Tài liệu Lưu hương đảo soái - tập 3 docx

36 403 0
Tài liệu Lưu hương đảo soái - tập 3 docx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan Hồi thứ ba Suy diễn tình Y nhắm mắt, lắc đầu, thốt: - Tay gấu ngon, cá nướng ngon, song gặp cá nướng Trương Tam nướng, ta sẵn sàng bỏ tay gấu mà ăn cá! Trương Tam cười lớn: - Ta không ngờ có học vấn! Hồ Thiết Hoa điềm nhiên: - Học vấn gì, ta dốt hết, có học vấn ăn, ta dám tự hào uyên bác! Về môn ăn, ta tay thông thái nhé! Bỗng y mở mắt ra, trợn trừng, gằn giọng tiếp: - Các vị cho đêm có ăn ngon? Những thức ăn bàn tiệc đêm nay, độc, thật lạ! Lạ đời này! Lưu Hương kªu lªn: - Sao hị giÊm cã nÝt? Chẳng lẽ muốn hạ độc cho ta chết? Làm g× cã nÝt bÊt ngê nh­ vËy? Hå ThiÕt Hoa toan hỏi, Lưu Hương vội khoát tay, bảo y câm miệng, chàng cầm hũ giấm đến mép thuyền, trút xuống sông Không biết chàng làm lạ vậy? Hồ Thiết Hoa thầm nghĩ: - Hắn sanh tật chi đó? Y không kịp buông câu chế nhạo, tượng mặt nước hấp dẫn y hoàn toàn, đôi mắt mở to, chăm nhìn xuống mặt sông Giấm dội xuống nước, nước sủi bọt, bọt tan thµnh ngµn hoa, nỉi bät tan råi ống đồng lềnh bềnh mặt nước ống dài độ ba thước, mỏng dính, pha với chất gì, biến màu bạc, lại nhẹ nên lờ đờ Hồ ThiÕt Hoa tØnh ngé, hái: http://www.vietkiem.com -60- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Có kẻ trầm nước, dùng ống đồng nghe trộm câu chuyện chúng ta? Lưu Hương gật đầu: - Hiện hết nghe rồi, lâu kẻ tái diễn trò nghe trộm! Dầm nước, nghe gì? Cho nên kẻ dùng ống đồng, đầu đặt lỗ tai, đầu nhô ló mặt nước Thinh âm bên theo ống đồng, thông xuống lỗ tai, nghe không sót tiếng Hắn không ngờ bên có người đổ giấm xuống, giấm theo ống đồng, lọt vào lỗ tai Dĩ nhiên, không chịu phải buông èng Hå ThiÕt Hoa c­êi h× h×, thèt: - GiÊm đổ vào tai, đành khó chịu, song đỡ Nếu ta làm, chắn ta quậy nước ớt, nước tiêu mà đổ xuống! Trương Tam thở dài, lẩm nhẩm: - Không có nước ớt, nước tiêu chẳng sao! Hết hũ giấm rồi, nướng cá đây? Câu Tử Trường sững sờ trước phát Một lúc lâu, hỏi: - Lưu Hương Soái ®∙ biÕt lµ cã ng­êi d­íi n­íc nghe trém, không bắt lên mà điều tra, xem chủ mưu việc đó? Lưu Hương cười nhạt: - Có hỏi vô ích thôi! Huống chi, không cần hỏi, hạ biết rồi! Câu Tử Trường trố mắt: - Ai? Lưu Hương chưa kịp đáp, lúc có hai người theo bờ sông chạy đến Người cưỡi ngựa tay có tài điều khiển ngựa Ngựa lại thuộc loại quý ngàn chọn trăm, trăm chọn mười, cuối lấy Tuy nhiên, hai sùi bọt mép trắng xóa, chứng tỏ đ vượt qua qung đường cực dài Qua khỏi thuyền, chừng hai kỵ sĩ có nói câu Ngựa phi nhanh, thoáng mắt đ xa mười trượng, âm thinh kỵ sĩ lướt gió, chẳng nghe lọt họ nói Nhưng, có người trời sanh với đôi tai đặc biệt, nghe nhịp gió, tiếng nói có nghĩa gì? Người Lưu Hương Và Hồ Thiết Hoa nhận kỵ sĩ Hồ Thiết Hoa hái: http://www.vietkiem.com -61- Converted to pdf by BacQuai L­u H­¬ng Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - L∙o Xó Trïng, chóng nãi g× thÕ? L­u Hương đáp: - G râu quắn hỏi: "Bang chủ thuyền phải không?", g không râu đáp; "Chỉ hy väng." Hå ThiÕt Hoa hõ mét tiÕng: - Hy vọng gì? Lưu Hương mỉm cười: - Xin lỗi nhé! Ta không nghe rõ đoạn cuối! Hồ Thiết Hoa lắc đầu, tiếp: - Thì lỗ tai chẳng hay ho gì! Câu Tử Trường giật Thực sự, không hiểu Lưu Hương lại nghe câu chuyện hai kỵ sĩ Chẳng nghe được, chàng nhận kịp người có râu, người không râu, người phát âm Hắn phục Lưu Hương cỡ Lưu Hương hỏi: - Ngươi đoán hai người từ đâu đến chăng? Hồ Thiết Hoa Trương Tam đồng đáp: - Tự nhiên từ Thập Nhị Liên Hoàn Ô đến đây! Cả hai nhìn nhau, cười Hồ Thiết Hoa tiếp: - Kỳ quái! Võ lo đại đến sông làm chứ? Câu Tử Trường buột miệng hỏi: - Thập Nhị Liên Hoàn Ô địa phương nào? Hồ Thiết Hoa đáp: - Thập Nhị Liên Hoàn Ô nơi Phụng Vĩ Bang đặt tổng đà Câu Tử Trường kêu lên: - Phụng Vĩ Bang? Hå ThiÕt Hoa tiÕp: http://www.vietkiem.com -62- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Phụng Vĩ Bang hội lớn vùng giang Hoài, có lai lịch lâu đời, soát số tuổi với Cái Bang Dĩ nhiên bang thuộc phái, hành động đạo nghĩa Câu Tử Trường lại hỏi: - Còn Võ lo đại? Ai thế? Hồ Thiết Hoa đáp: - Võ Duy D­¬ng, bang chđ Phơng VÜ Bang Tr­¬ng Tam tiÕp: - Chẳng y có võ công cao, mà người y mực cương Y hảo hán Nếu gặp y hạ định phải mời y ăn cá nướng cho kỳ được! Hồ Thiết Hoa thốt: - Các hạ phải biết, ăn cá nướng Trương Tam dễ đâu nhé! Vân Tùng Lâm Thần Long Bang ước mơ từ lâu đó, song chưa ăn lần nào! Trương Tam tiếp: - Kỳ thực, Vân Tùng Lâm người xấu Bất y cho hạ sinh hoạt mặt sông, phải tuân phục y, hạ phải mời thỉnh y theo bổn phận chư hầu tuân hục quân vương! Câu Tử Trường hỏi: - Thần Long Bang Trường giang? Trương Tam gật đầu: - Phải! Thần Long Bang hùng Trường giang từ nhiều năm qua rồi, không dám xâm nhập phạm vi y Ngày trước, Võ Duy Dương có ước thệ với Thần Long Bang, nên không xuất trªn Tr­êng giang Hå ThiÕt Hoa tiÕp: - Nh­ng råi ngày nay, y lại đến Do đó, bọn hạ cho kỳ quái Câu Tử Trường chớp mắt: - Nhưng vị biết hai kỵ sĩ từ Thập Nhị Liên Hoàn Ô đến đây? Hồ ThiÕt Hoa hái l¹i: http://www.vietkiem.com -63- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Các hạ thấy họ vận y phục chứ? Câu Tử Trường đáp: - Chừng nhr y phục màu xanh đen Nhưng có thiếu chi người vận y phục màu đó? Hồ Thiết Hoa giải thích: - Đặc điểm họ, đường dây quanh hông bảy thứ khác màu se thành Đó dấu hiệu Phụng Vĩ Bang C©u Tư Tr­êng thõ ng­êi mét lóc l©u, råi thë dài, bật nụ cười khổ: - Các vị có nhn quan tinh! Trương Tam lạnh lùng thốt: - Muốn góp mặt giang hồ, cần phải có mắt thật sáng, thật nhanh, có đôi tai rộng vành, thật nhạy, đừng tưởng võ công cao đủ! Bỗng, cã tiÕng vã ngùa vang lªn Hai ngùa theo ven sông, từ thượng lưu chạy tới Ngựa không người cưỡi, có hoa lốm đốm, màu trắng Chính Câu Tử Trường nhận hai ngựa vừa đ qua, trở lại Nhưng người ngựa vắng bóng Câu Tử Trường từ đầu thuyền tung lên, uốn cầu vồng đáp xuống yên bạch m, tay mang theo rương da màu đen Bên tai hắn, văng vẳng có tiếng tán: - Thuật khinh công tuyệt diệu! Hắn quay đầu lại, thấy Hồ Thiết Hoa ngồi yên ngựa hoa Y cười hì hì nhìn Cả hai cười, kềm ngựa dừng lại Lưu Hương từ từ tiến đến chỗ họ, cười thốt: - Cả hai có thuật khinh công cao! Tuy nhiên, Câu huynh nhiều! Hå ThiÕt Hoa c­êi nhĐ: - §óng vËy! Y mang rương nặng mươi cân, y không vướng bận, ta thua chắc! Câu Tử Trường không lộ vẻ đắc ý, chuyển nhảy xuống đất, thốt: http://www.vietkiem.com -64- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Lưu Hương Soái kín đáo quá, công phu cao thâm lường! Chẳng rõ đến lúc hạ chiêm ngưỡng tài siêu việt! Hồ Thiết Hoa bĩu môi: - Các hạ cho kín đáo? Các hạ có tính vốn lười, có dịp nằm định không ngồi, không cần phải chạy nhảy, định thong thả bước một! Lưu Hương cười: - Nếu có dịp ngậm miệng, ta không ba hoa chí chóe! Câu Tử Trường hỏi: - Lưu Hương Soái có biết hai ngựa trở lại chăng? Và hai kỵ sĩ đâu? Lưu Hương đáp: - Chắc Câu huynh đoán rồi! Chỉ sợ họ bị người hạ độc thủ! Hồ Thiết Hoa chớp mắt: - Các vị thấy gì? Tại biết họ đ bị hại? Câu Tử Trường yên ngựa, đáp: - Dấu máu kia, chứng Phần lớn họ gặp điều bất tường! Máu chưa khô, vấy đầy yên ngựa, rảy ngựa Hồ Thiết Hoa thở dài: - Mới học mà có kết vậy, không hạ trở thành tay lo luyện giang hồ! Câu Tử Trường cười khổ: - Bất đứng đây, vị trí thuận tiện, đảo mắt bắt gặp tình đó, đâu sánh Hương Soái vừa cười nói lại vừa phát thường! Lưu Hương trầm giọng: - Thủ hạ Võ Duy Dương gồm toàn tay khá, mà hai kỵ sỹ bị hạ nhanh chóng, đối phương phải kẻ ghê gớm không tưởng nổi! Hồ Thiết Hoa gấp: - Ta chạy xem có tìm thi thể họ chăng! http://www.vietkiem.com -65- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan Y thúc ngựa, chạy liền Câu Tử Trường hỏi: - Dù có tìm được, điều ích lợi gì? Lưu Hương giải thích: - Tra cứu vết thương trí mạng chỗ thi thể họ, bị vũ khí, ám khí gây thương tích Từ đó, phăng lần thủ! Câu Tử Trường trầm lặng lúc lâu, råi thë dµi mÊy tiÕng, lÈm nhÈm: - Xem ra, điều ta cần học hỏi, nhiều, nhiều quá! Gió sông thổi gấp Bóng đêm xuống Hồ Thiết Hoa giục ngựa chạy dọc theo bờ sông, chẳng thấy xác chết Cả người sống vắng bóng Trên mặt sông, lưa thưa thuyền Thêi gian hai ngùa ch¹y ngang qua råi trë lại, không tàn bữa ăn! Ngựa dù chạy nhanh, chẳng xa đoạn đường Hồ Thiết Hoa vừa vượt Chẳng lẽ đối phương hạ thủ mang xác hai kỵ sĩ xa hơn? Hồ Thiết Hoa quay đầu ngựa, trở Không lâu lắm, y thấy Lưu Hương, Câu Tử Trường, Trương Tam quây quần bờ sông Hai xác chết nằm cạnh chân họ Hồ Thiết Hoa kỳ quái, chưa kịp xuống ngựa đ gọi to: - Hay chưa! Các vị đ tìm được! Tại không gọi ta trở lại? Báo hại ta chạy phí công vô ích! Lưu Hương mỉm cười, đáp: - Từ lâu rồi, dịp cưỡi ngựa, ta tưởng thừa hội mà rong ngựa cho khoái Làm ta dám phá tan hứng ngươi! Hồ Thiết Hoa lờ không nghe thấy, nhảy xuống ngựa, hỏi: - Các vị tìm gặp à? Trương Tam gật đầu: - Tại đây! Hồ Thiết Hoa tiếng: http://www.vietkiem.com -66- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Tại đây? Sao ta không thấy? Trương Tam cười nhẹ: - Ngươi giết người rồi, để lộ xác chết đường cho người ta trông thấy? Hắn lắc đầu, lẩm nhẩm tiếp: - Con người ba mươi tuổi đầu rồi, không tiến chút nào! Cứ chứng tật ấy! Hồ Thiết Hoa kêu lên: - Hay chưa! Đến bắt chước Lưu Hương nói xấu ta à? Ngươi quái gì, hở Trương Tam? Lần sau trộm châu ngọc ai, đừng hòng ta che chở cho đấy! Ta lại đích danh cho khổ chủ đấy! Vừa bị Lưu Hương xỏ ngọt, y tức tràn hông không nơi phát tiết, Trương Tam xỏ luôn, y tức muốn điên lên Câu Tử Trường đâu biết ba người chẳng có việc đấu với thành đám giặc nhỏ Hắn nghĩ có bổn phận hòa giải, đem lại hòa khí cho họ nên vội thốt: - Hai xác chìm lỉm nước, bọn lôi lên đó, kế hạ trở Làm Hồ Thiết Hoa không thấy hai xác chết ướt sũng, nước chảy ròng ròng? Tuy nhiên y lên tiếng Câu Tử Trường tiếp: - Hung thủ nhét cát vào y phục nạn nhân trước quăng xác xuống sông Nếu Hương Soái không nhận máu rỏ thành đường dài, không biết ®­ỵc d­íi n­íc cã thi thĨ hä Hå ThiÕt Hoa nhạt giọng: - Như vị tài rồi! Phải không? Câu Tử Trường thở dài: - Đôi mắt Hương Soái tinh! Quả thật đời sánh được! Hồ Thiết Hoa tiếng: - Các hạ khâm phục cực độ, phải không? Câu Tử Trường gật đầu: http://www.vietkiem.com -67- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan - Đúng vậy! Hồ Thiết Hoa lại tiếng lớn hơn: - Các hạ muốn học hỏi nơi hắn? Câu Tử Trường đáp: - Đó điều ước vọng hạ! Hồ Thiết Hoa thở dài: - Học không học, lại học nơi hắn! Các hạ có ý muốn thật lạ lùng! Câu Tử Trường mỉm cười, không nói Bỗng điểm sáng xanh nhạt, từ đâu đó, bắn vút lên không tắt liền bóng mờ đêm vừa phủ xuống Dĩ nhiên không gian chưa tối hẳn, điểm sáng không ngời chiếu rõ ràng Nhưng mường tượng Câu Tử Trường biến sắc mặt Rồi vòng tay, điểm nụ cười, thốt: - Tại hạ có việc, cần phải trước Chào Hương Soái, Hồ huynh! Chúng ta gặp lại Tam Hòa Lâu Thốt xong, nhích động thân hình Hắn soạc đôi chân dài, thoáng mắt đ xa hai ba mươi trượng Rồi biến dạng liền Hồ Thiết Hoa muốn nắm giữ lại chẳng kịp Lâu lắm, Trương Tam buông tiếng thở dài thèt: - Nãi cho c«ng b»ng, tht khinh c«ng cđa thật có hạng lắm! Lưu Hương gật đầu: - Đúng vậy! Trương Tam tiếp: - Ta xem thuật khinh công không giống với thuật môn phái Trung thổ Lưu Hương đáp: - Đúng vậy! Trương Tam hỏi: - Loại thân pháp đó, có thấy lần chưa? http://www.vietkiem.com -68- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan Lưu Hương lắc đầu cười nhẹ: - Ta không thấy nhiều loại võ công khác nữa, chẳng riêng thân pháp đó! Hồ Thiết Hoa thốt: - Ta thấy môn vuốt mông ngựa cao minh! Lưu Hương điềm nhiên: - A! Hồ Thiết Hoa hỏi: - Ngươi tưởng thật tâm bội phục à? Rồi y cười lạnh, tiếp: - Hắn cố ý giả vờ không biết, cố ý ve vuốt ngươi, để lấy lòng Hẳn có dụng ý đó, phải cẩn thận được! Lưu Hương mỉm cười: - Biết đâu thật bội phục ta! Ngươi cần phải ganh? Hồ Thiết Hoa tiếng: - Ta ganh chứ! Khi nhận thức mắc mưu đừng trách ta không cảnh cáo! Lưu Hương lại cười: - Bởi không vuốt mông nên chướng mắt, thôi! Trương Tam cười phụ họa, cau mày thốt: - Ta xem hành tung khả nghi Chiếc rương bí mật! nên hỏi lai lịch hắn! Lưu Hương lắc đầu: - Mình không cần hỏi, tự nhiên có người hỏi Trương Tam lấy làm lạ: - Ai? Lưu Hương buông gọn: - Đinh Phong! Hồ Thiết Hoa chen vµo: http://www.vietkiem.com -69- Converted to pdf by BacQuai ... - Vậy rõ rồi! Lưu Hương tặc lưỡi: - Ngươi thấy nào? Hồ Thiết Hoa hỏi: - Ngươi chưa đoán à? Lưu Hương lắc đầu: - Chưa! Hồ Thiết Hoa lộ vẻ đắc ý: - Ngoài Võ Duy Dương, nữa? Lưu Hương cau mày: -. .. cười vang: - Có thể lúc y say nên hết phương pháp hoàn hảo Hồ Thiết Hoa trừng mắt: - Còn không? Lưu Hương gật đầu: http://www.vietkiem.com -7 3- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên... hỏi: - Loại thân pháp đó, có thấy lần chưa? http://www.vietkiem.com -6 8- Converted to pdf by BacQuai Lưu Hương Đạo Soái Nguyên tác : Cổ Long Dịch thuật: Thương Lan Lưu Hương lắc đầu cười nhẹ: -

Ngày đăng: 10/12/2013, 08:15

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan