cuon theo chieu gio tap 12

10 7 0
cuon theo chieu gio tap 12

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Đã nhận quà như thế thì làm sao cô còn đủ can đảm để bảo hắn là một người mang tai tiếng xấu, hắn không xứng đáng thăm viếng ba người đàn bà đơn độc, chẳng có đàn ông che chở và Pittypa[r]

(1)

Cuốn Theo Chiều Gió

Chương XII

Chiến tranh tiếp diễn, phần lớn với nhiều thắng lợi, người thơi nói: "Chỉ cịn chiến thắng thôi, chiến tranh chấm dứt" Cũng chẳng bảo bọn Yankee hèn nhát

Bây thật rõ ràng tụi Yankee không hèn nhát chút nào, cần phải có thật nhiều chiến thắng mong dứt chiến Tuy nhiên, với chiến thắng Tennessee công trạng Tướng Morgan Tướng Forrest, cộng thêm chiến cơng oanh liệt Trận thứ nhì Bull Run đủ khiến người miền Nam Nhưng trận trả giá đắt Tất bịnh viện tư gia Atlanta tràn ngập thương bịnh binh, số phụ nữ mặc tang phục đen ngày nhiều thêm Các dãy mộ buồn thảm nghĩa địa Oakland ngày dài

Tiền Liên bang miền Nam giá tới mức độ báo nguy, giá thực phẩm theo mứ độ từ từ leo thang Ban Quân nhu ngày đêm lo thâu góp thực phẩm đến đỗi dân Atlanta phải hạn chế việc ăn uống Bột mì khan mắc khiến dân chúng phải dùng bột bắp thay bánh nướng, bánh kẹp Các hàng thịt chẳng lấy miếng thịt bò nào, lèo tèo vài ba miếng thịt cừu, thịt cừu giá lại cao vừa túi tiền người giàu Tuy thành phố cung cấp nhiều heo gà rau cải

Cuộc phong tỏa ngày chặt chẽ khiến loại hàng hóa xa xỉ trà, cà phê, tơ lụa, nước hoa, tạp chí thời trang, sách khan cao giá Ngay loại vải xấu nhứt lên giá đến đỗi phụ nữ phải buộc lòng sửa áo mùa trước để mặc lại Các khung dệt từ nhiều năm bị bỏ xó kho bụi bám đầy bắt đầu lơi ra, gần phịng khách có xuất vài y phục vải tự tay dệt lấy Quân nhân, tư chức, phụ nữ, trẻ dân da đen bắt đầu mặc loại vải nhà dệt lấy Màu xám quân phục Liên bang miền Nam gần biến nhường chỗ lại cho màu nâu vải dệt nhà đem nhuộm

Các bịnh viện bắt đầu lo đối phó với nạn khan thuốc trị bịnh sốt rét, thuốc trị chứng đau ruột, phiện, thuốc mê thuốc sát trùng Vải dùng để may băng chữa thương trở nên quí vàng nên bà làm bịnh viện phải mang thúng đầy băng loang lổ máu để giặt ủi mang để dùng lại

Nhưng Scarlett vừa nhô khỏi lớp vỏ phụ chiến tranh lại thời kỳ vui chơi náo nhiệt Những thiếu thốn vấn đề ăn uống may mặc không làm cho nàng bận tâm hân hoan trở lại giới bên

Nhớ lại thời kỳ nhàm chán năm qua, ngày giống hệt lặng lẽ trôi, nàng thấy thời gian mau khủng khiếp Cứ ngày thời gian phiêu lưu rộn rã, ngày mà nàng gặp thêm khn mặt đàn ơng mới, người xin phép đến nhà nàng để viếng thăm, trầm trồ sắc đẹp nàng cho biết sẵn sàng chiến đấu chết nàng Nàng yêu Ashley tới thở cuối cùng, điều khơng cấm việc làm cho trai trẻ khác bị lôi đến phải ngỏ ý cầu hôn

(2)

Lối sống phá lệ Scarlett trị thú vị Ngoại trừ công việc nhớp nhúa săn sóc thương bịnh binh chán nản cuộn băng, nàng thấy chiến tranh có kéo dài tới đâu tới Thật vậy, nàng chấp nhận khơng khí nhà thương cách điềm tĩnh trước nơi khu vực săn đuổi tốt nhứt nàng Các thương binh ngã quỵ trước sắc dáng nàng, không kháng cự Thay băng cho họ, rửa mặt cho họ, lót gối quạt họ, đủ khiến họ yêu Quả thần tiên sau năm buồn thảm!

Scarlett trở lại sống cũ trước lấy Charles có cảm tưởng chưa lấy chồng, chịu tang không sanh thằng Wade Chiến hôn nhân, sanh nở thoảng qua, không gợi ấn tượng sâu xa nàng khơng thay đổi Nàng có đứa bé chăm sóc chu đáo người nhà gạch đỏ nầy đến đỗi gần nàng quên khuấy Trong tim óc, nàng Scarlett O Hara, hoa khôi hạt Tư tưởng hoạt động nàng ngày cũ, môi trường hoạt động mở rộng Bất chấp đối kháng bạn bè cô Pittypat, nàng sống trước lấy chồng, tham dự tiệc tùng, khiêu vũ, cỡi ngựa rong chơi với quân nhân, làm dáng, hành động lúc gái, trừ việc chưa lột bỏ tang chồng Nàng biết việc giọt nước nhỏ vào ly đầy hai ly đầy Pittypat Melanie Là góa phụ, nàng phơ trương sắc dáng thời gái, hài lòng đạt ý muốn, tự phụ ma lực thu hút có nhiều đàn ơng đeo đuổi

Chỉ vài tuần trước sống buồn thảm, nàng vui sướng nhiều người si mê, tán tụng sắc đẹp, vui sướng quên chuyện Ashley cưới Melanie chàng nơi nguy hiểm Nhưng dù ý nghĩ Ashley thuộc kẻ khác không nặng nề chàng cách xa Với khoảng cách hàng trăm dặm Atlanta Virginia dường Ashley thuộc nàng nhiều thuộc Melanie

Vì mùa thu năm 1862 qua mau với ngày làm nữ điều dưỡng, khiêu vũ, dạo cuộn băng Ngần cơng việc chống hết thời khiến nàng thăm Tara lần ngắn ngủi

Những chuyến quê thật chán chường nàng có dịp hầu chuyện lâu với mẹ - mong chờ Atlanta - khơng đủ ngồi bên Ellen bà may vá để ngửi mùi hương thoang thoảng mã tiên thảo thoát từ y phục mẹ hay đưa má cho bàn tay mềm mại mẹ vuốt ve

Ellen gầy luôn bận rộn từ sáng sớm đồn điền ngủ Những đòi hỏi Ban Quân nhu tháng lại nặng nề nhiệm vụ bà phải để gia tăng mức sản xuất Tara Lần từ nhiều năm qua, Gerald làm chẳng hở tay phải thay chức vụ quản lý Jonas Wilkerson phải thân hành xem xét đất đai Chẳng khác hôn mẹ trước ngủ, cịn cha suốt ngày ngồi đồng Scarlett nhận thấy Tara buồn nản Cả hai em gái ln ln dành hết cho chuyện riêng tư Bây Suellen thông đồng với Frank Kennedy ca miệng "Khi chiến tàn khốc nầy kết thúc" với vẻ tinh qi khiến Scarlett khơng chịu nổi, cịn Carreen ln ln chìm đắm giấc mơ với Brent Tarleton nên làm vui nàng

Mặc dầu lần trở Tara tim nàng reo vui, nàng chẳng buồn tiếc nhận thơ cô Pittypat Melanie khẩn cầu nàng trở lại với họ Những lúc đó, Ellen thường thở dài buồn bã nghĩ đứa gái đầu lòng thằng cháu ngoại nhứt phải xa bà Bà nói:

− Mẹ khơng thể ích kỷ giữ lại có nhiệm vụ săn sóc thương binh Atlanta Mẹ buồn mẹ khơng có nói chuyện với để tìm lại hình ảnh đứa ngày cịn bé bỏng trước rời xa mẹ

− Lúc đứa bé bỏng mẹ mà

(3)

bịnh viện để đón nàng Nàng khơng cịn sợ tiết lộ bí mật mình, thâm tâm nàng không quên kỷ niệm đáng ngại lúc gã bắt gặp nàng tình trạng tồi tệ nhứt biết rõ thật Ashley Đó lý khiến nàng phải giữ gìn lời nói lần bị quấy nhiễu Và ln ln quấy nhiễu nàng

Rhett khoảng ba mươi tuổi, lớn người đeo đuổi nàng, nàng bất lực đứa bé chẳng có cách chế ngự làm với cậu trai trang lứa Trông phớt tinh đời chẳng cịn có đáng ngạc nhiên Hắn lại cịn thích dồn nàng vào giận nghẹn lời dường lúc khoái trá nhứt Thường thường bị trêu tức, nàng giận bùng lên theo dòng máu Ái nhĩ lan Gerald dịng máu cuồn cuộn chảy khn mặt dịu dàng thừa hưởng Ellen Lúc trước, nàng không nghĩ đến việc kềm chế tánh khí Ái nhĩ lan đó, trừ trước mặt mẹ Bây giờ, đau khổ phải nén lại sợ phải nhìn nụ cười khối trá Nếu bình tĩnh nàng có đáng gọi thiệt thòi đâu

Sau lần cãi vã mà nắm phần thắng, nàng kẻ bất xứng, vô giáo dục, khơng phải giai cấp q tộc thề chẳng thèm giao thiệp Nhưng sớm muộn trở lại Atlanta, đến viếng, làm để thăm cô Pittypat tặng cho Scarlett hộp kẹo mang từ Nassau về, với cử chiều chuộng thái Hoặc giữ trước ghế ngồi nghe hòa nhạc, khẩn khoản mời nàng khiêu vũ Luôn điệu trơ trẽn dễ mến làm nàng phải bật cười quên hết chuyện cũ lúc vụ trêu tức khác diễn

