1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Dong Chu Liet Quoc 027

10 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Nay Thân Sinh chết đi thì hai vị công tử kia đổ lỗi tại thiếp, đã sắp định đem quân về đánh úp kinh thành để giết thiếp đi, chúa công cũng nên xét đến việc ấy.. Hiến Công còn có ý chưa t[r]

(1)ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Hồi Thứ Hai Mươi Bảy LY CÔ LAÄP KEÁ GIEÁT THAÂN SINH HIẾN CÔNG GẦN CHẾT DẶN TUÂN TỨC T ấn Hiến Công từ lấy nước Ngu và nước Quắc, các quan triều thần vào chúc mừng, có Ly Cơ bụng không lòng, vì tâm muốn cho Tấn Hiến Công sai tử Thân Sinh đánh Quắc, không ngờ lại hóa Lý Khắc thay, mà lại lập nên công trạng, chẳng còn nghĩ kế gì để hại tử Thân Sinh nữa? Ly Cơ lại bàn riêng với Ưu Thi rằng: – Lý Khắc là người bè cánh Thân Sinh, bây công to chức trọng vaäy thì ta coøn laøm gì noåi! Öu Thi noùi: – Tuân Tức đem viên ngọc bích và cỗ ngựa mà lập kế lấy nước Ngu và nước Quắc, thì tài còn gấp Lý Khắc, mà công trạng chẳng kém gì Lý Khắc Bây phu nhân dùng Tuân Tức làm chức thái phó để dạy Hề Tề và Trác Tử thì có thể trị Lý Khắc Ly Cơ nói với Hiến Công, dùng Tuân Tức làm chức thái phó để dạy Hề Tề và Trác Tử Ly Cơ lại bảo Ưu Thi rằng: – Nay Tuân Tức đã vào cánh với ta rồi! Nhưng Lý Khắc còn triều thì mưu kế ta khó lòng thành Bây biết dùng kế gì mà trừ đi? Có trừ Lý Khắc thì có thể hại Thân Sinh Öu Thi noùi: – Lý Khắc là người bề ngoài thì cương trực mà lòng hay lo sợ, đem lợi hại mà bảo thì tất có ý bắt cá hai tay, bây ta dụ phải theo ta Lý Khắc vốn thích uống rượu, để tôi xin bày tiệc rượu mời hắn, thử đem lời nói dò xem ý nào, theo lời thì may cho phu nhân, mà không theo lời thì tôi đây là người phường hát, chẳng qua là nói đùa bỡn đó thôi, có tội gì mà sợ Ly Cơ khen phải Ưu Thi liễn đến nói với Lý Khắc rằng: – Đại phu lâu đánh dẹp nước Ngu và nước Quắc, khó nhọc nhiều lắm, tôi muốn đem chén rượu nhạt đến để ngồi hầu đại phu, gọi là mua vui chốc lát, chẳng hay đại phu nghĩ nào? Lý Khắc thuận cho Ưu thi liền mang rượu đến nhà Lý Khắc để mời Lý Khắc uống Trong ăn tiệc, Lý Khắc và vợ là Mạnh Nương cùng ngồi Ưu Thi sụp lạy hai lạy, dùng chén rượu để chúc mừng, ngồi hầu rượu bên cạnh Đả tự: MỌT SÁCH 251 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (2) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG chuyện trò, vui vẻ! Rượu đã ngà ngà, Ưu Thi đứng dậy múa để chúc thọ, nói với Mạnh Nương rằng: – Bà lớn cho tôi ăn uống, tôi xin ca bài hát để bà lớn nghe Mạnh Nương rót chén rượu để thưởng cho Ưu Thi, và đưa cho món thịt deâ maø hoûi raèng: – Bài hát là bài gì? Öu Thi noùi: – Tên gọi là bài Hạ Dư! Quan đại phu đây nghe bài hát thì có thể giữ phú quý Noùi xong, lieàn goõ nhòp haùt Haùt raèng: Chim haï dö ngoâ ngoâ heà chi cho baèng oâ oâ! Người ta họp vườn hoa mày đậu cành khô? Vườn hoa kia, tốt đẹp dường bao cành khó kia, tất có ngày bị lưỡi dao! Lưỡi dao đến nơi cành khô biết làm nào? Ưu Thi hát xong, Lý Khắc cười mà nói rằng: – Thế nào là vườn hoa? Thế nào là cành khô? Öu Thi noùi: – Thí dụ người ta, mẹ làm phu nhân, sửa nối ngôi vua, tức là cái cây tươi rườm rà, các giống chim nương tựa đấy, gọi là vườn hoa, còn mẹ đã chết rồi, lại bị người ta gièm pha, chẳng bao lâu có tai vạ, tức là cái cây gốc lay lá rụng, các giống chim còn nương tựa vào ñaâu, theá goïi laø caønh khoâ Nói xong, bèn cáo từ lui Lý Khắc lòng áy náy, đứng dậy trở vào thư phòng, mình lững thững, quanh nhà, vừa vừa suy nghĩ, nghĩ quẩn nghĩ quanh, không thể ngủ Lý Khắc nghĩ thầm lòng rằng: – Ưu Thi là người yêu chúa công và phu nhân bây giờ, vào chỗ cung cấm, ngày hôm hát tất là có ý Hắn nói chưa hết lời, âu là sáng ngày mai ta phải hỏi lại Đến nửa đêm, Lý Khắc ruột nóng lửa, không thể chờ nữa, sai người gọi Ưu Thi đến hỏi chuyện Ưu Thi biết trước, đã sửa mũ áo chỉnh tề, liền theo người nhà vào thẳng đến tận chỗ giường nằm Lý Khắc Lý Khắc cho Ưu Thi ngồi Ở bên cạnh giường, lấy tay vỗ vào đùi mà hỏi rằng: – Bài hát nhà hôm nay, ta đã hiểu ý, có phải là trỏ tử Thân Sinh đất Khúc Ốc không? Tất là nhà có biết chuyện làm sao, nên nói cho ta hay đừng giấu ta làm gì! Öu Thi noùi: – Tôi muốn nói đã lâu, hiềm ngài là quan thái phó Thân Đả tự: MỌT SÁCH 252 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (3) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Sinh, nên chưa dám nói, sợ ngài lấy làm quái dị mà thôi Lyù Khaéc noùi: – Nhà nói ta biết cách mà tránh vạ, là nhà yêu ta, có gì maø quaùi dò? Ưu Thi cúi đầu ghé lại bên gối mà nói thầm rằng: – Chúa công đã hứa lời với phu nhân, định giết Thân Sinh mà lập Hề Tề đó! Lyù Khaéc noùi: – Còn ngăn cản không? Öu Thi noùi: – Chúa công yêu phu nhân, điều đó ngài đã biết, chúa công lại yêu Lương Ngũ và Đông Quan Ngũ, điều đó ngài đã biết Trong thì có phu nhân, ngoài thì có Lương Ngũ và Đông Quan Ngũ, việc còn ngăn nào được! Lyù Khaéc noùi: – Theo ý chúa công mà giết Thân Sinh thì ta không nỡ, mà giúp Thân Sinh để chống với chúa công thì ta không dám, âu là ta chẳng theo bên nào cả, có thể thoát nạn Öu Thi noùi: – Ngaøi nghó phaûi laém! Khi Ưu Thi đã lui rồi, Lý Khắc ngồi suốt sáng, đem sách Sử Tô và Bốc Yển ghi chép lời quẻ bói ngày trước tính vừa mười năm, thở dài mà than rằng: – Việc bói toán nghiệm thật! Nói xong, liền đến nhà quan đại phu là Phi Trịnh Phủ, đuổi hết người xung quanh ñi, roài baûo Phi Trònh Phuû raèng: – Lời nói Sử Tô và Bốc Yển đến nghiệm Phi Trònh Phuû hoûi: – Ngaøi nghe thaáy chuyeän gì vaäy? Lyù Khaéc noùi: – Đêm rồi, Ưu Thi có bảo tôi rằng: “Chúa công giết Thân Sinh mà laäp Heà Teà.” Phi Trònh Phuû noùi: – Vậy ngài trả lời nào? Lyù Khaéc noùi: – Tôi bảo là tôi đứng mà thôi Đả tự: MỌT SÁCH 253 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (4) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG Phi Trònh Phuû noùi: – Ngài nói thì khác nào trông thấy lửa cháy mà lại cho thêm củi vào Cứ ngài bây thì tôi thiết tưởng nên giả cách làm ý không tin, thấy ngài không tin thì tất phải e sợ mà chưa dám làm vội, vì Thân Sinh mà lập thêm vây cánh để giữ gìn lấy ngôi tử, sau tìm cách mà giãi bày với chúa công, khiến cho chúa công nghĩ lại, thì còn có thể cứu vãn Nay ngài bảo là ngài đứng thì Thân Sinh thành cô thế, chẳng bao lâu có tai vaï Lý Khắc giẫm chân xuống đất mà than rằng: – Tiếc thay! Tôi không bàn với ngài trước Lý Khắc cáo từ trở về, giả cách ngã xe, ngày hôm sau nói dối là bị thương chân, không vào triều Ưu Thi đem chuyện Lý Khắc nói lại cho Ly Cơ nghe Ly Cơ lòng Đêm hôm Ly Cơ nói với Hiến Công rằng: – Lâu tử đất Khúc Ốc, chúa công nên cho người triệu về, nói là thiếp có lòng mong tử lắm, để thiếp mua chuộc lấy lòng tử, họa may tử nghĩ lại mả đừng làm hại thiếp Chúa công nghĩ nào? Hiến Công nghe lời, cho người triệu tử Thân Sinh Thân Sinh vào yết kiến Tấn Hiến Công, lại vào cung yết kiến Ly Cơ, Ly Cơ bày yến tiệc để thết đãi, chuyện trò vui vẻ Ngày hôm sau, Thân Sinh lại vào cung tạ ơn bữa yến Ly Cơ lại giữ Thân Sinh Ở lại ăn cơm với nàng Đêm hôm ấy, Ly Cơ lại khóc lóc mà nói với Tấn Hiến Công rằng: – Thiếp muốn mua chuộc lòng tử cho nên mời tử để tỏ lòng kính nể, chẳng ngờ tử vô lễ quá? Hieán Coâng hoûi: – Laøm sao? Ly Cô noùi: – Thiếp mời tử lại dùng bữa cơm trưa, tử đòi rượu, đã ngà ngà say thì giở giọng đùa bỡn mà bảo thiếp rằng: “Cha tôi già rồi? Thế mẹ làm bây giờ?” Thiếp giận không trả lời Thế tử lại nói: “Ông tôi ngày xưa lúc già thì đem mẹ tôi là Tề Khương mà để lại cho cha tôi, cha tôi già, tất lại để nàng cho tôi còn ai!” Nói xong toan xông lại mà nắm lấy tay thiếp, thiếp chống cự mãi chạy thoát Nếu chúa công không tin thì xin chúa công thử cho thiếp cùng tử vào chơi vườn hoa, chúa công đứng trên đài mà nom xem thì biết rõ tình ý Hiến Công nghe lời Sáng hôm sau, Ly Cơ triệu tử Thân Sinh cùng vào chơi vườn hoa Ly Cơ đã lập kế sẵn, đem mật bôi vào mái tóc, vào đến vườn hoa, ong bướm bay xúm xít lại, đậu khắp trên đầu Ly Cơ bèn quay bảo Thaân Sinh raèng: Đả tự: MỌT SÁCH 254 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (5) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Kìa! Sao tử không đuổi hộ ong bướm cho tôi? Thân Sinh vô tình, đằng sau lấy tay áo xua đuổi đàn ong bướm Hiến công đứng trên đài trông thấy, yên chí là Thân Sinh trêu ghẹo Ly Cơ, lòng tức giận toan baét Thaân Sinh ñem cheùm Ly Cô quyø xuoáng maø taâu raèng: – Nay thiếp triệu Thân Sinh đến mà chúa công lại đem giết thì làm cho thiếp mang tiếng là mưu giết tử Vả lại, đó là việc ám muội, người ngoài chưa biết đến, xin chúa công hãy nên nén lòng đã Hiến Công liền cho Thân Sinh trở Khúc Ốc, mật sai người bới lông tìm vết để trị tội Một hôm, Tấn Hiến Công săn đất Địch Hoàn, Ly Cơ lại cùng với Ưu Thi thương nghị, sai người bảo tử Thân Sinh rằng: – Đêm qua thiếp nằm mộng thấy Tề Khương (mẹ Thân Sinh) kêu đói, không có gì ăn, tử nên mau mau cúng tế Bấy Tề Khương có đền thờ Ở đất Khúc Ốc, Thân Sinh liền làm lễ tế, sai người đem phần tế biếu Hiến Công Hiến Công săn chưa về, phần tế để cung đã sáu ngày Khi Hiến Công, Ly Cơ đem thuốc độc bỏ vào rượu và tẩm vào thịt, đệ trình Hiến Công, nói: – Thiếp nằm mộng thấy Tề Khương kêu đói, nhân chúa công vắng, thiếp có sai người bảo tử làm lễ tế Tề Khương, đây là phần tế tử biếu chúa công đó! Tấn Hiến Công toan rót rượu uống Ly Cơ quỳ xuống mà can rằng: – Những đồ ăn từ ngoài đem đến, nên phải cho thử Tấn Hiến Công khen phải, liền đem rượu rót thử xuống đất, tức thì chỗ đất giộp phồng lên Lại gọi chó đến, lấy miếng thịt ném cho nó ăn thì nó chết Ly Cơ giả cách không tin, lại gọi đứa nội thị nhỏ bắt ăn thử Đứa nội thị không chịu ăn Ly Cơ cố bắt ép Đứa nội thì vừa nuốt khỏi cổ họng thì đổ máu mồm máu mũi mà chết Ly Cơ giả cách kinh hoảng, chạy xuống thềm maø keâu leân raèng: – Ối giời đất ơi! Cơ nghiệp này là tử? Chúa công đã già rồi, tử lại không thể chờ đợi ít lâu hay sao! Nói xong, nước mắt chảy xuống ròng ròng Ly Cơ bèn quỳ trước mặt Hiến Công, nói: – Thế tử bày mưu kế này mẹ thiếp mà thôi, xin chúa công hãy đem rượu thịt cho thiếp, thiếp xin chết thay chúa công tử thỏa lòng Nói xong, cầm lấy chén rượu toan uống Hiến Công vội vàng giằng lấy, tức giận uất lên, không thể nói Ly Cơ lăn xuống đất mà khóc, lại than thở rằng: – Thế tử nhẫn tâm quá! Cha đẻ mà còn muốn giết, chi là người khác Trước chúa công toan bỏ đi, thiếp không muốn, đến trêu Đả tự: MỌT SÁCH 255 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (6) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG ghẹo thiếp vườn, chúa công toan đem giết, thiếp lại cố xin hộ, để đến ngày suýt thì làm hại chúa công, thật là lỗi thiếp đó! Hiến Công im lặng lâu, giơ tay ôm lấy Ly Cơ, đỡ dậy mà bảo rằng: – Thôi phu nhân đứng dậy, để ta tuyên cáo việc này cho các quan nghe, giết đứa tặc tử Nói xong, liền ngự triều, triệu các quan đại phu đến thương nghị Các quan biết chủ ý Hiến Công đã định vậy, nhìn mà không daùm noùi Ñoâng Quan Nguõ noùi: – Thế tử vô đạo vậy, tôi xin đem quân đánh Hiến Công bèn sai Đông Quan Ngũ làm phó tướng, đem quân đánh đất Khúc Ốc Hồ Đột đóng cửa nhà, không đến đâu cho người ñi doø la coâng vieäc trieàu, nghe tin Ñoâng Quan Nguõ vaø Löông Nguõ ñem quaân ñi đánh Khúc Ốc, tức khắc sai người tâm phúc mật báo cho Thân Sinh biết trước Thân Sinh nói chuyện với quan thái phó là Đỗ Nguyên Khoản Đỗ Nguyên Khoản noùi: – Phần tế để cung đã sáu ngày thì rõ là có người cung bỏ thuốc độc vào, tử nên làm tờ trạng khiếu oan, triều thần lại không có dám nói hay sao? Còn là ngồi mà chịu chết? Thaân Sinh noùi: – Chúa công ta không có Ly Cơ thì ăn không ngon, ngủ không yên Nay tôi khiếu oan mà không minh thì lại càng thêm tội, may mà minh thì chúa công đã trị tội Ly Cơ, mà khiến cho chúa công lại thêm noãi ñau loøng, chi baèng toâi chòu cheát cho xong? Đỗ Nguyên Khoản nói: – Ta hãy trốn sang nước khác, để lo liệu sau, tử nghĩ nào? Thaân Sinh noùi: – Chúa công không xét cho là vô tội mà sai người đem quân đến đánh tôi, tôi đã mang cái tiếng là người giết cha thì đến đâu, người ta coi tôi giống chim cử mổ mẹ mà thôi Nếu tôi trốn mà đổ lỗi cho chúa công thì thành bêu cái tiếng ác quân phụ cho các nước khác chê cười Thôi thì moät cheát laø hôn caû Nói xong, liền viết thư trả lời Hồ Đột rằng: Thân Sinh này có tội, xin đành chịu chết! Nhưng chúa công già rồi, các công tử hãy cón ít tuổi, xin ngài lưu ý mà giúp đỡ cho, tôi dầu chết xuống suối vàng, thật đội ơn nhiều lắm! Đoạn Thân Sinh ngảnh mặt phía bắc, sụp lạy hai lạy tự thắt cổ mà chết Sáng hôm sau, Đông Quan Ngũ đem quân đến, thấy Thân Sinh đã chết rồi, liền bắt Đỗ Nguyên Khoản nộp Hiến Công và nói rằng: Đả tự: MỌT SÁCH 256 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (7) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Thế tử biết tội, đã tự tử mà chết trước rồi! Hiến công sai Đỗ Nguyên Khoản làm chứng vào từ tội trạng Thân Sinh, Đỗ Nguyên Khoản kêu rầm lên rằng: – Trời có thấu nỗi oan này cho chăng! Tôi không chết theo mà chịu cho bắt đây, chính là muốn để giãi bày lòng thái tử đó Phần tế để cung đã sáu ngày, có thuốc độc từ trước thì làm gì mà còn nguyên vẹn được? Ly Cơ đứng nấp sau bình phong, nghe thấy Đỗ Nguyên Khoản nói vậy, vội vaøng quaùt to leân raèng: – Đỗ Nguyên Khoản giữ chức thái phó mà tử làm phản, chẳng đem giết đi, còn để làm gì! Hiến Công liền sai lực sĩ cầm dùi đồng đánh vào đầu Đỗ Nguyên Khoản, vỡ óc mà chết Các quan triều gạt nước mắt thương thầm Đông Quan Nguõ vaø Löông Nguõ baûo Öu Thi raèng: – Trùng Nhĩ và Di Ngô cùng bè cánh với tử, tử chết rồi, hai vị công tử hãy còn, ta lấy làm lo ngại Ưu Thi bèn khuyên Ly Cơ lập kế để hại Trùng Nhĩ và Di Ngô Đêm hôm ấy, Ly Cơ lại khóc mà nói với Hiến Công rằng: – Thiếp nghe tin đồn Trùng Nhĩ và Di Ngô cùng dự mưu với Thân Sinh Nay Thân Sinh chết thì hai vị công tử đổ lỗi thiếp, đã định đem quân đánh úp kinh thành để giết thiếp đi, chúa công nên xét đến việc Hiến Công còn có ý chưa tin Sáng hôm sau triều, có người báo rằng: – Trùng Nhĩ và Di Ngô định vào triều, đến cửa quan nghe thấy việc tử Thân Sinh chết, lại quay xe Hieán Coâng noùi: – Trùng Nhĩ và Di Ngô không cáo từ với ta mà bỏ tất là có dự mưu với Thân Sinh dó! Nói xong, liền sai Bột Đề đem quân sang đất Bồ để bắt công tử Trùng Nhĩ, Giả Hoa đem quân sang đất Khuất để bắt công tử Di Ngô Hồ Đột bèn gọi người thứ là Hồ Yển đến trước mặt mà bảo rằng: – Công tử Trùng Nhĩ là người có tướng lạ: xương sườn dính nhau, mắt có hai ngươi, lại là người hiền minh, mai sau tất làm nên Vả tử Thân Sinh chết thì tất đến Trùng Nhĩ nối ngôi, mày nên sang đất Bồ mà cùng với anh mày là Hồ Mao (bấy Hồ Mao đã theo Trùng Nhĩ sang đất Bồ) cùng giuùp Truøng Nhó ñi troán Hồ Yển vâng lời tức khắc, sang đất Bồ để theo Trùng Nhĩ Trùng Nhĩ sợ hãi, cùng với Hồ Mao và Hồ Yển bàn trốn Bỗng nghe báo Bột Đề đã đem quân đến vây nhà Trùng Nhĩ Trùng Nhĩ cùng với Hồ Mao và Hồ Yển chạy Đả tự: MỌT SÁCH 257 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (8) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG vườn sau để trốn Bột Đề cầm gươm đuổi theo, Hồ Mao và Hồ Yển trèo tường trước, đứng ngoài mà dìu Trùng Nhĩ sang Bột Đề nắm vạt áo Trùng Nhĩ, vừa giơ gươm toan chém thì vạt áo đứt, Trùng Nhĩ chạy thoát Bột Đề đem cái vạt áo nộp Tấn Hiến Công Trùng Nhĩ tiến sang nước Địch Vua nước Địch hôm trước nằm mộng thấy rồng xanh phủ trên mặt thành, thấy có Trùng Nhĩ đến, liền vui vẻ mời vào Được lúc, lại có bọn kéo đến, gọi cửa thành gấp lắm, Trùng Nhĩ ngỡ là quân đuổi theo, liền bảo trên mặt thành bắn tên xuống Người thành kêu rầm lên rằng: – Chúng tôi không phải là quân đuổi theo, là bề tôi nước Tấn tình nguyện theo công tử Trùng Nhĩ trèo lên mặt thành nhìn xem thì thấy người đầu là Triệu Thôi, tên tự là Tử Dư làm quan nước Tấn Trùng Nhĩ nói: – Triệu Thôi đã tới đây thì ta không lo gì nữa? Nói xong, sai mở cửa đón vào Trong bọn có Tư Thần, Ngụy Thù Hồ Xạ Cô, Điên Hiệt, Giới Tử Thôi, Tiên Chẩn là người có danh tiếng, lại có bọn Hồ Thúc đến vài ba mươi người Trùng Nhĩ giật mình, nói: – Các triều, lại đến đây này? Bọn Triệu Thôi đồng nói rằng: – Chúa công thất đức, mê đắm Ly Cơ mà giết hại tử, chẳng bao lâu nước Tấn tất có loạn to Chúng tôi vốn biết công tử là người hiền minh, cho nên chí theo công tử Truøng Nhó khoùc maø noùi raèng: – Các người có lòng giúp tôi, tôi dám quên ơn Nguïy Thuø noùi: – Công tử đất Bồ đã năm nay, người đất Bồ yêu mến, lòng theo công tử Nếu công tử nhờ người nước Địch giúp cho, lại đem quân đất Bồ mà kéo về, tồi triều tất có người lên làm nội ứng Bấy công tử trừ bọn làm loạn bên cạnh chúa công mà giữ yên lấy nghiệp nước nhà, chẳng là trốn tránh mãi này hay sao! Truøng Nhó noùi: – Nhaø ngöôi noùi haêng haùi laém! Nhöng e raèng laøm theá thì khieán cho quaân phuï ta phải sợ hãi, có đâu ta dám theo lời Ngụy Thù là người dũng sĩ, thấy Trùng Nhĩ không theo lời, liền nghiến nghiến lợi, giẫm chân xuống đất mà nói rằng: – Công tử sợ bọn Ly Cơ là hùm cọp, rắn rết, còn làm việc gì? Hoà Yeån baûo Nguïy Thuø raèng: Đả tự: MỌT SÁCH 258 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (9) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG – Công tử không phải sợ bọn Ly Cơ, chi sợ hai chữ “danh nghĩa” mà thôi! Ngụy Thù không dám nói Nguyên Trùng Nhĩ từ thuở bé vốn là người có lễ phép mà lại biết trọng kẻ hiền sĩ, nên đến trốn, có nhiều hào kiệt muốn theo Chỉ có ba người là Khước Nhuế, Lã Di Sinh và Quắc Xạ (công tử Di Ngô gọi là cậu), chạy sang đất Khuất để theo Di Ngô, ba người đem việc Giả Hoa đến bắt, báo trước cho công tử Di Ngô biết Công tử Di Ngô liền sai người đóng cửa thành lại để chống giữ Giả Hoa không có ý muốn bắt Di Ngô, bèn mật sai người vào bảo Di Ngô rằng: – Công tử nên trốn đi, không thì có quân đuổi theo, công tử khoâng theå naøo ñòch noåi ñaâu Di Ngô bảo Khước Nhuế rằng: – Trùng Nhĩ nước Địch, hay là ta chạy sang nước Địch, có neân khoâng? Khước Nhuế nói: – Chúa công bảo là hai vị công tử thông mưu với nhau, sai người đem quân đánh, bây hai người cùng chạy đến nơi thì Ly Cơ lại có cớ mà nói Vả chúa công nào sai người đem quân đánh nước Địch, chi ta chạy sang nước Lương là Nước Lương tiếp giáp với nước Tần, mà nước Tần cường thịnh, chúa công trăm tuổi rồi, ta có thể mượn binh nước Tần mà nước Công