1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Chu quyen tren hai quan dao Hoang Sa va Truong Sa

47 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 47
Dung lượng 337,76 KB

Nội dung

Công ty Dầu mỏ Quốc gia Trung Quốc (CNOC), và chi nhánh chính thức của nó là PetroChina, đã quan tâm đến việc mở rộng các hoạt động trong vùng biển Nam Trung Hoa và thông qua các hợp [r]

(1)

Chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa Thử phân tích lập luận Việt Nam Trung Quốc TG : Từ Đặng Minh Thu (Tiến sĩ Luật, Đại học Sorbonne) [1]

Nhắc đến Biển Đông, không không nghĩ đến hai tên đẹp Hoàng Sa Trường Sa Tiếc thay hai tên lại gắn liền với ngược với thiện, mỹ, hồ, hai quần đảo xa xôi đối tượng tranh chấp sôi quốc gia lãnh thổ vùng Cuộc tranh chấp kéo dài gần kỷ đến chưa giải được, ngày trầm trọng hơn, mối đe doạ cho hồ bình vùng Đơng Nam Á

Khi bùng nổ, lắng dịu, tranh chấp mang hình thức đấu tranh, từ đấu tranh trị, ngoại giao đến đấu tranh vũ lực Các quốc gia tranh chấp thay đổi tuỳ theo thời Lúc đầu có Pháp Trung Quốc, tiếp sau đó, Nhật Bản Philippin nhảy vào đòi quyền lợi Sau Chiến tranh giới thứ hai, Nhật Bản bại trận rút lui khỏi tranh chấp, Pháp rời Đông Dương, Trung Quốc thay đổi quyền, quốc gia vùng lãnh thổ tranh chấp gồm Việt Nam Cộng hoà, Trung Quốc, Đài Loan Philippin Sau Việt Nam thống tranh chấp tiếp diễn nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ba quốc gia vùng lãnh thổ Ngày nay, từ “Luật Biển mới” đời, tầm quan trọng quần đảo tăng thêm, số quốc gia tranh chấp tăng theo Malaixia Brunây đòi quyền lợi quần đảo Trường Sa Với Công ước Luật Biển mới, quốc gia nắm quần đảo hưởng lãnh hải quanh đảo mà vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa quanh quần đảo Tuy nhiên, vấn đề phân chia lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa quốc gia chưa thực chưa biết hai quần đảo thuộc Vì vậy, vấn đề xác định chủ quyền quần đảo Hoàng Sa Trường Sa quan trọng

Bài viết phân tích số lý lẽ mà Việt Nam Trung Quốc đưa để khẳng định chủ quyền mình, hai quốc gia tranh chấp

I DIỄN BIẾN CUỘC TRANH CHẤP

Diễn biến tranh chấp trình bày vắn tắt theo thứ tự thời gian, qua ba giai đoạn: trước thời Pháp thuộc, thời Pháp thuộc, sau thời Pháp thuộc

1 Trước thời Pháp thuộc

• Những người đánh cá Trung Quốc Việt Nam sống đảo tuỳ theo mùa từ khơng thể xác định

• Đầu kỷ XVII: Chúa Nguyễn tổ chức khai thác đảo Đội Hoàng Sa Đội Bắc Hải có nhiệm vụ đóng hai quần đảo, năm tháng để khai thác nguồn lợi: đánh cá, thâu lượm tài nguyên đảo, hoá vật lấy từ tàu đắm

(2)

• Năm 1816: Vua Gia Long thức chiếm hữu đảo, lệnh cắm cờ đảo đo thuỷ trình

• Năm 1835: Vua Minh Mạng cho xây đền, đặt bia đá, đóng cọc, trồng Đội Hoàng Sa Đội Bắc Hải trao nhiều nhiệm vụ hơn: khai thác, tuần tiễu, thu thuế dân đảo, nhiệm vụ biên phòng bảo vệ hai quần đảo Hai đội tiếp tục hoạt động Pháp nhảy vào Đông Dương

2 Thời Pháp thuộc

• Năm 1884: Hiệp ước Huế áp đặt chế độ thuộc địa

• 9-6-1885: Hiệp ước Pháp – Thanh Thiên Tân hiệp ước hữu nghị, chấm dứt xung đột Pháp Trung Hoa

• 26-6-1887: Hiệp ước Pháp – Thanh ấn định biên giới Bắc Việt Nam Trung Hoa • 1895 – 1896: Vụ La Bellona Imeji Maru

Có hai tàu La Bellona Imeji Maru bị đắm gần Hoàng Sa, bị đắm năm 1895, bị đắm năm 1896 Những người đánh cá Hải Nam thu lượm đồng từ hai tàu bị đắm Các công ty bảo hiểm hai tàu phản đối quyền Trung Hoa Chính quyền Trung Hoa trả lời Trung Hoa khơng chịu trách nhiệm, Hồng Sa khơng phải lãnh thổ Trung Hoa, An Nam.[3]

• Năm 1899: Tồn quyền Paul Doumer đề nghị phủ Pháp xây hải đăng khơng thành tài bị thiếu

• Năm 1909: Tổng đốc Lưỡng Quảng lệnh thám thính quần đảo Hồng Sa

• Năm 1920: Mitsui Busan Kaisha xin phép Pháp khai thác quần đảo Hoàng Sa Pháp từ chối • Bắt đầu năm 1920: Pháp kiểm sốt quan thuế tuần tiễu đảo

• 30-3-1921: Tổng đốc Lưỡng Quảng sáp nhập Hoàng Sa với Hải Nam Pháp khơng phản đối

• Bắt đầu từ năm 1925: Tiến hành thí nghiệm khoa học đảo Dr Krempt, Giám đốc Viện Hải dương học Nha Trang tổ chức

• 8-3-1921: Tồn quyền Đơng Dương tun bố hai quần đảo: Hồng Sa Trường Sa lãnh thổ Pháp • Năm 1927: Tàu De Lanessan viếng thăm quần đảo Trường Sa

• Năm 1930: Ba tàu Pháp: La Malicieuse, L’Alerte L’Astrobale chiếm quần đảo Trường Sa cắm cờ Pháp quần đảo

• Năm 1931: Trung Hoa lệnh khai thác phân chim quần đảo Hoàng Sa, ban quyền khai thác cho Công ty Anglo-Chinese Development Pháp phản đối

• Năm 1932: Pháp thức tuyên bố An Nam có chủ quyền lịch sử quần đảo Hoàng Sa Pháp sáp nhập quần đảo Hoàng Sa với tỉnh Thừa Thiên

(3)

• Năm 1938: Pháp cho đặt bia đá, xây hải đăng, đài khí tượng đưa đội biên phịng người Việt để bảo vệ đảo Pattle (đảo Hoàng Sa) quần đảo Hồng Sa

• Năm 1946: Nhật bại trận phải rút lui Pháp trở lại Pattle (An Vĩnh) chiến Việt Nam nên phải rút

• Năm 1947: Quân Tưởng Giới Thạch đổ lên đảo Woody (đảo Phú Lâm) quần đảo Hoàng Sa Pháp phản đối gửi quân Pháp - Việt trở lại đảo Hai bên đàm phán Paris Pháp đề nghị đưa Trọng tài quốc tế Trung Hoa từ chối

• Năm 1950: Quân Tưởng Giới Thạch rút khỏi đảo Woody

• Năm 1951: Tại Hội nghị San Francisco, Nhật tuyên bố từ bỏ tất đảo, Đại diện phủ Bảo Đại Thủ tướng Trần Văn Hữu khẳng định chủ quyền Việt Nam hai quần đảo mà nước lên tiếng phản đối

3 Sau thời Pháp thuộc

• Năm 1956: Quân đội Pháp rút khỏi Đông Dương Đội canh Pháp đảo Pattle thay đội canh Việt Nam

Trung Quốc cho qn chiếm phía Đơng quần đảo Hồng Sa, tức nhóm Amphitrite (Nhóm Đơng) Trong phía Tây, nhóm Crescent (Lưỡi Liềm), qn Việt Nam đóng đảo Pattle nắm giữ

• 1-6-1956: Ngoại trưởng Việt Nam Cộng hoà Vũ Văn Mẫu xác nhận lại chủ quyền Việt Nam hai quần đảo

• 22-8-1956: Một đơn vị hải quân Việt Nam Cộng hoà cắm cờ quần đảo Trường Sa dựng bia đá • Năm 1961: Việt Nam Cộng hoà sáp nhập quần đảo Hoàng Sa với tỉnh Quảng Nam

• Năm 1973: Quần đảo Trường Sa sáp nhập vào tỉnh Phước Tuy

• Năm 1974: Trung Quốc oanh tạc quần đảo Hoàng Sa chiếm đảo quân Việt Nam Cộng hoà đóng

• Năm 1975: Qn đội Nhân dân Việt Nam thay quân đội Việt Nam Cộng hoà quần đảo Trường Sa

• Năm 1977: Việt Nam tuyên bố lãnh hải, kể lãnh hải đảo

• Trong thời gian này, nhiều quốc gia khác chiếm số đảo quần đảo Trường Sa

• Năm 1988: Lần Trung Quốc gửi quân tới quần đảo Trường Sa Quân Trung Quốc đụng độ với Hải quân Việt Nam Trên 70 người lính Việt Nam bị tích Trung Quốc chặn không cho tàu mang cờ Chữ Thập Đỏ cứu quân Việt Nam

• Năm 1989: Trung Quốc chiếm thêm đảo

• Năm 1990: Trung Quốc đề nghị khai thác chung quần đảo Trường Sa • Năm 1992: Trung Quốc chiếm thêm số đảo

(4)

Hiện Trung Quốc kiểm sốt tồn quần đảo Hồng Sa Cịn quần đảo Trường Sa sáu quốc gia lãnh thổ chiếm giữ là: Việt Nam, Trung Quốc, Đài Loan, Philippin, Malaixia Brunây

II PHÂN TÍCH LẬP LUẬN CỦA VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC

Lý lẽ mà Việt Nam Trung Quốc đưa chủ quyền lịch sử, hai quốc gia khẳng định có chủ quyền từ lâu đời củng cố chứng minh lịch sử Ngoài ra, Trung Quốc ngày xưa, Đài Loan ngày nay, nhiều tác giả thường viện dẫn Hiệp uớc Pháp – Thanh 1887 để khẳng định hai quần đảo thuộc Trung Quốc Vì Trung Quốc Đài Loan đồng ý nói chung tiếng nói vụ tranh chấp này, đó, lý lẽ Trung Quốc Thời kỳ gần đây, từ tranh chấp với Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Trung Quốc viện dẫn thêm lý lẽ, lời tuyên bố trước nước Việt Nam Dân chủ Cộng hịa Phần phân tích ba lý lẽ nói

1 Chủ quyền lịch sử

Cả Việt Nam Trung Quốc nại khám phá, chiếm hữu hành xử chủ quyền lâu đời Chúng ta thử phân tích lý lẽ chủ quyền lịch sử bên có đạt đủ tiêu chuẩn luật quốc tế hay không Trước tiên, tìm hiểu luật quốc tế chi phối chiếm hữu lãnh thổ vô chủ

1.1 Sự chiếm hữu lãnh thổ vô chủ theo luật quốc tế.

Một chiếm hữu lãnh thổ, muốn hợp pháp, phải hội đủ ba điều kiện:

Một là, điều kiện liên quan đến đối tượng chiếm hữu: lãnh thổ chiếm hữu phải đất vô chủ (res nullius), bị chủ từ bỏ (res derelicta)

Hai là, tác giả chiếm hữu phải quốc gia Chiếm hữu phải thực quyền quốc gia muốn chiếm hữu đại diện quyền chiếm hữu nhân danh quốc gia Tư nhân khơng có quyền chiếm hữu

Ba là, phương pháp chiếm hữu:

Phương pháp chiếm hữu trải qua nhiều thay đổi theo thời gian Trước năm 1884, quyền chiếm hữu Đức Giáo Hoàng ban cho Từ kỷ VIII đến XV, Đức Giáo Hoàng chia đất hai quốc gia Tây Ban Nha Bồ Đào Nha Đến kỷ XVI, nhiều quốc gia khác bắt đầu tham gia vào cơng tìm đất mới, phương cách chia đất Đức Giáo Hồng bị trích, người ta đặt phương thức cho chiếm hữu lãnh thổ, quyền khám phá Quốc gia khám phá mảnh đất trước chủ quyền đất Khám phá có nghĩa nhìn thấy đất thơi, khơng cần đặt chân lên đất đó, đủ để tạo chủ quyền Sau này, điều kiện xem không đủ, nên người ta đưa thêm điều kiện nữa, chiếm hữu tượng trưng Quốc gia chiếm hữu phải lưu lại lãnh thổ vật tượng trưng cho ý chí muốn chiếm hữu mình: cờ, bia đá, đóng cọc, vật tượng trưng cho chủ quyền quốc gia chiếm hữu

(5)

sát thực cho chiếm hữu lãnh thổ Đó chiếm hữu thực hành xử chủ quyền lãnh thổ chiếm hữu Ngoài ra, Định ước Berlin ấn định quốc gia chiếm hữu phải thông báo chiếm hữu cho quốc gia khác biết Nguyên tắc chiếm hữu thực hành xử chủ quyền sau trở thành tập quán quốc tế làm sở cho chiếm hữu lãnh thổ vô chủ luật quốc tế đại Tuy nhiên, yếu tố thông báo tập quán quốc tế, áp dụng riêng cho trường hợp chiếm hữu đặt phạm vi Định ước Berlin mà

Ngày theo luật quốc tế, sự chiếm hữu lãnh thổ phải bao gồm hai yếu tố vật chất tinh thần

Yếu tố vật chất thể qua việc chiếm hữu thực hành xử chủ quyền lãnh thổ Điều có nghĩa quốc gia chiếm hữu phải có diện thường trực lãnh thổ chiếm hữu, phải có hoạt động hành vi có tính quốc gia lãnh thổ Sự hành xử chủ quyền phải có tính liên tục Cịn yếu tố tinh thần có nghĩa quốc gia phải có ý định thực chiếm hữu mảnh đất Phải hội đủ hai yếu tố vật chất tinh thần chiếm hữu có hiệu lực

sự từ bỏ lãnh thổ phải hội đủ hai yếu tố: vật chất, tức không hành xử chủ quyền thời gian dài, tinh thần, tức có ý muốn từ bỏ mảnh đất Phải hội đủ hai yếu tố: từ bỏ vật chất từ bỏ tinh thần lãnh thổ xem bị từ bỏ, trở lại quy chế vô chủ.[4]

Ngoài phương pháp chiếm hữu thực hành xử chủ quyền (occupation effectivité), quốc gia thụ đắc chủ quyền qua phương pháp khác chuyển nhượng (cession), thời hiệu (prescription), củng cố chủ quyền danh nghĩa lịch sử (consolidation par titre historique),… Phương pháp “củng cố chủ quyền danh nghĩa lịch sử” áp dụng quốc gia sử dụng lâu đời lãnh thổ khác mà khơng có phản đối quốc gia khác.[5]

Những tiêu chuẩn áp dụng thường xuyên án lệ quốc tế, án tranh chấp đảo Palmas, đảo Groenland, đảo Minquier Ecrehous…

1.2 Chủ quyền lịch sử Việt Nam

Phải nói rằng, hồn cảnh chiến tranh, nên tài liệu lịch sử Việt Nam bị tàn phá thất lạc nhiều Việt Nam đưa tài liệu lịch sử địa lý đủ để chứng minh khám phá hai quần đảo từ lâu, chiếm hữu tượng trưng thực hành xử chủ quyền hai quần đảo qua nhiều đời vua trải qua ba kỷ.

1.2.1 Khám phá từ kỷ XV, hành xử chủ quyền kỷ XVII

(6)

những quần đảo xác, xác nhận Chúa Nguyễn lập Đội Hoàng Sa để khai thác quần đảo từ kỷ XVII Đoạn trích sử gia kiêm nhà Hán học Võ Long Tê dịch sau:

“Tại làng Kim Hộ, hai bên bờ sơng có hai núi, có mỏ vàng nhà nước cai quản Ngoài khơi, một quần đảo với cồn cát dài, gọi “Bãi Cát Vàng”, dài khoảng 400 lý, rộng 20 lý nhô lên từ đáy biển, đối diện với bờ biển từ cửa Đại Chiêm đến cửa Sa Vinh Vào mùa gió nồm Tây Nam, thương thuyền từ nhiều quốc gia gần bờ biển thường bị đắm dạt vào đảo này; đến mùa gió Đơng Bắc, thuyền khơi bị đắm Tất người bị đắm trôi dạt vào đảo, bị chết đói Nhiều hàng hố tích luỹ đảo.