Dù hay chọc giận, nàng thấp mong đến thăm Người tỏa thứ khích động mà nàng khơng phân tách được, khác xa người đàn ơng mà nàng quen biết Có ngây ngất nơi thân hình lực lưỡng nên lần bước vào gian phòng người ta có cảm tưởng vừa chạm mạnh vào khối thơ cứng Có ngạo mạn châm biếm ánh mắt đen thẳm làm khơi dậy Scarlett lòng thèm muốn chế ngự

Nàng bối rối thầm nghĩ: "Làm yêu hắn!" Mỗi đến viếng, vẻ hồn tồn đàn ơng làm cho nhà mang tồn nữ tính Pitty nhỏ bé lại Scarlett người nhứt gia đình có phản ứng kỳ lạ khơng chịu diện mà Pitty phải bấn loạn xao xuyến có mặt

Cô Pitty biết bị Ellen phản kháng hay việc thường đến viếng gái bà cô biết pháp lịnh Charleston loại xã hội thượng lưu khơng thể coi thường được, trước q xinh xắn tay hắn, cịn ruồi đặt trước bình mật Hơn nữa, cịn thường mang cho Pitty quà nho nhỏ mua từ Nassau mà mua riêng cho sau liều mạng vượt vịng phong tỏa kim ghim, kim may, nút áo, suốt sợi lụa kẹp tóc Những xa xỉ nho nhỏ khơng tài tìm lúc sau Phụ nữ mang kẹp gỗ chuốc tay, dùng hạt giẻ rừng bọc vải làm nút áo Pitty thiếu hẳn tinh thần chịu đựng để khước từ Mặt khác, hồn tồn đứa bé thích thú q bất ngờ khơng thể cưỡng ý định mở gói xem Và mở ra, khơng cịn can đảm từ chối Đã nhận quà cịn đủ can đảm để bảo người mang tai tiếng xấu, không xứng đáng thăm viếng ba người đàn bà đơn độc, chẳng có đàn ông che chở Pittypat luôn cảm thấy cần tới che chở đàn ông Rhett Butler có mặt nhà Cơ thở dài:

− Cô chẳng biết ông ta người Nhưng mặc kệ, cô cho người tử tế, người khả cô cảm nhận thâm tâm ông ta biết kính trọng phụ nữ

Từ ngày chuộc giùm nhẫn cưới, Melanie cho Rhett Butler nhà quí phái tinh tế, khéo léo nên khơng khỏi tức nhận xét Pittypat

(4)

− Tại ông tử tế với chị tôi?

Một chiều, lúc hai người ngồi riêng với nhà ngủ trưa, Scarlett hỏi Rhett Luôn tiếng đồng hồ quan sát ngồi cầm để Melanie cuộn đan, Scarlett để ý tới nét mặt bí ẩn im lặng ngồi nghe người chị chồng hãnh diện kể chuyện Ashley việc chàng vinh thăng Scarlett biết rõ Rhett chẳng mảy may coi trọng Ashley bất cần tới chuyện chàng vừa cấp Thiếu tá Tuy nhiên, nhã nhặn nói vài ba câu phải phép thành tích dũng cảm Ashley

Nàng nghĩ thầm, mà nói tới Ashley nhướng mày lên cười đểu cáng Nàng nói tiếp:

− Tơi đẹp chị nhiều không hiểu ông lại đối xử với chị lịch − Tơi có quyền hy vọng ghen khơng?

− Ồ, đừng tưởng bở!

− Lại hy vọng tiêu tan Tôi lịch với bà Wilkes bà xứng đáng Bà số người biết tử tế, chân thành xã kỷ mà tơi gặp Có lẽ khơng nhận thấy đức tính cao q Hơn nữa, dù cịn trẻ bà Wilkes có cung cách số bà q tộc mà tơi hân hạnh biết tới

− Nghĩa ông muốn ám tơi khơng phải phụ nữ q tộc, phải không?

− Dường lần gặp đầu tiên, đồng ý khơng phải phụ nữ quí phái mà ?

− Nè, đừng có tức mà sống sượng đem chuyện ra! Tại ơng dùng trị trẻ để đối phó với tơi? Chuyện lâu trưởng thành nhiều Nếu khơng có lối nói xiên xéo ông, chắn quên tuốt hết

− Tơi khơng cho trị trẻ không nghĩ cô trưởng thành Thỉnh thoảng cịn muốn ném vài bình khơng làm theo ý Nhưng làm theo ý nên cô chẳng thấy cần phải đập đồ đập đạc

− Ồ, ơng Ước tơi đàn ông! Tôi tống cổ ông

− Và cô mạng Trong vịng năm mươi thước, tơi bắn trúng đích chơi Tốt nên sử dụng thứ vũ khí sẵn có má lúm đồng tiền, bình loại tương tự

− Đồ vơ lại!

