1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

thuyet minh bai tjnh canh le lo kua ngouj chjnh phu hay

1 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Đén đây tâm trạng người chinh phụ vừa sáng lên hi vọng có sự đồng cảm từ ngọn đèn đã bị đẩy vào trạng thái nặng nề hơn, khi nổi hoài nghi trước đó đã được.[r]

(1)

THUYẾT MINH BÀI: TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ

ĐOẠN 1: NỖI CÔ ĐƠN LẺ BĨNG CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ

Nổi đơn người chinh phụ miêu tả gián tiếp qua hành động lặp lặp lại nhiều lần dạo hiên vắng bng rèm nhiều lần

Dạo hiên vắng thầm gieo bước Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen

Từ ‘vắng’ nhấn mạnh tình cảnh đơn lẻ loi người chinh phụ Từ ‘thầm’ âm thầm buồn bã nhấn mạnh cảm xúc tâm huyết chinh phụ Người chinh phụ mong ngóng tin vui từ chim khách mà khơng nhận tin tức

Ngồi rèm thước chẳng mách tin

Khách tả cho thấy tù túng bế tắc chinh phụ Nội chinh phụ diển tả qua ngoại cảnh Trong khung cảnh, phịng hay ngồi hiên, ngày hay đêm

Ngoài rèm thước chẳng mách tin Trong rèm, dường có đèn biết chăng?

Người chinh phụ sống cảnh lẻ loi với trạng thái bồn chồn lo lắng từ ‘rèm’ lặp lần nhấn mạnh không gian chật hẹp, tù túng vs người chinh phụ Nổi đơn cịn thể qua đối bóng người chinh phụ đèn khuya Trong khát khao có đồng cảm

Trong rèm, dường có đèn biết chăng?

Đây câu hỏi tu từ người chinh phụ hỏi để tự trả lời, từ ‘dường đã’ thể tâm lí vừa hi vọng vừa hoài nghi Ở câu từ ‘dường’ lại lặp lại lần

Đèn có biết giường chẳng biết

Ngày đăng: 30/05/2021, 13:05

w