Mỗi năm, vào tháng cuối mùa đông, Chúa Nguyễn cho hạm đội gồm 18 thuyền đảo để thu thập hoá vật, đem số lớn vàng, bạc, tiền tệ, súng đạn Từ cửa Đại Chiêm, tới đảo ngày rưỡi, từ Sa Kỳ nửa ngày.” [6]

Theo sử gia Võ Long Tê, sách Đỗ Bá viết vào kỷ XVII (vào năm 1686), đoạn thứ hai đoạn trích từ phần thứ ba Hồng Đức Bản Đồ - Hồng Đức tên hiệu vua Lê Thánh Tông (1460 – 1497).[7]

Như vậy, Việt Nam khám phá biết tới đảo từ kỷ XV Danh từ Bãi Cát Vàng chứng tỏ đảo người Việt Nam học hiểu biết nhiều biển khám phá khai thác, từ lâu trước quyền Chúa Nguyễn tổ chức khai thác đảo Dân Việt Nam sinh sống từ nhiều kỷ, quyền nhà Nguyễn từ kỷ XVII biết tổ chức khai thác đảo có hệ thống

Những yếu tố này, khai thác nhà nước từ kỷ XVII qua nhiều năm, tạo nên từ thời chủ quyền lịch sử cho Việt Nam đảo

1.2.2 Hành xử chủ quyền kỷ XVIII: Quyển Phủ biên tạp lục Lê Quý Đôn

Lê Quý Đôn quan thời nhà Lê, phụ trách vùng Thuận Hoá, Quảng Nam Ông viết Phủ biên tạp lục vào năm 1776, Quảng Nam, nên sử dụng nhiều tài liệu quyền Chúa Nguyễn để lại.[8] Đoạn sau nói hai quần đảo Hồng Sa Trường Sa:

“… Phủ Quảng Ngãi, ngồi cửa biển xã An Vĩnh, huyện Bình Sơn có núi gọi cù lao Ré, rộng 30 dặm, trước có phường Tứ Chính, dân cư trồng đậu biển bốn canh đến; phía ngồi nữa, lại có đảo Đại Trường Sa, trước có nhiều hải vật hoá vật tàu, lập đội Hồng Sa để lấy, ba ngày đêm đến, chỗ gần Bắc Hải” [9]

Một đoạn dài khác Phủ biên tạp lục cần phải trích dẫn cung cấp nhiều chi tiết quan trọng liên quan đến cách Chúa Nguyễn tổ chức khai thác hai quần đảo cách hệ thống:

(7)

Các thuyền ngoại phiên bị bão thường đậu đảo Trước họ Nguyễn đặt đội Hoàng Sa 70 suất, lấy người xã An Vĩnh sung vào, cắt phiên năm tháng ba nhận giấy sai đi, mang lương đủ ăn sáu tháng, thuyền câu nhỏ, biển ngày đêm đến đảo Ở bắt chim bắt cá mà ăn Lấy hoá vật tầu, gươm ngựa, hoa bạc, tiền bạc, vòng sứ, đồ chiên, kiếm lượm vỏ đồi mồi, vỏ hải ba, hải sâm, hột ốc vân nhiều Đến kỳ tháng tám về, vào cửa Eo, đến thành Phú Xuân để nộp, cân định hạng xong cho đem bán riêng thứ ốc vân, hải ba, hải sâm, lĩnh trở Lượm nhiều khơng định, có người không Tôi xem sổ cai đội cũ Thuyên Đức Hầu biên rằng: Năm Nhâm Ngọ lượm 30 hốt bạc; năm Giáp Thân 5.100 cân thiếc; năm Ất Dậu 126 hốt bạc; từ năm Kỷ Sửu đến năm Quý Tỵ năm năm năm đồi mồi, hải ba Cũng có năm thiếc khơi, bát sứ hai súng đồng mà

Họ Nguyễn lại đặt đội Bắc Hải, không định suất, người thôn Thứ Chính Bình Thuận, người xã Cảnh Dương, tình nguyện cấp giấy sai đi, miễn cho tiền sưu tiền tuần đò, cho thuyền câu nhỏ xứ Bắc Hải, cù lao Cơn Lơn đảo Hà Tiên, tìm lượm vật tầu thứ đồi mồi, hải ba, bào ngư, hải sâm, sai cai đội Hoàng Sa kiêm quản Chẳng qua lấy thứ hải vật, cịn vàng bạc q lấy được”.[10]

Đoạn cho thấy việc khai thác hai quần đảo Đội Hoàng Sa Đội Bắc Hải kéo dài từ kỷ XVII sang đến cuối kỷ XVIII Hoạt động hai đội tổ chức có hệ thống, đều năm đảo công tác tháng Các thuỷ thủ nhà nước tuyển dụng, hưởng bổng lộc nhà nước, giấy phép lệnh công tác nhà nước cấp

Các sử Lịch triều hiến chương loại chí, Đại Nam thực lục tiền biên, Đại Nam thống chí, Hồng Việt địa dư chí, có đoạn ghi Chúa Nguyễn tổ chức khai thác hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, đảo khác nữa: Đội Thanh Châu phụ trách đảo khơi Quy Nhơn lấy tổ chim yến, Đội Hải Môn hoạt động đảo Phú Quý, Đội Hoàng Sa chuyên quần đảo Hồng Sa, sau lại tổ chức Đội Bắc Hải thuộc đội Hoàng Sa phụ trách đảo xa phía Nam có quần đảo Trường Sa, đảo Côn Lôn đảo nằm vùng vịnh Thái Lan thuộc chủ quyền Việt Nam.[11]

Đặc biệt Lịch triều hiến chương loại chí: Dư địa chí Phan Huy Chú (1782 – 1840) Phan Huy Chú tác phẩm ông Gaspardone nghiên cứu Bộ sử viết vào đầu kỷ XIX gồm 49 nằm École Fransaise d’Extrême Orient.[12]

1.2.3 Chính thức chiếm hữu hành xử chủ quyền kỷ XIX

Chủ quyền tiếp tục hành xử qua kỷ XIX, thời nhà Nguyễn (là thời đại kế vị quyền Chúa Nguyễn)

Vị vua nhà Nguyễn, Vua Gia Long, củng cố thêm quyền lịch sử Việt Nam cách thức chiếm hữu hai quần đảo Năm 1816, Vua lệnh cho Đội Hồng Sa hải qn triều đình thăm dò, đo thuỷ lộ, cắm cờ quần đảo Hoàng Sa để biểu tượng cho chủ quyền Việt Nam Đoạn sau Việt Nam thực lục biên chứng minh điều này:

“Năm Bính Tý, năm thứ 15 đời Vua Gia Long (1816)

Ra lệnh cho lực lượng hải quân đội Hoàng Sa đổ lên quần đảo Hoàng Sa để tra khám xét thuỷ trình.” Sự chiếm hữu hai quần đảo theo lệnh Vua Gia Long chứng nhận tài liệu phương Tây.

(8)

“… Từ 34 năm, Quần đảo Paracel, mang tên Cát Vàng hay Hoàng Sa, giải đảo quanh co nhiều đảo chìm nổi, đáng sợ cho nhà hàng hải, người Nam Kỳ chiếm giữ Chúng tơi khơng biết họ có xây dựng sở hay khơng, chắn vua Gia Long định giữ nơi cho triều đại mình, ơng thấy tự phải đến chiếm lấy năm 1816 nhà vua trịnh trọng cắm cờ Nam Kỳ”.[13]

Một khác Jean Baptiste Chaigneau ghi nhận điều trên:

“Nam Kỳ, mà nhà vua hoàng đế bao gồm thân xứ Nam Kỳ, xứ Bắc Kỳ, phần Vương quốc Campuchia, số đảo có người khơng xa bờ biển quần đảo Paracel gồm bá đá ngầm, đá khơng có người Chỉ đến năm 1816 hoàng đế chiếm lĩnh đảo ấy.” [14]

Năm 1833, vua Minh Mệnh cho đặt bia đá quần đảo Hoàng Sa xây chùa Vua lệnh trồng cột đảo Bộ Đại Nam thực lục biên, thứ 104, viết sau:

“Tháng tám mùa thu năm Quý Tỵ, Minh Mệnh thứ 14 (1833)… Vua bảo Bộ Cơng rằng: Trong hải phận Quảng Ngãi, có dải Hồng Sa, xa trơng trời nước mầu, không phân biệt nông hay sâu Gần đây, thuyền buôn thường (mắc cạn) bị hại Nay nên dự bị thuyền mành, đến sang năm phái người tới dựng miếu, lập bia trồng nhiều cối Ngày sau cối to lớn xanh tốt, người dễ nhận biết tránh khỏi nạn mắc cạn Đó việc lợi muôn đời”.[15]

Năm sau, Vua Minh Mệnh lệnh cho Đội Hoàng Sa đảo lấy kích thước để vẽ đồ Quyển Đại Nam thực lục biên (1834), thứ 122 ghi nhận điều này:

“Năm Giáp Ngọ, thứ 15, đời Minh Mệnh:

… Vua truyền lệnh cho Đội trưởng Trương Phúc Sĩ khoảng 20 thuỷ thủ quần đảo Hoàng Sa để vẽ đồ…”.[16]

Đến năm 1835 lệnh xây miếu, dựng bia đá hồn tất ghi nhận Đại Nam thực lục biên, thứ 154:

“Tháng sáu mùa hạ năm Ất Mùi, Minh Mệnh thứ 16 (1835)… Dựng đền thờ thần (ở đảo) Hoàng Sa thuộc Quảng Ngãi Hồng Sa hải phận Quảng Ngãi, có chỗ cồn cát trắng, cối xanh um, cồn cát có giếng, phía Tây Nam có miếu cổ, có khắc chữ: “Vạn Lý Ba Bình” (1) Còn Bạch Sa chu vi 1.070 trượng, tên cũ Phật Tự Sơn, bờ đông, tây, nam đá san hơ thoai thoải uốn quanh mặt nước Phía bắc, giáp với cồn tồn đá san hơ, sừng sững lên, chu vi 340 trượng, cao trượng thước, ngang với cồn cát, gọi Bàn Than Thạch Năm ngoái vua toan dựng miếu lập bia chỗ ấy, sóng gió khơng làm Đến sai cai đội thuỷ quân Phạm Văn Nguyên đem lính Giám thành phu thuyền hai tỉnh Quảng Ngãi, Bình Định, chuyên chở vật liệu đến dựng miếu (cách miếu cổ trượng) Bên tả miếu dựng bia đá; phía trước miếu xây bình phong Mười ngày làm xong, về”.[17]

Đoạn sau sách, cho thấy vua nhà Nguyễn quan tâm đến việc khai thác đảo mà còn nhận thức vị trí chiến lược hai quần đảo, xem chúng lãnh thổ biên phòng Việt Nam tổ chức chương trình dài hạn để củng cố biên cương đó – theo Đại Nam thực lục biên, thứ 165:

“Năm Bính Thân, niên hiệu Minh Mệnh thứ 17 (1836), mùa xuân, tháng giêng, ngày mồng 1…

(9)

chiếc thuyền dân, hướng dẫn xứ Hoàng Sa, khơng đảo nào, hịn nào, bãi cát nào; thuyền đến, xét xem xứ chiều dài, chiều ngang, chiều cao, chiều rộng, chu vi, nước biển xung quanh nơng hay sâu, có bãi ngầm, đá ngầm hay khơng, hình hiểm trở, bình dị nào, phải tường tất đo đạc, vẽ thành đồ Lại xét ngày khởi hành, từ cửa biển khơi, nhằm phương hướng đến xứ ấy, vào đường đi, tính ước dặm Lại từ xứ trông vào bờ biển, đối thẳng vào tỉnh hạt nào, phương hướng nào, đối chênh chếch tỉnh hạt nào, phương hướng nào, cách bờ biển chừng dặm Nhất nói rõ, đem dâng trình”

“Vua y lời tâu, phái suất đội thủy quân Phạm Hữu Nhật đem binh thuyền đi, chuẩn cho mang theo 10 gỗ, đến nơi dựng làm dấu ghi (mỗi gỗ dài thước, rộng tấc, dày tấc, mặt khắc chữ “Minh Mệnh thứ 17, năm Bính Thân, thuỷ quân Chánh đội trưởng suất đội Phạm Hữu Nhật, mệnh Hồng Sa trơng nom đo đạc đến lưu dấu để ghi nhớ” [18]

Sau đó, hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa vẽ đồ triều đình Vua Minh Mệnh Những đoạn cho thấy chủ quyền lịch sử Việt Nam tiếp tục hành xử vua nhà Nguyễn Đội Hoàng Sa Bắc Hải trao thêm nhiều nhiệm vụ: tuần tiễu, lấy kích thước đảo để vẽ đồ, thăm dò địa hải, vẽ thuỷ trình,… Những Đội có nhiệm vụ thu thuế người tạm sống đảo[19]

Hai đội Hoàng Sa Bắc Hải hoạt động Pháp xâm lược Việt Nam Ít từ kỷ XVII (và từ kỷ XV trước nữa), từ thời Chúa Nguyễn, trải qua triều đại vua nhà Nguyễn, trong kỷ, hai đội có nhiều hoạt động khai thác, quản trị biên phòng hai quần đảo Đây hoạt động nhà nước, nhà nước tổ chức Những hoạt động kéo dài suốt 300 năm khơng có lời phản đối Trung Hoa thời Nhà Nguyễn ý thức trách nhiệm quốc tế từ thời cho trồng đảo để thuyền bè khỏi bị đắm mắc cạn Rõ ràng hành xử chủ quyền quốc gia lãnh thổ mình.

Như vậy, chủ quyền Việt Nam thụ đắc qua hai phương pháp phối hợp nhau: (1) quyền lịch sử bắt nguồn từ sử dụng chiếm hữu lâu đời lãnh thổ vô chủ thời Chúa Nguyễn, kỷ XVII XVIII (consolidation par titre historique), (2) chủ quyền bắt nguồn từ thức chiếm hữu hành xử chủ quyền cách liên tục thời vua nhà Nguyễn, kỷ XIX (prise de possession, occupation et effectivité) Thực việc thụ đắc phương pháp (1) đủ để tạo chủ quyền cho Việt Nam, vậy, Việt Nam có chủ quyền lịch sử từ kỷ XVII Quyền lại củng cố thêm vua nhà Nguyễn thức chiếm hữu đảo Đội Hồng Sa Bắc Hải khơng diện thường xuyên đảo điều kiện sinh sống đảo không cho phép Tuy nhiên, lệ án quốc tế mềm dẻo nơi luật khơng bắt buộc phải có diện thường xuyên quốc gia chiếm hữu Trong vụ án Clipperton, Pháp cho tàu chiến tra đảo, mà không đặt quan công quyền diện thường xuyên đảo Trọng tài Quốc tế cho đủ để hành xử chủ quyền, điều kiện đảo không cho phép sống thường xuyên đó.[20]

Trong trường hợp Việt Nam, khơng lại đảo thường xun, hai Đội Hồng Sa Bắc Hải sống đó tháng năm đến gió nồm bắt đầu thổi, tức mùa bão biển tới, họ trở đất liền tháng, đến tháng giêng lại trở đảo đóng ỏ tháng hàng năm Với hồn cảnh thời đó, thuyền quốc gia khác, kể thuyển Trung Hoa sợ không dám đến đảo, Việt Nam cho quân đến đóng đảo tháng năm Như vậy, vượt tiêu chuẩn ấn định vụ án Clipperton, quá đủ để xem Việt Nam chiếm hữu hai quần đảo từ thời Chúa Nguyễn (thế kỷ XVII)

1.2.4 Trung Quốc nói đảo đồ Việt Nam (Đại Nam thống tồn đồ), khơng phải Xisha (đảo Cồn cát Tây) Nansha (đảo Cồn cát Nam) Trung Quốc đồ cho thấy đảo gần bờ biển quá.[21]

(10)

