Giải thích ngữ pháp N3

46 26 0
Giải thích ngữ pháp N3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Toàn bộ ngữ pháp N3 được biên soạn và tổng hợp dựa trên bộ sách “Nihongo Somatome N3” và “Mimikara oboeru Bunpou toreningu N3” .TDưới đây là những câu trúc thường xuất hiện trong kỳ thi và hội thoại hằng ngày,mình sẽ cố gắng cập nhật nhanh nhất để các bạn có đầy đủ kiến thức ôn tập trước kỳ thi.Chúc bạn may mắn trong đợt thi sắp tới!

Giải thích ngữ pháp N3 Tuần 1: Ngày thứ Có mẫu V れれれれ(V rete iru)れV れれ (V reta) V れれれれれれ(V sete kudasai) I Mẫu V れれ (れれれ)(Vreru)(ukemi) Khi đề cập đến thực tế mà khơng có chủ ngữ thường dùng thể bị động Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Khơng có giải thích chi tiết sách れれれれれれれれれれれれれれれれれ Lễ nhập học diễn hội trường 3.れれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれ Viên kim cương cho lớn giới 4れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Từ ngày xưa, suy nghĩ cho xác II Mẫu (N れ) V れれ ( N ni V reru) Chỉ tình khó khăn, lúng túng, bối rối đem lại Hay gặp V れれれれれれれ (V rete shimatta) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれ Khi tơi ơm đứa bạn tơi, khóc れれれれれれれれれれれれれれれれれ Gặp mưa nên ướt hết quần áo れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Sau cha qua đời, tiếp tục việc theo học đại học III Mẫu V れれれれれれ (V sete kudasai) Sử dụng xin phép người khác hành động Có thể gặp dạng V(れ)れれれれれれ / れれれれれれ / れれれれれれれ? Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tơi cảm thấy khơng khỏe nên tơi sớm khơng? れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Kể cho nghe chuyện công ty cậu れれれれれれれれれれれ Tôi rửa tay khơng? Tuần 1: Ngày thứ hai Có mẫu V れれれ (V-nai to)れV れれれれ (V-chatta)れV れれ (V-toku) I Mẫu V れれれ (V-nai to) V れれれれ(V-nakucha) Đây cách nói ngắn gọn V れれれれれれれ (V-nai to ikenai) V れれれれれれれれ Ví dụ れれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ = れれれれれれれれれれれれ Đến lúc thi tháng Mình phải tập trung vào việc học tập II Mẫu V れれれれ (V-chatta): Đây cách nói ngắn gọn V-te shimatta Cách chia: V れれれれ (V-te shimau) → V れれれ (V-chau)れ V れれれれ(V-de shimau) → V れれれ (V-jau) Chẳng hạn nhưれ れれれれれ (shite shimau) > れれれれ (shi chau) れれれれれ (kite shimau) > れれれれ (ki chau) れれれれれれ (kaette shimau) > れれれれれ (kaetchau) れれれれれれ (nonde shimau) > れれれれれ (non jau) れれれれれれ (tabete shimau) > れれれれれ (tabe chau) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれ Này, xin lỗi cậu Đang kẹt xe nên đến muộn chút III Mẫu V れれ (V-toku): Là cách nói ngắn gọn V れれれ(V-te oku) Cách chia: V れれれ (V-te oku) > V れれ (V-toku); V れれれ > V れれ(V-doku); V れれれれれ (V-te okanai) > V れれれれ (V-tokanai) Ví dụ れれれれれれれれれ?(=れれれれ れ れれ?) Em giặt khơng? Tuần 1: Ngày thứ ba Có mẫu れれれれ(~mitai)れれれれれ (~rashii)れれれれれ(~ppoi) I Mẫu ~れれれ (~mitai) Mẫu sử dụng để nói điều trơng giống khác Bạn đừng nhầm mẫu với từ れれれ (mitai) - muốn xem Cấu trúc ngữ pháp: ~れれれ(~mitai) thường sau động từ, danh từ tính từ (đã đưa れ れれ(futsuukei - thể thơng thường) nhé) Có cách dùng đây: (+) đứng cuối câu: れれれれれ (mitai da) (++) đứng câu, sử dụng trợ từ: ~れれれれ (~mitai ni) (+++) đứng câu, sử dụng tính từ れ(A-na) Tất nhiên trường hợp sau danh từ: れれれれれ N (~mitai na N) Ví dụ れれれれれれれれれれ(= れれれれれれれれれれ) Hình bán hết れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tơi muốn tơi nói tiếng Nhật giỏi Vân れれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれ~) Những hạt cát có hình ngơi II Mẫu ~れれれ (~rashii) Dùng để trình bày suy đốn từ điều nhìn thấy nghe thấy Cấu trúc ngữ pháp: ~れれれ (rashii) thường sau động từ, danh từ tính từ đưa れれ れ(futsuukei) Hay gặp N れれれ (N rashii) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ Hơm ngày ấm áp giống mùa xuân れれれれれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれれ れ れれれれれ) Tôi không hay mặc quần áo nữ tính III Mẫu ~れれれ (~ppoi) (+) Mang nghĩa cảm thấy ~ ; Thấy Nhưng れれれれ(~ppoi) hay dùng cho người dùng văn nói Hay gặp れれれれれ (kodomoppoi)れれれれれ(onnappoi) れれれれ (otokoppoi) Trường hợp れれれれ(~ppoi) sau danh từ tính từ れ(A-i)i bỏ れ(i) (+) Đôi れれれれ(~ppoi) dùng để diễn tả dễ làm thường xảy Lúc đó, động từ thể V-masu bỏ masu thêm れれれれ(~ppoi) vào đằng sau Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれ(れれれれれれれ) Em học sinh tiểu học trông người lớn れれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれれれれれれれ Tơi khơng thích ăn này, có q nhiều dầu Tuần 1: Ngày thứ tư I Mẫu れれれれれれ (~you ni suru) = Cố gắng * Mẫu kết hợp với động từ nguyên mẫu phủ định vắn tắt sử dụng để biểu thị việc cố gắng, ráng sức để làm không làm hành động mang tính liên tục thói quen Trong mẫu động từ có ý chí sử dụng * Thường dùng với phó từ れれれれれ(dekiru dake)れれれ(kanarazu)れれれれ(zettai ni) * ~れれれれれれれれれ (~you ni shite kudasai): Dùng trường hợp nhờ hay khuyên 1cách mềm mỏng cố gắng làm V đừng quên làm V Hành động V mang tính chất nhiều lầnchứ khơng phải lần (nếu lần sử dụng mẫu V れれれれれ - Vte kudasai) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれ (=れれれれれれれれれれれれれれれ) Cố gắng không để quên đồ れれれれれれれれれれれれれれれれ.( =れれれれれれれれれれれれ) Tôi cố gắng để đánh sau bữa ăn * Cũng sử dụng trường hợp nhờ vả lần việc nhờ vả khơng phải mà tương lai Ví dụ: れれれれれ8 れれれれれれれれれれれ れ れれ sáng mai đến đây! * Vì ~れれれれれれれれれ (~you ni shite kudasai) mang tính chất lời khuyên mà đòi hỏi nỗ lực nên người nói trở thành người đứng góc độ thị Do học sinh khơng sử dụng với giáo viên, cấp không dùng với cấp II Mẫu V1 れれれ V2 (V1 you ni V2) = để nhằm mục đích cho V1 động từ thể khả năng, tự động từ, động từ れれれれれ(wakarimasu)れ れれれれ(Arimasu )れれれれれ(narimasu) nguyên mẫu phủ định vắn tắt Mẫu biểu thị hành vi có ý thức nhằm thực mục tiêu hay mục đích V1 trạng thái mục tiêu muốn đạt được, V2 hành động nỗ lực hay nhờ vả để đạt mục đích Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(= れれれれれれれれれれ) Xin vui lịng nói to để người nghe bạn れれれれれれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれ れ れれれ) Để khơng qn tơi ghi lại sổ tay * Chú ý: Với động từ V1 có ý chí れれ(kau)れれれ(hataraku) ta dùng với ~れれれ III Mẫu V れれれ れれれれれ (V you ni narimashita) Dùng để biểu thị thay đổi trạng thái động từ Từ trạng thái V thành V Với V động từ thể khả năng, đưa thể từ điển * Nếu gặp câu hỏiれれれれ れれれれれれれ câu trả lời là: れれれれれれれ れれれれれれれれ れ , れれれれれれ sai) れれれれれれ れれれれれれれれれ れ, れれ れれれれ れれれれれれ sai) * Với động từ mà chất biểu thị biến đổi れれれれれれれれれれれれれれれ… khơng sử dụng cấu trúc Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cái đèn tự bật sáng có ngang qua Tuần 1: Ngày thứ năm I Mẫu N れ(no) V れれれ(futsuukei) + れれれれ (~you ni .) Được sử dụng giới thiệu số giải thích, chẳng hạn れれれれれ~ (zu no you ni : theo sơ đồ) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(= れれれれれれれれれれれ) Như bạn biết, nội dung kỳ thi thay đổi れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ Như viết đây, thứ tới học nguyên buổi sáng れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ.( れれれれれれれれれれれれ) Như thông báo hơm trước, học phí tăng vào năm tới II Mẫu V れ(V-ru) V れれ(V-nai) + れれれれ (~you ni .) Dùng để thể mệnh lệnh, yêu cầu cách nhẹ nhàng Mẫu れれれれれれれれれ (~you ni shite kudasai) cách nói thuộc mẫu giới thiệu Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれ) Ngày mai nhớ đến sớm 2れれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれれ) Vui lịng khơng hút thuốc III V れれ(V-masu)/ V れれれ(V-masen)/ V れれれ(V-remasu) + れれれ (~you ni .) dùng để diễn tả mong ước; khát vọng; ước vọng; nguyện vọng; khao khát Chẳng hạn れ れ れ れ れ れ れ (kachimasu you ni)れれれれれれれれ(katemasu you ni)れれれ れれれれれれ(makemasen you ni) Ví dụ れれれれれれれれ(れれれれれれれれれれれれれ) Tôi hy vọng vượt qua kỳ thi 2れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Mình hy vọng mẹ sớm khỏi bệnh 3れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ) Tôi hy vọng không bị cúm Tuần 1: Ngày thứ sáu I Cấu trúc: V れれれれれ (V-you to omou) Với động từ V chia thể れれれ(ikoukei)-thể ý hướng) Còn cách chia thể bạn tham khảo ngữ pháp 31 Mẫu diễn tả định, ý chí kế hoạch người nói, định có từ trước giữ định Thường hay gặp chia thể れれれれれれ (omotte imasu) - Tôi nghĩ ~ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ (れれれれれれれれれ) Nếu mà có thời gian tơi dự định du lịch れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tơi dự định tìm việc Nhật Bản れれれれれれれれれれれれれれれ Tôi dự định học tập nước II Cấu trúc: V れれれれれ(V-you to suru) Diễn tả việc bắt đầu làm hành động có hành động xảy Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れ(=れれれれれれれれれれれ) Lúc định bước lên tàu điện cánh cửa đóng sập lại, làm tớ khơng lên れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれ) Ơ, Pochi muốn cắn giày bạn (Pochi tên chó thui) III Cấu trúc: V れれれれれれ(V-you to shinai) Diễn tả việc khơng mong muốn làm Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれ) Ơng khơng có ý định nói Tuần 2: Ngày thứ I Cấu trúc ~れれれ (~bakari) Dùng trình bày số lượng, số lần nhiều Có nghĩa Chỉ Chúng ta gặp dạng sau: N / V れ れれれ (N/V-te bakari) N / V れ れれれれ (N/V-te bakari da) N / V れ れれれれ N1 (N/V-te bakari no N1) N / V れ れれれれ ((N/V-te bakari de)) V れれれれれれ(V-te bakari iru) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれ) Khách cửa hàng có nữ giới れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Em trai tơi dành tồn thời gian xem ti vi れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれれれれれれ Con trai không làm việc mà có chơi đùa II Cấu trúc N れれれれ ~れれ (N dake shika ~ nai) Dùng để nhấn mạnh ý có ngồi khơng có khác Có nghĩa Chỉ , Chỉ có Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれれれれれ Buổi hịa nhạc có hội viên vào れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Hơm có khách hàng đến :( III Cấu trúc れれれれれれれれ (~sae / ~desae) Dùng diễn tả ý muốn nói: Ngay cả, Đến cả… Trong trường hợp trợ từ れれ (ga)れ vàれれ(wo)れ lược bỏ Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれ (=れれれれれ) Vì chữ Hiragana tơi cịn khơng viết khơng thể viết thứ chữ Hán れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Điều đứa trẻ biết IV Cấu trúc れれれ/れれれれれ (~koso / ~kara koso) Thường dùng để nhấn mạnh Mang ý nghĩa Chính , Thực Thường gặp: + れれ (N + koso) れれれれ + れれれれ (thể thông thường V, A-i, A-na, N + kara koso) Ví dụ: れれれれれれれれれれ(=れれれれれれ) Tôi chắn học vào ngày mai れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ) Chính thương mắng (kiểu "Yêu cho roi cho vọt" dân Việt hay nói đây) Tuần 2: Ngày thứ hai I Mẫu れれれれれれれれれれれれれれれれ~ れ れれれ N * Ý nghĩa: Về vấn đề , Liên quan tới * Cấu trúc: れれれれれ (Danh từ ni kanshite)/ [れ]れれれれれ ([bun] no ni kanshite) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(れれれれれ れ れれれれ) Liên quan tới vấn đề này, có ý kiến khơng? II Mẫu れれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれ N * Ý nghĩa: Về ~ * Cấu trúcれれれれれれれ (Danh từ ni tsuite) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれ Đang nghiên cứu kinh tế Nhật Bản III Mẫu れれれれれれれれれれれ (~ni yoru to/ ~ni yoreba) * Ý nghĩa: Căn vào , dựa * Cấu trúc: れれれれれれれ (Danh từ ni yoru to) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ Dựa vào tin tức báo sáng nay, nghe nói trường học xây năm IV Mẫu れれれれれ/ れれれれ/ れれれれ N/ れれれれれれ * Cấu trúc: れれれ れれれれ (Danh từ ni yotte) * Ý nghĩa: A Thể chủ thể hành động (thường với thể bị động) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Châu Mỹ tìm thấy Columbo B Bởi (chỉ nguyên nhân, lý do) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Bởi khơng ý nên xảy vụ tai nạn nghiêm trọng CれBằng cách… (chỉ phương pháp, cách làm) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Các vấn đề nên giải đối thoại れれ Tùy vào… Ví dụ: れれれれれれれれれれれ Tập quán khác tùy vào nước E Trường hợp Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Thuốc tùy vào người mà có tác dụng phụ khác Tuần 2: Ngày thứ ba Cách danh từ hóa động từ, tính từ I Cách 1: ~れ (~sa) Chắc bạn thường nghe nói đến れれれ(ureshisa)れれれ(atsuisa)れれれ(omo sa)れれれれれ Để chuyển tính từ dạng ~れ(~sa) đơn giản Với tính từ "i" bỏ "i", tính từ "na" bỏ "na" thêm " れ - sa" vào ta có danh từ Riêng tính từ れれ(ii-tốt; đẹp; đúng) chuyển thành れれ (yosa) Chú ý cách sử dụng để đặc tính hay cảm giác, mức độ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれ(=れれれれれれれれれ) Tuy kích cỡ khác có cặp giống với cậu れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれ れれれれれれ) Phải dạy cho trẻ em tầm quan trọng sống II Cách 2: ~れ (~mi) Cũng tương tự cách 1, cách để chuyển tính từ "i" "na" dạng danh từ Với tính từ "i" bỏ "i", tính từ "na" bỏ "na" thêm " れ - mi" vào Chú ý cách dùng để tính chất đại diện cho trạng thái mà trở thành Chẳng hạn れれれ(kanashimi - buồn thương)れれれ(yowami - nhược điểm) れれれ(itami -cơn đau)れれれれ(shinkenmi - nghiêm chỉnh) Thế nên cách nói れれれ(ookimi)れれれれれ (ureshimi)れれ れ(atsumi)れれれれれ (majimemi) khơng có tiếng Nhật Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれ) Ngay chiến tranh kết thúc, khó khăn diễn đất nước れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ(=れれれ) Điểm mạnh anh Tanaka nói ngôn ngữ III Cách 3: ~れれ (~koto) Cách q thơng dụng quen thuộc với bạn có phải khơng? Chỉ đơn giản đưa động từ, tính từ, danh từ thể thơng thường thêm "koto" vào xong Chú ý chút đơn giản tính từ "na" giữ ngun "na", cịn danh từ chuyển qua dạng "N de aru" "N no" Trong cấu trúc "N no koto" "N de aru koto" mang nghĩa "Về N thì~" Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれ ) Em có câu hỏi kiểm tra tuần tới れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれ れれ) Anh có biết việc Tanaka phải nhập viện không? IV Cách 4: ~れ (~no) Cách nói thơng dụng Đơn giản thể thơng thường động từ, tính từ, danh từ thêm "no" vào sau có cách danh từ hóa Chú ý đơn giản tính từ "na" giữ ngun "na", cịn danh từ thêm "na" vào Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれ れれれ) Em quên việc gọi điện cho Tanaka れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれ ) Việc ngày chủ nhật đến nơi đơng đúc khơng thích cho Tuần 2: Ngày thứ tư Phần I Dạng cấu trúc N れれれれ’: Với N phần tử thuộc N' Có thể dịch "N' có tên N" れれれれれれ: Dùng để nói đồ vật có tên N れれれれれれ: Cái có nghĩa N Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれ れれれれれれれ) Lúc nhận gọi từ người có tên Kimura れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれ(=れれれれれれれれれれ れ れ) Đây nhạc cụ Nhật Bản gọi "Shakuhachi" れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ(=れれれれれれれ) Em không cần phải trả tiền Nó miễn phí Phần II: Mẫu ~れれれれれ (~to iu no wa) Ở 33 Minna No Nihongo học cách giải thích ý nghĩa từ ngữ hay câu cách dùng れれれれれれれれれ (A wa B to iu imi da) 10 Tuần 5: Ngày thứ I Mẫu ~れれれれ(~bakari ka) * Ý nghĩa: Khơng ~, ngồi cịn… * Cách dùng: Động từ, tính từ, danh từ đưa thể thông thường kết hợp với れれれれ Tuy nhiên N khơng có れ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれれ Ở nhà anh Hayashi, không ăn ngon mà cịn có q mang れれれれれれれれれれれれれれれれ, れれれれれれれれれれれれ Cô Ana không thông minh, lại người chu đáo, dịu dàng れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれ Khu vực khơng có khí hậu ơn hồ, cịn trời phú cho hải sản rau núi れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれ Anh không bóng đá mà cịn bơi, nhảy giỏi II Mẫu ~れれれれれ/ ~れれれれれ(~wa mochiron/ ~wa moto yori) * Ý nghĩa: ~ đương nhiên đến mức khơng cần nói * Cách dùng: Danh từ mệnh đề danh từ hóa kết hợp với れれれれれ/ れれれれれ Cịn mệnh đề sau thường thêm れ sau để nhấn mạnh Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ, れれれれれれれれれれ Ngôi làng mà sinh xe điện đương nhiên, xe bus không lưu thông れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれ Việc trị bệnh đương nhiên cần thiết y học dự phòng quan trọng れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれ Bắp cải xào ăn đương nhiên rồi, ăn sống ngon * Chú ý: So với れれれれれれれれthì れれれれれれれれlà cách nói trang trọng III Mẫu ~れれれれ(~ni kurabe te) * Ý nghĩa: So với ; Nói mức độ khác so với ~ lấy làm tiêu chuẩn * Cách dùng: Danh từ/ mệnh đề danh từ hóa +れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれ So với anh trai, ông em học chăm れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれ So với ngoại quốc, giá thực phẩm Nhật cho cao 32 れれれれれれれれれれれれれれれれ Năm so với năm ngối lượng mưa nhiều IV Mẫu ~れれれれ(~ni taishite) * Ý nghĩa: Về việc, đối với~ ; đối tượng, đối phương * Cách dùng: Danh từ/ mệnh đề danh từ hóa + れれれれ Thường gặp dạng ~れれれ/ ~れれれれ/ ~れれれれれ/ ~れれれれれ/ ~れれれれ N Ví dụ: れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Đối với khách hàng, cấm nói điều thất lễ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Với người làm việc tốt, tặng giấy khen れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Anh Trần khơng có hứng thú với kinh Nhật Bản mà cịn với văn hố Nhật れれれれれれれれれれれれれれれれれ Chúng xem xét vấn đề bồi thường với người bị hại Tuần 5: Ngày thứ hai I Mẫu ~れれれ(~ageru) * Ý nghĩa: dùng để nói hồn thành * Cách dùng: Động từ đưa dạng れれ, sau lại bỏ れれ đi, kết hợp với れれれ(ageru) tha động từ, kết hợp với れれれ(agaru) tự động từ Xem ví dụ bên có lẽ bạn dễ hình dung Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ Cuối tớ hoàn tất báo cáo れれれれれれれれれれれれれれ Bánh nướng xong れれれれれれれれれれれ Cơm chín II Mẫu ~れれれれ(~kirenai) * Ý nghĩa: Hồn tồn, hết ~ / đến cuối có thể, ~ * Cách dùng: Động từ đưa dạng れれ, sau lại bỏ れれ đi, kết hợp với ~れれ/ ~れれれ/ ~れれれ れ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Anh Kimura với mặt mệt phờ 33 れれれれれれれれれれれれれれれれ Ăn hết nhiều á? れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Các nhiều khơng đếm hết toả sáng (trên bầu trời) III Mẫu ~れれ(~kake) * Ý nghĩa: Chỉ trạng thái chừng, bắt đầu ~, chưa kết thúc ~ * Cách dùng: Động từ đưa dạng れれ, sau lại bỏ れれ đi, kết hợp với れれれ/ れれれ/ れれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ Công việc bắt đầu làm nên để れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Trên bàn có đặt cốc café uống dở れれれれれれれれれれれれれれれれれ Nói thơi khơng tốt れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Hình lúc bé có lần bị ốm gần chết IV Mẫu ~れれ(~tate) * Ý nghĩa: mới/vừa làm~ Cách thể ý nói: hành động vừa xẩy * Cách dùng: Động từ đưa dạng れれ, sau lại bỏ れれ đi, kết hợp với れれれ N れれれれ Mẫu giống với V れれれれ V れれれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ Bánh mì vừa nướng xong ngon れれれれれれれれれれれれれれ Cơm vừa chín tới ngon れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Ở siêu thị đằng bán rau tươi (rau vừa hái xong) Tuần 5: Ngày thứ ba I Mẫu ~れれれれれれ/ ~れれれれれ(~tara ii naa/ ~to ii naa) * Ý nghĩa: Thể yêu cầu; nguyện cầu; mong ước * Cách dùng: +) Cách 1: Động từ, tính từ, danh từ đưa thể ngắn kết hợp với れれれ(れれ)れれ +) Cách 2: Động từ, tính từ, danh từ chia thể giả định (れれれe れ) thêm (れれれれ)れれ Ví dụ 34 れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれれれ) Tớ mong tớ nói tiếng Nhật tốt れれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれ) Ngày mai, tớ hy vọng trời không mưa II Mẫu ~れれれれれ(~ba yokatta) * Ý nghĩa: Giá mà~ (thể hối hận; ăn năn; hối lỗi; ân hận) * Cách dùng: Động từ, tính từ, danh từ chia thể giả định (れれれe れ) kết hợp với れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれれれれれれれれ れれれ) Muộn Biết khỏi nhà sớm れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(=れれれれれれれれれ) Giá mà tớ khơng nói với bác Yamashita điều III Mẫu ~れ~れれ(~ba~noni) * Ý nghĩa: thể tâm trạng đáng tiếc; đáng thất vọng * Cách dùng: Động từ, tính từ, danh từ chia thể giả định (れれれe れ) kết hợp với れれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Liên hoan vui ý Nếu em tốt れれれれれれれれれれ Nếu rẻ mua (thực tế chưa mua khơng rẻ ) IV Mẫu ~れれれ(~kanaa) * Ý nghĩa: Dùng để thể việc tự hỏi mong muốn cảm xúc * Cách dùng: V れ/V れれ kết hợp với れれ(れ) Ví dụ: れれれれれれれれれれれれ Xe bus không đến sớm (muốn xe bus đến sớm.) れれれれれれれれれれれれれ Lần thử nghiệm có trơi chảy khơng れれれれれれれれれれれれれれ Hơm liệu có trơng thấy núi Phú Sĩ không Tuần 5: Ngày thứ tư I Mẫu ~れれ(~made) * Ý nghĩa: Cho đến khi~ * Cách dùng: V れ + れれ 35 Ví dụ れれれれれれれれ 30 れれれれれれ Có 30 phút phim bắt đầu れれれれれれれれれれれれれれ Chờ có liên lạc II Mẫu N~れれ (N~made) * Ý nghĩa: Ngay N~, N cũng~ * Cách dùng: Danh từ + れれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれ Loại cá xương ăn れれれれれれれれれれれれれれ Ngay em nghi ngờ hay sao? III Mẫu ~れれ~れれれれ(~kara~nikakete) * Ý nghĩa: Từ khoảng ~ đến ~ (chỉ chung phạm vi thời gian, địa điểm) * Cách dùng: N れれ N2 れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Trời mưa từ đêm qua đến sáng れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Đã có động đất mạnh vực từ Kanto đến Tohoku IV Mẫu れれれれ(~ni oite) * Ý nghĩa: Ở; tại; trong; việc; (Chỉ địa điểm, thời gian) * Cách dùng: N れれれれ/ れれれれれ/ れれれれれ/ れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれ Hội nghị tổ chức phòng họp số れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれ Ngày nay, máy tính vật khơng thể thiếu れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Ở nước ta thế, tội phạm thiếu niên tăng lên れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Đó ngày đẹp đời Tuần 5: Ngày thứ năm 36 I Mẫu れれれ~れれ (tatoe ~ temo) * Ý nghĩa: như; dù cho; nếu; tỉ * Cách dùng: Rất đơn giản, đưa động từ, tính từ, danh từ thể れ/れ, sau đặt sau れれれ trước れ bạn có câu hồn chỉnh cho mẫu rùi Ví dụ: れれれれれれれれ Dù trời mưa làm れれれれれれれれれれれれれれ Cho dù bố mẹ có phản đối du học れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cho dù có khơng khỏe thư gửi cho gia đình viết mạnh khỏe II Mẫu れれれれれれ~れれれれれれ (Moshika suru to ~kamoshirenai) * Ý nghĩa: có lẽ là… chừng Mặc dù biểu thị đốn người nói れれれれ khả xảy thấp Nếu れれれれ diễn đạt việc xảy mức 70 – 80% mẫu câu áp dụng cho hành động mà khả xảy tương đối thấp, khoảng 50% * Cách dùng: Ta đưa động từ, tính từ, danh từ vể thể thơng thường, kết hợp với mẫu theo cấu trúc れれれれれれ/れれれれれれ + V/A/N + れれれれれれれ/れれれれれれれ Tuy nhiên tính từ "na" danh từ bỏ "da" Ví dụ れれれれれれれれれれれ れれ れれ れれれれれれれれ Tuyết rơi vào buổi chiều nên れれれれれれれれれれれれれ れれれれれれ れれれれれれれ Chúng ta có lẽ không kịp hẹn chừng れれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Anh Yamada chưa đến Có lẽ ốm nên III Mẫu れれれれ~れれれれれれ (kanarazushimo ~ towa kagiranai) * Ý nghĩa: không định; chưa hẳn * Cách dùng: Đưa danh từ, động từ tính từ thể thơng thường kết hợp với れれれれ~れれれ れれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ Chưa hẳn thành cơng れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Giàu có chưa hẳn hạnh phúc れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ 37 Đồ đắt tiền không đồ tốt IV Mẫu れれれ~れれ (marude ~you) * Ý nghĩa: Giống là~, hoàn toàn~ * Cách dùng: れれれ + N れ/động từ thể ngắn + れれ れれれ + (V/A/N)thể ngắn + れれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ Mình đỗ Giống mơ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tiếng Nhật anh nghe người xứ nói chuyện れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tơi hồn tồn khơng hiểu cậu nói Tuần 5: Ngày thứ sáu I Mẫu ~れれれ (~dakedo) * Ý nghĩa: nhưng; nhiên; mà; thế; song * Cách dùng: Mệnh đề a れれれ mệnh đề b Nội dung a b đối lập Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれ Tớ muốn du lịch Tuy nhiên lại れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Mình hay hát karaoke Thế hát dở II Mẫu ~れれれれ(~desu kara) * Ý nghĩa: vậy, thế, vậy, * Cách dùng: Mệnh đề a れれれれ mệnh đề b Với a mệnh đề nguyên nhân, lý Còn mệnh đề b kết đương nhiên phán đoán người nói đưa Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れ Dự báo thời tiết chiều có mưa Vì em mang theo tốt れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれ Tớ du lịch từ ngày mai Do xin lỗi cậu, bữa tiệc tuần sau tớ không tham dự III Mẫu ~れれれれ(~tokoro ga) * Ý nghĩa: Nhưng, * Cách dùng: Mệnh đề a れれれれ mệnh đề b Với a mệnh đề dự tưởng, dự định Còn mệnh đề b thực tế, kết ngồi dự kiến Ví dụ 38 れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれれれ Tối qua định coi hòa nhạc, bị ốm nên không れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれ れれれれれれれれ Tôi nghĩ anh Tanaka trẻ Nhưng thực tế anh tuổi lận れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれ Mọi người bầu Kazuko làm trưởng lớp cô lại từ chối れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cha dễ dãi với thằng em trai lại nghiêm khắc với IV Mẫu ~れれれれ(~tokoro de) * Ý nghĩa: còn; À, bây giờ; Nhân tiện * Cách dùng: Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Mai thi phải không? Cố gắng lên À, thứ hai tới có rảnh khơng? れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cũng hết năm Thế Tết năm làm nào? Tuần 6: Ngày thứ Up theo kiểu "đói góp, no dồn" vậy, cịn ngày xong phần ngữ pháp rùi ;)) I Mẫu れれ~れれれ~(moshi~ ta nara~) * Ý nghĩa: Nếu ~ thì~ * Cách dùng: れれ+ V れ/ Ai れれれ/ Ana れれれ/ N れれれ + (れ)れ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Nếu tham dự kỳ thi tơi nghĩ đỗ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Nếu anh giám đốc tơi nghĩ cơng ty phá sản れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Nếu khơng du học có lẽ kết hôn nước II Mẫu れれ~れれれれ(moshi ~ toshite mo) * Ý nghĩa: Cho dù là~ Hay sử dụng cho trường hợp có khả thực thấp * Cách dùng: れれ + V/Ai/Ana/N (thể ngắn) + れ れれれ/ れ れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cho dù có nghỉ phép khơng du lịch 39 れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Thậm chí có nhiều tiền tớ chẳng mua đồ đâu III Mẫu れれれ~れれ (moshimo ~ nara) * Ý nghĩa: nếu; giả sử; ví * Cách dùng: れれれ + V/ Ai /Ana/ N (thể ngắn) + れれ れれれ + Ana/ N + れれ れれれ + V/ Ai /Ana/ N (thể れれ)~ れれれ + V/ Ai /Ana/ N + れれ/れれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Nếu sinh lần muốn làm trai 2れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cho dù có động đất, nhà chắn chắn nên đổ れれれれれれれれれれれれれれれれれ Tôi chuẩn bị cho điều tồi tệ Tuần 6: Ngày thứ hai I Mẫu ~れれれれれれれれ(~koto ni natte iru) * Ý nghĩa: Nói việc quan, tổ chức người khác định cho * Cách dùng: V れ/V れれ + れれれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Đã định công tác Nhật れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Lần định chuyển công tác đến Osaka II Mẫu ~れれれれれれれ(~koto ni shite iru) * Ý nghĩa: Nói việc thân định làm * Cách dùng: V れ/V れれ + れれれれれ Ví dụ れれれ30 れれれれれれれれれれれれれれれれ Tớ định sáng chạy 30 phút れれれれれれれれれれれれれれれ Tớ định mai mua sắm III Mẫu ~れれれ~れ (~koto wa~ ga ) 40 * Ý nghĩa: Việc~ khơng phủ định * Cách dùng: V れれれれ V れ/ A れれれれ A れ/ A れれれれ A れれ + れ/れれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Piano chơi mà không giỏi れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cái túi đắt đắt thật, sử dụng tiện IV Mẫu ~れれれれれれれ(~nai koto wa nai) * Ý nghĩa: Cũng có khả là…, khơng phải khơng thể… * Cách dùng: Thể phủ định động từ, tính từ, danh từ + れれれれれ/ れれれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Dù khó mà tùy theo cách làm khơng phải làm れれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれ Đã nhắc dù nói chuyện nên khơng thể khơng nói れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cũng khơng phải không to chút mà đôi giầy ổn Tuần 6: Ngày thứ ba I Mẫu ~れれれれ(~ta tokoro) * Ý nghĩa: Sau ~ (sau làm kết đó) * Cách dùng: V れ + れれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Thử dùng máy tính xong biết dễ sử dụng れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Máy tính tịt, khốn khổ khơng biết làm bác Yamada giúp II Mẫu ~れれれれれれ(~ tokoro datta) * Ý nghĩa: thì~ * Cách dùng: V れ + れれれれれれ Thường kèm với từ れれれれれれれ, れれれ,れれれれれ, れれれ れれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cụ già st bị xe tơ cán れれれれれれれれれれれれれれれれれれ 41 Con mèo chết ngộp nước れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Hồi học tiểu học chết đuối III Mẫu ~れれれれれ(~te hajimete) * Ý nghĩa: Cho đến hành động V1 xảy để ý, làm hành động V2 * Cách dùng: V1 れ + れれれれ + V2 Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cho đến giáo viên tơi để ý đến lỗi chữ Hán れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cho đến xem Kabuki tơi quan tâm đến văn hóa Nhật Bản IV Mẫu ~れれれ(~uchi ni) * Ý nghĩa: Trong lúc… (làm việc trước trạng thái thay đổi); Trong khoảng… (Trong khoảng thời gian đó, xảy việc mà lúc đầu khơng có) * Cách dùng: V れ/ V れれ/ V れれれ/ A れ/ A れ/ N れ れれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Muốn ngắm hoa lúc đẹp れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Mời bác ăn chưa nguội れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Trong lúc nghe câu chuyện cô ấy, rơi nước mắt Tuần 6: Ngày thứ tư I Mẫu ~れれれ(~wake da) * 1.1 Ý nghĩa: Vì có lý ~ nên muốn nói~ đương nhiên * Cấu trúc: Thể ngắn động từ, tính từ "i" tính từ "na" kết hợp với れれれ Tuy nhiên tính từ "na" khơng chuyển thành "da" mà giữ nguyên "na" Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ Tối phải Một bóng đèn huỳnh quang bị cháy れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれれれれれれれれれれれれ Anh John có mẹ người Nhật nên tiếng Nhật giỏi phải * 1.2 Ý nghĩa: Do trình, nên muốn nói việc trở nên Tức ~, Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれ れ れれれれ 9500 れれれれれれれれれれ 42 Nói giảm 5% giá, tức hàng man cịn 9500Y II Mẫu ~れれれれれれ(~wake dewa nai) * Ý nghĩa: Không thiết ~, ~ * Cấu trúc: Thể ngắn động từ, tính từ "i" tính từ "na" kết hợp với れれれれれれ Tuy nhiên tính từ "na" khơng chuyển thành "da" mà giữ ngun "na" Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cuộc sống khơng phải khó khăn khơng có dư để dành れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Khơng phải không hiểu tâm trạng anh ấy, mà rõ ràng không tán thành ý kiến れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Không phải ghét đồ đâu mà ăn kiêng III Mẫu ~れれれれれ (~wake ga nai) * Ý nghĩa: Khơng có nghĩa ~, không ~ * Cấu trúc: Thể ngắn động từ, tính từ, danh từ kết hợp với れれれれれ Tuy nhiên tính từ "na" khơng chuyển thành "da" mà giữ ngun "na" Cịn danh từ khơng gắn "da" mà thêm れ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれ Bức tranh tệ khơng bán れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Vì anh Chan người Trung Quốc nên khơng lí lại không viết chữ Hán れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Người gầy cỡ khơng thể lực sĩ Sumo れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Chỗ xa biển nên cá tươi IV Mẫu ~れれれれれれれれ (~wake ni wa ikanai) * 4.1 Ý nghĩa: Có lý nên ~ khơng làm * Cấu trúc: V れれれれれれれれれれ Ví dụ 1.れれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ Vì hứa tuyệt đối khơng nói với người khác nên kể れれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Làm khó khăn người bận rộn, nên không nhờ 43 * 4.2 Ý nghĩa: Phải làm ~ * Cấu trúc: V れれれれれれれれれれれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Vì ngày mai có thi nên không học > phải học れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Vì có gia đình nên khơng làm không Tuần 6: Ngày thứ năm I Mẫu れれれれ~れれ(kesshite~nai) * Ý nghĩa: không; dù không ; không nào; không bao giờ, chẳng * Cách dùng: れれれれ với thể phủ định động từ, tính từ, danh từ Ví dụ れれれれれれれれれれれれ Không quên em れれれれれれれれれれれれれれ Cô ta không thất hứa đâu れれれれれれれれれれれれ Tiếng Nhật khơng khó chút れれれれれれれれれれれれれれれれ Chắc chắn khơng gây phiền tối cho bạn II Mẫu れれれれ~れれ(mattaku~nai) * Ý nghĩa: chẳng chút nào, khơng tí * Cách dùng: れれれれ + thể phủ định động từ tính từ Ví dụ れれれれれれれれれ Tơi thực khơng biết れれれれれれれれれれれ Tơi hồn tồn khơng biết bơi III Mẫu ~れれれれれれ (~metta ni nai) * Ý nghĩa: khi, * Cách dùng: N れれれれれれれ れれれれ V れれ Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれ Dạo gặp 44 れれれれれれれれれれれ Rất tơi dùng bữa ngồi れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Rất có hội れれれれれれれれれ Anh ta đến れれれれれれれれれれれれれれれれ Cơ hội IV Mẫu れれれ~れれ(sukoshi mo ~ nai) * Ý nghĩa: chút (không) * Cách dùng: れれれ/れれれれれ + thể phủ định động từ, tính từ Ví dụ れれれれれれれ Khơng tha thứ chút れれれれれれれれれれれれれれ Khơng có cảm thông dành cho れれれれれれれれれれれれれれれれれ Cuốn phim chẳng hay chút Tuần 6: Ngày thứ sáu I Mẫu れれれ~(sore to~) * Ý nghĩa: sau; nữa; sau đó; * Cách dùng: a れれれ b a れれ b Sử dụng nói thêm b vào với a Ví dụ れれれれれ, れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Xin vui lòng rau diếp ba cà chua Ngồi ra, cho tơi thêm túi ớt xanh 2れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Cái nói làm xong Giờ nên làm đây? II Mẫu れれれれ (soretomo) * Ý nghĩa: hoặc; hay * Cách dùng: a? れれれれ b? Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Bạn chọn cam hay táo れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ? 45 Ông muốn dùng cà phê hay trà? III Mẫu れれれ(sono ue) * Ý nghĩa: bên cạnh đó; ngồi ra; ngồi cịn; nữa; * Cách dùng: a? れれれ b? Ví dụ れれれれれれれれれれ, れれれれ Cơ vừa đẹp mà lại cịn thơng minh れれれれれれれれれれ, れれれれれ Hắn ta vừa tham lam mà lại bủn xỉn れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ Anh ta thường xuyên đến muộn, lại hay sớm 46 ... No Nihongo học cách giải thích ý nghĩa từ ngữ hay câu cách dùng れれれれれれれれれ (A wa B to iu imi da) 10 Có thể thay れれ(A wa) A れれれれれ (A to iu no wa) Đây biểu thường dùng để giải thích định nghĩa A... hình ngơi II Mẫu ~れれれ (~rashii) Dùng để trình bày suy đốn từ điều nhìn thấy nghe thấy Cấu trúc ngữ pháp: ~れれれ (rashii) thường sau động từ, danh từ tính từ đưa れれ れ(futsuukei) Hay gặp N れれれ (N rashii)... 1: Ngày thứ năm I Mẫu N れ(no) V れれれ(futsuukei) + れれれれ (~you ni .) Được sử dụng giới thiệu số giải thích, chẳng hạn れれれれれ~ (zu no you ni : theo sơ đồ) Ví dụ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ(= れれれれれれれれれれれ)

Ngày đăng: 04/06/2021, 22:44

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Giải thích ngữ pháp N3

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan