PL 10 Phụ lục 10: Hiện tượng song ngữ thể loại ngâm khúc 15PL 11 Phụ lục 11: Bảng thống kê tác phẩm thể loại hát nói 16PL 12 Phụ lục 12: Bảng thống kê thành ngữ, tục ngữ ca dao Quốc âm thi tập Nguyễn Trãi 13 Phụ lục 13: Bảng thống kê thi liệu Hán học Truyện Kiều Nguyễn Du 14 17PL 21PL Phụ lục 14: Bảng thống kê ảnh hưởng qua lại cao dao Truyện Kiều Nguyễn Du 24PL 10 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Hiện tượng song ngữ tượng phổ biến văn học trung đại nhiều nước, phương Đông phương Tây Ở phương Đông, nước Triều Tiên/ Hàn Quốc, Nhật Bản với việc sử dụng ngôn ngữ địa việc sử dụng tiếng Hán sáng tác văn chương Ở nước phương Tây Anh, Pháp, Ý, Đức văn học trung đại có tượng sử dụng tiếng Latinh song hành với ngôn ngữ địa Hiện tượng song ngữ làm nên đặc điểm riêng văn học trung đại Việt Nam - thành phần văn học viết gồm hai thành phần văn học chữ Hán văn học chữ Nôm 1.2 Nghiên cứu tượng song ngữ nghiên cứu đặc điểm lớn văn học trung đại Việt Nam Từ tượng song ngữ hiểu sâu chất, quy luật phát triển văn học Việt Nam thời trung đại từ quan điểm văn học, quan điểm thẩm mĩ đến ngôn ngữ nghệ thuật, bút pháp nghệ thuật… 1.3 Nhiều tác giả văn học trung đại Việt Nam, có nhiều tên tuổi lớn sáng tác chữ Hán chữ Nôm như: Trần Nhân Tông, Nguyễn Trãi, Nguyễn Bỉnh Khiêm, Nguyễn Du, Cao Bá Quát, Nguyễn Công Trứ, Nguyễn Khuyến… Qua tượng song ngữ hiểu sâu sắc tác giả, tác phẩm vị trí đóng góp họ văn học nước nhà 1.4 Hiện tượng song ngữ văn học trung đại Việt Nam vừa tượng mang tính đặc thù văn học dân tộc thời trung đại, vừa mang tính phổ quát, tính quốc tế Trong bối cảnh văn học nước khu vực Triều Tiên/ Hàn Quốc Nhật Bản – nước chịu ảnh hưởng văn hóa chữ Hán thời trung đại hay lịch sử văn học nước phương Tây từ sau đế quốc Tây La Mã sụp đổ đến trước thời kỳ Phục hưng tồn tượng song ngữ văn học Vì vậy, đề tài luận án góp thêm cách nhìn văn học trung đại Việt Nam cộng đồng văn học khu vực quốc tế 1.5 Đề tài có ý nghĩa thiết thực việc nghiên cứu giảng dạy văn học trung đại Việt Nam nói chung đặc điểm, đặc trưng văn học, vấn đề thể loại, ngôn ngữ văn học trung đại Việt Nam tác gia lớn sáng tác song ngữ trường phổ thông, cao đẳng đại học STT Thể loại 16 Phú 17 Phú 18 Phú 19 Phú 20 Phú 21 Phú 22 Phú 23 Phú 24 Phú 25 Phú 26 Phú 27 Phú 28 Phú 29 Phú 30 Phú Viết chữ Hán Tên Tên tác phẩm tác giả Chí Linh sơn Trần Thuấn phú Du Nguyễn Lam Sơn phú Mộng Tuân Nguyễn Nghĩa kỳ phú Mộng Tuân Xương Giang Lý Tử Tấn phú Tam ích hiên Lý Tử Cấu phú Lam Sơn Lương Lê Thánh Thủy phú Tơng Đồn Nhạc Dương lâu Ngun phú Tuấn Kỳ giang kiều Bùi Dương phú Lịch Đăng Ải Vân Ngô Thì Trí sơn phú Tục Thiên Thai Ngơ Thì Chí phú Viết chữ Nôm Tên Tên tác phẩm tác giả Tụng Tây Hồ phú Chiến Tụng Tây Hồ phú Trương Lưu hầu phú Phú tài tử đa Phú kể tội giặc Pháp Nguyễn Huy Lượng Phạm Thái Nguyễn Hữu Chỉnh Cao Bá Quát Phạm Văn Nghị STT Thể loại 31 Phú 32 Phú 33 Phú Viết chữ Hán Tên Tên tác phẩm tác giả Viết chữ Nôm Tên Tên tác phẩm tác giả Phú ông đồ Nguyễn ngông Khuyến Phú hỏng Trần Tế thi Xương Phú thầy đồ Trần Tế dạy học Xương PHỤ LỤC 9: HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ Ở THỂ LOẠI TRUYỆN THƠ Viết chữ Hán Tên Tên Thể loại tác phẩm tác giả Truyện thơ Hương miệt hành Khuyết danh Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ Truyện thơ 10 Truyện thơ 11 Truyện thơ 12 Truyện thơ 13 Truyện thơ 14 Truyện thơ 15 Truyện thơ STT Viết chữ Nôm Tên Tên tác phẩm tác giả Truyện Song Tinh Phạm Tải – Ngọc Hoa Nguyễn Hữu Hào Khuyết danh Khuyết Thạch Sanh danh Khuyết Trê cóc danh Tống Trân – Khuyết Cúc Hoa danh Phạm Công Dương – Minh Đức Cúc Hoa Thị Khuyết Nhị độ mai danh Phương Khuyết Hoa danh Sơ kính tân Phạm Thái trang Quan Âm Nguyễn Cấp Thị Kính Truyện Kiều Nguyễn Du Truyện Lục Nguyễn Vân Tiên Đình Chiểu Truyện Nguyễn Dương Từ Đình Chiểu Hà Mậu Truyện Ngư – Tiều Nguyễn y thuật Đình Chiểu vấn đáp PHỤ LỤC 10: HIỆN TƯỢNG SONG NGỮ Ở THỂ LOẠI NGÂM KHÚC STT Thể loại Viết chữ Hán Tên Tên tác phẩm tác giả Ngâm khúc Chinh phụ ngâm Ngâm khúc Ngâm khúc Ngâm khúc Ngâm khúc Ngâm khúc Ngâm khúc Thu lữ hồi ngâm Đặng Cơn Đinh Thận Viết chữ Nôm Tên Tên tác phẩm tác giả Diễn Nôm Trần Phan Huy Chinh phụ Ích ngâm khúc Cung ốn Nguyễn Gia ngâm khúc Thiều Lê Ngọc Ai tư vãn Hân Quả phụ Khuyết ngâm danh Khuyết Bần nữ thán danh Nhật Thu lữ Đinh Nhật hoài ngâm Thận Tự tình khúc Cao Bá Nhạ PHỤ LỤC 11: BẢNG THỐNG KÊ TÁC PHẨM Ở THỂ LOẠI HÁT NÓI STT Giai đoạn Viết chữ Nôm xen hai câu chữ Hán Tên tác phẩm văn học Tên tác giả Đầu kỷ XIX Tự tình Cao Bá Quát Đầu kỷ XIX Hơn chữ Cao Bá Quát Đầu kỷ XIX Phận hồng nhan có mong manh Cao Bá Quát Đầu kỷ XIX Nhân sinh thấm Cao Bá Quát Đầu kỷ XIX Ngày tháng nhàn Nguyễn Công Trứ Đầu kỷ XIX Kiếp nhân sinh Nguyễn Công Trứ Đầu kỷ XIX Chơi xuân kẻo hết xuân Nguyễn Công Trứ Đầu kỷ XIX Trần ai dễ biết Nguyễn Công Trứ Cuối kỷ XIX Hồng hồng, tuyết tuyết Dương Khuê 10 Cuối kỷ XIX Hương Sơn phong cảnh Chu Mạnh Trinh 11 Cuối kỷ XIX Hỏi phỗng đá Nguyễn Khuyến 12 Cuối kỷ XIX Duyên nợ Nguyễn Khuyến 13 Cuối kỷ XIX Chơi chùa Thầy Nguyễn Thượng Hiền 14 Cuối kỷ XIX Hát cô đầu Trần Tế Xương PHỤ LỤC 12: THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ VÀ CA DAO TRONG QUỐC ÂM THI TẬP STT TỤC NGỮ THÀNH NGỮ CA DAO Gần mực đen, gần đèn sáng Ở bầu trịn, ống dài Ở gần nhà giàu đau ăn cám Ở gần kẻ trộm ốm lưng chịu đòn - Ở đấng thấp nên đấng thấp Đen gần mực, đỏ gần son (Bảo kính cảnh giới - 21) - Ở bầu dáng nên trịn Xấu tốt rắp khn (Bảo kính cảnh giới - 21) - Ngoài năm mươi tuổi ngồi chưng Ắt trịn nước bầu (Trần tình- 4) - Lận đận nhà giàu no bữa cám Bạn bè kẻ trộm phải ăn đòn (Bảo kính cảnh giới - 21) - Tay lại làm nuôi miệng Làm biếng ngồi ăn lở núi non (Bảo kính cảnh giới - 22) - Xưa đà có câu truyền bảo Làm biếng hay ăn lở núi non (Dạy trai) Lên non biết non cao - Có biết ơn cha nặng Ni biết cơng lao Dừng lộc hay nghĩa chúa nhiều mẹ thầy (Bảo kính cảnh giới - 37) Của làm để gác/ - Bất nhân vơ số nhà hào phú cờ bạc để ngồi sân/ phù Của chầy vân để ngồi ngõ (Bảo kính cảnh giới - 44) - Không thầy đố mày làm -Nên thợ nên thầy có học nên No ăn no mặc hay làm - Có làm có ăn (Bảo kính cảnh giới - 46) Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ - Miệng ăn núi lở QUỐC ÂM THI TẬP STT 10 11 12 13 TỤC NGỮ THÀNH NGỮ CA DAO Không dưng dễ đem phần đến cho QUỐC ÂM THI TẬP - Nếu có ăn thời có lo Chẳng cài cửa ngáy pho (Ngơn chí - 19) - Nhiều thành nhiều lỗi - Nói dai, nói dài, nói dại Ít ăn phải người làm - Bớt tiền bớt cù lao (Bảo kính cảnh giới - 47) Bớt ăn bớt uống tao bớt - Nhọc nhằn than thở làm Ăn có dừng việc có dừng (Bảo kính cảnh giới - 54) - Bể truyền bia miệng kiếp mòn Cao thấp xem việc - Trăm năm bia đá mịn (Bảo kính cảnh giới - 55) Nghìn năm bia miệng - Chỉnh vàng chẳng tiếc, danh tiếc cịn trơ trơ Bia đá hay mòn, nghĩa chẳng mòn (Tự thán- 17) - Thương cá thác câu uốn lưỡi Ngẫm ruồi chết bát mồ hịn - Cá chết câu, ruồi chết (Bảo kính cảnh giới - 55) mật - Miệng người mật mùi qua Đạo thánh tơ mối dài (Tự thán- 21) - Cơm ăn dầu có dưa muối Áo mặc nài chi gấm thêu (Thuật hứng - 22) - Ăn lấy chắc, mặc lấy bền -Bữa ăn dầu có dưa muối Áo mặc nài chi gấm (Ngơn chí- 3) - Chẳng ngừa nhỏ âu nên lớn - Con sâu bỏ rầu nồi canh Nên có sâu bỏ canh (BKCG- 9) - Xảy đàn tan nghé - Chúa đàn nẻo khẻo tan nghé STT 14 TỤC NGỮ THÀNH NGỮ CA DAO - Đất bụt mà ném chim trời Chim bay đất rơi xuống chùa - Anh em thể tay chân Rách lành đùm bọc khó khăn đỡ đần 15 - Bể sâu cịn có kẻ dị Lịng người nham hiểm đo cho 16 17 - Con mẹ, hoa chùm Yêu nên phải đùm lấy - Qúa mù mưa, chua úng 18 - Quanh co ruột ốc 19 - Lạc nước, tốt đuổi xe 20 21 - Giàu người tới, khó người lui - Có đức có tài QUỐC ÂM THI TẬP Hịn đất hầu làm chim (Bảo kính cảnh giới - 23) - Tay chân dầu đứt bề khôn nối Xống áo chẳng cịn mơ dễ xin (Bảo kính cảnh giới - 15) - Dễ hay ruột bể sâu cạn Khơn biết lịng người ngắn dài (Ngơn chí - 5) - Miệng nhọn chông mác nhọn Lịng người quanh tựa nước non quanh (Bảo kính cảnh giới - 9) - Đồng bào cốt nhục nghĩa bền Cành Bắc cành Nam cõi nên (Bảo kính cảnh giới - 15) - Ở nhiều kẻ trọng Qúa chua liền úng có màng (Bảo kính cảnh giới - 20) - Co que thay ruột ốc Khúc khuỷu làm chi trái hịe (Trần tình - 8) - Làm người cậy quyền Có thuở bàn cờ tốt đuổi xe (Trần tình - 8) - Giàu người họp, khó người tan Hai lề gian (Bảo kính cảnh giới - 12) - Làm lành cậy làm Có đức nửa có tài STT TỤC NGỮ THÀNH NGỮ CA DAO 22 - Sừng mọc qúa tai 23 24 25 26 27 - Khôn ngoan chẳng lọ thật Dẫu vụng dại đàn ông - Gần bùn mà chẳng mùi bùn - Của giữ bo bo Của người thả cho bị ăn - Bần cư trung thị vô nhân vấn Phú sơn lâm hữu khách tầm - Người dưng có ngãi ta đãi người dưng Chị em bất ngãi ta đừng chị em - Nói dai, nói dài, nói dại - Ăn làm 28 29 - Một mặt người mười mặt - Thực vàng thau đâu Đừng đem thử lửa mà đau QUỐC ÂM THI TẬP (Tự thán – 22) - Gạch quẳng bày ngọc Sừng nọc qua tai (Tự thán - 22) - Khôn chẳng bề khôn thật Trăm khéo qua chước khéo đầy (Bảo kính cảnh giới - 44) - Thế hay buộc bện Sen có bén lầm (Thuật hứng – 25) - Có bo bo chực Oán người nơm nớp âu người (Bảo kính cảnh giới - 11) - Phú q nhiều kẻ đến chen Uốn địi thái tính chưa quen (Bảo kính cảnh giới - 13) -Yêu trọng người dưng Thương thân thích nghĩa chân tay (Bảo kính cảnh giới - 18) - Nhiều đành nhiều lỗi Ít ăn lại người làm (Bảo kính cảnh giới - 47) - Giàu nhiều chẳng có Sống người mệnh khó khăn (Bảo kính cảnh giới - 48) - Ngọc lành có tơ vết Vàng thực âu chi lửa thiêu (Tự thuật - 5) STT 30 31 TỤC NGỮ THÀNH NGỮ CA DAO lòng vàng - Ngọc mài sáng Vàng luyện - Khôn ngoan chẳng lọ thật Lường thưng tráo đấu chẳng qua đong đầy - Nhìn mặt mà bắt hình dong Con lợn có béo cỗ lịng ngon QUỐC ÂM THI TẬP - Hay văn hay võ dùng đến Chẳng khơn khéo đầy (Mạn thuật - 3) - Lòng người tựa mặt ai khác Sự cờ bước bước nghèo (Mạn thuật - 10) PHỤ LỤC 13: BẢNG THỐNG KÊ THI LIỆU HÁN HỌC TRONG TRUYỆN KIỀU STT Thơ mượn từ thi liệu Hán học Thùy ngân thốn thảo tâm, Hạt mưa sá nghĩ phận hèn, Báo đắc tâm xuân huy Liều đem tấc cỏ đền (Ai bảo lòng nhỏ mọn tấc cỏ ba xuân Mà lại báo đáp ánh sáng tháng ba (Truyện Kiều 619-620) mùa xuân) (Thơ Mạnh Dao, đời Đường) Từ Châu cổ Phong huyện, Hữu thôn viết Châu Trần Nhất thôn Thực tài tử giai nhân lưỡng tính, Thế vị Chân Trần cịn có Châu nhân Trần (Huyện Phong xưa đất Từ Châu (Truyện Kiều.1458-1459) Có thơn gọi Châu trần Một thơn có hai họ Đời đời làm thông gia với nhau) (Thơ Bạch Cư Dị) Vị Thành triêu vũ ấp trần, Thách xá thanh liễu sắc tân Khuyến quân cánh tận bôi tửu, Tây xuất Dương Quan vô cố nhân (Đất Vị Thành mưa sớm làm ẩm bụi Sông tần giải xanh Chốn quán trọ xanh xanh màu liễu xanh, thắm Loi thoi bờ liễu cành Khuyên người uống cạn chén rượu Dương Quan (Truyện Kiều 1501-1502) Đi phía Tây khỏi Dương Quan Sẽ khơng cịn bạn cũ) (Thơ Vương Duy, đời Đường) Trước sau thấy bóng Khứ niên kim nhật thử môn trung, người, Nhân diện đào hoa tương ánh hồng Truyện Kiều STT Truyện Kiều Hoa đào năm ngối cịn cười gió đơng (Truyện Kiều 2747-2748) Dập dìu gió cành chim, Sớm đưa Tống Ngọc tối tìm Tràng Khanh (Truyện Kiều 1231-1232) Đêm ngày lịng giận long, Sinh đà đến lầu hồng xuống yên (Truyện Kiều.1568-1569) Một hai nghiêng nước nghiêng thành, Sắc đành đòi tài đành họa hai (Truyện Kiều 27-28) Thơ mượn từ thi liệu Hán học Nhân diện bất tri hà xứ xứ, Đào hoa y cựu tiếu đông phong (Năm ngối hơm cổng Mặt người hoa đào màu hồng ánh lẫn Nay mặt người khơng biết đâu Chỉ có hoa đào cười với gió đơng cũ) (Thơ Thơi Hộ) Chi nghênh nam bắc điểu Diệp tống vảng lai phong (Cành đón chim từ nam bắc tời Lá đưa gió qua lại) (Thơ Tiết Đào) Mỹ nhân tiếu khiên châu bạc Giao hồng cận thị thiếu gia (Người đẹp liền cười, kéo rèm chân nhìn Trỏ lầu hồng phía xa nhà em) (Thơ Lý Bạch) Bắc phương hữu giai nhân, Tuyệt nhi độc lập Nhất cố khuynh nhân thành Tái cố khuynh nhân quốc (Phương bắc có người đẹp Hơn hết đời mà đứng Một lần nhìn làm nghiêng đổ thành người Hai lần nhìn làm nghiêng đổ nước người) (Thơ Lý Diên Niên) STT 10 11 12 13 14 Truyện Kiều Mơ màng phách quế hồn mai, Đạm Tiên thấy người (Truyện Kiều 2711-2712) Làn thu thủy nét xuân sơn, Hoa ghen thua thắm, liễu hờn xanh (Truyện Kiều 619-620) Nghĩ mạch thư hương, Hỏi biết chàng Sở Khanh (Truyện Kiều 1061-1062) Dẫu vật đổi dời, Tử sinh giữ lấy lời tử sinh (Truyện Kiều 3087-3088) Thơ mượn từ thi liệu Hán học Quế phách sơ sinh, thu lộ vi (Mặt trăng đầu tháng sương mùa thu nhỏ hạt) (Thơ Vương Duy, đời Đường) Vọng hạnh màu nghi thu thủy (Trông người ngỡ nước thu) (Thơ Viên Giốc) Thư hương kiếm khí câu linh lạc (Mùi hương sách, cải khí kiếm tan tác) (Thơ Lâm Cảnh Hy) Vật hoán tinh di kỳ độ thu (Vật đổi dời độ thu) (Thơ Vương Bột, đời Đường) Lão nhân du hí đồng tử Đào tiên bén tay phàm, Bất chiết mai chi, chiết quất Thì vin cành quýt cho cam chi đời (Người già chơi nhởn nhơ trẻ (Truyện Kiều 833-834) Không bẻ cành mai mà lại bỏ cành quýt) (Tô Đông Pha) Thạnh thượng ma ngọc trâm Ngọc trâm vị thành trung ương chiết Thuyền tình vừa ghé đến Tỉnh thượng văn ngân bình Ngân bình vị thượng, ty thằng tuyệt nơi, Thì đà trâm gãy bình rơi (Mài trâm ngọc đá Trâm chưa thành nửa chừng gãy (Truyện Kiều 69-702) Kéo bình bạc giếng Bình bạc chưa lên, dây tơ đứt) (Thơ Cố Huống) PHỤ LỤC 14: BẢNG THỐNG KÊ ẢNH HƯỞNG QUA LẠI GIỮA CA DAO VÀ TRUYỆN KIỀU STT Ca dao Tiễn đưa chén rượu nồng, Vầng trăng xẻ nửa tơ lịng đứt đơi Hay: Vầng trăng xẻ làm đôi Đường trường vẽ ngược xuôi chàng Rắp mong treo ấn, từ quan Yêu tam tứ núi trèo Mấy sông lội, Thất bát sông lội, tứ cửu ngàn qua tam thập lục đèo qua (Truyện Kiều 2939-2940) (Ca dao) Ai làm cho bướm lìa hoa Sầu đong lắc đầy Ba thu dọn lại ngày dài Cho chim xanh nở bay qua vườn hồng Ai muôn dặm non sông ghê Để chất chứa sầu đong vơi đầy (Truyện Kiều) Cộng với câu thơ kinh thi: ―Nhất nhật bất kiến tam thu hề‖ (Một ngày không thấy xem ba thu) Người quốc sắc, kẻ thiên tài Chờ người quốc sắc thiên tài, Tình đã, mặt Mặt hoa ổi, mặt hoa tre (Ca dao) e (Truyện Kiều 163-164) Yêu chẳng ngại đường xa, Đã gần chi có điều xa, Đã vàng quyết, phong ba Đá vàng quyết, phong liều (Ca dao) ba liều (Truyện Kiều 13651366) E thay phi thường, Sơng sâu biển thẳm dễ dị, Dễ dị rốn bể, khơn lường Nào lấy thước mà đo lịng đáy sơng (Truyện Kiều người 1485(Ca dao) 1486) Xót người tựa cửa hơm mai, Thức khuya dậy sớm chuyên cần, Truyện Kiều Vầng trăng xẻ làm đôi Nửa in gối nửa soi dặm trường (Truyện Kiều.1525-1526) STT 10 11 12 Truyện Kiều Quạt nồng ấp lạnh (Truyện Kiều.1043-1044) Chén hà sánh giọng quỳnh tương , Giải hương lộn, bình gương bóng lồng (Truyện Kiều.453-454) Xắn tay mở khóa động đào, Rẽ mây trông tỏ lối vào Thiên-thai (Truyện Kiều.391-392) Phận phận bạc vôi, Đã đành nước chảy hoa trôi lỡ làng (Truyện Kiều.753-754) Buồn trông cửa bể chiều hơm, Thuyền thấp thống cánh buồm xa xa Buồn trông nước sa, Hoa trôi man mạc biết đâu? (Truyện Kiều.147-150) Cậy em em có chịu lời, Ngồi lên cho chị lạy thưa (Truyện Kiều 723-724) Ca dao Quạt nồng, ấp lạnh giữ phần làm (Ca dao) Chén ngà sánh giọng quỳnh tương, Mời chàng nho sĩ văn chương bước vào (Ca dao) Ra tay mở khóa động đào, Thực tiên bước vào chơi tiên (Ca dao) Bạc bạc chẳng vừa Để cho nước chảy hoa trôi lỡ làng (Ca dao) Buồn trông chênh chếch mai Sao ơi, nhớ mờ? Buồn trông nhện giăng tơ, Nhện ơi, nhện hỡi, nhện chờ mối ai? (Ca dao) Mẹ già nắng hai sương Chị bước trăm đường xót xa Cậy em em lại nhà (Ca dao) ... giả song ngữ văn học trung đại Việt Nam TIỂU KẾT Hiện tượng song ngữ văn học tượng sáng tác ngôn ngữ vay mượn song song với ngôn ngữ địa văn học giai đoạn Văn học trung đại Việt Nam tồn tượng song. .. tượng song ngữ văn học trung đại Việt Nam Chương 3: Loại hình tác giả song ngữ văn học trung đại Việt Nam Chương 4: Một số vấn đề thể loại ngơn ngữ góc nhìn tượng song ngữ văn học trung đại Việt. .. điểm văn học thời trung đại nhân tố quan trọng góp phần hình thành tượng song ngữ văn học trung đại Việt Nam 2.1.3 Tiền đề văn học Tiền đề ngôn ngữ Hiện tượng song ngữ văn học trung đại Việt

Ngày đăng: 25/06/2021, 15:58

Xem thêm:

Mục lục

    TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI

    TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI

    Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 9220121

    Người hướng dẫn khoa học:

    DANH MỤC ẢNG SƠ ĐỒ

    DANH SÁCH PHỤ LỤC

    2. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

    2.1. Mục đích nghiên cứu

    2.2. Nhiệm vụ nghiên cứu

    3. Đối tượng nghiên cứu và phạm vi nghiên cứu

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w