Vấn đề xác định đảo tranh chấp mẻ, đặt nhiều án.[23] Vấn đề đặt lập luận Trung Quốc mục 1.3 Dù sao, trong trường hợp Việt Nam, cần nhìn đồ thấy khơng có nhầm lẫn Hoàng Sa, Trường Sa đảo ven biển, đồ vẽ, đảo ven bở biển đảo Ré vẽ đồ, đảo vẽ sát dọc theo bờ biển Mà thực tế, giữa đảo ven bờ biển Hoàng Sa, Trường Sa, khơng có đảo quần đảo khác Từ đó, kết luận quần đảo mà đồ Việt Nam ghi Hồng Sa Vạn Lý Trường Sa Hồng Sa Trường Sa Phương pháp suy diễn áp dụng án Palmas Người vẽ đồ khơng có ý niệm xác thực khoảng cách không gian tỷ lệ phải áp dụng chuyển lên mặt giấy để vẽ đồ, nên vẽ khoảng cách ngắn thực tế

Ngay khoảng cách hai quần đảo Hoàng Sa Vạn Lý Trường Sa bị rút ngắn lại, khiến cho nhìn, người ta tưởng quần đảo Tuy nhiên, nhiều điều rút từ ghi chép sách sử Việt Nam, từ đồ thời đó, chứng minh khơng phải quần đảo Hoàng Sa:

(1) Trên đồ Đại Nam thống tồn đồ có ghi tên hai đảo rõ rệt vẽ chữ nho: Hoàng Sa Vạn Lý Trường Sa

(2) Các sách sử địa Việt Nam có nói đến 130 đảo Con số không phù hợp với số đảo thuộc quần đảo Hoàng Sa, quần đảo Trường Sa tính riêng Nhưng cộng số đảo hai quần đảo lại số vừa 130.[24]

(3) Nếu so sánh Đại Nam thống toàn đồ (Bản đồ 1), đồ phóng đại quần đảo trích từ Đại Nam thống tồn đồ (Bản đồ 2), đồ The Times Atlas of the World (ghi tắt Atlas, Bản đồ 6), đồ phóng to thời dãy Hồng Sa (Bản đồ 4), đồ dãy Trường Sa (Bản đồ 7), thấy sau: Hình dạng dãy quần đảo Bản đồ không phù hợp với hình dạng quần đảo Hồng Sa nói riêng Hình dạng quần đảo Hồng Sa theo hình vịng trịn, gồm hai cụm đảo cụm Crescent hình dạng tên nó, tức đảo nằm cụm vào theo hình lưỡi liềm Phía sau cụm Crescent (Lưỡi Liềm) cụm Amphitrite (An Vĩnh), xếp theo hình vịng cung Ngồi có vài đảo rải rác quanh đó, nằm theo hình vịng trịn vây quanh hai cụm đảo chính, khơng phải hình dài (xem Bản đồ 4)

Trong đó, nhìn vào Bản đồ 2, ta thấy quần đảo theo hình chuỗi trải dài xuống bị thóp lại giữa, hồn tồn khơng phải hình cụm quần đảo Hồng Sa Phần chuỗi này, xếp theo cụm giống Hoàng Sa (xem đoạn từ A tới B đồ, tác giả kẻ cho dễ thấy) Nhưng nửa chuỗi đảo mang hình dạng xi dài xuống (đoạn kẻ từ B tới C), không giống phần quần đảo Hoàng Sa ta thấy Bản đồ Bản đồ Phần chắn khơng phải Hồng Sa Theo Bản đồ quần đảo Hồng Sa quần đảo Trường Sa khơng có quần đảo khác cả, mà quần đảo hình chuỗi dài xuống lại khơng có Như phần chuỗi đảo vẽ Bản đồ quần đảo khác

Trường Sa

Mỗi phần lại có tên riêng viết chữ nho: “Hoàng Sa” “Vạn Lý Trường Sa” Điều chứng minh Đại Nam thống toàn đồ phân biệt rõ ràng hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa

• Bản Đại Nam thống tồn đồ (Bản đồ 1) cho thấy chuỗi đảo kéo dài suốt từ Quảng Nam đến tận Cam Ranh, đảo thấp đồ nằm khơi Cam Ranh Khánh Hoà Trong quần đảo Hồng Sa đồ Atlas nằm khơi tỉnh Quảng Nam, đảo thấp theo hướng tây nam đảo Triton (đảo Tri Tôn) nằm song song với tỉnh Quảng Nam

(11)

Và cắt nghĩa đoạn chuỗi đảo Đại Nam thống toàn đồ, đoạn Quảng Nghĩa (Quảng Ngãi đồ Atlas) đến vịnh Cam Ranh? Đảo Hồng Sa khơng kéo dài xuống tới Khánh Hồ vịnh Cam Ranh Nếu nhìn vảo đồ Atlas, ta thấy song song với tỉnh Phan Rang, gần vịnh Cam Ranh (xem Bản đồ 6), đảo Thitu (đảo Thị Tứ) dãy Trường Sa: Northeast Cay (đảo Song Tử Đông), Southeast Cay (đảo Song Tử Tây), South Reef (đá Nam), West York Island (đảo Dừa), nằm khơi, ngang với khoảng cách từ Khánh Hoà tới Cam Ranh (xem Bản đồ 7)

Nhìn vào đồ Đại Nam thống toàn đồ (Bản đồ 1), có giả thuyết:

a) Đội Hồng Sa Bắc Hải khơng biết đến Trường Sa tác giả vẽ Hoàng Sa mà thơi

b) Đội Hồng Sa Bắc Hải hoạt động quần đảo Hoàng Sa toàn thể quần đảo Trường Sa, tác giả đồ muốn vẽ hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, kỹ thuật kém, nên tồn khối Trường Sa gần với Hoàng Sa thực tế

c) Đội Hoàng Sa Bắc Hải hoạt động thám thính đảo phía bắc dãy Trường Sa, tức Northeast Cay, Southeast Cay, South Reef Thitu; người vẽ đồ, kỹ thuật nên vẽ đảo gần với quần đảo Hồng Sa

d) Đội Hoàng Sa Bắc Hải hoạt động đảo nói quần đảo Trường Sa dãy đảo phía đảo tức Xubi Reef (đá Subi), Loaita Island (đảo Loai Ta), Itu Aba Island (đảo Ba Bình), Great Discovery Reef (đá Lớn), Spratly Island (đảo Trường Sa), … kỹ thuật kém, nên vẽ dãy đảo gần với quần đảo Hoàng Sa

Dựa vào kiện vừa nêu, giả thuyết thứ (a) đáng loại bỏ trước tiên, số đảo, hình dạng quần đảo Hồng Sa, địa điểm so với tỉnh đất liền, tất chi tiết vẽ Bản đồ không ăn khớp với thực tế Bản đồ

Chúng ta không nghĩ tác giả Đại Nam thống tồn đồ kỹ thuật nên kéo dài Hoàng Sa xuống tận Cam Ranh Vì Đại Nam thư lục biên, 165, có nói rõ mục đích chuyến cơng tác Đội Hồng Sa Bắc Hải gạch lộ trình để đảo, ấn định rõ vị trí đảo so với tỉnh ngang với đất liền “Phải ấn định rõ cửa đưa đảo Mỗi lộ trình phải ước lượng “dặm”.[25]

Như vậy, tác giả đồ nhầm lẫn mà ấn định đảo cuối dãy Hoàng Sa nằm ngang với Cam Ranh

Giả thuyết thứ ba (c) khơng giải thích hình dạng chuỗi đảo đồ

Giả thuyết thứ hai (b) thứ tư (d) có lẽ sát thực giải thích hình dạng chuỗi đảo Bản đồ 1, vị trí đảo ngang với vùng Khánh Hồ, Cam Ranh Hình chuỗi nằm xi dài xuống đảo đoạn CD, khiến nghiêng giả thuyết thứ tư (d)

Tuy nhiên, giả thuyết thứ ba (c) áp dụng cho Đội Hoàng Sa Bắc Hải biết toàn thể đa số đảo dãy Trường Sa, đưa lên đồ vẽ số đảo phía Tây mà Như vậy, ăn khớp với số đảo 130 ghi sách sử nói Vả lại, Đại Nam thực lục biên có nói tờ trình Bộ Cơng, quần đảo rộng nên vẽ số đảo giới hạn Tờ trình cơng nhận đồ vẽ khơng xác

(12)

Vua cho công tác đảo năm: “Ta nên gửi đồn cơng tác năm để thám sát tồn diện quần đảo…” [26]

Bản đồ vẽ quần đảo Trường Sa gần với quần đảo Hoàng Sa thực tế kỹ thuật thời cịn kém, tỷ lệ đưa lên giấy Bản đồ Trung Hoa phương Tây thời mang khuyết điểm

Hơn nữa, vị trí hai quần đảo nằm kinh tuyến 111°;[27] quần đảo Trường Sa nằm nhích sang phía đơng nam, nên thực tế không xa lắm, thời người ta khơng có ý niệm xác kích thước tỷ lệ phải tn theo vẽ đồ, có khuynh hướng vẽ hai quần đảo gần thực tế, dễ hiểu Dù sao, giả thuyết thứ hai (b), thứ ba (c) thứ tư (d) chứng minh Việt Nam có hành xử chủ quyền quần đảo Trường Sa

Những đồ phương Tây thời xưa không phân biệt quần đảo Hoàng Sa quần đảo Trường Sa nên vẽ hai thành khối gọi Hồng Sa Thí dụ, đồ anh em Van Langren, 1595, đồ Les établissement et point de penetration européen en Extrême Orient au 18è siècle (Bản đồ 9)

Trước thời Minh Mạng, hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa xem quần đảo, nên gọi hai quần đảo Hoàng Sa, có gọi Vạn Lý Trường Sa Nhưng sau đồn cơng tác Vua Minh Mạng lệnh lấy kích thước thám sát hai quần đảo, đồ vẽ sau (tức Đại Nam thống toàn đồ), ghi rõ ràng hai tên khác cho hai quần đảo Nếu Bản đồ 2, lấy bút khoanh cụm đảo đoạn A-B lại, khoanh chuỗi đảo đoạn B-C lại, ta thấy hai quần đảo riêng rẽ, với hai tên riêng rẽ (xem Bản đồ 5)

Do đó, ta kết luận Việt Nam hành xử chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa Vì có diện Đội Bắc Hải cử khai thác quản lý đảo Trường Sa, Côn Lôn, vùng Hà Tiên,… (thể theo Phủ Biên tạp lục, 2)

Người ta thắc mắc Đội Bắc Hải đảm trách Trường Sa, Côn Lôn, Hà Tiên, vùng phía Nam, mà lại gọi Bắc Hải Sử gia Võ Long Tê có giải thích Bắc Hải theo nghĩa chữ nho “xa xơi” Như “Bắc Hải” hiểu vùng biển xa xăm.[28] Nghĩa thứ hai mà ta giải thích Đội Bắc Hải kiêm trách vùng biển miền Bắc lẫn đảo phía Nam Vì Phủ Biên tạp lục có ghi Đội Bắc Hải hoạt động “… vùng Biển Bắc, đảo Côn Lôn, Cù Lao, vùng Hà Tiên Cồn Tự…”.[29] Nếu theo giả thuyết ta phải hiểu hai Đội Hoàng Sa Bắc Hải bổ túc cho khơng có phân chia vùng hoạt động hai Đội

Theo ghi chép Phủ Biên tạp lục phân chia hai Đội sản vật khai thác: Đội Bắc Hải gần thu thập hải sản, cịn Đội Hồng Sa thu thập hoá vật, vàng, bạc,… tàu đắm để lại Thêm nhận xét là: Trường Sa nằm gần đảo Côn Lôn nên không lẽ thời đó, Đội Bắc Hải dân đánh cá Việt Nam từ trước khám phá khai thác đảo Côn Lôn mà lại đến đảo Trường Sa Nhất tàu thuyền Việt Nam thời lực lượng hùng mạnh khiến nhiều nhà thám hiểm phương Tây phải xác nhận điều Thí dụ, ông Gentil de la Barbinais viết Nouveau voyage autour du monde (xuất vào năm 1738) sau:

“Quoique jusqu’ici les Cochinchinois, aient attaqué ou se soient défendus par terre, les emplois de I’armée navale sont plus recherchés, comme étant les plus honorifiques Le Roi de Cochinchine entretient 150 galères À la dernière revue des galères, qui se fit en 1678, il y avait 131 galères…”[30]

(13)

1.3 Chủ quyền lịch sử viện dẫn Trung Quốc

Trung Quốc viện dẫn quyền khám phá hành xử chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa

1.3.1 Quyền khám phá

Trung Quốc khẳng định khám phá hai quần đảo tranh chấp từ đời nhà Hán, năm 206 trước Công nguyên Tuy nhiên, có tác giả Trung Hoa lại xác định tài liệu sớm ghi chép sinh hoạt người Trung Hoa đảo này, thuộc đời nhà Tống (thế kỷ XIII).[31]

Trung Quốc viện dẫn nhiều đoạn trích từ sách sử địa Nhưng thực tế cho thấy các đoạn Trung Quốc đưa ra, tả hai quần đảo nằm lộ trình ngang Biển Đơng mà thơi Ngồi ra, đoạn viện dẫn trước kỷ XIII khơng nói đến đảo nào, mà nói đến biển Nam Hải Những đoạn sách viết từ kỷ XIII bắt đầu nêu tên đảo, khơng có đoạn nói tới Xisha Nansha Nhiều điểm từ đoạn nêu ra, cho thấy rõ ràng Wanlishitang (Vạn Lý Thạch Sành) mà Trung Quốc nói Nansha thực tế khơng phải Nansha mà đảo khác

a) Sách sử trước kỷ XIII

• Quyển Dị vật chí thời Hán (Yi Wu Zhi), viết sau:[32]

“Có đảo nhỏ, cồn cát, đá ngầm, băng cát Nam Hải, nơi nước cạn đầy đá nam châm…” Những câu tả mơ hồ, viết “có đảo nhỏ”, mà khơng nói rõ đảo

• Quyển Zuo Zhuan viết từ thời Xuân Thu, ghi sau:[33]

“Triều đại vẻ vang nhà Chu trấn an dân man di để viễn chinh vùng Nam Hải (đảo) để làm sở hữu Trung Hoa…”

Chữ “đảo” tác giả Jian-Ming Shen thêm vào dấu ngoặc để ám “Nam Hải” có nghĩa “những đảo vùng Nam Hải” Bản văn tiếng Trung Hoa ghi “Nam Hải” “NamHaidao”

b) Sách sử từ kỷ XIII

• Quyển Chư Phiên Chí (thế kỷ XIII) có ghi rằng: “Phía Đơng Hải Nam Thiên Lý Trường Sa Vạn Lý Thạch Đường, đại dương vơ tận…” [34]

(14)

• Ngay tài liệu sử kỷ XIX Trung Hoa, đồng thời với chiếm hữu hành xử chủ quyền vua nhà Nguyễn Việt Nam, tả đảo tình cờ thấy, nằm lộ trình xun Biển Đơng thuyền Trung Hoa

Hơn nữa, có tài liệu cịn cơng nhận liên hệ quần đảo Việt Nam, không mu

Đỗ Văn Cường @ 21:55 09/06/2011 Số lượt xem: 138

Sunday, April 15, 2012

Maritime claims and energy cooperation in the South China Sea YÊU SÁCH CHỦ QUYỀN HÀNG HẢI VÀ HỢP TÁC NĂNG LƯỢNG TRÊN BIỂN ĐÔNG

Maritime claims and energy cooperation in the

South China Sea YÊU SÁCH CHỦ QUYỀN HÀNG HẢI VÀ HỢP TÁC NĂNG LƯỢNG TRÊN BIỂN ĐÔNG by Leszek Buszynski, Iskandar Sazlan LESZEK BUSZYNSKI ISKANDAR SAZLAN

The South China Sea is an area comprising over 200 islands, rocks, and reefs and includes the Paracels and Spratly groups The

unresolved maritime claims of China, Taiwan, Brunei, Malaysia, Vietnam, and the

Philippines overlap; China and Vietnam have claimed the entire area; and the others have claimed contiguous zones Uncertainty in relation to sovereign jurisdiction has hindered the exploitation of the hydrocarbon and fishing resources there Attempts to settle the claims have stumbled over the complexity of the issue and sanguine expectations that reason and the logic of compromise would prevail have proven to be unfounded One important reason for the as yet unresolved status of the area has been the refusal of the main claimant, China, and also Vietnam, to depart from their formal claim to the entire area Proposals that have called for

multilateral negotiations with the intention of accommodating China have floundered

(15)

accordingly If the South China Sea were just an outlying area where the competing claims could be shelved without detriment, it would not merit much attention The search for new sources of energy reserves however, has added a new urgency to the issue, particularly as China struggles to meet exploding demands for energy The claimants are now interested in exploiting the energy reserves of their respective claims, the ASEAN states in particular Can there be security in the South China Sea which would allow the claimants to tap those resources without a resolution of the maritime claims?

đang tranh chấp quan tâm nhiều đến việc khai thác nguồn lượng lãnh hải thuộc khu vực có tranh chấp, đặc biệt nước ASEAN Vùng biển Nam Trung Hoa an ninh đến mức cho phép nước tranh chấp rút tỉa tài nguyên lượng mà không cần đến giải pháp cho tranh chấp lãnh hải?

The Maritime Claims Những yêu sách lãnh hải

The key point about the maritime claims is that their resolution according to the UN Conventional on the Law of the Sea

(UNCLOS) would ignore what China regards as its historical rights to the South China Sea, while giving the littoral states control over resources to which the Chinese feel they have a right of access The issue arose largely because China was prevented by events from realizing its historical claims to the South China Sea, while ASEAN countries took the opportunity to occupy islands there This division between China's sense of historical rights and actual possession of the South China Sea islands was the outcome of the San Francisco Conference of September 1951 when the allied powers failed to identify who had title to the South China Sea islands when they divested Japan of possession after the Pacific War Article 2(f) of the San Francisco Treaty simply stated that "Japan renounces all right, title, and claim to the Spratly Islands and to the Paracel Islands" The result as Valero noted was a "legal and political vacuum" which allowed the littoral states to raise their respective claims, however justified (Valero 1994) Had China not fallen to the communists the US delegation at the conference may have allowed a non-communist China to assume possession Chinese claims based on prior discovery carried weight with the allied powers as China had repeatedly affirmed them The Qing dynasty had lodged a diplomatic protest in 1877 when British vessels reached the Spratlys, a similar protest was made in 1883 when a German vessel surveyed the area In 1887 China and France, as the colonial power in Indochina, signed a boundary agreement

(16)

which specified that islands situated east of the designated line belonged to China, leaving the South China Sea islands to China (Choon-ho 1978) Chinese markers were placed on the Paracels in 1907, which were subsequently incorporated into Guangdong province (Valero 1994) France on 26 July 1933 claimed possession of the South China Sea islands and incorporated them into French Indochina In 1939 Japan occupied some of the main islands in the Spratlys but when France returned after the war the Nationalist government in China continued to contest French possession In December 1947 the Nationalist government issued a declaration reaffirming that the Paracels and Spratlys were part of Guangdong province Before the San Francisco Conference Chinese Foreign Minister Zhou Enlai on 15 August 1951 again declared Chinese claim to the islands (Valero 1994) The allied powers would not permit the islands to revert to a Communist China, in which case the critical separation between China regarded as its historical rights and actual occupation was the result

cải quyền sở hữu người Pháp Tháng 12-1947, phủ Quốc Dân Đảng tuyên bố tái xác lập quần đảo HS (Paracels) TS (Spratlys) phần tỉnh Quảng Đông Trước diễn hội nghị San Francisco, Ngoại trưởng Trung Quốc Chu Ân Lai vào ngày 15-8-1951 lần tuyên bố chủ quyền Trung Quốc đảo (Valero 1994) Lực lượng đồng minh không cho phép đảo trở lại vào tay Cộng sản Trung Quốc, trường hợp tách biệt đáng phê phán mà Trung Quốc coi thuộc quyền lịch sử thực tế chiếm hữu hậu

China had protested against external

intrusions into the islands and had contested French and Japanese possession giving its claims some substance in law The problem for China was that historical claims are insufficient and need to be perfected by a demonstration of "continuous and effective acts of occupation" before the title can be recognized in law The importance of effective occupation was established as a precedent in the Island of Palmas, which was heard by the Permanent Court of Arbitration on April 1928, other cases affirming the same were Clipperton (28 January 1931) and Eastern Greenland (5 April 1932) These cases not only affirmed the importance of

continuous occupation in deciding sovereignty but gave an incentive for states to occupy islands irrespective of historical claims in the expectation that the title would follow (Valero 1994) The separation of historical claims from actual occupation was significant for the subsequent development of the South China Sea dispute, and for understanding China's grievances and sense of injustice The Chinese Nationalists in 1947 had occupied some of the Spratly Islands briefly after the Japanese vacated them but they withdrew while the mainland was falling to the Communists The

(17)

presence of the United States and later the Soviet Union, however, prevented the Chinese Communists from demonstrating effective occupation of the Spratlys, though in 1956 they occupied the Eastern Paracels and in 1974 they seized the Western Paracels Communist China resorted to maps to publicize its claim, which followed a broad sweep deep into the South China Sea but the exact dimensions and coordinates were never defined (Wang 1958; Yu 2003) The inability to validate historical claims through

occupation explains China's frustration over the issue and the determination to regain what later came to be regarded as "lost territories" (Garver 1992; Tai 1990)

định rõ (Wang 1958; Yu 2003) Việc bất lực hợp thức hóa chủ quyền theo lịch sử thơng qua chiếm ngụ giải thích thất vọng Trung Quốc vấn đề định vớt vác lại mà sau xem “vùng lãnh thổ bị mất” (Garver 1992; Tai 1990)

Vietnam similarly insisted on a historical claim to the South China Sea based on contact with the islands there during the Nguyen dynasty, from the 16th through to the 19th century Those claims relate to the Paracels and evidence supporting historical contact with the Spratlys is doubtful (Valero 1994) In 1956 South Vietnam claimed that the Paracel Islands became Vietnamese when Vietnam was unified by the Nguyen dynasty in 1802, and that the Spratlys had been incorporated by the French into Cochin China in 1929 (1) South Vietnam also claimed the right of succession for the entire South China Sea from the French colonialists as rightful heirs When a Philippine adventurer called Tomas Cloma claimed the Western Spratlys for the Philippines, South Vietnam began to occupy islands there as from August 1956, and on 22 October 1956 reiterated its claim to the area Cloma's activity also prompted Taiwan to garrison the largest island called Itu Aba as from October 1956 Not wishing to provoke China at this stage North Vietnam was silent and on 14 September 1958 Premier Pham Van Dong in a diplomatic note accepted China's sovereignty over both the Paracels and Spratlys North Vietnam also witnessed China's expulsion of the South Vietnamese from the Western Paracels on 19 January 1974 Reunification in 1975 gave Vietnam the confidence to deal with China from a position of strength It repudiated the earlier

acknowledgement of Chinese sovereignty and moved to occupy 13 islands in the Spratlys precipitating an open breach with China (Joyner 1999) Prompted by the ongoing UNCLOS negotiations, Vietnam on 12 May

(18)

1977 declared a 200 nautical mile (nm) Exclusive Economic Zone (EEZ), and

included the Paracels and Spratly Islands in its territorial waters (Hyer 1995) Vietnam expressed its claims in two White Papers published by the Ministry of Foreign Affairs in 1979 and 1981 entitled Vietnam's

Sovereignty over the Hoang Sa and Truong Sa Archipelago (Valero 1994) It had the

advantage of being able to demonstrate effective occupation in the Spratlys of 21 islands by 1989, and by 1999 some 27 islands and reefs were occupied (Joyner 1999)

(Joyner 1999)

The other claimants similarly resorted to the occupation of islands to support claims that otherwise had a dubious historical basis The Philippines has long laid claimed rights to a contiguous area in the South China Sea and protested when France declared sovereignty over the islands in 1933 The Americans who ruled the Philippines at that stage, however, regarded the Spratly Islands as outside

Philippine jurisdiction (Barnes 1939) Similar protests were raised when Japan seized the Spratly Islands in 1939, Secretary for Public Works and Communications Mariano Jesus Cuenco called for a survey of the islands to ascertain which were part of the Philippines (Odell 1939) These differences between Filipinos and Americans over whether the Islands were part of Philippine territory were again revealed over 1995-99 when Filipinos looked to the United States for protection under the bilateral alliance Tomas Cloma landed in the Spratlys in May 1956 and named the islands Kalayaan (Freedomland) claiming them for the Philippines (2)

Tương tự, quốc gia tranh chấp khác viện đến chiếm ngụ đảo để hỗ trợ cho yêu sách mà chẳng có tảng chứng lịch sử đáng tin cậy Philippines từ lâu đặt yêu sách chủ quyền đến khu vực tiếp giáp vùng biển Nam Trung Hoa phản đối Pháp tuyên bố chủ quyền đảo vào năm 1933 Tuy nhiên người Mỹ, cai trị đất nước Philippines lúc giờ, xem quần đảo TS (Spratlys) nằm phán người Philippines (Barnes 1939) Các phản đối nêu lên Nhật Bản chộp lấy quần đảo

TS(Spratlys) vào năm 1939, Bộ trưởng Giao thơng Cơng trình cơng cộng Mariano Jesus Cuenco gọi thị sát vùng quần đảo để xác minh chắn chỗ thuộc Philippines (Odell 1939) Sự khác biệt người Phi người Mỹ đảo có xem phần lãnh địa Philippines hay không lần bộc lộ vào năm 1995-99 người Phi trơng đợi phía Mỹ bảo vệ qua (hiệp định) đồng minh song phương Tomas Cloma lên đảo TS(Spratlys) vào tháng 5-1956 đặt tên quần đảo Kalayaan (Freedomland) tuyên bố thuộc

Philippines

Cloma had intended to register his claim with the United Nations but the Taiwanese navy captured one of his vessels and put him to flight President Carlos Garcia issued a declaration in December 1956 announcing that the Spratlys had been placed under an allied trusteeship after the San Francisco Conference a spurious claim, which by implication prevented them from being occupied by the Chinese Garcia declared that the Tomas Cloma claim was terra nullius or "unoccupied territory" (Valero 1994) The unjustified distinction between the Spratlys and the Cloma claim was central to the Philippine position and allowed the then President Ferdinand Marcos to claim the contiguous sea zone on 10 July 1971, which in

(19)

1972 was included into the province of Palawan The Philippines occupied eight islands beginning in March 1878, and issued a declaration incorporating the claim into Philippine territory in the following December (3)

The Malaysian claim was based on a claim to the continental shelf and was expressed in 1979 with the publication of a map of the South China Sea by the Directorate of National Mapping The claim originated in Ghazali Shafie's Home Affairs Ministry and was prompted by Vietnam's occupation of islands and the Philippine declaration of sovereignty of 1978 (interview sources, Kuala Lumpur 2002) Malaysia in May 1983

occupied Swallow Reef or Layang Atoll; in 1986 another two reefs were occupied; and in 1999 two more, bringing the total to five The Malaysian claim overlapped with that of the Philippines and tensions were revealed over 1988-89 when Filipino fishermen were arrested in that area of overlap (see Map 1)

Yêu sách lãnh thổ người Malaysia dựa đòi hỏi thềm lục địa phát biểu vào năm 1979 với việc xuất đồ vùng biển Nam Trung Hoa Giám đốc Địa dư Quốc gia Yêu sách bắt nguồn từ Bộ Nội Vụ Ghazali Shafie thấy Việt Nam chiếm đóng đảo Philippines tuyên bố chủ quyền vào năm 1978 (nguồn vấn, Kuala Lumpur 2002) Malaysia tháng 5-1983 chiếm đóng Dãy đá ngầm nông tức đảo viền san hô ngầm Layang; năm 1986 lại thêm hai rặng đá ngầm bị chiếm giữ; năm 1999 thêm hai nữa, tổng số năm Yêu sách lãnh thổ người Malaysia chồng chéo với phần Philippines căng thẳng bộc lộ vào năm 1988-89 ngư dân người Philippines bị bắt giữ vùng chồng chéo (xem đồ 1)

The occupants of the islands have created a fait accompli and their removal by anything short of military force is unlikely Despite the importance attached to occupation, however, legality does not offer them full security UNCLOS-3 in 1982 defined various maritime zones including the continental shelf and the EEZ, both of which confer a right to resources but not to the islands Malaysia and the

Philippines have invoked the continental shelf to justify their claims but this is an insufficient legal basis to claim islands Possession of the islands brings access to resources as Article 121 of UNCLOS-3 states that islands can generate their own EEZs and continental shelves Title to those islands is not immediately settled by occupation, particularly where there are competing historical claims, and a final determination of sovereignty would be required at some stage The question arises as to whether the rocks and reefs occupied by the claimants can offer any particular benefits under UNCLOS Article 121(3) would seem to prevent this as it says that rocks "which cannot sustain human habitation or economic life of their own shall have no exclusive economic zone or

continental shelf" Charney notes that Article 121 may not prevent rocks from having other maritime zones not proscribed in the section above, such as territorial seas and contiguous

Dân chiếm ngụ đảo tạo việc việc di dời họ mà không cần lực lượng quân không tưởng Tuy nhiên, mặc cho chiếm ngụ gắn liền với tầm quan trọng, luật pháp không đưa che chở trọn vẹn Đạo luật UNCLOS-3 năm 1982 định rõ nhiều khu vực biển khác bao gồm thềm lục địa EEZ, hai loại ban cho quyền sở hữu tài ngun khơng ban cho hịn đảo Malaysia Philippines viện đến thềm lục địa để biện hộ cho yêu sách điều chưa đủ pháp lý để đòi sở hữu đảo Sở hữu đảo mang lại quyền tiếp cận tài nguyên Điều khoản 121 UNCLOS-3 ấn định hịn đảo đưa đặc khu kinh tế thềm lục địa Tư cách hịn đảo khơng ấn định qua việc chiếm giữ, đặc biệt có tranh chấp dựa khiếu nại theo lịch sử, định cuối chủ quyền cần phải trải qua số giai đoạn Câu hỏi đặt mỏm đá rặng đá ngầm bị chiếm giữ quốc gia yêu sách lãnh thổ có mang lại cho họ quyền lợi đặc thù không luật

(20)

zones Moreover, economic viability may be understood in different ways and as long as the waters around a rock or a reef are

regularly used for fishing or temporary shelter it may have an "economic life" of its own (Charney 1999) During the negotiations for UNCLOS, small island states argued that uninhabited offshore features should be treated as islands generating maritime zones as long as offshore waters were regularly used for fishing The claimants may push for this looser interpretation in any negotiations over the South China Sea, which would allow them to attach EEZs and continental shelves to the rocks and reefs they have occupied However, this would immensely complicate negotiations to resolve those claims

ven bờ sử dụng thường xuyên đánh bắt Những quốc gia yêu sách vin vào diễn dịch lỏng lẻo cho thương thảo vùng biển Nam Trung Hoa, điều cho phép họ gắn EEZ thềm lục địa vào mỏm đá rặng san hô ngầm mà họ chiếm giữ Tuy nhiên, điều phức tạp cho thương thảo để giải yêu sách họ

Prior occupation by Vietnam and ASEAN claimants had excluded China from the South China Sea, giving the Chinese a powerful incentive to recover what they regarded as rightfully theirs (Shee 1998) Reclaiming the "lost territories" or China's "ocean rights" was a task popularized by Liu Huaqing who was chief of the navy from 1982 (Tai Ming Cheung 1990), and who was appointed as First Deputy Chairman of the Central Military Commission (CMC) in 1992

Sự chiếm giữ trước tiên Việt Nam yêu sách nước Asean loại Trung Quốc khỏi vùng biển Nam Trung Hoa, cho Trung Quốc động lực mạnh mẽ để thu hồi mà họ xem phải thuộc họ (Shee 1998) Tái yêu sách “lãnh thổ bị thất lạc” gọi “hải quyền” Trung Quốc nhiệm vụ đại chúng hóa Lưu Hoa Thanh (Liu Huaqing), Đơ đốc Hải quân từ năm 1982 (Tai Ming Cheung 1990), người định làm Bí thư thứ Quân Ủy Trung Ương (CMC) vào năm 1992

The Chinese began moving into the Spratlys in July 1987, exploiting the Soviet desire to disengage from the area and to leave their ally Vietnam to its own devices Two islands were occupied in January 1988, and on 14 March 1988 Chinese naval vessels clashed with Vietnamese naval units near Johnson Reef By May 1989 China had occupied seven islands and by 1992 a total of nine islands, giving it a presence in the area where previously it had none ASEAN was alarmed by Chinese action The Jakarta Post opined that China was "becoming more assertive" and may want to "rearrange the power equation in East Asia" (4) The Straits Times noted that "China's claims make nonsense of the natural principles of geographic proximity" (5) Others saw China's actions in terms of a "hegemonic interest" to replace the United States in the region (Hamzah 1992)

(21)

Bản đồ

Các vùng tranh chấp chủ quyền biển Nam Trung Hoa SOURCE: Vivian Louis Forbes, Conflict and Cooperation in Managing Maritime Space in Semi-enclosed Seas (Singapore: Singapore University Press, 2001), p 136 (Reproduced with the kind permission of Dr Vivian Louis Forbes)

The National People's Congress (NPC) on 25 February 1992 declared the South China Sea as Chinese territorial waters, more than a claim to the resources of the area since legally it would allow the restriction of shipping One widespread view was that China's intention was to control the South China Sea, which seemed "inevitable" unless China modified its behaviour (Smith 1994) Some claimed that the Beijing political leadership had granted the PLA (People's Liberation Army) autonomy of action over the South China Sea in exchange for domestic support after the Tiananmen

(22)

incident of 1989, and that the political

leadership's survival depended on PLA loyalty (Dobson and Fravel 1997) Others noted that "irredentist views are common amongst the Chinese elite" but that China was

strengthening its position for bargaining purposes at the appropriate time (Hyer 1995)

Trung Quốc củng cố vị cho mục tiêu mặc vào thời điểm thích hợp (Hyer 1995)

The Chinese occupation of Mischief Reef in the Philippine claim zone, which was revealed in February 1995, provoked a similar outcry and raised suspicions within ASEAN that China's intention was to realize its claim by gradual expansion In the Philippines the Mischief Reef event was regarded as Chinese deception, particularly as Foreign Minister Qian Qichen had in July 1992 assured ASEAN of China's pacific intentions One explanation for the occupation was that it was planned by the Chinese navy or the PLAN in cooperation with the Chinese fisheries department, behind the backs of the political leadership (Shee 1998) Others noted a local connection from Hainan authorities whose intention was to secure fishing rights in the area (Zha 2001) Incremental expansion into areas that may not be defended by a weak claimant such as the Philippines reaches limits, however, when an opposing coalition is precipitated and a diplomatic backlash from the international community is threatened

Sự chiếm đóng Trung Quốc rặng đá ngầm Mischief vùng biển Philippines theo yêu sách trước bị phát vào tháng 2-1995 khích động phản đối kịch liệt tương tự dấy lên mối nghi ngờ Asean ý đồ Trung Quốc thực yêu sách qua việc bành trướng Tại

Philippines kiện rặng đá ngầm Mischief xem dối trá ca Trung Quốc, đặc biệt Bộ trưởng Ngoại giao Tiền Kỳ

Thâm(Qian Qichen) tháng 7-1992 trấn an Asean ý định hịa bình Trung Quốc Một giải thích cho chiếm đóng tính tốn hải quân Trung Quốc PLAN hợp tác với Cục Ngư nghiệp Trung Quốc, đắng sau lưng lãnh đạo trị (Shee 1998) Số khác cho móc nối địa phương từ giới chức đảo Hải Nam với ý định đảm bảo quyền đánh bắt khu vực (Zha 2001) Tuy nhiên, bành trướng bước vào vùng không chống giữ nước có yêu sách yếu đuối Philippines đạt đến giới hạn, thúc giục liên kết phản đối phản ứng ngoại giao mạnh mẽ từ cộng đồng giới báo trước

Changes were noted when Jiang Zemin removed Liu Huaqing from the CMC after the 15th Communist Party Congress in September 1997 In addition, despite Chinese efforts to keep the United States out of the dispute, it signed a Visiting Forces Agreement (VFA) with the Philippines on 10 February 1998 and thereafter conducted regular exercises with the Philippine Armed Forces In August 1999 America moved two aircraft carriers into the South China Sea at a time of tension between Beijing and Taiwan as a show of force America's interest in the South China Sea has been the maintenance of freedom of shipping and the prevention of any hostile power from dominating the area, without supporting any of the maritime claims there The United States acted when it seemed that China would dominate the area that would give Beijing control over shipping to both Japan and Korea The Taiwan crises of 1995-96

coincided with the Mischief Reef incident and heightened American concern over China's intentions at that time The United States

(23)

responded by seeking naval facilities in the Philippines and it even sounded out Vietnam for the use of Cam Ranh Bay, the former Soviet base which was used by Russia until 2002 China retreated from risk-taking behaviour that would alienate ASEAN and further draw in the United States, and this stabilized the situation in the South China Sea to some extent (Buszynski 2002) Thereafter, the Chinese revealed greater receptiveness to ASEAN proposals for managing the issue, raising the welcome prospect of progress towards its eventual resolution

Sau đó, Trung Quốc tỏ tiếp thu nhiều đề xuất Asean việc quản lý vấn đề tranh cải, nâng cao hoan nghênh triển vọng tiến triển hướng giải pháp chung vấn đề

Attempts at Resolution

Efforts towards a resolution of the dispute have been based on the expectation that China would eventually compromise over a

territorial claim to allow the exploitation of resources from which all would benefit China's behaviour followed a particular pattern over territorial disputes: the leadership first assumes the moral high ground in

defence of sovereignty as a sacred principle; once this has been affirmed and recognized by all parties, pragmatic adjustment may follow without loss of face Beijing reached territorial settlements with its neighbours Nepal in 1961, Pakistan in 1963, Mongolia in 1962, Burma in 1960, Afghanistan in 1963 which demonstrated its capacity for practical

compromise (Hyer 1995) To this list one may add Russia when compromise agreements in 1991 and 2004 finally resolved the troubled border issue The basis for a resolution was perceived in China's declared willingness to engage in joint development of the South China Sea's resources which was first announced by Premier Li Peng in Singapore on 13 August 1990 Then the Chinese Premier said that China was ready for "joint efforts with Southeast Asian countries to develop the islands while putting aside for the time being the question of sovereignty" (Chanda and Tai 1990) The formula was repeated by Qian Qichen at the 25th ASEAN Ministerial Meeting (AMM) in Manila in July 1992, where he stated that "when conditions are ripe we can start negotiations" (6) It was never clarified when conditions would be ripe or what kind of joint development would be possible and where Seeming Chinese

disinterest in the joint development idea gave rise to the view that China was engaging in diplomatic deception to prevent ASEAN

Những nổ lực giải

(24)

opposition from coalescing Others have explained Chinese behaviour in terms of a bureaucratic conflict between the expansionist CMC group and the foreign and economics ministries, which would be more flexible over the issue (Garver 1992) Dismissing the idea of simple deception, ASEAN foreign

ministries have noted that China speaks with different voices and that coordination of positions has been a problem for Beijing over this as well as other issues ASEAN's strategy of dealing with China has been to engage the pragmatic groups in the Beijing leadership in negotiations over the maritime claims If ASEAN could offer these groups a resolution of the issue which would allow China access to the fishing, oil, and gas resources of the area, their position in relation to the hardliners would be strengthened and an eventual compromise would be the result

một giải pháp cho vấn đề mà cho phép Trung Quốc khai thác hải sản, tài nguyên dầu mỏ khí đốt thiên nhiên vùng, vị trí họ mối quan hệ với nhóm kiên định lập trường củng cố thỏa hiệp sau đạt

Các tuyến đường hàng hải chủ yếu biển Đông The first approach towards a settlement of the

issue entailed second-track diplomacy (Track 2) which was intended to influence officials in the first track Indonesia invited Chinese and ASEAN representatives to a series of annual workshops entitled "Managing Potential Conflicts in the South China Sea", which provided a forum where proposals could be introduced before their elevation to the official level of negotiations Dispute resolution theorists invested much hope in these workshops and in the efficacy of Track diplomacy to bring about changes in official positions; these workshops began in January 1990 with funding from the Canadian International Development Agency [CIDA] At the second workshop in 1991, Chinese, Vietnamese, and Taiwanese representatives

(25)

were invited, Indonesian Foreign Minister Ali Alatas introduced the idea of a joint authority to exploit the resources of the area while sovereign claims would be shelved, without success, which received no support (7) In 1993 Ali Alatas proposed that the workshops be elevated to the level of formal negotiations, to which both China and Vietnam objected (8) In 1994 Ali Alatas and Special Diplomat for the Law of the Sea Hashjim Djalal promoted the "doughnut" proposal according to which each littoral claimant would be entitled a 200 nm claim based on UNCLOS, and the area beyond that would be subject to joint development (Chanda 1994) Needless to say, both Vietnam and China were

disadvantaged by the proposal and opposed it Though the workshops continued the hopes vested in Track diplomacy by the dispute resolution theorists were seemingly betrayed as it became an extension of Track The participants regarded themselves as officials as they were for the most part appointed by their governments and adopted official positions A disappointed CIDA withdrew in 2001 but funding from participants has made possible a continuation of the series

nâng lên thành mức thức thương thảo, Trung Quốc Việt Nam phản đối Năm 1994, Ali Alatas Đặc sứ Ngoại giao Luật Biển Hashjim Djalal đưa đề xuất “bánh da lợn” mà theo quốc gia ven biển có yêu sách cấp quyền 200 hải lý theo yêu sách dựa UNCLOS, cịn khu vực vượt khỏi giới hạn dùng cho liên kết phát triển (Chanda 1994) Không cần phải nói, Việt Nam Trung Quốc bị bất lợi theo đề xuất nên phản đối Cho dù hội thảo tiếp tục, hy vọng đặt vào đường lối tài ngoại giao nhà lý luận giải pháp cho xung đột đề dường bị phản bội việc trở thành phần mở rộng đường lối Những người tham gia tự xem viên chức phủ thực tế hầu hết thế, phủ họ định chấp nhận vị trí viên chức phủ CIDA thất vọng rút lui năm 2001 tài trợ từ bên tham gia đủ để tiếp tục chuổi hội nghị

The second approach entailed multilateral negotiations over the South China Sea within ASEAN or the ASEAN Regional Forum (ARF) Initially, there were hopes within ASEAN that China would accept multilateral negotiations within the ARF but these have been stoutly resisted by China The Chinese concern was that they would allow ASEAN to develop a common position and would permit the intrusion of external powers such as the United States and Japan At the 25th AMM in July 1992 the Philippine Foreign Minister Raul Manglapus proposed a UN international conference on the South China Sea, which was opposed by ASEAN members, in particular, Indonesia and Malaysia, which were fearful of antagonizing China (9) A solicitous concern for China's reactions has shaped ASEAN diplomacy over this issue, the expectation being that avoidance of

diplomatic confrontation would promote a favourable environment for negotiations The Philippines raised the issue of China's

occupation of Mischief Reef with ASEAN Foreign Ministers in March 1995 and obtained a perfunctory statement urging the claimants to refrain from destabilizing action This

(26)

statement made no distinction between the disputants though one of them was an ASEAN member (10) The Philippines also raised the issue at the ARF Senior Officials Meeting (SOM) which was held in Brunei in May 1995 to prepare the agenda for the full ARF in July China dominated the discussions but the senior officials wanted nothing controversial to anger the Chinese (11) China insisted that the ARF was a discussion forum and not a meeting to resolve conflicts and to ensure continued Chinese participation, ASEAN members agreed that the South China Sea would not be placed on the agenda Vietnam has also resisted proposals that would undermine its position there, on occasion finding itself adopting views similar to those of China During a visit to Vietnam in March 1994 Philippine President Ramos proposed the demilitarization of the Spratlys, a freeze on all destabilizing activities there and cooperation over the environment and related functional issues, but the Vietnamese showed little interest (12)

diễn đàn thảo luận hội họp giải xung đột muốn Trung Quốc tiếp tục tham dự thành viên Asean phải đồng ý vấn đề vùng biển Nam Trung Hoa khơng đưa vào lịch trình Việt Nam chống lại đề nghị làm suy yếu vị trí họ vùng, hội hoi gặp gỡ quan điểm với Trung Quốc Trong chuyến viếng thăm Việt Nam vào tháng 3-1994, Tổng thống Philippines Ramos đề xuất phi quân hóa vùng đảo TS(Spratlys), đóng băng hoạt động làm ổn định khu vực hợp tác lĩnh vực môi trường vấn đề có chức liên quan, phía Việt Nam tỏ quan tâm

Expectations that China could be induced into a compromise of its claim to sovereignty and that it would settle for a claim to some of the resources of the South China Sea were premature One reason was China's sense of victimization over the issue which, rightly or wrongly, stimulated the desire for the return of the "lost territories" Any solution based on the status quo and the application of

UNCLOS, which may have seemed just to the ASEAN claimants, would have denied China's historic rights in the area The ASEAN

occupants would be confirmed in their current positions and China would be the loser, and from the Chinese perspective, proposals for a resolution were tilted to ASEAN's advantage To ASEAN, however, it seemed that China was unwilling to agree on joint development with ASEAN but wanted ASEAN recognition that the resources were China's (Valencia 1995) Moreover, differing views persisted in Beijing between the defenders of sovereignty in the military, on the one hand, and the pragmatists in the foreign ministry and the economic agencies on the other hand (interview sources, Beijing, 18 July 2000) Negotiation over this issue would require a precise definition of the claim, which China has postponed, and the formulation of positions in relation to five claimants This

(27)

would demand the effective coordination of the views of different agencies, a complicated task which the leadership has avoided There were other issues to take into account which complicated matters as compromise over the South China Sea could undermine Beijing's strict insistence on sovereignty over Taiwan China, indeed, was unprepared for

negotiations

ASEAN was more successful in negotiating norms of good behaviour with China which did not challenge sovereignty but which could lead to a process of maritime regime building (Valencia 2000) The ASEAN Declaration on the South China Sea of 22 July 1992 was negotiated with China and included an appeal for restraint to create a positive climate for the resolution of the issue The declaration also included the idea of an "international code of conduct" that would govern behaviour in the area (ASEAN Secretariat 1992) A code of conduct was included in the communique from the Philippine-China meeting of August 1995 and the Philippine-Vietnam meeting of November 1995 Though China may have accepted the idea of a code, bilaterally it resisted a multilateral declaration with ASEAN until November 2002, and then it was a Declaration on a Code of Conduct (DOC), less than what ASEAN had been seeking (Buszynski 2003; Nguyen 2003) China's interest in the code was motivated by the need to prevent further American

involvement in the area and to head off military exercises between ASEAN with the United States Avoiding military exercises was a key feature of its own draft of a code of conduct which had been previously circulated among ASEAN members (13) The

declaration made mention of the need for self-restraint when conducting activities in the area and the peaceful settlement of disputes There was no reference to the declaration's

geographical scope, China wanted the Paracels excluded but Vietnam wanted them included, so the matter was dropped (ASEAN Secretariat 2002; Wain 2002) Within ASEAN the DOC was regarded as a notable change in China's position over the issue as it signified an acceptance of multilateral negotiations, which the Chinese had previously rejected ASEAN's policy of promoting cooperative measures with China was seemingly vindicated

ASEAN nhiều thành công thương thảo quy phạm cư xử tốt đẹp lẫn với Trung Quốc, quy phạm không khiêu khích đến mặt chủ quyền mà đưa đến quy trình xây dựng chế độ quản trị hàng hải (Valencia 2000) Tuyên bố ASEAN biển Nam Trung Hoa vào ngày 22-7-1992 hội ý với Trung Quốc bao gồm lời kêu gọi kiềm chế để tạo bầu khơng khí tích cực cho giải pháp vấn đề Bản tuyên bố bao gồm ý tưởng “quy tắc quốc tế cách ứng xử” nhằm quản lý cách ứng xử khu vực (Văn phòng ASEAN 1992) Một quy tắc ứng xử bao gồm cộng đồng từ gặp Philippines-Trung Quốc vào tháng 8-1995 gặp

(28)

