1. Trang chủ
  2. » Mẫu Slide

mau cau thong dung trong tieng phap

2 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 7,61 KB

Nội dung

- Vous n’auriez pas l’addresse de monsieur Dàn?( bạn có thể cho tôi biết địa chỉ của ông dân không?). - Tu me prêté ton crayon.( tôi mượn cây bút chì của bạn được không.) -FIN-.[r]

(1)

MỘT SỐ MẪU CÂU THÔNG DỤNG TRONG TIẾNG PHÁP I. hỏi người đó:

1 người bạn chưa nhìn thấy, khơng biết rõ: Qui est-ce? ( đó? )

 Mademoiselle Lan qui-est-ce? ( có phải lan khơng? )/ Qui est mademoiselle lan? (

lan vậy?)

 C’est une infirmiere ( cô y tá)

 Le chef de la comptabilité qui est-ce? (kế tóan trưởng vậy?)  C’est monsieur Dần ( ơng dần)

 C’est madame Hương ( bà hương)

 C’est la dame là-bas ( người phụ nữ đó)  Qui est l’appareil? (ai đầu dây vậy?)

 Qui c’est? (ai vậy?)

 Est-ce que c’est le directeur? ( phải ơng giám đóc khơng?)

2 người quen biết bạn khơng gặp

 Comment va monsieur Bernard? ( ông Bernard khỏe chứ?)

 Comment vont vos enfants, monsieur et madame? ( cháu ông bà khỏe

không?)

 Vos parents ne sont pas là? Comment vont-ils? ( hai bác có nhà khơng? Ơng bà

khỏe mạnh chứ?)

 Est-ce que les Denis se portent bien? ( gia đình ơng Denis khỏe khơng?) II. xin hẹn, hẹn từ chối:

1 hẹn với nhân vật khác:

- Vous pouvez me donner un rendez- Vous pour demain matin? ( bạn cho hẹn vào ngày mai không?)

- Lendermain après-midi? ( chiều mai) - Le jeudi prochain?(thứ năm tới)

- Est-ce que je pourrais avoir un rendez-vous avec le chef des ventes le mardi 15 heures de l’après-midi? ( tơi có hẹn với người quản lý vào thứ ngày 15 lúc chiều không?

2 hẹn với bạn bè:

- Est-tu libre dimanche matin? ( sáng chủ nhật bạn rãnh chứ?)

- On peut se voir au café Tấn Tài, heures du soir? ( tối đến quán café tài nhé?)

- Est-ce que tu saras libre le vendredi prochain? ( thứ sáu tới bạn rãnh chứ?) nhận lời từ chối:

- Oui, avec plaisir ( ok, vui) - Volontiers.( sẵn sang)

- D’accord, c’est entendu.( đòng ý)

- Excusez moi/ je ne suis pas libre…( xin lỗi bận rồi)

- C’est impossible, je suis très pris en ce moment ( khơng thể, cịn q nhiều thứ phải làm lúc này)

III. hỏi đường xác định vị trí nơi đó:

1 hỏi đường:

(2)

- Le commissariat de police est dán quelle direction, monsieur?( đồn cảnh xác nằm đâu ông?)

- Par ou faut-il passer pour arriver le marché Bến Thành?( ngã đén chợ bến thành?)

- Pardon monsieur, je cherche l’hopital Grall, c’est loin? ( xin lỗ ơng cháu muốn tìm bênh viện Grall, có gần khơng?

2 trả lời hướng dẫn:

- vous pouvez prendre la rue Nam Kỳ Khởi Nghĩa, suivez-la jusqu’à la rencontre de la rue Thống Nhất, tournez gauche, allez jusqu’au rond point et c’est droite ( hết đường NKKN, đến gặp đường TN, rẽ trái, đến đoạn đường vòng đến nơi.)

- Il est tout droit en face de vous ( trước mặt bạn kìa)

- Continuez dans cette direction, il est 500 mètres environ du deuxième feu rouge.( theo hướng dẫn này, khỏang 500m nữa)

IV: Những câu hỏi khác:

1 mua gọi ăn:

- Qu’est-ce que vous avez comme…? hỏi vật:

- Vous n’auriez pas l’addresse de monsieur Dàn?( bạn cho biết địa ông dân không?)

Ngày đăng: 23/06/2021, 23:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w