Nguyễn Du đã tạo ra hàng loạt ngôn từ không có trong thực tế , cũng không có trong từ điển thông thường ; mà theo ông Trần Đình Sử đó là những ngôn từ ý tượng (là hình ảnh chỉ nảy sinh[r]
(1)NGHỆ THUẬT SỬ DỤNG NGÔN TỪ VÀ MIÊU TẢ CỦA NGUYỄN DU TRONG TRUYỆN KIỀU
1 Vấn đề sử dụng từ ngữ, hình ảnh mang tính ước lệ Truyện Kiều : Là nhà thơ thiên tài dân tộc , Nguyễn Du người chiụ ảnh hưởng rất lớn thi pháp cổ điển khắc hoạ , xây dựng hình tượng nhân vật Vì ngơn từ ước lệ sử dụng nhiều Truyện Kiều Cũng giống người xưa , nhà thơ lấy vẻ đẹp thiên nhiên tuyết - mai , trăng - hoa, mây - tuyết , thu thuỷ - xuân sơn , hoa - liễu Làm chuẩn mực , làm thước đo giá trị , vẻ đẹp người Tác giả dùng bút pháp cực tả tuyệt đối hoá , lý tưởng hoá nhan sắc cốt cách hai chị em Kiều Đó Mai cốt cách , tuyết iình thần , khn trăng , nét ngài , hoa cười ngọc , mây thua, tuyết nhường , thu thuỷ, nét xuân sơn , hoa ghen, liễu hờn Để khắc hoạ cốt cách tao , mảnh dẻ mai ; tinh thần trắng tuyết Một vẻ đẹp mười phân vẹn mười người vẻ chị em Kiều
Tả nàng Vân kiều diễm Nguyễn Du dùng : khuôn trăng, nét ngài , hoa cười, ngọc , mây thua , tuyết nhường vơí số từ nơm na khác vời từ ngữ đầy đặn, nở nang vừa khắc hoạ vẻ đẹp đoan trang, phúc hậu nàng Vân , vừa dự báo sống sau bình lặng của nàng
(2)chứng minh rõ điều
Là nghệ sĩ ngôn từ , Nguyễn Du không sử dụng thi liệu cổ cách máy móc rập khn mà sáng tạo nhà thơ lớn Nói tới nỗi buồn người đẹp , nhà thơ gắn với thềm hoa ,lệ hoa , nét buồn cúc , điệu gầy mai Nói chung , qua việc sử dụng thi liệu cổ nhà thơ tạo từ ngữ riêng , Nguyễn Du , ngôn ngữ dân tộc
2 Ngôn từ thiên nhiên (vũ trụ thi ca) Truyện Kiều
Theo tác giả Đặng Tiến vũ trụ thi ca Truyện Kiều khơng gian với chân trời rộng Ngồi thảm cỏ non phải xanh tận chân trời ( Cảnh ngày xn) khơng gian cịn vũ trụ rộng, trống,mờ xa tít với vẻ non xa , trăng gần ; với cát vàng cồn nọ, bụi hồng dặm (Kiều lầu Ngưng Bích) Đó vũ trụ từ chối sống, từ chối người -một vũ trụ mà cảnh vật bốn bề bát ngát xa trơng, bên cồn cát nhấp nhơ sóng lượn , bên bụi hồng trải dài khắp dặm xa mênh mông
Ngồi ra, Truyện Kiều Nguyễn Du cịn sử dụng nhiều ngôn từ vũ trụ thi ca : Con đường khuya phải ngắt tạnh mù khơi , màu rừng thu phải màu quan san , khung trời thương nhớ phải gợn mây Tần xa xa , đến túp lều cỏ bên sôngTiền Đường phải Một gian nước biếc mây vàng chia đơi Bên cạnh cịn có dặm vi lô hiu hắt , bờ liễu loi thoi , những rừng phong quan tái Rồi đến cảnh màu xanh tơ liễu bên cầu , gió trút , ngàn dâu xanh xuất Truyện Kiều phút chia phôi , lúc bước chân ngập ngừng , lúc tâm hồn phân tán Dường như nhà thơ muốn thu nhận đất trời nhân loại nhìn phơi trải hình ảnh non phơi bóng vàng , nhìn đo lường kích thước sống ngày để xác định vị trí ,tầm sống trước đời
4 Về ngơn từ màu sắc Truyện Kiều :
(3)Trước hết cần xét từ ngữ màu sắc đoạn trích học ( sách Ngữ Văn 9 - tập 1) :Tả nàng Vân với mái tóc dài, mượt cịn xanh mây ; da trắng mịn tuyết ( Mây thua nước tóc, tuyết nhường màu da ) Nguyễn Du dùng màu mây thay cho màu đen mái tóc Bởi Truyện Kiều chưa có màu đen có ý nghĩa đẹp tóc đen đẹp gọi tóc mây Tả nàng Kiều với đôi môi đỏ thắm khiến hoa phải ghen thua thắm mái tóc xanh mượt khiến liễu phải hờn ( Hoa ghen thua thắm, liễu hờn xanh ) Rồi đến màu cỏ non xanh tận chân trời , màu xanh trải dài mênh mơng tít tắp , mà bật toàn cảnh màu xanh điểm xuyết vài hoa lê màu trắng Những màu sắc có hài hồ tới mức tuyệt dịêu làm cho tranh thiên nhiên thêm tươi đẹp - màu sắc tươi sáng, đầy sức sống
Khơng có màu trắng , màu xanh , Nguyễn Du đề cập đến màu vàng , màu hồng câu Cát vàng cồn nọ, bụi hồng dặm Đó khơng đơn thuần sắc vàng cồn cát nhấp nhô, sắc hồng đám bụi lên từng dặm xa mênh mơng mà cịn cát bụi đời
Đó màu vàng tàn tạ héo uá nội cỏ dàu dàu / Chân mây mặt đất màu xanh xanh màu buồn ,ảm đạm, thiếu sức sống , màu bế tắt, khơng lối
Trong Truyện Kiều ,từ ngữ màu sắc có tính chất tả thực mà nặng tính biểu trưng Tác giả thường lấy màu vật để tả cảnh, gợi tình có mặt sắt đen Hồ Tơn Hiến , có lờn lợt màu da mụ Tú Bà, mặt chàm đổ Thúc Sinh v.v Màu cỏ đa dạng : Cỏ non xanh tận chân trời , Dàu dàu cỏ nửa vàng nửa xanh cỏ lợt màu sương , cỏ áy bóng tà, Một vùng cỏ mọc xanh rì
(4)xốn xang, day dứt
Màu sắc Truyện Kiều màu sắc tình cảm Đó màu quan san, màu quan tái , màu khơi trêu , màu nỗi nhớ Bốn phương mây trắng màu / Trông vời cố quốc nhà Hay trời cao trông rộng một màu bao la Có thể nói, Nguyễn Du khơng nắm bắt sắc màu vật mà nắm bắt diễn tả sắc màu tình cảm nhuốm đậm lên cảnh vật, không gian làm cho phong cảnh trở nên sinh động, có hồn
5 Về cách sử dụng hư từ :
Theo ý kiến nhiều người vấn đề dùng hư từ có Truyện Kiều của Nguyễn Du dùng Cụ thể chữ : bao, dùng cách độc Truyện Kiều Trải bao thỏ lặn ác tà ; Quản bao tháng đợi năm chờ ; Trời Liêu non nước bao xa ; Biết bao duyên nợ thề bồi ; Ai đội đầu Năm chữ bao dùng chữ mà cắt nghĩa được : trải ngày đêm ; đợi chờ đến năm tháng ; xa nào ; thề bồi ; đội đầu Tất có ý hỏi để tỏ nghiã nhiều Cũng vậy, chữ dùng độc : Khéo vơ dun với ta ; Phủ phàng chi hố cơng ; Trời làm chi cực trời ; Thân bướm chán , ong chường thân ; Hoa hoa khéo đoạ đày hoa Năm chữ dùng mà cắt nghĩa : vô duyên , phũ phàng , cực , chán chường , đoạ đày ; Đều có ý tỏ lịng thương tiếc trách móc
Rồi đến chữ bây , chữ dùng độc ( Lão có giở bây)
Nhà thơ Nguyễn Du đặt sau chữ bao , bây , chữ để làm thành liên tự thời gian : , , Những hư từ sử dụng nhiều Truyện Kiều
Các liên từ : , nhiêu sử dụng cách linh hoạt tác phẩm, cụ thể trường hợp sau :
(5)2 Vẫy vùng nhiêu niên ; Gặp cịn chút nhiêu tình , bấy nhiêu dùng độc khơng với
3 Bao nhiêu nhiêu tiền chi; Bao nhiêu đôi với nhiêu 6 Sự sáng tạo Nguyễn Du việc sử dụng ngôn từ nghệ thuật a / Trước hết,cần nói đến từ ngữ mang phong vị ca dao , thành ngữ , tục ngữ Ở đoạn thơ tả cảnh ngụ tình đặc sắc Truyện Kiều xuất tứ thơ mang phong cách thành ngữ tục ngữ Để diễn tả nỗi lòng tưởng nhớ người yêu , xót thương cha mẹ , Nguyễn Du biểu đạt tâm tư qua chiều dài thời gian khoảng cách không gian : nguỵêt chén đồng , trông mai chờ , tựa cửa hôm mai cách nắng mưa , chân trời góc bể , son gột rửa, hoa trôi man mác , nội cỏ dàu dàu, chân mây mặt đất , gió mặt duềnh ,ầm ầm tiếng sóng Những từ ngữ làm cho cách sử dụng ngôn từ trở nên gần gũi , dễ hiểu , mang đậm màu sắc dân tộc
b / Cách tạo từ đặc sắc Truyện Kiều
Nguyễn Du tạo hàng loạt ngơn từ khơng có thực tế , khơng có trong từ điển thơng thường ; mà theo ơng Trần Đình Sử ngơn từ ý tượng (là hình ảnh nảy sinh tâm tưởng , hình ảnh chép thực ) có cấu tạo riêng , nói lên cảm thụ chủ quan tác giả : Nói tới nước mắt nói giọt ngọc , giọt châu , giọt tương , giọt hồng , giọt tủi, giọt riêng Nói đến giấc ngủ ơng nói giấc xn , giấc mai, giấc hoè , giấc tiên, giấc nồng
Nói tới mái tóc , khơng tóc mây , tóc sương mà mái sầu
Nói tới đường xa , ơng nói thành dặm hồng , dặm xanh , dặm băng ,dặm khách , dặm phần
Nói tới chén rượu ơng lại nói tới chén xuân , chén quỳnh , chén đưa, chén mời , chén khuyên chén đồng mang đầy sắc thái khác tình
Nói tới cửa sổ ông nói từ riêng ông : song sa , song mai , song hồ , song mây , song trăng , song đào , song phi
Nói tới bóng trăng bóng nga, bóng nguyệt
(6)cỏ ,tấc riêng , tấc son, tấc lòng
Cùng gió mà có thứ gió : gió mưa , gió trăng , gió trúc mưa mai, gió tựa hoa kề , gió tủi mưa sầu
Những ngôn từ ý tượng phương diện ngôn từ nghệ thuật Truyện Kiều Nguyễn Du phá vỡ cách tạo từ thông thường để tạo từ gây hiệu lạ hoá Nhà thơ phá vỡ nhiều cấu trúc cố định để tạo thành những kết hợp không đâu có Chẳng hạn : ăn gió nằm mưa , bướm chán ong chường , bướm lả ong lơi, cười phấn cợt son ,dày gió dạn sương, gìn vàng giữ ngọc, gió gác trăng sân, gió thảm mưa sầu , gió trúc mưa mai , gió giục mây vần , hoa thải hương thừa , hồn rụng phách rời , lấy gió cành chim , tơ lục chuốt hồng , tiếc lục tham hồng , liễu ép hoa nài , liễu chán hoa chê , ngày gió đêm trăng , nắng giữ mưa gìn Các cấu tạo đặc biệt diễn đạt trạng thái vật có ý nghĩa phổ quát , diễn nhiều lần hiểu ngữ cảnh tác phẩm Truyện Kiều mà
Nói tóm lại, văn học Tiếng Việt , đến Truyện Kiều của Nguyễn Du ngơn từ tự đứng lên biểu diễn nghệ thuật Nói Nguyễn Du nhà nghệ sĩ lớn ngơn từ nói đến cách ứng xử nghệ thuật ông ngôn ngữ dân tộc hiệu Điều có ý nghĩa đặc biệt việc sáng tạo ngơn ngữ thi ca nói chung mà Nguyễn Du là gương tiêu biểu
7 Điển tích điển cố Truyện Kiều – Nguyễn Du.
Người xưa làm thơ viết văn thường sử dụng điển cố, điển tích Trong Truyện Kiều, Nguyễn Du sử dụng nhiều điển cố Vậy Nguyễn Du sử dụng điển cố nào?
Điển cố Truyện Kiều thường lấy nhiều nguồn Nhưng đậm đặc lịch sử văn học Trung Quốc Dưới ngòi bút tài hoa Nguyễn Du, điển cố trở nên sinh động hàm súc.
(7)giãi bày: Trước kia, anh chị "hai bên gặp gỡ lời kết giao", "trăm năm thề chẳng ôm cầm thuyền ai", trải qua tai biến, gặp lại, không xưa nữa, dù chị lớn tuổi việc lấy chồng kịp Và Thúy Vân khuyên:
Quả mai ba bảy đương vừa Đào non sớm liệu xe tơ kịp thời
Nói "quả mai ba bảy" tức lấy ý từ Kinh Thi Bài "Phiếu hữu mai" có đoạn: "Phiếu hữu mai thất hề- Phiếu hữu mai tam hề- Cầu ngã thứ sĩ- Đãi kỳ kim hề" Nghĩa là: mai có rụng (nói ngụ ý người gái), mười phần bảy Những chàng trai lành, người muốn lấy ta, nên tìm ngày tốt mà làm lễ cưới thơi Cây mai có rụng, mười phần ba Những chàng trai lành người muốn lấy ta, ngày hôm đến xin làm lễ cưới đi thơi Mục đích cuối việc dùng điển này, Truyện Kiều lẫn Kinh Thi, để đến việc làm lễ cưới xin, nên vợ nên chồng Cái hay, tài Nguyễn Du là: thuyết phục phải dồn dập, phân minh, xác đáng súc tích Rõ ràng, Thúy Kiều có ưu người phụ nữ Kinh Thi.
Chưa hết, câu tiếp lại cịn dùng đến "đào non" Kinh thi có Đào yên (Cây đào tơ) sau: "Đào tơ rực rỡ hoa Cơ hịa thuận cửa nhà chồng cô Đào tơ tốt rườm rà Cơ hịa thuận người nhà chồng cơ" Người con gái Kinh Thi mơn mởn sức sống, yêu đời, nhà chồng sống hòa thuận, ấm êm thường tình Cịn nói Kiều độ "đào non" cô gái điển bạo bút thần tình Tuy nhiên, đưa điển vào trong lời khuyên Thúy Vân đắt, dễ thuyết phục xiêu lòng chị Chị mà xe tơ với chàng Kim êm ấm, hịa thuận cho gia đình chị ơi!
Còn cách dùng điển khác Nguyễn Du Khi Kim Trọng trở lại vườn Thúy tìm nàng Kiều, thơi không thấy nàng đâu cả: Trước sau thấy bóng người
Hoa đào năm ngối cịn cười gió đơng
(8)mình chơi phái Nam thành đô, thấy ấp trại, xung quanh trồng hoa đào, Thôi Hộ gõ cửa xin nước uống Một người gái mở cổng, hỏi tên họ bưng nước đến Người gái có sắc đẹp đậm đà dun dáng, tình ý dịu dàng kín đáo Năm sau, vào tiết Thanh Minh, Thơi Hộ lại tìm đến người cũ, thấy cửa đóng, then cài, nhân đề cánh cửa bên trái thơ:
Khứ niên kim nhật thử môn trung Nhân diện đào hoa tương ánh hồng Nhân diện bất tri hà xứ khứ?
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
(Năm ngoái, cổng này, mặt người hoa đào màu hồng ánh lẫn nhau, năm nay, mặt người chốn nào, hoa đào cười với gió đơng cũ).
Nguyễn Du dùng điển này, Xuân Diệu khen: "Đúng Nguyễn Du tay thầy, "Chẳng biết mặt người đâu vắng vẻ Hoa đào cũ cười gió đơng" Mình chỉ lấy tứ "Hoa đào cịn nở đó, người đâu" người ta,
Nguyễn Du để "Trước sau thấy bóng người", thoát, nhã." Rõ ràng sử dụng điển, Nguyễn Du linh hoạt tước bỏ những chi tiết cụ thể, lấy tứ mà viết nên câu thơ lạ, thoát nhã đến Câu thơ nhẹ nhàng trước sau, bay bổng khơng gian vắng lặng bóng người, với gió từ phương đơng thổi tới (chứ khơng phải gió mùa đơng lạnh giá, mùa xn-gió đơng-thì hoa đào nở, tiết Thanh Minh mà), để diễn tả nỗi lòng nặng trĩu, lo âu chàng Kim không gặp Thúy Kiều Nói dịch được! Nhưng cần phải thấy rằng, đưa điển vào đây, với câu thơ lục bát, người ta vẫn hiểu ý tác giả muốn nói Chứ khơng phải trơ trơ hai câu thơ truyện Nôm Hoa Tiên, diễn tả ý đó:
Mừng xuân đào ngậm cười Vẻ hồng trơ mặt người đâu
(9)nham nhám thô tháp "Đào ngậm cười" đào nở, hàm tiếu, dùng chữ "trơ" khơng hợp, khơng nên buồn người năm ngoái vắng mà thấy hoa đào trơ ra, chẳng cịn nhân tình nữa.
Chỉ hai ví dụ trên, ta thấy Nguyễn Du dùng điển Trong Truyện Kiều cịn có nhiều chỗ dùng điển khơng phần linh hoạt và nhã Điều đó, phần có tài bút Nguyễn Du Nhưng điều chắc chắn ông am hiểu sâu sắc lịch sử văn hóa Trung Quốc, hiểu rõ cảnh tình nhân vật cách sâu sắc, sống với nhân vật mình. Truyện Kiều tái tạo lại "điển cố" lớn Kim Vân Kiều truyện Thanh Tâm tài nhân mà nên Truyện Kiều tồn mỹ, tồn bích nhiều so với nguyên tác lẽ đó.Đây lý mà Nhữ Bá Sĩ (1788-1867) bình luận:
Kỳ tài diệu bút
Thanh Tâm viễn Thanh Tâm (Với ngòi bút tài đặc biệt Thanh Hiên vượt Thanh Tâm)
Thanh Hiên hiệu Nguyễn Du Thanh Tâm nói đến Thanh Tâm tài nhân vậy.
8 Nghệ thuật tả cảnh Truyện Kiều Của Nguyễn Du.
Bút pháp đại thi hào Nguyễn Du coi điêu luyện, tuyệt bút nghệ thuật tả cảnh tả tình người đời sau khen ngợi "như máu chảy đầu ngọn bút" "thấu nghìn đời" Xin giới thiệu viết nhà phê bình Trần Ngọc về nghệ hhuật Tả Cảnh Thi Hào Nguyễn Du Truyện Kiều.
Đoạn Trường Tân Thanh hay Truyện Kiều thi hào Nguyễn Du văn chương tuyệt tác lịch sử văn học nước ta Truyện Kiều có giá trị mặt: tư tưởng, triết lý, luân lý, tâm lý văn chương.
(10)Kiều, ngâm Kiều chí bói Kiều.Giá trị tuyệt hảo truyện Kiều điều khẳng định mà giá trị văn chương lại giữ địa vị cao Trong phạm vi viết này, xin bàn đến nghệ thuật tả cảnh thi hào Nguyễn Du tác phẩm Đoạn Trường Tân Thanh hay Truyện Kiều Nghệ thuật tả cảnh Nguyễn Du nói chung đa dạng, tài tình phong phú Chính Nghệ thuật tả cảnh làm tăng nhiều thi vị và giá trị cho truyện Kiều.
Lối tả cảnh diễm tình Đây lối tả cảnh mang tính cách chủ quan, man mác khắp truyện Kiều Cảnh vật bao hàm nỗi niềm tâm của nhân vật phụ ẩn chứa Nói cách khác, Nguyễn Du tả cảnh mà thâm ý luôn đem cảm xúc người đối cảnh cho chi phối lên cảnh vật Điều khiến cho cảnh vật trở thành linh hoạt có tâm hồn hay nỗi xúc cảm riêng tư Chính Nguyễn Du tự thú nhận chủ quan lúc tả cảnh qua hai câu thơ:
Cảnh cảnh chẳng đeo sầu Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ
Trong khuynh hướng , nghệ thuật tả cảnh Nguyễn Du vượt khác hẳn các thi nhân khác, kể thi sĩ Phương Tây, vốn thiện nghệ lối tả cảnh ngụ tình Trong thi sĩ chiều, nghĩa tìm những cảnh vật phù hợp với tâm trạng người ghi vào, cịn Nguyễn Du vừa đưa cảnh đến tâm hồn người, lại đồng thời vừa đưa tâm hồn đến với cảnh, tạo nên giao hòa tuyệt vời hai chiều cảnh người, vô tri tâm thức để hai mà một, mà hai
Ví dụ chị em Kiều lễ Thanh Minh về, tới bên cầu bắc ngang một dịng sơng nhỏ gần mả Đạm Tiên, người lẫn cảnh đếu cảm thấy nao nao tấc buổi chiều tà :
(11)Nao nao tâm người, ngập ngừng lãng đãng dịng nước trơi chân cầu.
Hình ảnh mảnh trăng khuyết soi nghiêng nhìn Kim Trọng chàng nửa tỉnh nửa mê, chập chờn với hình ảnh Kiều sau lần gặp gỡ đầu tiên:
Chênh chênh bóng Nguyệt xế mành Tựa ngồi bên triện thiu thiu
Chàng biếng nhác việc sách đèn, để phịng đọc sách lạnh với tiếng gió quạnh hiu phập phồng qua cửa :
Buồng văn đồng Trúc se thỏ tơ chùng phím loan Mành Tương phất phất gió đàn Hương gây mùi nhớ trà khan giọng tình.
Rồi phút thề ước ba sinh qua, phải tạm xa dịng sơng kia trở thành kẻ khắt khe để chia rẽ duyên tình:
Sông Tương giải nông sờ Bên trông đầu bên chờ cuối kia
Một đoạn tả cảnh khác, tình người ẩn sâu cảnh vật Đó cảnh Kim Trọng sau hộ tang cha, tìm lại Kiều nơi vườn Lãm Thúy, người xưa thấy đâu, cảnh vườn hoang, cỏ dại lạnh lùng ánh trăng.
Đầy vườn cỏ mọc lau thưa
Song trăng quạnh quẽ vách mưa rã rời
Lần thứ hai, Kim Trọng tìm nhà Vương Viên Ngoại để hỏi thăm Kiều cảnh nhà thật sa sút , sân cỏ hoang mọc dại, ướt dầm mưa, tiêu điều nỗi buồn lòng chàng:
Một sân đất cỏ dầm mưa
Càng ngao ngán nỗi ngơ ngẩn dường
(12)Buồn trông cửa biển chiều hơm Thuyền thấp thống cánh buồm xa xa Buồn trông nước sa, Hoa trôi man mác biết đâu?
Lúc Kiều theo Mã Giám Sinh Lâm Tri, lịng nàng chẳng thực vui mà buồn hiu hắt hàng lau bên vệ đường:
Gió chiều gợi sầu Vi lô hiu hắt màu khơi trêu
Và theo Sở Khanh để trốn Tú Bà, cảnh đêm thu có trăng sáng cũng lạnh lùng chẳng khác chi tâm rối bời Kiều :
Lối mòn cỏ nhạt màu sương
Lòng quê bước đường đau
Lúc thất vọng não nề, muốn gieo xng sơng Tiền Đường cho rũ nợ trần, tâm Kiều mảnh trăng tàn, chẳng cịn chút lưu luyến nơi gian:
Mảnh trăng gác non đoài
Một luống đứng ngồi chưa xong
Ngồi lối tả cảnh diễm tình, Nguyễn Du điểm trang cho truyện Kiều nhiều tranh tả chân, tả thực, túy họa xinh đẹp, khơng ngụ tình Những tranh thơ có tươi tắn, có sầu mộng được viết theo lối văn tinh xảo.Chỉ cần vài nét phác họa với điểm chính hữu
Đây cảnh túp lều tranh bên sơng vắng lúc hồng hơn, vừa giản dị, mộc mạc nên thơ:
Đánh tranh chụm thảo đường Một gian nước biếc mây vàng chia đôi.
Hoặc vài nét chấm phá mà người đọc hình dung cảnh mộtmái tranh nghèo rách nát tơi tả theo tháng ngày:
Nhà tranh vách đất tả tơi
(13)Hoặc tranh sơn thủy khung trời chiều long lanh phản chiếu mặt sông êm ả :
Long lanh đáy nước in trời
Thành xây khói biếc non phơi ánh vàng
Hay bóng liễu rủ bên cầu thướt tha soi bóng sơng tạo nên khung cảnh đẹp mộng thơ :
Dưới cầu nước chảy veo Bên cầu tơ liễu bóng chiều thướt tha
Khi chị em kiều viếng mộ Đạm Tiên, cảnh vật theo đìu hiu ảm đạm: gió đìu hiu lay động vài cành lau vùng cỏ mờ nhạt theo sương chiều :
Một vùng cỏ áy bóng tà
Gió hiu hiu thổi vài bơng lau.
Cảnh tịnh chùa Giác Duyên nơi Kiều cứu vớt, mà đường tới quanh co theo giải sơng, có khu rừng lau cách biệt với sống rộn rã bên ngoài:
Quanh co theo giải giang tân Khỏi rừng lau tới sân Phật Đường
Nghệ thuật tả cảnh Nguyễn Du tuyệt vời Giáo sư Nghiêm Toản có nhận định sau: Đoạn Trường tân thanh, ln ln có tranh nho nhỏ hạt kim cương rải rác đính thêu nhung (Việt Nam văn Học Sử Trích Yếu)
Hãy xem cảnh bóng trăng chênh chếch soi sóng nước, đẹp lãng đãng như nỗi tưởng nhớ miên man Kiều Kim Trọng sau buổi gặp gỡ lần đầu Chỉ vài nét đon sơ trăng, nước sân nhà đủ diễn tả khung cảnh tuyệt nhã đẹp tranh :
Gương nga chênh chếch dòm song Vàng gieo ngấn nướ , lồng bóng sân
(14)uyển chuyển tinh tế Hãy nghe hai câu thơ :
Vi lô san sát may
Một trời thu để riêng lạnh lùng
Đó cảnh rừng vi lơ mùa thu xám có gió heo may, lành lạnh Lối tả cảnh Nguyễn Du viết theo nghệ thuật cảm quan chứ khơng nghĩ tạo lối vẽ cảnh cách tượng trưng bằng vần thơ Mãi đến kỷ sau ,tức vào kỷ 19, lối tả cảnh tượng trưng phát triển thật mau Pháp mà nhà phân tích văn học gọi Symbolists Đó nhận định Giáo sư Hà Như Chi.
Nên để ý nghệ thuật Nguyễn Du mang rộng lớn mênh mơng , để rồi đem vào hàm chứa nhỏ bé (luận giải Giáo Sư Hà Như Chi trong Việt Nam Thi Văn Giảng Luận) Trong hai câu thơ trên, trời thu mang ý niệm không gian rộng lớn bao la, bốn chữ riêng mình lại phạm vi nhỏ bé, tâm tình đơn lẻ cá nhân.
Một vài câu thơ khác mang khuynh hướng : Hiên tà gác bóng nghiêng nghiêng Nỗi riêng riêng chạnh tấc riêng mình
Đó cảnh mặt trời chiều bâng khng nghiêng soi bóng trước mái hiên nhà để chuyển sang, ẩn vào tâm tư riêng cõi lịng Kiều đơn (Cần chú ý thêm cách dùng điệp ngữ cách tài tình khéo léo Nguyễn Du, với chữ nghiêng riêng lập lập lại nhiều lần mà cảm thấy hay) Có Nguyễn Du lại dùng lối tả cảnh tượng trưng ngược lại , nghĩa đem tấc lòng nhỏ bé người cho tỏa rộng bay hòa vào rộng lớn trời đất.
Hãy xem cảnh Kiều Thúc Sinh chia tay nhau: Người lên ngựa kẻ chia bào
Rừng phong thu nhuốm màu quan san.
Đó phân ly buồn bã hai người, làm ảm đạm vùng cảnh vật chung quanh.
Hay cảnh Kiều thất vọng đời, mở cửa phòng nhỏ bé để gieo xuống dịng bao la sơng Tiền Đường :
Cửa bồng vội mở rèm châu Trời cao sông rộng màu bao la.
(15)Nghệ thuật tả cảnh thơ Nguyễn Du dùng nhiều màu sắc tranh người họa sĩ Trước tiên phải ánh sáng, yếu tố bản, sau tới màu sắc với pha chế cho làm cảnh cảnh phụ
Hãy xem cảnh Xuân tươi mát đồng quê qua ngòi bút tả cảnh đầy màu sắc Nguyễn Du:
Cỏ non xanh tận chân trời Cành lê trắng điểm vài hoa
Thật tranh màu sắc nhã tuyệt hảo: thảm cỏ xanh mướt bao la, bơng hoa lê trắng tinh Chỉ có hai màu xanh trắng nỗi thanh khiết tâm hồn chị em Kiều dự lễ Thanh Minh cần để ý tới lối đảo chữ tài tình Nguyễn Du Thay cành lê điểm vài bơng hoa trắng Nguyễn Du viết: cành lê trắng điểm vài hoa Tất nhiên có thể Nguyễn Du phải đảo chữ tơn trọng luật trắc thơ lục bát, nhưng phải cơng nhận lối đảo chữ tài tình mà khơng phải cũng làm
Cũng cảnh cỏ xanh nữa, lần màu xanh thẫm soi cạnh màu nước trong:
Một vùng cỏ mọc xanh rì
Nước ngâm vắt thấy đâu. Hay cảnh lung linh ánh nước soi chiếu mây vàng hồng hơn: Long lanh đáy nước in trời
Thành xây khói biếc non phơi ánh vàng.
Một cảnh khác mà màu sắc lại buồn ảm đạm, có màu nâu đất, màu xanh vàng cỏ úa chen chân bên thấp lè tè gò đất mả Đạm Tiên:
Sè sè nắm đất bên đường
Rầu rầu cỏ nửa vàng nửa xanh
Nói chung, Nguyễn Du trọng nhiều đến màu sắc thiên nhiên, đặc biệt là của hồng hơn, cỏ, trăng nước màu sắc thi vị, nhưng lại gieo ấn tượng cho nỗi buồn xa xăm, truyện Kiều mang chất nhiều nỗi buồn vui.
Giáo sư Hà Như Chi nhận định lối dùng màu sắc cụ Nguyễn Du sau : “Nguyễn Du tả ánh sáng trực tiếp mô tả ánh sáng ấy, mà lại tả cách gián tiếp , cho ta thấy phản chiếu trên cỏ, mặt nước, đỉnh núi (Việt NamThi Văn Giảng Luận)
Đúng thế, xem cảnh khu vườn với hoa lựu nở đỏ ánh lửa lập lòe trong mùa hạ, mùa nắng đón chào tiếng quyên ca lúc khởi đêm trăng :
Dưới trăng quyên gọi hè Đầu tường lửa lựu lập lòe đâm bơng Lối dùng chữ trang nhã bình dân tả cảnh.
(16)tâm hồn thu nhập hai cảnh sống Cụ hài hòa kết hợp hai cảnh sống đó, nên lãnh vực văn chương tả cảnh truyện Kiều, cụ có dùng chữ thật trang nhã quý phái, có lại dùng chữ thật giản dị bình dân Những chữ dùng trang nhã quý phái đă kể nhiều qua câu thơ trên, thiết tưởng chẳng cần lập lại Bây xem chữ rất bình dân mà Nguyễn Du dùng lúc tả cảnh.
Ví dụ chị em Kiều du Xuân trời vừa ngả bóng hồng , Nguyễn Du dùng hai chữ hành động chậm rãi, chị em Kiều thong thả bước chân về, mà xuống chầm chậm mặt trời chiều: Tà tà bóng ngả tây
Chị em thơ thẩn dan tay về.
Thế gặp cảnh mả Đạm Tiên đắp vội , nắm đất thấp sè sè bên đường, chen lẫn vài cỏ úa :
Sè sè nắm đấ bên đường
Rầu rầu ngon cỏ nửa vàng nửa xanh.
Rồi gió gọi hồn ào thổi tới muốn nhắn nhủ điều chi : ào đổ lộc rung dường có hương bay nhiều.Hay cảnh vườn Thúy Kim Trọng trở lại tìm Kiều mà khơng thấy nàng, thấy cánh én xập xè bay liệng trên mặt đất hoang phủ đầy rêu phong:
Xập xè én liệng lầu không
Cỏ lan mặt đất rêu phong dấu giầy
Và đêm xuống ánh trăng soi quạnh quẽ lẻ loi nơi vườn vắng, tri âm những cọng cỏ dại mọc lưa thưa:
Đầy vườn cỏ mọc lau thưa
Song trăng quạnh quẽ vách mưa rã rời
Chính Nguyễn Du kết hợp hai lối hành văn bác học bình dân một cách tài tình nên truyện Kiều tất giai tầng xã hội đón nhận thưởng thức cách nhiệt thành Những chữ mộc mạc bình dân chứng tỏ bước tiến văn chương Việt Nam đường xa dần ảnh hưởng chữ Hán chữ nôm mà Nguyễn Du tiên phong dấn bước. Lối dùng điển tích tả cảnh đặc biệt.Nguyễn Du thi hào dùng nhiều điển tích tác phẩm Nhưng khác với nhà thơ khác , thường dùng điển tích chưa tìm chữ quốc ngữ thích đáng để thay Nguyễn Du khác, cụ dùng điển tích để làm câu thơ thêm có ý vị đậm đà mà lưu lốt tự nhiên, không cầu kỳ thắc mắc Giáo sư Hà Như Chi nhận định (Việt Nam Thi Văn Giảng Luận) Nhưng phải nói, những điển tích mà Nguyễn Du dùng làm giàu cho văn chương quốc ngữ Việt Nam, chí nhiều điển tích trở thành ngơn ngữ hồn tồn Việt Nam, mà nói tới ai hiểu ý nghĩa đại cương Chẳng hạn chữ Biển dâu, Gót sen, Sư tử Hà Đơng, kết cỏ ngậm vành, mây mưa, ba sinh, chắp cánh liền cành v v
(17)Kiều nhớ Kim Trọng bên dòng nước xanh phản chiếu ánh trăng ngà Gương nga chênh chếch dòm song
Vàng gieo ngấn nước lồng bóng sân
Gương Nga mặt trăng, tích Hằng Nga, mỹ nhân, vợ Hậu Nghệ, đánh cắp uống hết thuốc tiên mà Hậu Nghệ xin bà Tây Vương Mẫu Hằng Nga hóa tiên bay lên mặt trăng Từ người ta thường gọi mặt trăng là Gương Nga hay chị Hằng, chị Nguyệt
Hai câu thơ khác :
Sông Tần giải xanh xanh Loi thoi bờ liễu cành Dương Quan
Sông Tần lấy từ câu dao vọng Tần Xuyên, can trường đoạn tuyệt ý nói xa nhìn nước sơng Tần nát gan xé ruột Dương Quan tên cửa ải xa phía tây nam tỉnh Cam Túc Cả hai điển tích mang ý nghĩa nhớ nhung xa cách Đó lúc Thúy Kiều tiễn đưa Thúc Sinh trở thăm vợ cũ Hoạn Thư.
Hay: Trước lầu Ngưng Bích khóa xn Vẻ non xa trăng gần chung
Chữ Khóa xuân lấy từ điển tích Châu Du bị gió đơng cản việc phóng hỏa đốt trại Xích Bích, nên Đài Đồng Tước khơng bị cháy, mà khóa chặt tuổi xuân hai chị em tên Đại Kiều Tiểu Kiều, người vợ Tôn Sách người vợ Châu Du
Đông phong bất Chu lang tiện, Đồng Tước xuân thâm tỏa nhị Kiều
Hai câu thơ ngụ ý tả cảnh lầu Ngưng Bích nơi khóa kín tuổi xn của Thúy Kiều.
Một đoạn khác Kim Trong trở vườn Thúy để tìm Kiều, nàng khơng cịn đó, cịn ngàn cánh hoa đào hồng thắm cười tiễn biệt gió đơng:
Trước sau thấy bóng người Hoa đào năm ngối cịn cười gió đơng
Hai câu lấy từ điển tích nho sinh Thơi Hộ đời nhà Đường, trở Đào Hoa Trang để thăm người gái năm xưa dâng cho chàng nước uống trong lúc dự hội Đạp Thanh Nhưng người đẹp vắng bóng dù cảnh cũ cịn đấy, chìm ngập ngàn cánh hoa đào phe phẩy nắng xuân Thôi Hộ viêt hai câu thơ nguyên văn văn :
Nhân diện bất tri hà xứ khứ , Đào hoa y cựu tiếu đông phong
(18)không đọc thơ tả cảnh Nguyễn Du mà không khỏi bồi hồi tấc Giá trị văn chương tả cảnh Nguyễn Du đạt tới mức tinh diệu để riêng lãnh vực tả cảnh không thôi, đủ truyện Kiều không hổ thẹn để xứng đáng là tác phẩm văn chương quốc ngữ hay kho tàng văn học nước ta.
Hãy nghe học giả Đào Duy Anh nhận xét truyện Kiều Chúng ta u chuộng truyện Kiều khơng phải làm sách luân lý cho đời, mà chỉ sách ấy, Nguyễn Du dùng lời văn kỳ diệu để rung động tâm hồn ta ( Khảo Luận Kim Vân Kiều)