Changing Chinese Interests

China's attitude towards the issue was indeed changing as it revealed a concern for the stability of the South China Sea and a need for closer relations with ASEAN China has consistently attempted to prevent the involvement of external powers in the dispute the United States and Japan, in particular Continued uncertainty in relation to China's motives over the South China Sea would simply strengthen ASEAN interest in a US military presence as a balance The Philippines had already involved the US navy in port visits and military exercises after China encroached on its claim in 1995 and the extension of military cooperation with the United States to the ASEAN level was something China wanted to avoid (Whiting 1997) Moreover, China required a

cooperative ASEAN to promote an East Asian regionalism which would further its broader diplomatic objective of reducing American and Japanese influence in the Western Pacific (Lam 2005) Singapore's Ambassador-at-Large Tommy Koh noted that ASEAN was the "driving force" behind East Asian

regionalism, because rivalry prevented either China or Japan from assuming a position of leadership (14) ASEAN's significance for China was elevated as new proposals for the expansion of regionalism were raised In particular, the East Asian Community idea was most attractive to China because it excluded the United States (Vatikiotis and Murphy 2003) In this situation China moved to strengthen ties with ASEAN and signed ASEAN's Treaty of Amity and Cooperation (TAC) on October 2003 Under Article 10 China was committed not to engage in

threatening behaviour towards other members, and under Article 13 it was obliged to resolve disputes with ASEAN peacefully (ASEAN Secretariat 1976) In April 2005 Chinese leader Hu Jintao visited two ASEAN oil producers Indonesia and Brunei to promote good relations He included a stopover in Manila as well to assuage concerns about China The Chairman of the National People's Congress Wu Banggno visited Manila in September 2003 and proposed joint exploration of the resources of the South China Sea (15) In May 2005, Wu visited Kuala Lumpur with a similar message of peaceful cooperation China's need to

Trung Quốc thay đổi mối quan tâm

(29)

demonstrate its peaceful and cooperative intentions to ASEAN would bind its leaders to good behaviour in the foreseeable future more effectively than any declaration

China requires access to the energy reserves of the South China for which ASEAN

cooperation will be necessary China became a net oil importer in 1993 and, according to Zhu Jianjun of the China National Petroleum Company (CNPC), China's oil imports in 2010 will reach 50 per cent of consumption, rising to 60 per cent in 2020 Ballooning oil demand brings with it a need for

diversification of energy supplies to avoid excessive dependence on one supplier or region; by the year 2005, 45 per cent of China's oil imports originated from the volatile Middle East, and 17 per cent from Saudi Arabia (16) China has been negotiating agreements with a wide range of energy suppliers: in Africa, South America, as well as Asia China has also been searching for new oil reserves, which requires collaboration with other consumers in exploration and drilling to minimize costs and to spread the risk,

particularly in the South China Sea where ultra deep sea drilling beyond 600 metres is required China's estimates of the oil reserves of the South China Sea have generally been very optimistic Zhang Dawei of the Ministry of Land Resources claimed that the South China Sea would become one of China's ten major oil and gas sites: the oil reserves were estimated at 23-30 billion tons or 168-220 billion barrels (17) If that were the case, the South China Sea would indeed be very

important for China, but Western estimates of the area's oil reserves differ significantly The US Energy Information Administration places the proven oil reserves at around billion barrels or around 960 million tons (US Energy Information Administration 2003) These estimates would place the South China Sea at the same level as Norway or Azerbaijan in terms of oil production, which would still justify exploitation

Trung Quốc cần tiếp cận nguồn lượng dự trữ vùng biển Nam Trung Hoa nơi hợp tác Asean cần thiết Trung Quốc trở thành nước nhập dầu mỏ 1993 và, theo Zhu Jianjun Công ty Dầu hỏa Quốc gia Trung Quốc (CNPC), lượng dầu nhập Trung Quốc năm 2010 đạt 50% mức tiêu thụ, tăng lên 60% đến năm 2020 Bùng nổ nhu cầu dầu mỏ mang theo cấp thiết đa dạng hóa nguồn cung ứng lượng để tránh tùy thuộc nhiều vào nước hay vùng lãnh thổ; vào năm 2005, 45% nguồn nhập dầu Trung Quốc xuất phát từ vùng thương mại không ổn định Trung Đông, 17% từ Saudi Arabia Trung Quốc thương lượng thỏa thuận rộng khắp với nhiều nước cung cấp lượng: Châu Phi, Nam Mỹ Châu Á Trung Quốc tìm kiếm trữ lượng dầu mới, nên cần hợp tác với nước tiêu thụ dầu khác để thăm dò khoan mỏ nhằm giảm thiểu tối đa chi phí chia sớt rủi ro, đặc biệt vùng biển Nam Trung Hoa nơi cần đến lổ khoan cực sâu vượt 600 mét Trung Quốc ước tính trữ lượng dầu vùng biển Nam Trung Hoa nói chung lạc quan Trương Đại Vệ(Zhang Dawei) thuộc Bộ Tài Nguyên Đất đai cho vùng biển Nam Trung Hoa trở thành mười địa điểm khai thác dầu mỏ khí đốt thiên nhiên chủ yếu Trung Quốc: trữ lượng dầu ước tính khoảng 23 – 30 tỷ 168 – 220 tỷ thùng Nếu điều đúng, vùng biển Nam Trung Hoa thực tế quan trọng Trung Quốc, phương tây ước lượng trữ lượng dầu khu vực có khác biệt lớn Cục Quản lý Thông tin Năng lượng Mỹ đưa số trử lượng dầu xác minh vào khoảng triệu thùng cở 960 triệu (Cục Quản lý Thông tin Năng lượng Mỹ 2003) Ước tính đặt vùng biển Nam Trung Hoa mức độ với Na Uy hoặv Azerbaijan khai thác dầu, nghĩa phải cân nhắc hiệu khai thác

Energy Cooperation

China and the ASEAN claimants have a common interest in the exploitation of those oil reserves but the maritime claims have acted as impediments Efforts to propose joint development to circumvent sovereignty have been frustrated, particularly as formulae for allocating the benefits of joint development

Hợp tác lượng

(30)

would depend on sovereignty in any case Nonetheless, ASEAN states have involved international companies in cooperation agreements with their own national energy companies to exploit the energy reserves of their claims These international companies provide the technology and the equipment for deep sea exploration and drilling operations in the South China Sea One important effect is that protest action from rival claimants is discouraged as conflict would destroy the confidence of the energy companies in the area to the detriment of all In a similar way, energy cooperation between the ASEAN claimants and China has been developing, which bodes well for the future The Chinese National Oil Company (CNOC), and its listed subsidiary PetroChina, are interested in expanding operations in the South China Sea and through cooperative agreements with ASEAN, national oil companies would obtain access to oil and gas reserves without the need to enforce exclusive claims to sovereignty Through energy cooperation the most immediate obstacles posed by sovereignty may be side-stepped which would remove some of the uncertainty that has surrounded the area Energy cooperation between national oil companies could function as a confidence building and stabilizing measure which could prepare the way for other steps leading to a process of maritime regime building

nước vào hợp đồng hợp tác với công ty quốc tế nhằm tận dụng tài nguyên lượng mà họ tranh chấp Các công ty quốc tế cung cấp kỹ thuật thiết bị có khả khảo sát vùng biển sâu cơng tác khoan thăm dò vùng biển Nam Trung Hoa Một ảnh hưởng quan trọng hành động phản đối từ nước có tranh chấp khác làm nản lịng xung đột phá hủy tin tưởng công ty lượng vùng làm thiệt hại cho phía Do đó, hợp tác lượng nước có yêu sách Asean Trung Quốc phát triển, báo trước tương lai tốt đẹp Công ty Dầu mỏ Quốc gia Trung Quốc (CNOC), chi nhánh thức PetroChina, quan tâm đến việc mở rộng hoạt động vùng biển Nam Trung Hoa thông qua hợp đồng hợp tác với Asean, công ty xăng dầu quốc gia có quyền tiếp cận đến mỏ dầu khí đốt thiên nhiên mà không cần phải thúc đẩy yêu sách đặc quyền chủ quyền lãnh thổ Thông qua hợp tác lượng, trở ngại trực diện vấn đề chủ quyền gát sang bên, cất phần bấp bênh bao trùm khu vực lâu Hợp tác lượng quốc gia dầu mỏ đóng vai trị xây đắp lịng tin tưởng ổn định hóa chuẩn mực chuẩn bị lối cho bước dẫn đến tiến trình xây dựng thể chế hàng hải

The energy companies involved in oil exploration by the ASEAN claimants lament the absence of a resolution of the claims to the South China Sea as the uncertainty constrains their activity Occasionally, when companies undertake exploration in contested zones, activity has been halted by naval intervention, resulting in delays and considerable losses No doubt there is the concern that existing

conflicts may be exacerbated by exploration activity and clashes may result Nonetheless, if the exploitation of the energy resources there proceeds to everyone's benefit the risk of conflict may be reduced significantly in preparation for a future time when it would be possible to resolve the maritime claims For this process to be initiated, China should be allowed a share of the spoils as currently its access to the energy resources of the South China Sea is constricted by the claims of others Chinese companies are unable to operate in the South China Sea on their own;

(31)

they have much experience in shallow waters but they lack the experience and the

technology for ultra deep-water operations Chinese companies require production-sharing agreements with foreign partners which would provide the technology and equipment for exploration in the deep waters of the South China Sea (18) Energy cooperation in some cases has been trilateral involving several ASEAN national oil companies with their Chinese counterpart, which may be a harbinger of greater cooperation to come

Hợp tác lượng vài trường hợp có tham gia ba bên gồm công ty dầu mỏ số nước Asean với đối tác Trung Quốc, động thái dự báo cho hợp tác lớn đến

Vietnam is a major offshore oil producer in the South China Sea and it has had an

incentive to involve as many foreign partners as possible to reinforce its claims in the area and to deter Chinese opposition Vietnam's experience is instructive as it reveals initial tensions with China, and several near clashes over exploration rights, and then a subsequent effort to avoid conflict and to engage in energy cooperation Since the Foreign Investment Law was promulgated in 1987, PetroVietnam has signed 37 Production-Sharing Contract (PSC), one Business

Cooperation Contract (BCC), and seven Joint Operating Contracts (JOC) with over 50 international oil and gas companies Vietnam's largest and most productive area is the Bach Ho field, which was first developed by the joint venture Vietsovpetro Established with the Soviet Union in 1981, it later became a cooperation agreement between PetroVietnam and Russia's Zarubezhneft (see Map 2) China, however, invited exploration in the

Vietnamese claim area when on May 1992 CNOC concluded an agreement with the Denver-based Crestone Energy Corporation for the development of the Wanan Bei-21 Block (WAB-21) The Crestone concession overlapped with the Vietnamese claim zone provoking new tensions with Vietnam, particularly when PetroVietnam and the Vietnamese State Oil Corporation began drilling in Crestone's concession area

Việt Nam nước chủ yếu sản xuất dầu mỏ khơi vùng biển Nam Trung Hoa khuyến khích nhiều tốt đối tác nước ngồi để tăng cường u sách khu vực đẩy lui phản kháng Trung Quốc Kinh nghiệm Việt Nam nên học hỏi họ để lộ căng thẳng ban đầu với Trung Quốc, vài đụng đầu quyền thăm dị, sau nổ lực tránh đụng độ tham gia vào hợp tác lượng Từ Luật Đầu tư Nước ban hành vào năm 1987, Petro Vietnam ký 37 Hợp đồng Ăn chia Sản phẩm (PSC), Hợp đồng Hợp tác Kinh doanh (BCC), vài Hợp đồng Liên kết Vận hành (JOC) với 50 cơng ty dầu khí quốc tế Vùng lớn có sản lượng cao Việt Nam mỏ dầu Bạch Hổ, phát triển liên doanh Vietsopetro Được thành lập với khối Xơ Viết từ năm 1981, sau trở thành hợp đồng liên kết PetroVietnam Zarubezhneft Nga (xem đồ 2) Tuy nhiên Trung Quốc mời gọi thăm dò vùng tranh chấp với Việt Nam lúc vào ngày 8-5-1992 CNOC ký xong hợp đồng với Crestone Energy Corporation có Denver để phát triển lơ thăm dị Wanan Bei-21 (WAB-21) Vùng nhượng quyền Crestone chồng lấp với khu vực Việt Nam tranh chấp khích động căng thẳng với Việt Nam, đặc biệt PetroVietnam Tổ hợp Dầu Quốc gia Việt Nam bắt đầu khoan thăm dò vùng nhượng địa Crestone

On 18 April 1994 Vietnam involved Mobil in the exploration of the Blue Dragon field, and in 1997 it engaged ConocoPhillips in a

production-sharing agreement in an area close by There were several incidents when conflict was narrowly avoided: in April 1994 five Vietnamese naval vessels chased a Chinese exploration craft from the disputed area, and in July 1994 two Chinese naval vessels

(32)

blocked a Vietnamese oil rig operating in the Crestone concession area (19) In March 1997 the Chinese drilling ship the Kantan III

travelled some 100 km off the Vietnamese coastline provoking a Vietnamese protest On 20 March the Vietnamese Foreign Ministry appealed to ASEAN ambassadors and on April the Chinese drilling rig withdrew from the area (20) China was deterred from

escalating the issue by Vietnam's membership of ASEAN and both sides subsequently avoided creating incidents that could alarm investors Vietnam has developed another four fields with foreign partners; in October 1998 Vietnam negotiated a joint venture to exploit the Cuu Long field which included

PetroVietnam, Conoco of the United

Kingdom, the Korean National Oil company, and Geopetro of France (see Map 3) Oil was discovered in two different fields in August 2000, and October 2001 and production began on a large scale in November 2003 Other agreements included the Hoan Vu joint venture between PetroVietnam, the UK-based company SOCO International and Thailand's PTT Exploration and Production (PTTEP) to explore the Ca Ngu Vang field; there was also the Truong Son joint venture between

PetroVietnam, Canada's Talisman, and Malaysia's Petronas Carigali; PetroVietnam also concluded joint ventures for oil

exploration, with Petronas Carigali,

Indonesia's Pertamina, and Korea's National Oil Company (KNOC) for the development of gas fields in Block 11-2 (see Map 2) in southern Vung Tau province (Brown 2005)

biển Việt Nam khích động Việt Nam lên tiếng phản đối Vào ngày 20-3 Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam kêu gọi đại sứ Asean can thiệp vào ngày 1-4 tàu trang bị khoan Trung Quốc rút lui khỏi khu vực Trung Quốc bị cản trở việc leo thang tranh chấp quyền hội viên Asean Việt Nam hai bên sau tránh né tạo rắc rối làm dao động nhà đầu tư Việt Nam phát triển thêm bốn khu vực thăm dị với đối tác nước ngồi; tháng 10-1998 Việt Nam thương lượng liên doanh khai thác giếng dầu Cửu Long gồm PetroVietnam, Conoco Vương quốc Anh, Cơng ty Dầu khí Quốc gia Đại Hàn, Geopetro Pháp (xem đồ 3).Phát có dầu hai khu vực thăm dị khác vào tháng 8-2000 tháng 10-2001, sản xuất bắt đầu qui mô vào tháng 11-2003 Các hợp đồng khác bao gồm Liên doanh Hoan Vu PetroVietnam, Công ty SOCO Quốc tế Anh Cơng ty PTT Thăm dị Khai thác (PTTEP) để thăm dị lơ Cá Ngừ Vàng; cịn có Liên doanh Trường Sơn PetroVietnam, Talisman Canada Petronas Carigali Malaysia; PetroVietnam ký kết xong liên doanh cho thăm dị dầu khí với Petronas Carigali, Pertamina Indonesia Công ty Xăng dầu Quốc gia Đại Hàn (KNOC) để phát triển mỏ khí lơ 11-2 (xem đồ 2) vùng phía nam tỉnh Vũng Tàu (Brown 2005)

Some tensions surfaced again with China in 2004 when Vietnam protested against China's attempts to involve oil companies in

exploration in its own zone In September 2004 Vietnam criticized a Chinese agreement with the Philippines for joint seismic work In October 2004 China in turn criticized Vietnam when PetroVietnam opened nine blocks for bidding off Vietnam's central coast (21) In 2005, however, there were indicators of a Chinese willingness to improve relations with Vietnam over what they called "border issues left over in history", the land border as well as the South China Sea issue Both sides sought to remove tensions in the relationship, particularly in the South China Sea, which could spill over into a mutually destructive conflict and they invoked energy cooperation

