1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ngữ nghĩa của danh từ đơn vị tiếng việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận

130 33 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Phạm Thị Dĩnh NGỮ NGHĨA CỦA DANH TỪ ĐƠN VỊ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ HỌC Thành phố Hồ Chí Minh - 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Phạm Thị Dĩnh NGỮ NGHĨA CỦA DANH TỪ ĐƠN VỊ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN Chun ngành : Ngơn ngữ học Mã số : 66 22 01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS TRỊNH SÂM Thành phố Hồ Chí Minh - 2012 LỜI CẢM ƠN Để hồn thành chương trình Cao học Luận văn này, người viết xin chân thành cảm ơn nhiệt tình giảng dạy q thầy tổ môn Ngôn ngữ khoa Ngữ văn trường Đại học Sư Phạm TP HCM Người viết xin gửi lời tri ân sâu sắc tới PGS.TS Trịnh Sâm Thầy dành nhiều thời gian định hướng, hướng dẫn, góp ý giúp người viết hồn thành Luận văn Ngồi ra, để hoàn thành Luận văn người viết nhận giúp đỡ quý báu người thân gia đình, q thầy Phịng sau Đại học trường ĐHSP TPHCM, đồng nghiệp Ban giám hiệu trường THPT Nguyễn An Ninh Tác giả Phạm Thị Dĩnh MỤC LỤC Trang phụ bìa Lời cảm ơn Mục lục Danh mục từ viết tắt Danh mục bảng MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu sưu tầm tài liệu Ý nghĩa đề tài 10 Bố cục luận văn 10 Chương CƠ SỞ LÍ LUẬN 12 1.1 Tổng quan ngôn ngữ học tri nhận 12 1.1.1 Khái niệm 12 1.1.2 Một số xu hướng 13 1.2 Danh từ đơn vị tiếng việt 14 1.2.1 Khái niệm 15 1.2.2 Vấn đề thuật ngữ 16 1.2.3 Phân loại 21 1.2.4 Danh từ đơn vị danh từ khối danh ngữ 26 1.2.5 Đặc điểm danh từ đơn vị 30 1.3 Tiểu kết 43 Chương NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM DANH TỪ ĐƠN VỊ ĐỘNG, THỰC VẬT 44 2.1 Những yếu tố ảnh hưởng đến cách sử dụng DĐV 44 2.1.1 Phân định vật theo “chiều” không gian 45 2.1.2 Những định hướng không gian mô tả vật 45 2.2 Ngữ nghĩa DĐV động vật 47 2.2.1 Danh từ đơn vị động vật lâm thời 47 2.2.2 Danh từ đơn vị động vật danh 49 2.3 Ngữ nghĩa DĐV thực vật 59 2.3.1 Danh từ đơn vị thực vật lâm thời 59 2.3.2 Danh từ đơn vị thực vật danh 62 2.4 Một số nhận xét 82 2.5 Một số ẩn dụ từ DĐV tiếng Việt 87 2.5.1 Ẩn dụ 87 2.5.2 Ẩn dụ danh từ đơn vị động, thực vật 89 KẾT LUẬN 95 TÀI LIỆU THAM KHẢO 98 PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT DK : danh từ khối DĐV : danh từ đơn vị CL : chất liệu ĐV : đơn vị ĐĐ : đếm HT : hình thức DND : danh từ đơn vị trội nội dung DHT : danh từ đơn vị trội hình thức DTĐVQU : danh từ đơn vị qui ước DT : danh từ DN : danh ngữ (*) : không chấp nhận, khơng với cách nói người Việt ± : đối lập có/khơng DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1: Sơ đồ thể mối quan hệ bốn tiêu chí [± đơn vị],[± đếm được], [± hình thức], [± chất liệu] 23 Bảng 2: Tiêu chí phân biệt DHT DND 24 Bảng 3: Bảng phân loại danh từ đơn vị 25 Bảng 4: Bảng nhiệm vụ trung tâm danh ngữ theo Nguyễn Tài Cẩn 28 Bảng 5: Cấu trúc danh ngữ Nguyễn Tài Cẩn 30 Bảng 6: Cấu trúc danh ngữ Dư Ngọc Ngân 31 Bảng 7: Bảng khảo sát kết bầy/đàn trênwww Google.com.vn 