tử Di Ngô liền chạy sang nước Lương Giả Hoa giả cách đuổi theo không kịp, đem quân trở Tấn Hiến Công giận truyền đem Giả Hoa cheùm Phi Trònh Phuû taâu raèng: – Ngày trước chúa công sai đắp thành cho hai vị công tử ở, bắt làm kiên cố quá, nên không đánh nổi, Giả Hoa có tội gì đâu! Löông Nguõ cuõng taâu raèng: – Di Ngô là người ngu hèn, không cần gì hắn, còn Trùng Nhĩ có tiếng là người tài đức, các quan triều theo nhiều Vả nước Địch là nước thù với ta, ta không đánh nước Địch mà trừ Trùng Nhĩ thì mai sau taát coù tai vaï Hiến Công liền tha cho Giả Hoa lại sai người triệu Bột Đề đến Bột Đề nghe tin Giả Hoa suýt phải tội chết, có ý sợ hãi, nói với Hiến Công, tình nguyện đem quân đánh nước Địch Hiến công cho đi, Bột Đề đem quân đến nước Địch Vua nước Địch đem quân chống giữ Quân hai bên giữ đến hai tháng Phi Trịnh Phủ nói với Hiến Công rằng: – Cha không nên tuyệt tình quá! Hai vị công tử chưa có tội trạng gì, đã chạy trốn mà còn cố theo để giết, chẳng hóa nhẫn tâm ru! Vả quân ta đã đánh quân nước Địch, ta cố đánh mãi thì nhọc quân Đả tự: MỌT SÁCH 259 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (10) ÑOÂNG CHU LIEÄT QUOÁC nguyeân taùc PHUØNG MOÄNG LONG mà nước láng giềng chê cười mà thôi Hiến Công nghĩ lại, triệu Bột Đề đem quân Hiến Công nghi các vị công tử phần nhiều là bè cánh Trùng Nhĩ và Di Ngô, mai sau tất ngăn trở việc Tề Hề, liền hạ lệnh đuổi hết các vị công tử, lập Tề Hề lên làm tử Các quan triều, trừ Đông Quan Ngũ, Lương Ngũ và Tuân Tức, còn không lòng cả, phần đông cáo ốm xin từ chức Đến tháng chín năm ấy, Tấn Hiến công định sang hội với Tề Hoàn Công Ở đất Quỳ Khâu, sang không kịp, lại trở nước Trong đường, bị đau nặng, đến lúc cung, Ly Cơ ngồi chân maø khoùc raèng: – Chúa công gặp gia biến, đuổi hết các vị công tử mà lập Hề Tề, mai chúa công trăm tuổi, thiếp là đàn bà, Hề Tề hây còn bé, các vị công tử ỷ nước ngoài mà đem quân vế thì mẹ thiếp biết trông cậy vào đâu! Hieán Coâng noùi: – Phu nhân lo! Quan thái phó Tuân Tức vốn là người trung thành, để ta đem tử Hề Tề ủy thác cho Tuân Tức Nói xong, liền gọi Tuân Tức đến bên cạnh giường nằm mà hỏi rằng: – Ta nghe nói người quân tử lấy điều trung tín làm gốc, thì nào gọi là ñieàu trung tín? Tuân Tức nói: – Hết lòng để thờ vua thì gọi là trung, chết không sai lời thì gọi là tín Hieán Coâng noùi: – Ta muốn đem tử Hề Tề ủy thác cho nhà ngươi, chẳng hay nhà có nhận lời chăng? Tuân Tức sụp lạy mà nói rằng: – Tôi xin giúp tử Hiến Công ứa hai hàng nước mắt Ly Cơ rên khóc màn Mấy hôm sau, Hiến Công mất, Ly Cơ ẵm công tử Hề Tề đưa cho Tuân Tức Bấy Hề Tề mười tuổi Tuân Tức theo di mệnh, lập Hề Tề nối ngôi Ly Cơ theo di mệnh cho Tuân Tức làm chức thượng khanh, Lương Ngũ và Đông Quan Ngũ làm chức tả tư mã để thống lãnh binh quyền, tuần hành nước Phàm các việc chính trị, việc lớn việc nhỏ, phải trình với Tuân Tức thi hành oOo Đả tự: MỌT SÁCH 260 thaùng 12 naêm 2003 Nhaø Xuaát Baûn vietkiem.com (11)

Ngày đăng: 19/06/2021, 21:07

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w