(33)

as an instrument to manage relations When Vietnamese president Tran Duc Luong visited Beijing in July 2005, China and Vietnam stressed cooperation over oil and gas

exploration in the South China Sea and their desire to turn their border into "one of peace, friendship and long-lasting stability" (22) Chinese Vice-President Zeng Qinghong declared in October 2005 that China was ready to come to an agreement with Vietnam over the land border and "to actively push forward the joint exploration of the disputed areas in the South China Sea" (23) Vietnam's Party Leader Nong Duc Manh visited Beijing in August 2006 and agreed to a joint oil exploration with China in the Gulf of Tonkin/Beibu (24) Implementing these declarations may prove troublesome, nonetheless they reveal that in the most difficult and potentially conflict-ridden relationship in the area, that between China and Vietnam, a serious effort has been undertaken to improve relations

vùng hịa bình, hữu nghị ổn định lâu dài” Phó Chủ tịch nước Tăng Khánh Hồng (Zeng Qinghong) tuyên bố tháng 10-2005 Trung Quốc sẵn sàng đến thỏa thuận với Việt Nam biên giới bờ “để chủ động thúc đẩy liên kết thăm dò vùng tranh chấp biển Nam Trung Hoa” Tổng bí thư Đảng Cộng Sản Việt Nam Nông Đức Mạnh thăm viếng Bắc Kinh tháng 8-2006 đồng ý liên kết thăm dị dầu khí với Trung Quốc Vịnh Tonkin/Beibu (vịnh Bắc Bộ) Thực thi tuyên bố gặp nhiều phiền hà, nhiên bộc lộ khía cạnh lúc quan hệ khu vực bị che phủ tiềm xung đột khó khăn, Trung Quốc Việt Nam, nổ lực phi thường thực để cải thiện quan hệ đôi bên

The Philippines involved Amoco International in oil exploration in Reed Bank off Palawan in 1976, and prompted both China and Vietnam to protest The Philippines was placed in a difficult situation after China occupied the Mischief Reef as the Chinese could conduct exploration and drilling well within the Filipino's own claim zone Manila had every incentive to involve international companies in its claim zone as an assurance against renewed Chinese encroachment into that claim In August 1998 Shell was awarded a contract for offshore drilling in the

Malampaya natural gas field (see Map 4), which was to be connected with an onshore processing centre by a pipeline Philippine Energy Secretary Vicente Perez in October 2003 declared that 46 exploration blocks would be opened for public tender not only in the Malampaya field but in northwest,

southeast, and east Palawan (25) American Energy Secretary Spencer Abraham was invited to the Philippines to explore the prospects for US involvement in oil and gas exploration in the Philippine claim area (Villanueva 2003)

Philippines tham gia công ty Amoco International thăm dò dầu mỏ Reed Bank khơi Palawan năn 1976, làm dấy lên phản đối từ Trung Quốc lẫn Việt Nam Philippines bị đặt tình cảnh khó khăn sau Trung Quốc chiếm đóng rặng Mischief Trung Quốc tiến hành thăm dò khoan giếng vùng tranh chấp người Philippines Manila có động thúc đẩy để tham gia công ty quốc tế vùng yêu sách nhằm đảm bảo chống lại tái phạm xâm lấn Trung Quốc Trong tháng 8-1998 Shell hưởng hợp đồng khoan dầu ngồi khơi mỏ khí thiên nhiên Malampaya (xem đồ 4), nối với trung tâm chế biến nằm bờ đường ống Bộ trưởng Năng lượng Philippines Vicente Perez tháng 10-2003 tuyên bố 46 lơ thăm dị mở đấu thầu công khai không vùng mỏ Malampaya mà cịn phía tây bắc, đơng nam, tây Palawan Bộ trưởng Năng lượng Mỹ

(34)

Bản đồ

(35)(36)(37)

Lơ thăm dị ngồi khơi VN, bao gồm giếng Yacheng, Côn Sơn Cửu Long

Bản đồ

Các giếng dầu Malampaya khu vực liên kết khảo sát địa chấn Philippines, TQ VN

The Philippine National Oil company (PNO) also negotiated a joint venture with Malaysia's Petronas for oil and gas exploration off Mindoro Third-party investors such as Unocal of the United States, Santos of Australia, Lasmo of the United Kingdom, PTTEP of Thailand, Medco of Indonesia, and GM International of Canada were offered stakes (Domingo 2003) Manila searched for additional assurances in the area as anxiety was stimulated that China would undertake large-scale exploration and drilling in the Philippine claim zone If that occurred, the

Công ty Xăng dầu Quốc gia Philippines (PNO) thương thảo liên doanh với Petronas Malaysia để thăm dị dầu khí ngồi khơi Mindoro Bên đầu tư thứ ba Unocal Mỹ, Santos Úc, Lasmo Vương quốc Anh, PTTEP Thái Lan, Medco Indonesia, GM International Canada mời đặt cọc dự phần (Domingo 2003) Manila tìm thêm đảm bảo khu vực dấy lên mối lo ngại Trung Quốc đảm trách tổng lực thăm dò khoan giếng vùng yêu sách

(38)

Philippines would have few realistic options in the face of Chinese pressure It could declare Chinese activity there a violation of the ASEAN Code of Conduct, or it could appeal to the international community but both would be revealed as ineffectual (Ager 2004) To assuage these concerns in March 2005 Philippines Secretary of Foreign Affairs Alberto Romulo visited Beijing when he claimed that China was willing to discuss exploration there on the basis of mutual respect and equality (Xinhua 2005) The Mischief Reef incident has unsettled the Filipinos and has made them eager for Chinese reassurances As they seize upon Chinese proposals for joint development they may be required to offer China broad access to their zone as the price of the reassurance they seek Malaysia's Petronas Carigali has teamed up with Murphy Oil, ConocoPhillips, and Shell in exploration agreements in Blocks M, L, and G off Sabah (see Map 5) A Petronas Carigali, Shell, and ConocoPhillips

consortium struck oil in Blocks J and G in 2004 Petronas also awarded exploration rights to Murphy Oil to conduct deep-water exploration in Block K (Yunis 2004) A dispute erupted between Malaysia and Brunei as Malaysia's Blocks M and L overlap with Brunei's claims in Blocks K and J Malaysia has offered exploration rights to Petronas Carigali and Murphy oil in the Kikeh field (see Map 5) In January 2002 Brunei awarded exploration rights in the same area to a TotalFinaElf, BHP Billiton, and Americada Hess consortium, which was to conduct drilling exploration in deep water in Block J In March 2003 a Brunei gunboat drove away a Murphy drilling ship, and in April Malaysian patrol boats forced a Total exploration vessel to leave the Block J area The French

company ceased drilling, declared force majeure, and cancelled the contract Shell, which had been drilling in Block K, and Petronas, active in Block L offshore Sarawak, both ceased operations pending the resolution of the dispute (Jayasankaran and McBeth 2003; Rigzone 2003) Negotiations were conducted between Malaysia and Brunei on 25 August 2003 and 30 August 2005, but they were inconclusive Malaysia proposed a production-sharing agreement with Brunei similar to the Malaysian-Thailand joint exploration agreement Brunei, however, was

2004) Để làm dịu lo lắng này, tháng 3-2005 Bộ trưởng Ngoại Giao Philippines Alberto Romulo sang thăm Bắc Kinh ông cho Trung Quốc mong muốn thảo luận việc thăm dò khu vực sở hai bên bình đẵng tôn trọng lẫn (Xinhua 2005) Vụ rắc rối rặng đá ngầm Mischief làm người Philippines chưa yên tâm nên khiến họ mong muốn tái đảm bảo Trung Quốc Khi chộp lấy đề xuất Trung Quốc liên kết phát triển họ yêu cầu cho Trung Quốc quyền tiếp cận rộng vào khu vực giá phải trả cho tái đảm bảo mà họ tìm kiếm Công ty Petronas Carigali Malaysia hợp sức Murphy Oil, ConocoPhillips Shell hợp đồng thăm dị Lơ M, L, G ngồi khơi Sabah (xem đồ 5) Tập đoàn Petronas Carigali, Shell,

(39)

guided by its UK advisers who warned that this might entail conceding territorial claims Brunei may involve Chinese companies in exploration and drilling in the disputed areas as Hu Jintao proposed joint development when he visited Brunei in April 2005 If this proceeds Malaysia's position would become difficult Proposals to resolve the dispute include a production-sharing agreement similar to that concluded between Petronas and the Petroleum Authority of Thailand (PTT) in 1998, where Malaysian and Thai claims overlapped

Brunei tham gia cơng ty Trung Quốc thăm dò khoan giếng dầu khu vực tranh chấp Chủ tịch Hồ Cẩm Đào đề nghị liên kết phát triển ông sang thăm Brunei vào tháng 4-2005 Nếu việc tiến hành, vị Malaysia gặp khó khăn Các đề xuất giải tranh chấp bao gồm hợp đồng ăn chia sản phẩm giống ký Petronas Petroleum Authority of Thailand (PTT) năm 1998, vùng yêu sách Malaysia Thái Lan chồng lấp

A significant development was the negotiation of trilateral exploration agreements over the past few years Trilateral agreements allow national oil companies to operate together in particular areas promoting cooperation and encourage a willingness to circumvent the constraints of sovereignty for the sake of common benefits In January 2002 Malaysia's Petronas, Indonesia's Pertamina, and

PetroVietnam agreed to form the Con Son joint operating company to conduct

exploration in Blocks 10 and 11.1 offshore Vietnam (see Map 3) In June 2003 these three companies concluded a tripartite cooperation agreement to explore and develop

hydrocarbon resources offshore Sarawak in Block SK305

Một tiến quan trọng thương thảo hợp đồng thăm dò ba bên năm gần Hợp đồng ba bên cho phép công ty xăng dầu quốc gia hoạt động khu vực riêng biệt, cải tiến hợp tác khuyến khích ước muốn phá vỡ thúc ép vấn đề chủ quyền quyền lợi chung Trong tháng giêng 2002 Petronas Malaysia, Pertamina Indonesia PetroVietnam đồng ý thành lập công ty liên kết hoạt động Cơn Sơn để tiến hành thăm dị Lơ 10 11.1 ngồi khơi Việt Nam (xem đồ 3) Trong tháng 6-2003 ba công ty ký hợp đồng hợp tác ba bên nhằm thăm dị phát triển tài ngun dầu khí ngồi khơi Sarawak Lô SK305

After concluding exploration agreements in Vietnamese and Malaysian zones, the

companies agreed to negotiate a similar joint agreement for the Indonesian blocks as well (26) On 14 March 2005, CNOC, the

Philippines National Oil Company (PNOCO), and PetroVietnam agreed to conduct joint seismic surveys over a three-year-period in an area in the Philippine claim zone (see Maps and 6) The agreement stated that the basic positions held by the respective governments in relation to sovereign claims would not be affected Philippine President Gloria Arroyo Macapagal declared that the agreement represented a "diplomatic breakthrough" for peace in the region and the first step in the implementation of the ASEAN Code of Conduct with China (27) The Philippine president also stated that the agreement would assist the country's energy independence programme, which demanded "strategic alliances with our friends and allies so that we can have more supply of energy for the region and our country" The Chinese ambassador to

Sau kết thúc hợp đồng thăm dò khu vực thuộc Việt Nam Malaysia, công ty đồng ý thương thảo tiếp hợp đồng liên kết tương tự cho Lô Indonesia Ngày 14-3-2005, CNOC Công ty Xăng dầu Quốc gia Philippines (PNOCO) PetroVietnam đồng ý tiến hành liên kết khảo sát địa chấn kéo dài năm khu vực thuộc vùng yêu sách Philippines (xem đồ 6) Hợp đồng khẳng định địa điểm thuộc nước liên quan có dính líu đến u sách chủ quyền không bị ảnh hưởng Tổng thống Philippines Gloria Arroyo Macapagal tuyên bố hợp đồng đại diện “bứt phá ngoại giao” cho hịa bình khu vực bước việc thực thi Qui tắc Ứng xử ASEAN với Trung Quốc Tổng thống Philippines khẳng định hợp đồng giúp đỡ chương trình độc lập lượng cho nước nhà, điều địi hỏi “chiến lược liên minh với bè bạn nước đồng minh từ đạt nhiều nguồn cung cấp lượng cho khu vực cho đất nước” Đại sứ Trung Quốc Philippines Wu Hongbo cho hợp đồng ví dụ tốt cho việc giải tranh chấp cách hịa bình (Xinhua 2005) Đối với

(40)

the Philippines Wu Hongbo said that the agreement could be a good example of resolving disputes peacefully (Xinhua 2005) For the Philippines, a trilateral arrangement involving China would allow progress in exploration removing the perpetual fear of Chinese reactions which has haunted its leaders To move ahead with the exploitation of the energy resources in its own zone the Philippines is compelled to involve the Chinese and share the benefits with them The trilateral agreement, however, was limited to seismic data acquisition, the first stage of which was concluded in November 2005 Whether or not the same cooperation would extend to drilling and production in the way anticipated by Manila is another matter

quyền lợi với họ Tuy nhiên, hợp đồng ba bên bị giới hạn phần sở hữu liệu địa chấn, giai đoạn đầu kết thúc vào tháng 11-2005 Dù hợp tác giống kéo dài đến việc khoan hút dầu theo cách tiên liệu Manila vấn đề khác

xxx

Bản đồ

Lô G, L, M Malaysia lô K, J giếng Kikeh Brunei Conclusion: Energy Cooperation and Security

China has been the main claimant over the issue and the principal source of uncertainty for ASEAN Past efforts to resolve the South China Sea problem visualized either a grand solution to the maritime claims, as though all claimants were equally interested in or capable of a settlement of those claims, or a conspicuous effort to ignore sovereignty by promoting joint development These

approaches struck against the Chinese leadership's obsession with sovereignty, the legacy of the humiliations of the 19th century, the severance of Taiwan from the mainland, and the concern about historical rights in the South China Sea The margin of flexibility over this issue was limited for China's leaders, committed as they have been to a defence of China's sovereignty The unresolved maritime claims have provided an uncertain

environment for the exploitation of the area's energy reserves and yet the demand for energy and fear of global shortages will intensify interest there Conflict and naval clashes to protect claims cannot be excluded but the effect would be to drive away the energy companies, creating an instability from which all would suffer This awareness is a

constraint upon conflict and an incentive for the claimants to ameliorate conditions there to prevent clashes In particular China's need for energy and commodity imports has made it hostage to regional and global stability The proud self-reliance its leaders once displayed

Kết luận: Hợp tác lượng an ninh

(41)

has given way to an understanding that spectacular economic growth brings with it an acute vulnerability to external disruption of its energy supplies China's interest is to

participate in exploration and drilling and not to engage in provocative action in the area, which would shatter its stability and

undermine its regional diplomacy It is notable that the one recent case of confrontation over overlapping claims in the South China Sea involved two oil-producing ASEAN members, Malaysia and Brunei, whose need for the development of these energy resources is less urgent than is the case with China, which has more lose by resorting to confrontational tactics

viên ASEAN sản xuất dầu Malaysia Brunei, quốc gia có nhu cầu phát triển tài nguyên lượng không cấp bách Trung Quốc, bị thiệt hại nhiều vận dụng đến chiến thuật đối đầu

Energy cooperation can bring greater

confidence to the South China Sea alleviating some of the uncertainties that have plagued the area for the past two decades As cooperation over exploration and drilling proceeds, tacit agreements between the claimants are likely which would establish interim guidelines or norms of behaviour to avoid conflict and to resolve disputes which would create a more stable operating

environment for the energy companies Energy necessity, indeed, may break the log jam over this issue and stimulate a process of gradual cooperation which could then prepare the claimants for more difficult negotiations over production-sharing at the appropriate time ASEAN's promotion of energy cooperation in the South China Sea would make sense, if only to allow access to the area's energy reserves Whatever the merits of China's grievances it should be made clear in any negotiations relating to the area that China would benefit from energy cooperation and that it would be involved in the exploitation of the energy reserves of the area It would be possible to start from exploration, drilling, and then to move to actual production-sharing in a process that may promise better results than previous efforts to deal with this issue China's demand for energy has escalated, and its need for cooperation with ASEAN is now greater The trilateral agreements negotiated between regional and national oil companies discussed above offer a convenient way of engaging China and extending cooperative activity An ASEAN policy of involving Chinese energy companies in exploration, drilling, and eventually production would strengthen

(42)

China's interest in further cooperative steps One proposal would be for the ASEAN governments to move from trilateral

arrangements which have involved China to quadrilateral or pentalateral agreements By expanding cooperation to the multilateral level it would be possible to build a basis for greater stability in the area and to prepare the way for a future resolution of the claims, when that time comes

ASEAN, indeed, should promote greater energy cooperation in the area by involving as many international energy companies as possible, not only from China and the United States but from India and Europe as well The intention should be to create an environment where governments, including those outside the region, would find it in their interest to have the maritime claims settled When sovereign claims create uncertainty and throw up impediments to energy exploration and exploitation, governments would face pressure to act Insisting on their own particular claims, governments have turned the South China Sea into a convenient stalemate which would not threaten their positions The unfortunate but predictable result has been that well-meaning proposals for a resolution of the issue have been ignored, and relegated to the dust bin When the benefits of energy cooperation in the region become much more tangible to these governments the existing stalemate would become an inconvenient one, a barrier to further exploitation and development of the area's energy resources At that point existing regional mechanisms such as the ARF would assume an important role in devising an appropriate resolution of the issue, one which would avoid the trap of simply affirming exclusive sovereign claims by partially converting them into entitlements to the benefits of energy cooperation If maritime claims could be regarded as entitlements according to a satisfactory formula for sharing the energy resources, many of the current obstacles to negotiations could be

circumvented China, above all, would be assured of its share and would have less incentive to act as a spoiler over the issue In view of the complications of the maritime claims and the rising demand for the energy resources, there is no other way to deal with the issue

(43)

Bản đồ

Khu vực liên kết khảo sát địa chấn Philippines, Trung Quốc, Việt Nam

LESZEK BUSZYNSKI is a Professor at the Graduate School of International Relations, International University of Japan in Niigata

Leszek BUSZYNSKI giáo sư Khoa Sau đại học Quan hệ Quốc tế, Đại học Quốc tế Nhật Bản Niigata

ISKANDAR SAZLAN is currently a Senior Researcher in the Centre for Maritime Security and Diplomacy at the Maritime Institute of Malaysia (MIMA) in Kuala Lumpur

Iskandar SAZLAN Nghiên cứu viên cao cấp Trung tâm An ninh Hàng hải ngoại giao thuộc Học viện Hàng hải Malaysia (Mima), Kuala Lumpur

REFERENCES CITED

Ager, Maila 2004 "Gov't Ready to Protest China Oil Exploration in Spratlys" Inquirer, July

ASEAN Secretariat 1976 Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, Indonesia 24 February http://www.aseansec.org/1654.> 1992 ASEAN Declaration on the South China Sea, Manila, the Philippines 22 July http://www.aseansec.org/1196.> 2002 The Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea November

http://www.aseansec.org/13165.> Barnes, Kathleen 1939 "Spratly Seizure Revives Conflicting Claims" Far Eastern Survey 8, no (26 April) JSTOR, http://www.jstor.org Brown, David 2005 "Vietnam Finds Oil in Basement" Explorer, February http://www aapg.org/explorer/2005/02feb/Vietnam.cfm Buszynski, Leszek 2002 "Realism,

Institutionalism, and Philippine Security"

NOTES

1 The Times (London), June 1956 Christian Science Monitor, 23 May 1956

3 International Herald Tribune, 30 and 31 December 1978 “Watching China Closely”, Jakarta Post, 29 March 1988 “Dealing with China”, Straits Times, April 1988 Business Times, 23 July 1992

7 Straits Times, 16 July 1991; Reuters, 17 July 1991 Straits Times, 24 August 1993

9 Indonesian Observer, 21 July 1992 10 Straits Times, 19 March 1995 11 Straits Times, 25 May 1995 12 Straits Times, 30 March 1994 13 Straits Times, 21 February 2000 14 Straits Times, 22 February 2000 15 Straits Times, September 2003

16 “China Forecasts on Crude Oil Consumption”, Alexander’s Gas and Oil

Connections 11, no 11 (8 June 2006)

(44)

Asian Survey 42, no (May/June): 483-501 2003 "ASEAN, the Declaration of Conduct, and the South China Sea" Contemporary Southeast Asia 25, no (December): 343-62

Chanda, Nayan 1994 "Divide and Rule" Far Eastern Economic Review, 11 August

Chanda, Nayan, and Tai Ming Cheung 1990 "Reef Knots" Far Eastern Economic Review, 30 August

Charney, Jonathan J 1999 "Rocks That Cannot Sustain Human Habitation" American Journal of International Law 93, no

(October): 863-77

Choon-ho Park 1978 "The South China Sea Disputes: Who Owns the Islands and the Natural Resources" Ocean Development and International Law 5, no 1: 28-55

Dobson, William J., and M Taylor Fravel 1997 "Red Herring Hegemon: China in the South China Sea" Current History,

September, pp 258-63

Domingo, Ronnel W 2003 "PNOC Unit Forges Deal with Petronas" Inquirer, 10 November Garver, John W 1992 "China's Push through the South China Sea: The Interaction of Bureaucratic and National Interests" China Quarterly, no 132 (December): 998-1028

Hamzah, B.A "China's Strategy" Far Eastern Economic Review, 13 August 1992

Hyer, Eric 1995 "The South China Sea Disputes: Implications of China's Earlier Territorial Settlements" Pacific Affairs 68, no (Spring): 34-54

Jayasankaran, S., and John McBeth 2003 "Oil and Water" Far Eastern Economic Review, July

Joyner, Christopher 1999 "The Spratly Islands Dispute in the South China Sea: Problems, Policies, and Prospects for

Diplomatic Accommodation" In Investigating Confidence Building Measures in the Asia Pacific Region, edited by Ranjeet Singh, pp 53-108 Report 28 Washington, DC: Henry L Stimson Centre

Lain, Willy 2005 "Beijing's Strategy to Counter U.S Influence in Asia" China Brief (Jamestown Foundation) 5, no 25 (December 8): 1-3

Nguyen Hong Thao 2003 "The 2002 Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea: A Note" Ocean

Development and International Law 34:

279-Alexander’s Gas and Oil Connections 10, no (10 May 2005) 18 “PetroChina Eyes South China Sea Exploration”, China Daily, July 2004

19 Straits Times, 19 July 1994

20 Nation, 21 April 1997; Straits Times, April 1997

21 “China Rejects Vietnam’s Demand to Cancel Oil Exploration in South China Sea”,

Alexander’s Gas and Oil Connections 9, no 24 (9 December 2004)

22 “Chinese, Vietnamese Presidents Vow to Speed Up Setting of Land Boundary”,

People’s Daily, 19 July 2005

23 “China, Vietnam Likely to Complete Border Demarcation Work before 2008,

Chinese Vice President” People’s Daily, 19 October 2005 24 “China and Vietnam in Joint Oil Exploration in Beibu Gulf”, Alexander’s Gas

and Oil Connections 11, no 17 (11 September 2006) 25 “Philippine DOE to Offer Exploration Blocks for Public Bidding”, Alexander’s

Gas and Oil Connections 18, no 14, 10 July 2003 26 Star, 17 June 2003

27 Star Maritime, 15 March 2005 REFERENCES CITED

Ager, Maila 2004 “Gov’t Ready to Protest China Oil Exploration in Spratlys” Inquirer,

8 July

ASEAN Secretariat 1976 Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, Indonesia

24 February http://www.aseansec.org/1654

——— 1992 ASEAN Declaration on the South China Sea, Manila, the Philippines

22 July http://www.aseansec.org/1196

——— 2002 The Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea

4 November http://www.aseansec.org/13165

Barnes, Kathleen 1939 “Spratly Seizure Revives Conflicting Claims” Far Eastern

Survey 8, no (26 April) JSTOR, http://www.jstor.org

Brown, David 2005 “Vietnam Finds Oil in Basement” Explorer, February http://www

aapg.org/explorer/2005/02feb/Vietnam.cfm

Buszynski, Leszek 2002 “Realism, Institutionalism, and Philippine Security” Asian

Survey 42, no (May/June): 483–501

——— 2003 “ASEAN, the Declaration of Conduct, and the South China Sea”

Contemporary Southeast Asia 25, no (December): 343–62 Chanda, Nayan 1994 “Divide and Rule” Far Eastern Economic Review, 11 August

Chanda, Nayan, and Tai Ming Cheung 1990 “Reef Knots” Far Eastern Economic

Review, 30 August

(45)

82

Odell, Lawrence 1939 "Philippines Urged to Survey Outlying Neglected Islands" Far Eastern Survey 8, no 10 (10 May) JSTOR, http://www.jstor.org

Rigzone.com 2003 "Shell Could Halt Operations Offshore Brunei" 18 June http://www rigzone.com/news/article.asp? _ldf=7052

Shee Poon Kim 1998 "The South China Sea in China's Strategic Thinking" Contemporary Southeast Asia 19, no (March): 369-87 Smith, Edward D 1994 "China's Aspirations in the Spratly Islands" Contemporary

Southeast Asia 16, no (December): 274-90 Tai Ming Cheung 1990 The Growth of Chinese Naval Power: Priorities, Goals, Missions and Regional Implications Pacific Strategy Paper no Singapore: Institute of Southeast Asian Studies

US Energy Information Administration 2003 South China Sea Tables and Maps

September

http://community.middlebury.edu/~scs/maps/ US EIA South China %Sea%

Valencia, Mark J 1995 China and the South China Sea Disputes Adelphi Paper no 298 London: International Institute for Strategic Studies

2000 "Regional Maritime Regime Building: Prospects in Northeast Asia and Southeast Asia" Ocean Development and International Law 31, pp 223-47

Valero, Gerardo M.C 1994 "Spratly Archipelago Dispute: Is the Question of Sovereignty Still Relevant?" Marine Policy 18, no 4: 314-44

Vatikiotis, Michael, and David Murphy 2003 "China's Regional Strategy" Far Eastern Economic Review, 20 March

Villanueva, Marichu 2003 "Bush Eyes RP's Natural Gas Prospects" Philstar, 20 October Wain, Barry 2002 "Taking Charge" Far Eastern Economic Review, 14 November Wang Chunheng 1958 A Simple Geography of China Peking: Foreign Language Press Whiting, Allen S 1997 "ASEAN Eyes China: The Security Dimension" Asian Survey 37, no (April): 299-322

Xinhua 2005 "Oil Companies Sign Landmark S China Sea Agreement" 15 March

Yu, Peter Kien-hong 2003 "The Chinese (Broken) U-Shaped Line in the South China

Habitation” American

Journal of International Law 93, no (October): 863–77

Choon-ho Park 1978 “The South China Sea Disputes: Who Owns the Islands and the

Natural Resources” Ocean Development and International Law 5, no 1: 28–55

Dobson, William J., and M Taylor Fravel 1997 “Red Herring Hegemon: China in the

South China Sea” Current History, September, pp 258–63 Domingo, Ronnel W 2003 “PNOC Unit Forges Deal with Petronas” Inquirer, 10 November

Garver, John W 1992 “China’s Push through the South China Sea: The Interaction of

Bureaucratic and National Interests” China Quarterly, no 132 (December): 998–1028

Hamzah, B.A “China’s Strategy” Far Eastern Economic Review, 13 August 1992

Hyer, Eric 1995 “The South China Sea Disputes: Implications of China’s Earlier

Territorial Settlements” Pacific Affairs 68, no (Spring): 34–54 Jayasankaran, S., and John McBeth 2003 “Oil and Water” Far Eastern Economic

Review, July

Joyner, Christopher 1999 “The Spratly Islands Dispute in the South China Sea:

Problems, Policies, and Prospects for Diplomatic Accommodation” In Investigating

Confidence Building Measures in the Asia Pacific Region, edited by Ranjeet Singh,

pp 53–108 Report 28 Washington, DC: Henry L Stimson Centre

Lam, Willy 2005 “Beijing’s Strategy to Counter U.S Influence in Asia” China Brief

(Jamestown Foundation) 5, no 25 (December 8): 1–3

Nguyen Hong Thao 2003 “The 2002 Declaration on the Conduct of Parties in the South

China Sea: A Note” Ocean Development and International Law 34: 279–82

Odell, Lawrence 1939 “Philippines Urged to Survey Outlying Neglected Islands” Far

Eastern Survey 8, no 10 (10 May) JSTOR, http://www.jstor.org Rigzone.com 2003 “Shell Could Halt Operations Offshore Brunei” 18 June http://www

rigzone.com/news/article.asp?_1df=7052

Shee Poon Kim 1998 “The South China Sea in China’s Strategic Thinking”

Contemporary Southeast Asia 19, no (March): 369–87 Smith, Edward D 1994 “China’s Aspirations in the Spratly Islands” Contemporary

Southeast Asia 16, no (December): 274–90

Tai Ming Cheung 1990 The Growth of Chinese Naval Power: Priorities, Goals, Missions

(46)

Sea: Points, Lines, and Zones" Contemporary Southeast Asia 25, no (December): 405-30 Yunis, Kamarul 2004 "New Oil Finds May Trigger Boom in Energy-linked Jobs" Business Times, 27 September

Zha, Daojiong 2001 "Localizing the South China Sea Problem: The Case of China's Hainan" Pacific Review 14, no 4: 575-98 NOTES

(1) The Times (London), June 1956 (2) Christian Science Monitor, 23 May 1956 (3) International Herald Tribune, 30 and 31 December 1978

(4) "Watching China Closely", Jakarta Post, 29 March 1988

(5) "Dealing with China", Straits Times, April 1988

(6) Business Times, 23 July 1992

(7) Straits Times, 16 July 1991; Reuters, 17 July 1991

(8) Straits Times, 24 August 1993 (9) Indonesian Observer, 21 July 1992 (10) Straits Times, 19 March 1995 (11) Straits Times, 25 May 1995 (12) Straits Times, 30 March 1994 (13) Straits Times, 21 February 2000 (14) Straits Times, 22 February 2000 (15) Straits Times, September 2003 (16) "China Forecasts on Crude Oil Consumption", Alexander's Gas and Oil Connections 11, no 11 (8 June 2006) (17) "South China Sea One of China's 10 Major Oil and Gas Strategic Sites",

Alexander's Gas and Oil Connections 10, no (10 May 2005)

(18) "PetroChina Eyes South China Sea Exploration", China Daily, July 2004 (19) Straits Times, 19 July 1994

(20) Nation, 21 April 1997; Straits Times, April 1997

(21) "China Rejects Vietnam's Demand to Cancel Oil Exploration in South China Sea", Alexander's Gas and Oil Connections 9, no 24 (9 December 2004)

(22) "Chinese, Vietnamese Presidents Vow to Speed Up Setting of Land Boundary",

People's Daily, 19 July 2005

(23) "China, Vietnam Likely to Complete Border Demarcation Work before 2008, Chinese Vice President" People's Daily, 19 October 2005

(24) "China and Vietnam in Joint Oil

Exploration in Beibu Gulf", Alexander's Gas and Oil Connections 11, no 17 (11 September

Southeast Asian Studies

US Energy Information Adminstration 2003 South China Sea Tables and Maps

September http://community.middlebury.edu/~scs/maps/US %20EIA%20South

%20China%20%Sea%

Valencia, Mark J 1995 China and the South China Sea Disputes Adelphi Paper

no 298 London: International Institute for Strategic Studies ——— 2000 “Regional Maritime Regime Building: Prospects in Northeast Asia and

Southeast Asia” Ocean Development and International Law 31, pp 223–47

Valero, Gerardo M.C 1994 “Spratly Archipelago Dispute: Is the Question of Sovereignty

Still Relevant?” Marine Policy 18, no 4: 314–44

Vatikiotis, Michael, and David Murphy 2003 “China’s Regional Strategy” Far Eastern

Economic Review, 20 March

Villanueva, Marichu 2003 “Bush Eyes RP’s Natural Gas Prospects” Philstar, 20 October

Wain, Barry 2002 “Taking Charge” Far Eastern Economic Review, 14 November

Wang Chunheng 1958 A Simple Geography of China Peking: Foreign Language Press

Whiting, Allen S 1997 “ASEAN Eyes China: The Security Dimension” Asian Survey

37, no (April): 299–322

Xinhua 2005 “Oil Companies Sign Landmark S China Sea Agreement” 15 March

Yu, Peter Kien-hong 2003 “The Chinese (Broken) U-Shaped Line in the South China Sea:

Points, Lines, and Zones” Contemporary Southeast Asia 25, no (December): 405–30

Yunis, Kamarul 2004 “New Oil Finds May Trigger Boom in Energy-linked Jobs”

Business Times, 27 September

Zha, Daojiong 2001 “Localizing the South China Sea Problem: The Case of China’s

Hainan” Pacific Review 14, no 4: 575–98

(47)

2006)

(25) "Philippine DOE to Offer Exploration Blocks for Public Bidding", Alexander's Gas and Oil Connections 18, no 14, 10 July 2003 (26) Star, 17 June 2003

R, http://www.jstor.org

Ngày đăng: 21/05/2021, 23:12

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w