53 Bảng : Bảng tham tố nghĩa danh từ đơn vị động vật danh 58 Bảng 9: Các tham tố nghĩa danh từ đơn vị thực vật 86 Bảng 10: Những cách thức ẩn dụ danh từ đơn vị động, thực vật .92 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Trong tiếng Việt, danh từ chiếm số lượng lớn Danh từ có nhiều tiểu loại, tiểu loại có đặc điểm ngữ nghĩa - ngữ pháp khác Trong số tiểu loại danh từ danh từ đơn vị vấn đề thú vị phức tạp Thú vị từ ngữ ta thường xuyên sử dụng đời sống, giao phản xạ tự nhiên, tìm hiểu ngữ nghĩa - ngữ pháp chúng, nên từ ta có cách sử dụng đúng, sử dụng hay Phức tạp có q nhiều quan điểm danh từ đơn vị, có quan điểm đối lập nhau, có vấn đề khơng dễ dàng giải Do xuất phát từ góc độ nghiên cứu khác nên vấn đề thuật ngữ chúng chưa thống Mặt khác, trước ngôn ngữ học truyền thống nghiên cứu danh từ đơn vị thường quan tâm đến mặt cú pháp mặt ngữ nghĩa tri nhận Ngôn ngữ học tri nhận khuynh hướng ngôn ngữ học đời vào năm 80 kỉ XX với nhiệm vụ trung tâm nghiên cứu mối quan hệ ngôn ngữ tư người, nghiên cứu cách người nhận thức giới qua lăng kính ngơn ngữ Ngơn ngữ học tri nhận giúp người viết trả lời câu hỏi: Vì đơn vị vật lại kết hợp với nhiều danh từ đơn vị khác nhau? Vì chọn dùng danh từ đơn vị mà không dùng danh từ đơn vị khác? Cái cho phép ta tập hợp danh từ đơn vị vào nhóm khác nhau? Từ đó, người viết hiểu cách thức mà người Việt dùng danh từ đơn vị để mơ tả thuộc tính khơng gian vật thể (như: hình dáng, kích cỡ, tư thế) từ xếp loại chúng Với hai lí trên, người viết mạnh dạn chọn đề tài làm đề tài nghiên cứu cho luận văn tốt nghiệp với hi vọng thơng qua góc nhìn ngơn ngữ học tri nhận ta suy đoán cách thức riêng người Việt việc ý niệm hóa, phạm trù hóa, phân loại mô tả giới khách quan Lịch sử nghiên cứu 2.1 Danh từ đơn vị ngôn ngữ học tiền tri nhận Khi nghiên cứu từ loại tiếng Việt, nhà nghiên cứu Việt ngữ dành phần không nhỏ cho từ loại danh từ Trong từ loại danh từ, người ta không quên nhắc tới danh từ đơn vị Từ trước đến nay, danh từ đơn vị gọi tên gọi khác nhau: tiền danh từ (Phan Khôi), loại tự (Lê Văn Lý, Trần Trọng Kim, Phạm Tất Đắc), phó danh từ (Nguyễn Kim Thản), loại từ (Nguyễn Tài Cẩn, Lưu Vân Lăng, Nguyễn Phú Phong), danh từ loại (Lê Cận, Quang Thiều, Diệp Quang Ban) danh từ đơn vị (Nguyễn Tài Cẩn, Cao Xuân Hạo, Dư Ngọc Ngân, Nguyễn Thị Ly Kha, Lê Ni La) Điều phản ánh phức tạp loại từ này, đồng thời phản ánh chất ngữ nghĩa cú pháp Đinh Văn Đức cho danh từ đơn vị hư từ, lớp từ công cụ rỗng nghĩa, xuất bên cạnh danh từ để phân loại danh từ, cá thể hóa danh từ Lưu Vân Lăng cho danh từ đơn vị nằm ranh giới hư từ thực từ, Lê Cận, Phan Thiều, Diệp Quang Ban xem thực từ Quan niệm danh từ đơn vị khơng hồn tồn đồng Có bốn khuynh hướng bật sau: 2.1.1 Khuynh hướng thứ Khuynh hướng không nhắc đến thuật ngữ danh từ đơn vị, xem từ cái, chiếc, con, quyển, ngôi… loại từ, từ loại tồn độc lập bên cạnh từ loại khác Khuynh hướng cho rằng, chất loại từ hư từ, chuyên đảm đương chức phụ trợ cho danh từ Loại từ khơng có ý nghĩa từ vựng, khơng có khả đứng độc lập chức chúng cá thể hóa danh từ Đại diện tiêu biểu khuynh hướng nhắc đến Phạm Tất Đắc, Trần Trọng Kim, Bùi Đức Tịnh, Lê Văn Lý, Nguyễn Kim Thản… Phạm Tất Đắc, Trần Trọng Kim gọi danh từ đơn vị loại tự Cả hai ông định nghĩa “loại tự tiếng đặt trước danh tự để danh tự thuộc loại nào”[14, tr26; 25, tr45] Hai tác giả chia loại tự thành loại tự chung (gồm cái) loại tự riêng (vốn danh tự dùng để loại, giống, hạng chim bồ câu, chim chích chịe, chim sáo; người thợ nề, người bù nhìn, người tài xế…) Có thể thấy hai tác giả đưa danh sách loại từ ỏi có quan niệm nhầm lẫn Ví dụ từ hoa (sen), hoa (đào), hoa (cúc), cá (thu), cá (rô), cá (trê)…cũng hai ông xem loại tự Theo Nguyễn Tài Cẩn, từ “hoa sen”, “lá chuối”, “hột dưa” “đều từ tổ bình thường, đặt theo quan hệ phụ Yếu tố đầu danh từ vật, giữ nguyên nghĩa gốc chúng, chúng dùng mình” [3, tr.194] Trong tác phẩm “Sơ thảo ngữ pháp Việt Nam”, Lê Văn Lý cho từ loại tiếng Việt gồm: tự loại A (danh tự), tự loại B (động tự), tự loại B , (tĩnh tự), tự loại C1 (ngôi tự), tự loại C2 (số tự), tự loại C3 (phụ tự) Theo ông đưa định nghĩa loại tự sau: “loại tự chứng tự tự loại A; chúng cho phép ta nhận định tự ngữ thuộc tự loại A đồng thời chúng xếp tự ngữ vào loại riêng biệt” [35, tr.50] Ông chia loại tự thành ba tiểu loại: loại tự cho danh tự người, loại tự cho danh tự loài vật loại tự cho danh tự vật Bỏ qua bước xác định tiêu chí nhận diện loại từ, ơng liệt kê 171 loại từ miêu tả cụ thể cách dùng chúng Không dùng thuật ngữ loại từ Nguyễn Kim Thản tác phẩm “Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt” tán đồng quan điểm Ông cho từ bài, bản, bông, bức, cái, chiếc, con, đứa, tấm…là phó PHỤ LỤC DANH TỪ ĐƠN VỊ CỦA NGUYỄN THỊ LY KHA (854 TỪ) Danh sách 1: Các danh từ đơn vị có tính trội hình thức (404 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV A2 102 Đám 203 Lúc 304 Tàu1 Áng11 103 Đàn4 204 Lùm1 305 Tấc Áng 2 104 Đạo3 205 Luồng2 306 Tầm Ánh31 105 ĐẵnII 206 Luống1 307 Tầm1 Ánh4 106 Đằng 207 Lứa 308 Tầm2 Bãi51 107 Đận 208 Lượm1 309 Tấm2 Bãi62 108 Đấu3 209 LượnII 310 Tấn1 Ban75 109 Đệp2 210 Lượng2 311 Tập1 Ban86 110 Đĩnh 211 Lượt2 312 Tẹo 10 Bàn2 111 Đóa 212 Mã5 313 Tép2 11 Bản3 112 Đồn 213 Mảng2 314 Tệp 12 Bảng2 113 Đô3 214 Mạng1 315 Thá 13 Bảng3 114 Độ1 215 Manh421 316 Thạch2 14 Bạt3 115 Độ2 216 Manh432 317 Thang2 15 Băng92 116 Đôi1 217 Mảnh1 318 Tháng 16 Băng10 117 Đỗi1 218 Mánh 319 Thăng 17 Bận1 18 Bầy 118 Đồng232 119 Đồng243 219 Mảy 220 Mẳn1 320 Thằng 321 ThẻoII 19 Bè1 20 Bề 120 Đợt 121 ĐùmII 221 Mấu 222 Mẩu 322 Thẹo1 323 Thế kỉ 21 Bên 122 Đứa 223 Mẩu2 324 Thếp1 22 Biểu1 123 ĐứcII 224 Mẻ2 325 Thiên1 23 BóII 124 Ga1 225 Mét2 326 Thoáng1I 24 Bọn 125 Gã 226 Miền 327 Thoi2 25 Bộ112 126 Gam1 227 Miếng441 328 Thỏi 26 Bối2 127 Gang1 228 Miếng452 329 Thôi1 27 Búi1 128 GánhII 229 Miếng463 330 Thốn1 28 Bụi1 129 Giác251 230 Mom1 331 Thời điểm 29 BụmII 130 Giác262 231 Mồi 332 Thời hạn 30 Buổi 131 Gian1 232 Mối3 333 Thuật 31 Buồng12 132 Giáp4 233 Mống1 334 Thuở 32 Bữa 133 GắpII 234 Mốt1I 335 Thứ1 33 Bức1 134 Giấc1 235 Mớ1 336 Thứ2I 34 BướcII 135 Giờ 236 Mụ2 337 Thửa 35 Ca132 136 Giây1 237 Mửng 338 Thức1 36 Ca143 137 Gié1 238 Nả 339 Thước 37 Cách1 138 Giồng1 239 Nải1 340 Tỉ 38 Cảnh2 139 Giống1 240 Nạm1 341 Tí2 39 Cái2 140 Giới 241 Năm1 342 Tia 40 Can3 141 GóiII 242 NắmII 343 Tiếng2 41 Canh3 142 Gồi2 243 Nậu 344 Tiết2 42 Cắc 143 Guột 244 Nén1 345 Típ 43 Căn1 144 Hàm3 245 Ngả1 346 Toán1 44 Căn2 145 Hàng3I 246 Ngã1 347 Tốp1 45 Cặp2 146 Hào3 247 Ngàn2 348 Tờ 46 Cân1 147 Hiệp272 248 Ngày 349 TợpII 47 Cây 148 Hiệp282 249 Ngấn1 350 Trà3 48 Chặng 149 Hiệu1 250 Nghìn 351 Tràn1 49 Chặp 150 Hịn 251 Nghỉn47 352 Trang4 50 Chầu1 151 Hồi3 252 Ngôi1 353 Tràng2 51 Chân2 152 Hôm 253 Ngụm 354 Trăm 52 Chét 153 HớpII 254 Ngữ481 355 Trận 53 Chi2 154 Hụm 255 Ngữ492 356 Trật2 54 Chỉ3 155 Húp1II 256 Ngựa1 357 Triền 55 Chiếc1 156 HướngI 257 Nhả1 358 Triệu1 56 Chiều115 157 Kẻ2 258 Nhịp2I 359 Trinh1 57 Chiều216 158 Keo3 259 Nhịp3 360 Trộ 58 Chinh 159 KẹpII 260 NhốngI 361 Trự 59 Chịm 160 Khắc1 261 Nhúm1II 362 Trượng 60 Chỗ 161 Khâu1 262 Nhúm 363 Tua2 61 Chốc2 162 Khi2 263 Niềm 364 Tuần 62 Chốn 163 KhíaII 264 Niên 365 Tụi 63 Chồng2II 164 Khoa2 265 Niên kỉ 366 Tùm 64 Chớn 165 Khóa2 266 Nỗi 367 TúmII 65 Chục 166 Khoảng 267 Nơi 368 Túp 66 Chùm 167 Khoảnh1 268 Nuộc2 369 Tút1 67 Chuỗi 168 Khóm 269 Nút3 370 Tuyến 68 Chút2 169 Khổ291 270 Nùi 371 Ức 69 Chuyến 170 Khổ302 271 Nửa 372 Ước1 70 ChừngI 171 Khối1 272 Nước3 373 VácII 71 Con2 172 Khúc 273 Ô3 374 Ván2 72 Cỗ 173 Kì2 274 Phái 375 Vạn1 73 Chứng1 174 Kỉ312 275 Phe1 376 Vành2 74 Chước1 175 Kỉ323 276 Phương2 377 VắtII 75 Công2 176 Kí1 277 Quan2 378 Vầng 76 Cõi 278 Quãng2 379 Vẻ 77 Cơ2 177 Kiện (kílơ)1 178 Kíp332 279 Quày1 380 Vỉ 78 Cỡ 179 Kíp343 280 Quảy2 381 Vị1 79 Cớ 180 Lai2 281 Quầng 382 Vỉa1 80 Cơn 181 Làn2 282 Quẻ 383 Vỉa2 81 Cú2 182 Lạng1 283 Quý2 384 Viên1 82 Cục 17 183 Lát352 284 Ram 385 Vố 83 Cum 184 Lát363 285 Ranh2I 386 VốcII 84 Cụm1 185 Lằn1 286 Rặng 387 VồngII 85 Cung 183 186 Lần1 287 Rẻ1 388 Vở2 86 Cung195 187 Lẻ1 288 Rẻo 389 Với1II 87 Cung206 188 Lèo37 289 Rệ 390 Vụ1 (thu) 88 Cuốc3 189 Lèo383 290 Rìa 391 Vụ2 (án) 89 Cuộc 190 Li2 291 Rưỡi 392 Vụng1 90 Dáng 191 Li3 292 Sải2I 393 VngII 91 Dạo 192 Lít 293 Sào2 394 Vực2 92 Dãy 193 Loạt 294 Sắp1 395 Xấp1 93 Dặm 194 Lọn1 295 Suất 396 Xâu 3II 94 Dịp1 195 Lóng1 296 Súc1 397 Xèng 95 Dọc3I 196 Lơ391 297 Sự2 398 XếpII 96 Dóng1 197 Lơ 402 298 Tá2 399 XiênII 97 DợnII 198 Lô413 299 Tạ3 400 Xó 98 Dúm 199 Lố1 300 Tang4 401 Xóc2II 99 Dược1 200 Lối1 301 Tảng1 402 Xốc 100 Đạc21II 201 Lối2 302 Tao2 403 Xu 101 Đài221 202 Lũ2 303 Táp 404 Yến4 Danh sách chúng tơi trích dẫn từ Luận án tiến sĩ tác giả Theo tác giả, danh sách có 405 từ theo khảo sát lập bảng, chúng tơi thấy có 404 từ Chú thích: 1.Áng cỏ 13 Phiên làm việc 24 Đồng cân Áng văn 14 Trường hợp 25.Hào bạc Ánh tỏi 15 Buổi chiều 26 Khoảng thời gian Ánh sáng 16 Chiều cao 27 Nhóm người Bãi bồi 17 Cục đất 28 Hiệp đấu Bãi rác 18 Cung đường 29 Khổ vải Môn 19 Cung nhạc 30 Phách Ban chiều 20 Cung tử vi 31 Đơn vị thời gian địa Băng cướp 21 Đơn vị đo chiều dài chất 10 Băng đạn 22 Lần cúng bái 32 Khoảng thời gian 11 Bộ quần áo cầu xin mười 12 Buồng chuối 23 Đồng bạc hai năm 33 Đơn vị tiền tệ 39 Lô đất 45 Miếng cơm 34 Ca 40 Chỗ ngồi 46 Miếng võ 35 Lát khoai 41 Kí lơ 47 Như “ngụm” 36 Chốc lát 42 Manh áo “lèo” 37 Liền mạch 43 Manh giấy 48 Mức làm 38 Giải thưởng 44 Miếng vải 49 Người Danh sách 2: Các danh từ đơn vị có tính trội nội dung (449 từ) 1A Nhóm từ đơn tiết (277 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV Âm 70 Huyện 138 Nẻo 207 Thói Bài1 71 Hườm141 139 Nẹp1 208 Thơn Bãi1 72 Kế1 140 Nét1 209 Thớ Ban4 73 Khấc 141 Nền1 210 Thời1 Bản11 74 Khẩu 142 Nếp2 211 Thuyết38I Bản22 75 Khoa1 143 Ngả 212 Ti391 Bạn1 76 Khoang1 144 Ngạch2 213 Ti402 Bang3 77 Khoanh1 145 Ngành 214 Tiếng1 Băng43I 78 Khu1 146 Nghề1 215 Tiết413 10 Bắp1 79 Khung 147 Nghĩa2 216 Tiết424 11 Bậc1 80 Khuôn1 148 NghiệmII 217 Tin1 12 Biểu2 81 Khuông1 149 NghiệpII 218 Tỉnh1 13 Bộ53 82 Khuỷnh15 150 Ngõ 219 Tính1 14 Bơng2 83 Khước16 151 Ngọn 220 Típ43 15 Bờ 84 Kiếp 152 Ngù1 221 Tít1 16 Bn1 85 Kiểu 153 Ngữ3 222 Tòa1 17 Buồng62 86 Làng 154 Người 223 Tổ2 18 Cạnh 87 Lẽ 155 Ngưỡng1 224 Tộc 19 Cấp1 88 Lề 156 Nha1 225 TốiII 20 Câu3 89 Lệ3 157 Nhà272 226 Tội 21 Chất1 90 Lí5 158 Nhách 227 Tổng2I 22 Châu71 91 Liếp2 159 Nhịp281 228 Trái1 23 Châu83 92 Liều1 160 Nhịp292 229 Trang3 24 Chẽ1 93 Lồi 161 Nhóm 230 Tràng1 25 ChéoIII 94 Loại1 162 Nổng30 231 Trảng 26 Chiềng91 95 Lỗ1 163 Nốt311 232 Trào1 27 Chòm 96 Lốc173 164 Nốt322 233 Trấn1 28 Chỏm 97 LỗiI 165 Nơi 234 Trận 29 Chuyện1 98 Lốt2 166 Nụ 235 Trật441 30 Chứng1 99 Lời2 167 Núm2 236 Triệu452 31 Chước1 100 Lớp 168 Nuộc2 237 Trò1 32 Chương1 101 Luống 169 Nút2 238 Trùng2II 33 Chưởng1 102 Lữ 170 Nước2 239 Truyện 34 Chủng1 103 Mạch2 171 PhầnI 240 Trường461 35 Cốt1 104 Mạn181 172 Phận 241 Trường 472 36 Cục102 105 Màu3 173 Phẩm 332 242 Tuần2 37 Cụm1 106 Mẩu 174 Phần1 243 Từ2 38 Cung5 107 Mé2 175 Phép 244 Tuổi 39 CuốnII 108 Mẹo191 176 Phiên 245 Tuyến 40 CuộnII 109 Mẹo 202 177 Phòng1 246 Ụ 41 Cữ1 110 Mép2 178 Phủ1 247 Ước481 42 Cực1I 111 Mệnh3 179 Phố 248 Vai 43 Dải 112 Mí3 180 Phường 249 VạchII 44 Dạng 113 Miền 181 Quả1 250 Vành2 45 Dấu1 114 Miểng 182 Quận2 251 Vạt1 46 Dây1 115 Miệt 183 Quầy 252 Vày3 47 Dệ 116 Món 184 Que 253 Vần1 48 Đạo111 117 Mỏm 185 Quẻ 254 Vận1 49 Đạo122 118 Mô2 186 Quyển 255 Vật 50 Đoạn2 119 Mố 187 Ráng341 256 Vấu2 51 Góc 120 Mối3 188 Sá1 257 Vè491 52 Gị1 121 Mồi 189 Sắc353 258 Vè502 53 Gùn13 122 Môn2 190 Sóc2 259 Vế 54 Guồng 123 Mống2 191 Sổ1 260 Vệ1 55 Gút 124 Mùa1 192 Số1 261 Vệt 56 Hàng 125 Mục1 193 Sở2 262 Viện511 57 Hãng 126 Mùi212 194 Sới 263 Vùng1 58 Hạng 127 Mùi224 195 Sợi 264 Vụ523 59 Hạt2 128 Múi231 196 Suất 265 VụnII 60 Hẻm2 129 Múi242 197 Sư362 266 Vùng 61 Hệ 130 Múi253 198 Tà1 267 Vũng 62 Hình1 131 Mụt 199 Tầng 268 Vựa 63 Họ1 132 Mức2 200 Tầu3 269 Xã 64 Hộ1 133 Mường 201 Tên2 270 Xác1 65 Hộc1 134 Mưu1 202 Thanh 271 Xóm 66 Hồi3 135 Nà261 203 Thành1 272 Xứ 67 Hội1 136 Nạn 204 Then1 68 Hợp2II 137 Nấc1 205 Thể371I 69 Hút1 138 NấmII 206 Thì1 Theo tác giả có 277 từ, lập danh sách thấy có 272 từ Chú thích: Đơn vị dân cư 17 Lốc lịch 37 Thể văn Bản vẽ 18 Miền 38 Hệ thống khái Đơn vị hành 19 Mưu mẹo niệm tư tưởng Băng vải, 20 Quy tắc ngữ pháp 39 Sở Băng giấy 21 Mùi vị 40 Đại lí bán rượu Phòng 22 Màu thời Pháp thuộc Châu lục 23 Múi bưởi 41.Tiết nhạc Mường 24 Múi chăn 42 Tiết dạy Mường 25 Múi 43 Típ thuốc 10 Cục đào tạo 26 Bãi cát bồi 44 Cấp bậc phẩm 11 Đơn vị hành 27 Nhà văn hàm thời phong kiến thời xưa 28 Nhịp cầu 45 Điềm 12 Đạo quân 29 Nhịp múa 46 Trường đua 13 đầu mố 30 Gò 47 Trường học mặt hàng dệt 31 Nốt muỗi cắn 48 Đại lượng chia hết 14 Chỗ hoắm sâu 32 Nốt nhạc cho đại lượng núi 33 Chỉ đơn vị khác 15 Khuỷnh đất oản 49 Nhánh 16 Phúc lành vật 34 Ráng mây 50 Que cắm làm mốc mang lại (theo 35 Sắc màu 51 Viện văn học mê tín) 36 Sư đoàn 52 Vụ tổ chức Các chữ số khu biệt đánh cuối số từ lại từ Từ điển tiếng Việt 1992 Những từ in nghiêng danh sách khơng có Từ điển tiếng Việt 1992 Những trường hợp gạch chân hai danh sách DĐV có nghĩa hình thức, có kích thước khơng xác định nên khơng phân lượng hóa 1B Nhóm từ đa tiết (222 từ) ST DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV 1T Âm 57 Dinh 113 Khẩu phần 169 Phương án Bán trìnhcầu 58 Bán 59 Dinh lũy 114 Khẩu trình 170 Quá trình Dinh thự 115 Khóa trình 171 Quảng 60 Doanh số 116 Khoảng 172 Bệnh đảo Bi khúc xá 61 Doanh 117 173 Bi kí 62 118 174 Qn đồn Biên 63 Dung trại Dung lượng Khối cách lượng Kì đài Quân trườngcảng Quân chủng 119 Kì hạn 175 Quân hạm 64 Kì tích 176 Qn khu 65 Dữ tíchkiện Dữ liệu 120 Biên Biên chế độ 121 Kỉ lục 177 Quần thể 10 Biên 66 Dự án 122 Kịch 178 Quốc gia 11 67 Đại đồn 123 Kinh 179 Quỹ đạo 12 Biên đội Biên khu ủy 68 Đại đội 124 Kinh sư 180 Sa bàn 13 Biểu 69 Đề án 125 Kỉ nguyên 181 Sa trường 14 Biểu mẫu Binh thức 70 Đề 126 Lâm trường 182 Sư đoàn 71 Luận chứng 183 Tả dực Binh chủng Binh đoàn 72 Định 127 cương Định mức suất 128 Luận điểm 184 Tác phẩm 73 Đồ án 129 Luận đề 185 Tài khoản 74 Gia đình 130 Luận thuyết 186 Tài liệu 19 Binh đội Bộ trạmlạc 75 Đồ biểu 131 Lục địa 187 Tập san 20 Ca 76 Gia sản 132 Lưu vực 188 Thái ấp 21 Căn khúchộ Căn 77 Giai 133 Mã lực 189 Tài sản 78 134 Lữ đoàn 190 Tạp chí 79 135 Ngân khố 191 Tập đồn 24 Chi thứcbộ Chi cục Giai đoạnkì Hải phận 80 Hạm đội 136 Ngân sách 192 Thành đoàn 25 Chi 81 Hạn độ 137 Ngư trường 193 Thành đội 26 82 Hình 138 Ngữ đoạn 194 Thành hội 27 Chi điếm Chi đội đoàn 83 Ngữ hệ 195 Thành phố 28 Chi khu 84 Hành 139 trình Hậu tinh cung 140 Nhiệm kì 196 Thương đội 15 16 17 18 22 23 Hậu 142 Niên hạn 197 Thị tộc Hậu 142 Niên khóa 198 Thị trấn Nơng hội 199 Thủ 88 Hậu 143 đường Hí đường 144 trường Nông trang 200 Tiến độ Chu dịch vi Chủng 89 Hí viện 145 Nơng 201 Tiền trình 90 Hằng 146 202 Tiêu chí Chủng loại Chủng tộc 91 Hí tinh Hoang trường 147 Phạm trườngvi Pháo đài 203 Tiểu ban 148 Pháo hạm 204 Tiểu đoàn Chuyên viện Chuyên 93 Hoang đảo Hiệp mạc 149 Phân cục 205 Tiểu đội 150 Phân đội 206 Tiểu khu Chuyên luận Cơng san 95 Hiệp đồn hội Hồng 151 Phân đồn 207 Tông tộc 152 Phân hiệu 208 Tộc biểu 97 Hoàng phái Hoạt tộc 153 Phân khoa 209 Tộc danh 42 Công đoạn Công khu ti 154 Phân khối 210 Tông phái 43 Công 99 Phân mục 211 Tông môn 44 Cơng trình Cơng trường 100 Học cảnh khóa 155 Học kì 156 Phân tử 212 Trọng trấn 101 Học viện 157 Phân viện 213 Trung đồn Cơng xã Cộng xưởng 102 Học xá 158 Phân xã 214 Trung đoạn 103 Hội đồng 159 Phân xưởng 215 Trung đội 104 Hội 160 Phi 216 Trường 49 Cơ đồng Cự li quan 105 161 Phi thuyền 217 50 Danh 106 Hợp tác trường Huyện 162 Phi đoàn 218 Trường đoạn Văn phái 51 Danh bạ Danh mục 107 Huyện đoàn Huyện đội 163 Phi trường 219 Vương 164 Phi đội 109 Phiên 110 Hương ủy Hữu dực 165 54 Danh sách Dân tộc tác 166 Phiên thuộc 55 Di sản 111 Kế hoạch 167 Phiên trấn 56 Di tích 112 Khẩu đội 168 Phụ 29 Chi 30 31 Chỉ pháitiêu 86 Chi ủy 87 32 Chiến 33 34 35 36 37 38 39 40 41 45 46 47 48 52 53 85 92 94 96 98 108 quốc Ghi chú: Theo tác giả, danh sách có 222 từ Tuy nhiên, lập bảng, chúng tơi thấy có hai lần lặp từ học xá, kỉ lục, trung đội nên danh sách 219 từ PHỤ LỤC DANH SÁCH DANH TỪ ĐƠN VỊ CỦA LÊ NI LA Danh sách danh từ hình thức túy (328 từ) 1A Các danh từ đơn vị quy ước (kể từ số lượng DĐVQU thời gian) (111 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV A2 29 Giáp 57 Mảy 85 Tấn Bảng 30 Chép 58 Mẫu 86 Teo Bạt 31 Chi 59 Mét 87 Thạch Bữa 32 Chỉ 60 Miếng 132 88 tháng Ca 12 33 Giây 61 Nạm 89 Thăng Can 34 Giờ 62 Năm 90 Thốn Canh 35 Hàm 63 Ngàn 91 Thứ 2I Cắc 36 Hào 64 Ngày 92 Thế kỉ Căn 37 Hiệu 65 Nghìn 93 Thước 10 Cặp2 38 Hôm 66 Nghỉn 14 94 Tỉ 11 Cân 39 Hum 67 Ngụm 95 Tí 12 Chinh 40 Khắc 68 Ngựa 96 Tiếng 13 Chiều 21 41 Kì 69 Niên 97 Tiết 14 Chục 42 Kỉ 72 70 Niên kỉ 98 Tối 15 Chút 32 43 Kỉ 83 71 Nửa 99 Trăm 16 Cơng 44 Kí 72 ốp 15 100 Triệu 17 Cơ 45 Kí lơ 73 Phân 101 Trinh 18 Dặm 46 Kíp 92 74 Phút 102 Trưa 19 Đạc 4II 47 Kíp 103 75 Ram 103 Trượng 20 Đấu 48 Lạng 76 Rưỡi 104 Tuần 21 Đêm 49 Li 77 Sải 2I 105 Tút 22 Đô 50 Lít 78 Quan 106 ức 23 Độ 51 Lóng 79 Quý 107 Ước 24 Đôi 52 Lô 111 80 Sáng 108 Vạn 25 Gam 53 Lô 123 81 Sào 109 Vuông II 26 Gang 54 Lố 82 Tá 110 Xu 27 Giác 51 55 Lượng 83 Tạ 111 Yến 28 Giác 62 56 Mã 84 Tấc 1B Các danh từ đơn vị tự nhiên (Loại từ) (107 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV Áng 162 28 Đoạn 55 Manh 242 82 Thanh Bản 29 Đồng 20 56 Mảnh 83 Thằng Bầy 30 Đống 57 Mẩu 84 Thẹo Bộ 172 31 Đụn 58 Mẻ 85 Thếp Buồng 181 32 Đứa 59 Miếng 251 86 Thiên Bức 33 Đức II 60 Mống 87 Thoi Cái 34 Gã 61 Mớ 88 Thỏi Căn 35 Gian 62 Mụn 89 Thửa Chân 36 Giọt 63 Nải 90 Tia 10 Chiếc 37 Hàng 3I 64 Nén 91 Tịa 11 Chịm 38 Hiệp 211 65 Ngơi 92 Tốn 12 Chùm 39 Hịn 66 Nhả 93 Tốp 13 Con 40 Kẻ 67 Phiến 94 Tờ 14 Cỗ 41 Khẩu 68 Pho 95 Trà 15 Cục 19 42 Khoảng 69 Quày 96 Trang 16 Cum 43 Khoanh I 70 Quân 97 Tràng 17 Cụm 44 Khoảnh 71 Quyển 98 Trự 18 Dãy 45 Khóm 72 Rặng 99 Túp 19 Dòng 46 Khối 73 Rẻo 100 Vầng 20 Đám 47 Khúc 74 Sợi 101 Vì 21 Đàn 48 Kiện 75 Súc 102 Vị 22 Đạo 49 Làn 76 Tảng 103 Viên 23 Đấng 50 Lát 222 77 Tấm 104 Viên 2I 24 Đệp 51 Lọn 78 Tập 105 Vở 25 Đỉnh 52 Luồng 79 Tên 106 Xấp 26 Đóa 53 Mảng 80 Tệp 107 Xếp II 27 Đoàn 54 Manh 231 81 Thang 1C Các danh từ đơn vị hành động (24 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV Bân Cuốc 13 Loạt 19 Trận Bước II Cuộc 14 Lượt 20 Trật Chầu1 Đận 15 Miếng 263 21 Trộ Chuyến 10 Đợt 16 Suất 22 Tua Cơn 11 Giấc 17 Tao 272 23 Ván Cú 12 Lần 18 Táp 281 24 Vố 1D Các danh từ đơn vị trạng thái, tính chất, trình (5 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV Cái 292 Niềm Sư 2 Mối Nổi 1E Các danh từ đơn vị không gian (13 từ) ST DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV 1T Bề Chốn Ngả 13 Tầm Bên Đằng 10 Ngã Chặng Hồi 11 Phen Chiều 302 HướngI 12 Quãng 1F Các DĐV thời gian chức tính tốn (19) ST DĐV STT DĐV ST DĐV STT DĐV T Ban 316 Dịp Lèo 33 16 Thống 1I Chặp Đơ 11 T 12 Lúc 17 Thôi Chốc Đỗi 13 Nhịp 343 18 Thời Chừng I Khi 14 Nhoáng 19 Thuở Dao 10 Lát 323 15 Tầm I 1G Các DĐV có nghĩa loại (15 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV Bọn Loài Ngữ 13 Thứ2 Giống Loại 10 Phường 14 Tụi Hạng Lũ 11 Quân 15 Tuồng Kiểu Nậu 12 Sắp 1H Các trường hợp kiêm từ loại (35 từ) STT DĐV STT DĐV STT DĐV STT DĐV Bó II 10 Đẵn II 19 Lượn II 28 Vác II Bối 352 11 Đùm II 20 Nắm II 29 Vắt II Búi 12 Gánh II 21 Nhúm 1II 30 Vốc II Bụm II 13 Gắp II 22 Ôm II 31 Vục Cuốn II 14 Gói II 23 Quảy 32 Xâu 3II Cuộn II 15 Guột 24 Quẩy 33 Xiên II Chồng 2II 16 Hớp II 25 Thẻo II 34 Xóc 2II Dợn II 17 Húp1 II 26 Tợp II 35 Xốc Dúm 18 Kẹp II 27 túmII Danh sách chúng tơi trích dẫn từ Luận văn Thạc sĩ tác giả Chú thích: Phiên làm việc buổi 14 Như “ngụm” 32 Chốc lát chiều “lèo” 33 Liền mạch Buổi chiều 15 (ph) Mớ nhỏ vừa 34 Như dịp Những trường hợp chét tay 35 Những trường hợp gạch chân hai 16 Áng văn kiêm từ loại in danh sách 17 Bộ quần áo nghiêng DĐV có nghĩa 18 Buồng chuối hình thức, có kích 19 Cục đất thước không xác định 20 Đồng bạc nên khơng phân lượng 21 Nhóm người hóa 22 Lát khoai Đơn vị đo chiều 23 Manh áo dài 24 Manh giấy Hào bạc 25 Miếng vải Khoảng thời gian 26 Miếng võ Đơn vị thời gian địa 27 Lần, lượt chất 28 Từng đơn vị lần Khoảng thời gian đánh máychữ mười hai năm 29 Chúng xem Đơnvị tiền tệ LT đơn Lào vị, trạng thái, 10 Như ca trình hai nghĩa 11 Lơ đất DĐV 12 Kí lơ 30 Chiều cao 13 Miếng cơm 31 Ban chiều ... làm danh từ đơn vị xuất Ngôn ngữ có danh từ đơn vị Trong ngôn ngữ khác, danh từ đơn vị danh từ chất liệu, tiếng Việt có nhiều danh từ đơn vị liền với danh từ động thực vật, đồ vật Mặt khác, tiếng. .. với danh từ đơn vị tiếng Việt, có danh từ đơn vị động vật danh từ đơn vị thực vật 5.2 Về mặt thực tiễn Luận văn vận dụng lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận việc mô tả ngữ nghĩa danh từ đơn vị từ. .. danh từ đơn vị từ góc độ ngơn ngữ học tiền tri nhận ngôn ngữ học tri nhận trên, luận văn xin tóm gọn lại số ý sau: Danh từ đơn vị thường đứng sau số từ đứng trước danh từ khối danh ngữ Danh từ

Ngày đăng: 19/06/2021, 14:49

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

Mục lục

    1. Lý do chọn đề tài

    2. Lịch sử nghiên cứu

    3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

    4. Phương pháp nghiên cứu và sưu tầm tài liệu

    5. Ý nghĩa của đề tài

    6. Bố cục của luận văn

    Chương 1. CƠ SỞ LÍ LUẬN

    1.1. Tổng quan về ngôn ngữ học tri nhận

    1.1.2. Một số xu hướng chính

    1.2. Danh từ đơn vị tiếng việt

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w