− Bộ tưởng chọc giận ? Rất tiếc cô thất vọng Cô chọc giận đâu tiếng mắng chửi loại tơi Đúng vậy, đứa vô lại, không? Đất nước tự người ta có quyền làm thằng vô lại người ta muốn Chỉ có kẻ đạo đức cơ, thưa người đẹp q mến, trái tim đen mực cố che giấu có kẻ giận lên bị gọi trúng tên

Trước cười trầm tĩnh nhận định giọng kéo dài hắn, Scarlett đâm bất lực từ trước tới nàng chưa gặp người hoàn toàn bất khả xâm phạm đến Đối với hắn, loại vũ khí khinh bỉ, lạnh lùng nhục mạ vô hiệu Kinh nghiệm cho Scarlett biết, người nói láo kẻ binh vực mãnh liệt nhứt cho thật mình, người hèn nhát hay nói tới lịng can đảm họ người đê tiện lại thấy phải liệt bảo vệ danh dự y Nhưng với Rhett khơng Hắn nhìn nhận tất cười xịa chọc cho nàng nói nhiều

Ln tháng đó, Rhett lui tới Atlanta thường hơn, tới không kèn trống không lời giã biệt Scarlett không hiểu loại nghiệp vụ khiến tới Atlanta có người vượt phong tỏa q xa miền duyên hải

(5)

hắn nhìn thấy rõ tất mánh khóe nàng dùng để quyến rũ

Cứ lần tới nữ giới xôn xao Họ xơn xao khơng phải mang người danh dự người hùng vượt phong tỏa mối khích động giống người đứng trước trái cấm Tai tiếng chẳng cịn khơng biết! Và lần bà vợ Atlanta châu đầu vào để bàn tán tiếng tăm lại cịn thảm tệ lên, điều làm cho trở thành quyến rũ nhiều thêm gái

Ngồi anh hùng trận mạc ra, Rhett nhân vật nói tới nhiều nhứt Atlanta Ai biết bị đuổi khỏi Đại học Võ bị West Point say rượu "dính líu chuyện gái ghiếc" Cái chuyện tồi tệ khủng khiếp với gái Charleston, kế trận đấu súng bắn chết người anh gái Atlanta coi tài sản công cộng Thơ từ qua lại Atlanta Charleston làm cho câu chuyện sáng tỏ Cha hắn, nhà quí tộc, phải đuổi khỏi nhà khơng xu dính túi năm hai mươi hai tuổi Tên bị xoá ln gia phả Sau vụ đó, phải lang thang tới California theo chân người săn vàng năm 1849, từ qua Nam Mỹ Cuba Tất làm thời kỳ chẳng có tốt đẹp: lăng nhăng với phụ nữ, bắn lộn, buôn súng lậu cho phe Cách mạng Trung Mỹ tệ hại tất cả, lại tay đánh bạc nhà nghề Đó Atlanta biết

Ở Georgia, gần chẳng gia đình khơng có thân nhân đánh bạc thua đến phải bán nhà, bán đất bán bọn nô lệ Nhưng chuyện khác Người ta phá sản cờ bạc người q phái, đánh bạc nhà nghề nhứt định phải tên bất lương

Nếu khơng có tình trạng xáo trộn chiến tranh dịch vụ riêng chánh phủ Liên bang miền Nam, chắn không tiếp nhận Atlanta Bây giờ, đến người câu nệ nhứt nhận thấy tinh thần yêu nước đòi hỏi họ phải bao dung Phần lớn tình cảm nghiêng phía gia đình chiên ghẻ Butler gia tộc hắn, sau nghĩ kỹ đồng ý mở cho đường chuộc tội Thế bà cảm thấy có nhiệm vụ mở rộng chút tầm tay ra, đặc biệt thuyền trưởng vượt biển gan lì Tất nhận số phận Liên bang miền Nam tùy thuộc vào tàu tránh né hạm đội Yankee tương đương với tùy thuộc vào chiến sĩ mặt trận

Theo lời đồn đãi Butler số thuyền trưởng xuất sắc nhứt miền Nam liều lĩnh táo bạo ông ta không sánh Sanh trưởng Charleston, thuộc nằm lòng eo biển, gành đá vũng cạn, chỗ sâu vùng duyên hải Carolina gần với hải cảng nầy Hắn lại dễ dàng nhà vùng biển chung quanh hải cảng Wilmington Chưa để tàu hay bắt buộc phải ném hàng xuống biển Ngay từ ngày chiến tranh bùng nổ, từ bóng tối với khoản tiền đủ mua tàu nhỏ chạy nhanh, nhờ vào tiền lời hai ngàn phần trăm chuyến hàng vượt phong tỏa, làm chủ bốn Hắn mướn toàn người tài ba trả lương hậu Những đêm tối trời, thuyền len lỏi vượt vòng vây khỏi Charleston Wilmington, chở theo vải đem bán Nassau, Anh quốc Gia nã đại Các nhà máy sợi Anh lúc nầy lâm vào tình trạng ngưng trệ cơng nhân đành chịu cảnh đói khát, vượt qua hàng rào biển hạm đội Yankee làm mưa gió giá Liverpool Tàu Rhett luôn may mắn cách kỳ lạ lúc chở vải lúc mang chiến cụ - toàn quân dụng mà Liên bang miền Nam khắc khoải đợi chờ Vâng, mà bà tha thứ cho nhờ vào vô số công trạng hắn, nhứt người dũng cảm Là người phóng khống, tới đâu có người ý Hắn xài tiền nước, cỡi ngựa nịi hăng luôn ăn mặc thời trang Chỉ nội y phục đủ khiến người để ý tới, quần áo binh sĩ dơ bẩn, tối ám rách nát, dân chúng trang trọng nhứt với đồ chằm khéo tay thơi Scarlett khơng khỏi nhìn nhận chưa thấy phục sức lịch oai vệ

Rất phụ nữ cưỡng chế muốn thu phục nhân tâm cuối cùng, bà Merriwether phải mềm lòng mời tới dùng bữa thân hữu đêm chúa nhựt

(6)

nức nở nghĩ không mặc áo cưới hàng sa trắng miền Nam chẳng đâu cịn tấc Đã vậy, ta không mượn áo cưới cũ nào, lẽ áo cưới gom góp để may cờ trận Bà Merriwether vận dụng tới lòng yêu nước để dỗ dành vô hiệu Bà thuyết phục loại vải tự tay dệt lấy xứng đáng may áo cho dâu miền Nam Nhưng Maybelle muốn có sa Cô ta sẵn sàng chấp nhận, hãnh diện chấp nhận không cần tới trâm cài, giày đẹp, kẹo ngon, trà tốt, để chứng tỏ lo lắng cho chánh nghĩa, ta muốn có áo cưới sa

Nghe Melanie nói lại, Rhett mang từ Anh hàng chục thước sa trắng bóng khăn chồng đăng ten làm q cưới ta Hắn làm họ nghĩ tới chuyện trả tiền cho Maybelle mừng rơn lên đến muốn ôm mà hôn Bà Merriwether biết quà đắt giá - quà trang phục vượt thời - bà khơng có cách từ khước Rhett giải bày lưu loát tân nương vị anh hùng chẳng có q đáng Vì mà Merriwether đành mời ăn tối nhà mình, cảm nhận nhân nhượng cịn đắt giá giá trị q

Khơng tặng Maybelle sa tanh, dẫn kiểu để may áo cưới cho hợp thời trang, đai áo Ba Lê mùa nầy nới rộng thân ngắn chút Áo khơng cịn xếp tổ ong mà xếp theo vịng trịn mặc chung với váy lót viền kim tuyến Hắn bảo phụ nữ Ba Lê khơng cịn mặc quần lót dài nghĩ kiểu lỗi thời Về sau bà Merriwether nói với bà Elsing bà ngại khuyến khích thêm chút nữa, kể y kiểu quần lót đàn bà Ba Lê Hắn nhớ chi tiết kiểu áo, kiểu nón kiểu tóc Các bà tự thấy lạ vây quanh để hỏi thời trang họ buộc lịng phải hỏi Họ bị lập với thời trang giới thủy thủ đắm tàu, có chút sách thời trang lọt hàng rào phong tỏa Đàn bà Pháp có cạo đầu đội nón da họ khơng biết, ký ức cách trang phục Rhett cho quí để thay tạp chí thời trang phụ nữ "Godéys Lady" Hắn ý tới chi tiết mà phụ nữ hài lòng nhứt, sau chuyến tàu từ ngoại quốc về, người ta lại thấy bị bà vây quanh Hắn cho biết năm kiểu nón nhỏ chóp nón cao hơn, người ta gắn lông chim không cài hoa nón nữa, hồng hậu Pháp hết búi tóc dự hội mà tóc xếp chồng gần đỉnh đầu, để lộ hai tai sau, sau áo dài hội hở ngực thêm nhiều

Luôn vài tháng, khuôn mặt quen thuộc lang bạt Atlanta, dầu mang nhiều tai tiếng, dầu có lời xầm xì trục lợi không chuyến vượt phong tỏa mà vụ đầu nhu yếu phẩm Những người khơng ưa cịn bảo sau chuyến tàu, làm cho vật giá Atlanta tăng lên năm đơ-la Nhưng mặc nói nói, tiếp tục giữ mối giao dịch với xã hội Atlanta thường, thấy cần phải giữ Nhưng thay vậy, sau chen vào hàng ngũ công dân yêu nước, đứng đắn kia, đạt kính trọng bắt họ miễn cưỡng tỏ có cảm tình với hắn, thói ương ngạnh làm thay đổi đường lối châm chích họ, chứng tỏ cho họ thấy thái độ lâu kịch chán đóng vai trò

Dường khinh miệt tất người vật miền Nam, đặc biệt Liên bang miền Nam mà không buồn che giấu Chính nhận xét Liên bang miền Nam làm dân Atlanta ban đầu sửng sốt lạnh lùng sau thịnh nộ lên Ngay từ hết năm 1862, nam giới lạnh lùng chào hắn, bà bắt đầu kéo gái vào sát bên xuất đám đông

Dường khoan khối châm biếm lịng chân thành nhiệt huyết dân Atlanta, lại thích phơi bày mặt thật cách trắng trợn Trong người ta tán tụng can đảm vượt hàng rào phong tỏa, thẳng thừng đáp luôn sợ sệt nguy nan chẳng khác người trai anh dũng ngồi mặt trận Tất biết hàng ngũ quân đội Liên bang miền Nam không hèn nhát nên họ vô tức giận Hắn gọi chiến sĩ "những người trai anh dũng chúng ta" "những anh hùng quân phục xám" với giọng chửi vào mặt người nghe Khi thiếu nữ dạn dĩ hy vọng ý, gọi anh hùng chiến đấu họ, nghiêng tuyên bố khơng phải trường hợp hắn, hành động với phụ nữ Yankee số tiền tìm tương đương

(7)

bây nói với ai, để lộ tánh gàn bướng Khi ca ngợi đóng góp cho Liên bang miền Nam chắn trả lời phong tỏa dịp để kiếm tiền

Phần lớn nhận xét khó bắt bẻ, điều khiến họ thảm hại Rồi lần lần lòi vụ xấu xa nho nhỏ kẻ ký hợp đồng cung cấp phẩm vật cho chánh phủ Chiến sĩ mặt trận gởi thơ than phiền chuyện giày mang có tuần nát bét ra, thuốc súng không bắt lửa, yên cương hay bị đứt, thịt hư thúi, bột mì đầy mọt sâu Dân Atlanta cố nghĩ nhà thầu người Atlanta, Virginia hay Tennessee người Georgia, có nhà thầu Atlanta lại nằm hàng ngũ quí tộc

Không châm biếm thành phố với vụ hối mại quyền cấp lãnh đạo nghi ngờ lòng dũng cảm chiến sĩ ngồi mặt trận, lại cịn đưa cơng dân danh vọng vào tình cảnh khó xử trí Hắn khơng dằn ý muốn châm chích tánh tự phụ, thói ngụy biện lịng quốc rực rỡ người chung quanh, đứa bé không cưỡng ý muốn dùng kim chích vào bóng Hắn khéo léo làm tiêu tán lịng kiêu ngạo, lật mặt nạ kẻ ngu dốt cuồng tín, phương cách tinh vi, đối xử với nạn nhân thật lễ độ khiến họ thật lúc nhận phơi người dơng bão

Trong tháng thành phố tiếp nhận hắn, Scarlett không tin tưởng chút Nàng hiểu rõ cung cách chiều chuộng tinh vi lời hoa mỹ giả dối Nàng biết đứng hàng ngũ kẻ vượt phong tỏa, yêu nước hăng hái thích chuyện thơi Nhiều mắt nàng, Rhett giống niên hạt với nàng, anh em song sanh

Tarleton ln ln bị ám ảnh trị đùa nghịch ngợm, anh em Fontaine với hứng thú ma quái thường quấy phá cách ác độc, anh em Calvert thức suốt đêm để hồn thành tin vịt Nhưng cịn có khác thế, với bề ngồi bình thản Rhett, có thật hiểm độc, tợn giọng ngào

Chính buổi hòa nhạc nhà bà Elsing nhằm gây quỹ cho chiến binh vừa bình phục, Rhett làm cho dân Atlanta hoàn toàn cắt đứt mối thiện cảm với Buổi chiều đó, nhà bà Elsing đông nghẹt quân nhân nghỉ phép, thương binh, lực lượng Dân quân, Vệ binh quốc gia, thiếu phụ, phụ thiếu nữ Trong nhà hồn tồn khơng cịn ghế trống, cầu thang đầy nứt khách Cái chậu thủy tinh lớn đặt trước cửa dở hai lần đầy đồng tiền bạc Điều nầy chứng tỏ bà Elsing thành cơng thời la bạc có giá trị gấp sáu mươi lần la giấy Liên bang miền Nam Cơ gái có chút tài phải hát, đánh dương cầm trình diễn hoạt cảnh Những tràng pháo tay vang dậy lên Scarlett q hài lịng khơng nàng Melanie trình diễn hợp khúc hai giọng "Khi sương bám đài hoa" sau yêu cầu hai hát thêm nữa, nàng lại cịn chọn trình diễn hoạt cảnh cuối tiêu biểu cho tinh thần Liên bang miền Nam

Rạng rỡ áo dài kiểu Hy lạp màu trắng, thắt lưng vải đỏ xanh, Scarlett tay cầm cờ "Stars and Bars", tay lại cầm gươm chuôi vàng cha Charles trao phía Đại úy Carey Ashburn, người xứ Alabama quì trước mặt nàng

Dứt trình diễn, Scarlett hối tìm xem Rhett có tán thưởng hoạt cảnh mỹ miều hay khơng Nhưng nàng giận lên thấy tranh luận chắn chẳng ý tới Nhìn nét mặt người quanh hắn, nàng đoán biết họ phẫn uất lời lẽ

Scarlett vội tới gần, khơng khí im lặng kỳ dị thường xảy cãi vã, nàng nghe Willie Guinan, thuộc đội Dân quân lên tiếng:

− Thưa ngài, có phải ngài muốn bảo chánh nghĩa mà vị anh hùng liều thân bảo vệ không thiêng liêng chăng?

Tiếng trả lời Rhett nghe khiêm nhượng tìm lời giải đáp:

− Xin lỗi, cậu bị xe lửa cán chết cậu có làm cho cơng ty hỏa xa trở thành thiêng liêng không?

Willie lạc giọng:

(8)

− Và run sợ khơng biết chuyện xảy lòng dũng cảm cậu người biết rõ Mặt Willie tím lại người lặng thinh Tất lúng túng Willie niên cường tráng đến tuổi động viên cậu ta chưa tiền tuyến Dĩ nhiên cậu ta trai nhứt cần có người lại để bảo vệ tiểu bang Nhưng có vài tiếng cười lên đám sĩ quan vừa bình phục Rhett nói lòng dũng cảm Willie

Scarlett bực tức nghĩ thầm:

"Ồ, không chịu câm miệng lại, muốn làm hư buổi hội nầy thôi" Bác sĩ Meade nhíu mày trận lơi đình:

− Người bạn trả kia, chẳng có thiêng liêng anh Ông bắt đầu với giọng thường dùng đọc diễn văn:

− Nhưng cơng dân quốc miền Nam có nhiều chuyện thiêng liêng Và công giành lại tự tay kẻ xâm lăng một, quyền lợi tiểu bang miền Nam hai

Rhett uể oải ngắt lời giọng dịu dàng, gần chán nản:

− Tất chiến thiêng liêng kẻ chiến đấu

Nhưng nàng hấp tấp chen vào nhóm người giận Rhett ung dung khom chào người bắt đầu cửa Nàng định chạy theo bà Elsing níu áo giữ lại

− Để đi, Một thằng phản bội, tên đầu cơ, rắn độc mà dung dưỡng

Đang cầm nón đứng phòng khách, nghe rõ lời dành riêng cho mình, Rhett xoay lại, rảo mắt khắp gian phịng lúc nhìn đăm đăm vào ngực lép xẹp bà Elsing Đột nhiên nhe cười cúi đầu chào bỏ

Bà Merriwether chung xe với cô Pitty Bốn người vừa ngồi xuống bà ta nổ ngay: − Thấy chưa, Pittypat Hamilton! Chắc chị vừa lịng lắm!

Cơ Pitty sợ hãi kêu lên: − Vừa lịng ?

− Với tư cách tên Butler đốn mạt mà chị chứa chấp đó!

Cơ Pittypat cuống lên, q kinh hoảng lời buộc tội khơng nhớ Merriwether nhiều lần đãi Butler nhà bà Scarlett Melanie nhớ ngay, lịch người lớn tuổi, họ khơng dám nói nên đành nhìn xuống xe

Bà Merriwether tiếp, thân hình béo phị bà muốn phồng to hơn:

− Sỉ nhục ln Liên bang miền Nam Nó dám nói chiến đấu tiền! Rằng cấp lãnh đạo nói dối Đáng lẽ phải cho vào tù Vậy đáng Tơi nói với bác sĩ Meade chuyện nầy Nếu ơng nhà tơi cịn sống, phải biết Bây giờ, Pitty Hamilton, chị nghe Chị khơng cho tên vơ lại tới nhà nghe chưa?

− Ồ!

Cô Pitty kêu lên thảm não dường mong chết lúc Cơ lờ đờ nhìn hai đứa cháu cúi mặt kêu cứu hy vọng nhìn lên lưng thẳng bác Peter Cơ biết bác lắng nghe hy vọng bác ta quay lại xen vào chuyện thường làm Cô hy vọng bác nói: "Thơi bà Dolly, bà để yên cho bà Pitty" Nhưng bác Peter chẳng nhúc nhích Bác người chống đối liệt Rhett Butler cô Pitty biết Cô đành thở dài:

− Được Dolly, chị nghĩ

− Chắc chắn nghĩ Tơi khơng thể tưởng khiến chị khởi xướng chuyện mời Kể từ chiều khơng cịn nhà tử tế tiếp đón Chị phải biết phán đoán cấm đến nhà

Bà gay gắt nhìn Scarlett Melanie:

− Hai cháu nên lưu ý lời Các cháu chịu trách nhiệm vụ nầy niềm nở với Hãy cho biết cách lịch cương diện lời bất chánh chắn không nhà cháu chấp nhận

(9)

dây cương Nhưng nàng ngại Nàng không muốn liều để bà Merriwether gởi cho mẹ thơ khác Mặt đỏ lên giận, nàng nghĩ thầm:

"Đúng già Mình nói thẳng với mụ ý nghĩ mụ tịch tác oai tác phúc mụ"

Giọng bà Merriwether lại vang lên, sôi giận mà bà cho chánh đáng:

− Khơng ngờ tơi lại cịn sống để nghe người ta phỉ báng xứ sở Kẻ dám nghĩ chánh nghĩa không chánh đáng thiêng liêng, kẻ đáng bị treo cổ! Tơi khơng muốn nghe hai cháu nhắc nhở đến Kìa Melly, ?

Mặt Melly trắng bệch mắt trợn lên to cô ta hạ giọng:

− Tôi phải tiếp chuyện ông Tôi không thô lỗ với ông ta, không cấm ông đến thăm Bà Merriwether thở ồ vừa bị đấm vào ngực Miệng Pitty há hốc lên, bác Peter giựt quay lại!

"Ồ, phải nói câu chớ", Scarlett nghĩ thầm, vừa ghen tức vừa cảm phục Melanie "Sao thỏ nầy lại xung lên, dám chống mụ già Merriwether?"

Tay Melanie run lên, nàng hấp tấp nói tiếp, dường sợ can đảm biến ngập ngừng thêm

− Tôi xử tệ với ông lời ơng nói, ông phát biểu trắng trợn ông thiếu thận trọng ý nghĩ Ashley Tôi cấm tới nhà người có ý nghĩ giống chồng tơi Vậy bất công

Vừa lấy lại thở, bà Merriwether liền công:

− Melly Hamilton, chưa nghe láo khoét trắng trợn Dịng họ Wilkes khơng thể có người hèn

Mắt Melanie long lên:

− Tơi khơng nói Ashley hèn Tơi nói chồng ý nghĩ thuyền trưởng Butler, khác chồng tơi giải thích cách khác Tơi khơng tin anh phải nói buổi hịa nhạc Nhưng chồng tơi viết cho tơi điều

Mặc cảm phạm tội Scarlett dâng lên, nàng cố nhớ Ashley viết cho Melanie chị ta dám lên tiếng vậy, nàng quên hết sau đọc xong Nàng nghĩ Melanie loạn trí Melanie vội vàng tiếp:

− Ashley viết rằng, không nên gây chiến với quân Yankee Chúng ta bị chánh khách, diễn giả mê lời huyênh hoang thành kiến Anh cho biết chiến nầy chẳng có lợi cho Chiến tranh chẳng đem lại vinh quang mà có cảnh khốn bẩn thỉu

Scarlett sực nhớ ra: "Ồ, thơ đó! Bộ chàng muốn nói sao?" Bà Merriwether quyết:

− Tôi không tin, cháu hiểu lầm ý Ashley Melanie bình tĩnh đáp dầu mơi cịn run:

− Tôi không hiểu lầm Ashley Tôi hiểu rõ anh ấy, ý tưởng thơ giống hệt ý thuyền trưởng Butler, khác chỗ chồng không phát biểu thô lỗ

− Đáng lẽ cháu phải mắc cở so sánh Ashley với kẻ vơ lại tên thuyền trưởng Butler Có phải cháu cho chánh nghĩa chẳng khơng?

Melanie bắt đầu hoang mang, máu nóng nguội lần nên cuống hoảng liều lĩnh mình:

− Tơi tơi khơng hiểu hết Tôi sẵn sàng chết cho chánh nghĩa, Ashley Nhưng tơi muốn nói, tơi muốn đàn ơng suy nghĩ họ thơng minh

Bà Merriwether khịt mũi:

− Tôi chưa nghe nói Dừng lại, bác Peter! Đi q nhà tơi

Mãi nghe ngóng chuyện cãi vã phía sau, bác Peter qua khỏi nhà bà Merriwether nên cho xe quay lại Bà Merriwether xuống xe, mớ tóc lắc lư cánh buồm bão Bà hăm dọa:

(10)

Bác Peter quất ngựa càu nhàu:

− Hai cô thật đáng xấu hổ đặt cô Pitty vào tình nầy Cơ Pitty trả lời, mặt chưa hết kinh ngạc

− Cô không khó chịu đâu Melly, hiểu cháu làm để binh vực cơ, thật tình thích có dám đương đầu với Dolly, bà hách dịch Sao cháu có can đảm ? Nhưng cháu có nghĩ điều cháu nói làm cho Ashley mang tiếng khơng?

Melanie khóc rấm rứt:

− Nhưng thật Cháu khơng xấu hổ anh nghĩ Ashley biết chiến nầy vô lý, anh sẵn lòng chiến đấu sẵn sàng hy sinh Chiến đấu tình trạng cịn can đảm chiến đấu điều cho hợp lý

Bác Peter vừa càu nhàu vừa giục ngựa chạy mau hơn:

− Chúa ơi, cô Melly đừng có khóc ngồi đường Cây Đào nầy Người ta gièm pha chết Đợi tới nhà khóc

Scarlett khơng nói Nàng không siết bàn tay Melanie vừa vùi vào lịng tay nàng để tìm an ủi Nàng đọc thơ Ashley với mục đích để yên tâm chàng yêu Bây Melanie vạch trần đoạn mà nàng không hiểu Nàng kinh ngạc nhận người hoàn toàn Ashley lại đồng tư tưởng với gã đê tiện Rhett Butler Nàng nghĩ thầm:

"Cả hai thấy mặt thật chiến tranh, Ashley sẵn sàng hy sinh, cịn Rhett khơng Điều chứng tỏ Rhett khơn ngoan hơn" Nàng ngừng lại lúc, sững sờ nghĩ Ashley "Cả hai thấy rõ thật không hay, Rhett đương đầu với thật chọc giận người khác cách nói Cịn Ashley khơng dám nhìn vào thật"

Ngày đăng: 20/05/2021, 23:03

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan