Bài viết phân tích ngôn ngữ ngoa dụ được sử dụng trong các ca khúc tiếng Anh và tiếng Việt trên bình diện cú pháp và ngữ nghĩa. Dựa trên lý thuyết của Galperin (1981) và Clardige (2011), bài báo khảo sát ngôn ngữ ngoa dụ trên các bình diện cú pháp thể hiện ở các cấp độ ngôn ngữ và và trên bình diện ngữ nghĩa về các trường nghĩa.
v LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH CÁC ĐẶC ĐIỂM CÚ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA CỦA BIỆN PHÁP NGOA DỤ TRONG CÁC BÀI HÁT TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TRƯƠNG HOÀI UYÊN * * Đại học Ngoại ngữ - ĐH Đà Nẵng, ✉ thuyen@ufl.udn.vn Ngày nhận bài: 15/3/2018; ngày sửa chữa: 23/4/2018; ngày duyệt đăng: 20/5/2018 TĨM TẮT Bài báo phân tích ngôn ngữ ngoa dụ sử dụng ca khúc tiếng Anh tiếng Việt bình diện cú pháp ngữ nghĩa Dựa lý thuyết Galperin (1981) Clardige (2011), báo khảo sát ngôn ngữ ngoa dụ bình diện cú pháp thể cấp độ ngơn ngữ và bình diện ngữ nghĩa trường nghĩa Phương pháp phân tích định tính sử dụng việc thu thập phân tích liệu Nguồn liệu 300 mẫu gồm từ, ngữ cú có chứa cách diễn đạt ngoa dụ, 150 mẫu tiếng Anh 150 mẫu tiếng Việt Kết nghiên cứu cho thấy, biện pháp ngoa dụ sử dụng ca khúc tiếng Anh tiếng Việt có điểm khác biệt tương đồng bình diện ngữ nghĩa phạm trù nghĩa, đó, cường điệu số, đam mê, đau đớn/mất mát, hạnh phúc/lạc quan chiếm ưu cú pháp dạng cụm từ, cấu trúc so sánh mệnh đề Bài báo hy vọng cung cấp cho người học kiến thức việc hiểu sử dụng ngôn ngữ ngoa dụ kỹ đọc hiểu, viết dịch thuật; người làm công tác giảng dạy, họ sử dụng báo tư liệu tham khảo công việc chuyên môn liên quan đến biện pháp tu từ ngoa dụ Từ khóa: hát, biện pháp tu từ, cú pháp, ngoa dụ, ngữ nghĩa ĐẶT VẤN ĐỀ Các tình ca nguồn cảm hứng cho hầu hết người học ngoại ngữ văn hoá Trong giai điệu gây ấn tượng người nghe, vẻ đẹp ca từ chứa điều bí ẩn cần khám phá thêm Trong số biện pháp tu từ sử dụng, biện pháp ngoa dụ đóng vai trị bật, nhiên nghiên cứu đầy đủ Theo Galperin (1981, tr.175), ngoa dụ “một phóng đại có chủ ý phóng đại đặc điểm cần thiết cho đối tượng tượng Dưới góc nhìn cực đoan, phóng đại thực mức độ bất hợp lý” Theo Claridge (2011), ngoa 22 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 dụ lĩnh vực nghiên cứu so sánh với ẩn dụ trào phúng Chúng ta xem xét vài ví dụ ngơn ngữ ngoa dụ ca khúc Anh Việt: (1) When you smile, the whole world stops and stares for a while Because you’re amazing just the way you are (Just the way you are - Bruno Mars) Rõ ràng, câu phóng đại có chủ ý Thế giới khơng thể dừng lại hay nhìn chằm chằm nụ cười Sự cường điệu LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH v sử dụng để nhấn mạnh đến nụ cười tuyệt vời người phụ nữ, làm cho người đàn ông cảm xúc sâu sắc, thu hút ý người nghe (2) Chỉ cần em hiểu anh biết anh mãi yêu em mà thơi Vì anh em điều (Dành cho em - Hồng Tơn) Để cho người yêu hiểu tình yêu kéo dài sâu sắc nào, trạng từ “mãi mãi” tính từ “duy nhất” sử dụng để phóng đại cảm xúc người đàn ơng Trong q trình giảng dạy, chúng tơi nhận thấy rằng, phân tích giải thích cấu trúc ngoa dụ sống hàng ngày tương đối đầy thử thách người học tiếng Anh, người nước học tiếng Việt tìm hiểu văn hố Việt Nam tìm hiểu khía cạnh tinh tế biện pháp ngoa dụ sử dụng ca khúc tiếng Anh – Việt sử dụng ngôn ngữ cách hiệu Bên cạnh đó, chúng tơi nhận thấy rằng, ngôn ngữ ngoa dụ chưa nghiên cứu đầy đủ có hệ thống tình khúc tiếng Anh tiếng Việt Việc dạy tiếng Anh thông qua hát tạo quan tâm lớn cho người học, nhờ giai điệu ca từ lôi vào lịng người qua việc sử dụng ngơn ngữ ngoa dụ Vì vậy, báo hy vọng cung cấp số phát cho người học kiến thức việc hiểu sử dụng ngôn ngữ ngoa dụ kỹ đọc hiểu, viết dịch thuật; người làm công tác giảng dạy, báo tư liệu tham khảo công việc chuyên môn liên quan đến biện pháp tu từ ngoa dụ CƠ SỞ LÝ THUYẾT 2.1 Khái niệm biện pháp ngoa dụ Theo Galperin (1981), ngoa dụ phóng đại có chủ ý tính đối tượng cụ thể, sử dụng cường điệu để nhấn mạnh Mục đích ngơn ngữ tăng cường chất đối tượng tượng đề cập để tạo ấn tượng mạnh mẽ lên người đọc, làm cho người đọc/ người nghe quan tâm hiểu sâu điều tác giả muốn nói đến 2.2 Chức biện pháp ngoa dụ Theo Claridge (2011), hội thoại hàng ngày, ngôn ngữ ngoa dụ sử dụng đơn để nhấn mạnh hiệu ứng hài hước Tuy nhiên, âm nhạc nói chung tình khúc nói riêng âm thanh, ngơn ngữ có ý nghĩa khác Bằng cách sử dụng ngôn ngữ cường điệu, nhạc sĩ khiến cho cảm xúc thông thường trở nên đáng ý với cường độ mãnh liệt Theo Galperin (1981), ngôn ngữ ngoa dụ khơng nên nhầm lẫn với phóng đại thông thường vốn sử dụng để diễn tả trạng thái cảm xúc người nói Ngoa dụ khác với cường điệu thông thường thực tế người nghe biết cường điệu mức cố ý người nói thể thái độ, cảm xúc mình, khơng có ý định lừa dối người nghe GIẢI QUYẾT VẤN ĐỀ 3.1 Phương pháp nghiên cứu Phương pháp phân tích định tính sử dụng việc thu thập phân tích liệu, tìm khác biệt tương đồng đặc điểm ngữ nghĩa cú pháp ngôn ngữ cường điệu các hát tiếng Anh tiếng Việt 3.2 Nguồn liệu Nguồn liệu cách diễn đạt ngoa dụ ca khúc Anh – Việt Do tính chất dễ nhập liệu xử lý văn nên nguồn liệu trang web trực tuyến chọn để sử dụng Nguồn liệu 300 mẫu gồm từ, ngữ cú có chứa cách diễn đạt ngoa dụ, 150 mẫu tiếng Anh 150 mẫu tiếng Việt KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU VÀ BÌNH LUẬN 4.1 Các đặc điểm cú pháp ngôn ngữ ngoa dụ ca khúc tiếng Anh tiếng Việt Kết cho thấy, cấu trúc ngoa dụ tìm thấy dạng cụm từ, cấu trúc so sánh câu điều kiện KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 23 v LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH 4.1.1 Cụm từ Cụm danh từ Các cụm danh từ tìm thấy ca khúc tiếng Anh hầu hết có dạng: Cụm danh từ = (thành tố tiền hạn định) + (tính từ) + danh từ (NP = (pre-determiner) + adjective + noun) Xét ví dụ: (3) Boys only want love if it’s torture (Blank space - Taylor Swift) (4) Because there’ll be no sunlight if I lose you, baby (It will rain - Bruno Mars) (5) And I won’t make you cry And maybe an everlasting love can try (An everlasting love - Andy Gibb) Cụm danh từ ngoa dụ xuất câu dạng danh từ đơn (torture) ví dụ Danh từ đơn thành tố tiền hạn định (pre-determiner) bổ nghĩa (no) cụm danh từ “no sunlight” ví dụ 4, tính từ bổ nghĩa (everlasting) đứng sau thành tố tiền hạn định danh từ ví dụ Xét ví dụ 6: (6) You’ve got a smile that could light up this whole town (Just the way you are – Bruno Mars) Từ đó, ta có cấu trúc: NP = pre-modifier + noun + post modifier Đáng ý, cụm danh từ tìm thấy ca khúc tiếng Việt có điểm tương đồng với ca khúc tiếng Anh qua cấu trúc: Cụm danh từ = danh từ + bổ ngữ đứng sau (NP = Noun + Post-modifier) Cụm danh từ = bổ ngữ đứng trước + danh từ (NP = Pre-modifier + Noun) Cụm danh từ = bổ ngữ đứng trước + danh từ + bổ ngữ đứng sau (NP = Pre-modifier + Noun + Post-modifier) 24 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 Xét ví dụ: (7) Anh muốn nói với em điều thật lớn lao, ln đây, nơi tim anh, tình u bất tận (Bức thư tình - Đỗ Bảo) (8) Ngày anh biết riêng em thơi, u anh mong anh suốt kiếp (Vì em yêu anh - Đức Trí) (9) Giang tay cố níu tình về, ngàn đời xót xa dại khờ (Nuối tiếc - Phương Uyên) Cụm động từ Cụm động từ tìm thấy ca khúc tiếng Anh hầu hết có dạng: Cụm động từ = động từ + cụm danh từ (VP = Verb + NP) Xét ví dụ: (10) When our friends talk about you, all it does is just tear me down, because my heart breaks a little when I hear your name (It will rain – Bruno Mars) (11) Baby when you touch me, I can feel how much you love me And it just blows me away (Amazed – Lonestar) Bên cạnh đó, ta cịn có cấu trúc: Cụm động từ = động từ + cụm danh từ + động từ (VP = Verb + NP + Verb) Xét ví dụ: (12) You got me losing every breath. What did you give me to make my heart bleed out my chest? (Latch – Sam Smith) Ngồi ra, ta cịn cấu trúc: VP = Verb + (NP) + AdjectiveP LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH v Xét ví dụ: Ngồi ra, qua ví dụ: (13) You make me feel so alive (Alive - Empire of The Sun) (18) I’ll be forever thankful baby (Because you loved me - Celine Dion) (14) You leave me breathless (Breathless - Shayne Ward) Ta có cấu trúc: Trong tiếng Việt, cụm động từ bao gồm nội động từ, gồm bổ ngữ đứng trước bổ ngữ đứng sau: Xét ví dụ: (15) Bởi phút giây biệt ly chẳng than trách gì, em cố níu lại, khơng để tim ngừng đập (Quay lưng - Bảo Thy) (16) Một ngày 24 em nhớ anh, chẳng thể quên giây có anh (24 ngày - Huy Tuấn) Qua đó, ta có cấu trúc: Cụm động từ = nội động từ (VP = V intransitive) Cụm động từ = bổ ngữ đứng trước + động từ + bổ ngữ đứng sau (VP = pre-modifier + V + post-modifier) Có thể thấy, danh từ động từ đơn sử dụng biện pháp ngoa dụ Các cụm danh từ có bổ ngữ đứng trước bổ ngữ đứng sau dùng định tố (determiners) dạng từ số lượng Cụm tính từ giới từ Trong ca khúc tiếng Anh, tính từ đơn lẻ có đầy đủ chức biện pháp ngoa dụ Xét ví dụ sau: (17) I was blessed because I was loved by you (Because you loved me – Celine Dion) Cụm tính từ = bổ ngữ đứng trước + tính từ (AdjP = (pre-modifier) + Adjective) Qua ví dụ 19: (19) I have loved you for a thousand years I’ll love you for a thousand more (A thousand years - Christina Perri) Ta thấy, cụm giới từ bao gồm giới từ cụm danh từ: Cụm giới từ = giới từ + cụm danh từ (Prep Phrase = Prep + NP) Xét ví dụ: (20) Chỉ thơi, tơi tin anh ấy, tất tình u nơi tơi (Điều ngào - Đỗ Bảo) Có thể thấy tương đồng cấu trúc cụm tính từ giới từ tiếng Anh tiếng Việt: Cụm tính từ = bổ ngữ đứng trước + tính từ Cụm giới từ = giới từ + cụm danh từ 4.1.2 Cấu trúc so sánh Biện pháp ngoa dụ xuất nhiều cấu trúc so sánh So sánh Xét ví dụ: (21) I will never find another lover sweeter than you (All my life - Stephen Bishop) (22) I will never find another lover more precious than you (All my life - Stephen Bishop) KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 25 v LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH Qua ví dụ trên, ta có cấu trúc: Qua đó, ta thấy: S1 + Verb + NP + Comp Adj + than + S2 Cụm danh từ + + cụm động từ/tính từ So sánh (NP + + VP/ AdjP) Cấu trúc so sánh thay cấu trúc thông thường khiến cho cách diễn đạt nhấn mạnh Qua ví dụ sau, để làm bật vẻ đẹp cô gái, tác giả sử dụng cấu trúc so sánh “the most beautiful girl in the world” biện pháp ngoa dụ thay cho cách diễn đạt thông thường “beautiful” (23) The most beautiful girl in the world picks my ties out (The most beautiful girl in the world - Frank Sinatra) Ta có cấu trúc: The + Superlative Adj + N + VP So sánh Cụm danh từ + bổ ngữ đứng trước + + cụm động từ (NP + pre-modifier + + VP) Đặc biệt, có trường hợp cấu trúc so sánh khơng có từ so sánh Xét ví dụ: (28) Mắt em đẹp trời sao, cho thương nhớ (Bây tháng - Từ Cơng Phụng) Cụm danh từ + tính từ + cụm danh từ (NP + adj + NP) 4.1.3 Mệnh đề Câu điều kiện Biện pháp ngoa dụ xuất câu điều kiện loại 0, loại loại hai Xét ví dụ: Cấu trúc so sánh ví dụ 25 giúp nhấn mạnh thơng điệp “you look very good”: (29) Boys only want love if it’s torture (Blank space - Taylor Swift) (24) No one could look as good as you (Pretty Woman - Roy Orbison) (30) Because there’ll be no sunlight if I lose you, baby (It will rain - Bruno Mars) S1 + Verb + As + Adj + As + S2 Trong tiếng Việt, từ so sánh “như” sử dụng phổ biến ngơn ngữ ngoa dụ Xét ví dụ: (25) Mà hôm anh vui cô gái Trời đất cuồng quay (Ghen - Phương Thanh) (26) Một lần gặp gỡ quen thuở (Bản tình cuối - Tuấn Ngọc) (27) Khi anh trông thấy em, địa cầu vắng ngắt (Ngỡ đâu tình quên - Mỹ Tâm) 26 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 (31) If my body was on fire, you’d watch me burn down in flames (Grenade - Bruno Mars) Trong tiếng Việt, câu điều kiện không phổ biến tiếng Anh Theo Nguyễn Kim Thản (1997), câu điều kiện không xem điểm ngữ pháp quan trọng mà gọi câu phức thể thể mối quan hệ kết điều kiện Theo Diệp Quang Ban (2004), câu phức kết hợp với bổ ngữ liên từ diễn tả mối quan hệ điều kiện – kết quả: nếu, hễ, miễn (là), giá, dù cho,… xem câu điều kiện Mệnh đề lại bắt đầu (hoặc khơng có) từ liên kết “thì” mệnh đề kết LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH v (32) Dù cho núi mịn sơng cạn, lịng anh khơng qn (Tìm khó - Mr Siro) (33) Từ bỏ giác quan khơng cịn u anh (Mặc kệ - Tiên Cookie) (34) Một ngày ánh dương khơng cịn, lồi người chìm trong… (Nếu điều xảy - Ngọc Châu) 4.2 Các đặc điểm ngữ nghĩa ngôn ngữ ngoa dụ ca khúc tiếng Anh tiếng Việt Ngoa dụ số đặc điểm ngữ nghĩa đáng ý ngôn ngữ ngoa dụ 4.2.1 Ngoa dụ số (Numerical hyperbole) Từ bội số (multiple words) Một dạng thức ngoa dụ xuất nhiều thuộc nhóm ngoa dụ số Phần lớn ngơn ngữ ngoa dụ bội số bao gồm nghìn (thousand) triệu (million) Xét ví dụ sau: (35) I could hold you for a million years (Make you feel my love - Adele) (36) I have loved you for a thousand years I’ll love you for a thousand more (A thousand years - Christina Perri) (37) Dành cho em ngàn câu ca thương yêu (Dành cho em – Hồng Tơn) (38) Sao em mơ ngày mai chốn xa xa, cho tình u ngàn năm khơng phai (Nỗi đau chia xa - Phương Uyên) Có thể thấy, ngoa dụ số sử dụng từ bội số xem công cụ hữu hiệu để bày tỏ tâm tư tình cảm cách sinh động Những bội số từ ngàn trăm đứng trước danh từ để nhấn mạnh cảm xúc khác nỗi đau, nhớ nhung, nỗi buồn yêu Khi nhạc sĩ muốn gửi gắm thông điệp cho ca từ, kết hợp hai từ bội số trăm ngàn sử dụng nhằm truyền tải cảm xúc sâu đậm cho người nghe Từ tập hợp/chỉ tuyệt đối (collective/absolute container) Ngoa dụ số thể qua từ số lượng tuyệt đối tập hợp Theo số liệu thống kê nghiên cứu này, ngôn ngữ ngoa dụ trường hợp phổ biến Xét ví dụ sau: (39) And when you smile, The whole world stops and stares for a while (Just the way you are - Bruno Mars) (40) All my life I prayed for someone like you I thank God that I, that I finally found you (All my life - Stephen Bishop) Từ ví dụ trên, thấy, “million” “thousand” từ bội số phổ biến sử dụng Điều thực tế bội số đóng góp số lượng lớn cho văn học hội thoại hàng ngày Các nhà soạn nhạc tiếng Anh mong muốn gây hiệu ứng cảm xúc tương tự người nghe Có thể thấy, ví dụ mà “million” “thousand” khơng cịn đại diện cho số, thay vào đó, chuyển tải thơng điệp nhấn mạnh có chủ ý (41) With every word and every breath I’m praying That’s why I’m saying (Please forgive me - Bryan Adams) Tương tự vậy, ca khúc tiếng Việt, cấu trúc ngoa dụ số lượng nói chung từ bội số nói riêng phổ biến Xét ví dụ sau: (42) Ðể ta nhau, tình lầm lỡ Mất để trọn đời thương nhớ Mất nhớ (Để trọn đời thương nhớ - Lê Hiếu) Trong ca khúc tiếng Việt, ngoa dụ tuyệt đối/tập hợp phổ biến Xét ví dụ sau: KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 27 v LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH (43) Chạm vào tim em, để nghe nhịp tim run run gọi tên anh Từ bỏ giác quan khơng cịn u anh (Mặc kệ - Tiên Cookie) (44) Khi Anh trông thấy Em Cả địa cầu vắng ngắt (Ngỡ đâu tình quên - Mỹ Tâm) (45) Tình đời khơng ra, có tình đơi ta Chẳng cịn anh, tình dành hết cho anh (Người yêu bé nhỏ - Phương Uyên) Sự độc nhất/Hư không (Uniqueness and Nothingness) Xét ví dụ ca khúc tiếng Anh: (46) Pretty woman, I don’t believe you You mock the truth No one could look as good as you (Pretty Woman - Roy Orbison) (47) Nothing’s going to change my love for you (Nothing’s gonna change my love for you Glenn Medeiros) (48) I faced the nights alone Oh, how could I have known That all my life I only needed you? (Almost Paradise - Heart) Trong tình khúc tiếng Việt, cấu trúc ngoa dụ nhất/hư khơng tìm thấy Xét ví dụ sau: Tính vĩnh viễn/bất diệt (eternity/foreverness) Xét ví dụ sau: (51) I will give you my heart until the end of time (My Valentine - Martina McBride) (52) For all the love I found in you, I’ll be forever thankful baby (Because you loved me - Celine Dion) (53) I could stay lost in this moment forever Every moment spent with you is a moment I treasure (I don’t want to miss a thing - Aerosmith) (54) Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky (A whole new world - Alan Menken) (55) And I won’t make you cry And maybe an everlasting love can try (An everlasting love - Andy Gibb) Các ca khúc tiếng Việt sử dụng ngôn ngữ ngoa dụ Xét ví dụ sau: (56) Ngọt lúc em nắm đôi tay Và hứa yêu anh (Đếm ngày xa em - OnlyC) (57) Anh muốn nói với em điều thật lớn lao Sẽ đây, nơi tim anh, tình yêu bất tận (Bức thư tình - Đỗ Bảo) (49) Chỉ cần em hiểu anh biết anh mãi yêu em mà thơi Vì anh em điều (Dành cho em - Hồng Tơn) (58) Và có lẽ em khơng trách than em q u anh (50) Đời em ln mong có anh, mong có anh Ngày anh biết riêng em thơi, u anh mong anh suốt kiếp (Vì em u anh - Đức Trí) (59) Tình u tơi dịng Krơng na tn trào Khơng khô cạn, không tàn phai 28 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 (Vì em u anh - Đức Trí) (Em muốn sống bên anh trọn đời - Nguyễn Cường) LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH v Ngoa dụ số Bảng tóm tắt loại từ ngoa dụ số Bội số (Multiple) Tập hợp (Collective) Tiếng Anh Ví dụ I have loved you for a thousand years I’ll love you for a thousand more And when you smile, the whole world stops and stares for a while Duy No one could look as good as you (Uniqueness) Vĩnh cữu (Eternity) And I won’t make you cry And maybe an everlasting love can try 4.2.2 Cấu trúc ngoa dụ diễn đạt niềm hạnh phúc/lạc quan Được xem sắc thái lạc quan tình yêu, âm nhạc, niềm hạnh phúc thường cường điệu nhằm tạo ấn tượng sâu đậm đến người nghe Xét ví dụ sau ca khúc tiếng Anh: (60) And I love you so I’m such a happy man Life began again, the day you took my hand (And I love you so - Elvis Presley) (61) I just want to be close to you You make me feel so alive (A natural woman - Carole King) Rõ ràng hành động you took my hand giúp cho life began again Tương tự, cảm giác feel so alive cách diễn đạt cường điệu nhằm bày tỏ niềm hạnh phúc, lẽ close to you khiến người feel so alive Trong ca khúc tiếng Việt, niềm hạnh phúc diễn đạt qua ví dụ sau: (62) Vì em mang niềm vui tới nơi anh Như người may mắn đời (Đếm ngày xa em - OnlyC) (63) Chỉ thôi, tin anh ấy, tất tình u nơi tơi Tiếng Việt Ví dụ Sao em mơ ngày mai chốn xa xa, cho tình yêu ngàn năm không phai Khi Anh trông thấy em, địa cầu vắng ngắt Chỉ cần em hiểu anh biết anh mãi yêu em mà thơi anh em điều Anh muốn nói với em điều thật lớn lao Sẽ ln đây, nơi tim anh, tình u bất tận Chỉ thôi, cám ơn đời, mang anh đến điều ngào đời (Điều ngào - Đỗ Bảo) 4.2.3 Cấu trúc ngoa dụ diễn đạt vẻ đẹp/sự lơi Trong ngơn ngữ tình khúc, vẻ đẹp tô điểm thêm nhờ biện pháp ngoa dụ Xét ví dụ sau: (64) When you smile, the whole world stops and stares for a while (Just the way you are - Bruno Mars) (65) You’ve got a smile that could light up this whole town (You belong with me - Taylor Swift) (66) Time stands still Beauty in all she is (A thousand years - Christina Perri) Thế giới ngừng quay, thành phố đươc thắp sáng thời gian đứng yên nụ cười vẻ đẹp người phụ nữ Có thể thấy, miêu tả mang tính ngoa dụ nhằm nhấn mạnh vẻ đẹp, duyên dáng say mê đôi mắt kẻ yêu Trong ca khúc tiếng Việt, vẻ đẹp nụ cười miêu tả thông qua cụm từ “ngất ngây” “đẹp đời” qua ví dụ sau: KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 29 v LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH (67) Nhớ nụ cười hồn ngất ngây (Xin ngày mai có - Khánh Hà) (68) Vừa em môi Nụ cười đẹp đời Mà xa cách anh (Đánh - Mr Siro) 4.2.4 Cấu trúc ngoa dụ diễn đạt đam mê Có thể thấy rằng, ngoa dụ biện pháp tu từ hiệu diễn đạt đam mê, nét ngữ nghĩa đặc trưng ca khúc tiếng Anh tiếng Việt Xét ví dụ sau: (69) If you could take my pulse right now, it would feel just like a sledgehammer If you could feel my heart beat now, it would hit you like a sledgehammer (Sledgehammer - Fifth Harmony) (70) Honey, I knew that we would be together forever I’d rather die than live without you (I’ll never break your heart - Backstreet Boys) (71) I swear I hear your voice driving me insane How I wish that you would call to say (Anytime - Brian Mcknight) Như đề cập trên, biện pháp ngoa dụ diễn đạt đam mê sử dụng phổ biến ca khúc Việt: (74) How you it? You got me losing every breath. What did you give me to make my heart bleed out my chest? (Latch - Sam Smith) (75) It breaks my heart to see you crying (Glory of Love - Peter Cetera) Trong ca khúc tiếng Việt, đau buồn miêu tả kịch tính thơng qua cách diễn đạt “lịng tan nát rã rời”, “trái tim vụn vỡ”, “tim ngừng đập” nhằm nhấn mạnh nỗi đau tình yêu Xét ví dụ sau: (76) u em, mơi nồng ấm cịn vương u em, vai gầy tóc mây cịn thương Mai xa lòng nghe tan nát rã rời Mai xa nước mắt đầy vơi (Em - Đức Huy) (77) Trái tim em vụn vỡ chia tay tình đầu Chẳng dám mong ngày sau lịng yêu đâu (Yêu lần - Lương Minh Trang) (78) Bởi phút giây biệt ly chẳng than trách Em cố níu lại, khơng để tim ngừng đập (Quay lưng - Bảo Thy) 4.2.6 Cấu trúc ngoa dụ diễn đạt nỗi nhớ (72) Anh mong em đừng thay đổi Vì anh yêu em (Đếm ngày xa em - OnlyC) Trong ca khúc tiếng Anh, cấu trúc “the day feels like years” không ngụ ý ngày thật dài năm, điều phi lý thực tế Thông qua biện pháp ngoa dụ, người viết nhằm muốn lột tả nỗi nhớ mãnh liệt, thay “I really miss you” (73) Gạt khứ đau buồn ta yêu lúc đầu Giờ em biết tim em u anh (u anh em - Nguyễn Hồng Duy) (79) My loneliness is killing me I must confess, I still believe When I’m not with you I lose my mind (Baby one more time - Britney Spears) 4.2.5 Cấu trúc ngoa dụ diễn đạt nỗi đau/nỗi buồn (80) The days feel like years when I’m alone (When you’re gone - Avril Lavigne) Qua cấu trúc “make my heart bleed out my chest”, “breaks my heart”, nỗi đau/nỗi buồn tình yêu lột tả ấn tượng mạnh mẽ Xét ví dụ sau: 30 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 Trong ca khúc tiếng Việt, khái niệm thời gian sử dụng phổ biến diễn đạt nỗi nhớ Xét ví dụ sau: LÝ LUẬN CHUYÊN NGÀNH v (81) Sự thật em nhớ anh đêm ngày (Mùa xa - Tiên Cookie) (82) Này em có thấu anh mỏi mệt Ngần năm, giây anh không ngừng nhớ em (Đánh - Mr Siro) KẾT LUẬN Nhìn chung, mặt cú pháp, ngơn ngữ ngoa dụ tìm thấy dạng cụm từ, cấu trúc so sánh mệnh đề Danh từ, động từ tính từ đơn lẻ sử dụng biện pháp ngoa dụ Trong câu điều kiện, cú pháp tiếng Việt, câu điều kiện không phổ biến tiếng Anh không xem điểm ngữ pháp chính, vậy, có khác biệt lớn hai ngơn ngữ Về tính ngữ nghĩa, ngoa dụ số, đam mê, hạnh phúc/lạc quan, nỗi buồn, nỗi nhớ vẻ đẹp chiếm ưu Kết nghiên cứu cho thấy biện pháp ngoa dụ sử dụng ca khúc Anh Việt có điểm khác biệt tương đồng từ quan điểm ngữ nghĩa cú pháp Tuy cịn số hạn chế khơng thể tránh khỏi kết nghiên cứu, chúng chúng tơi mong đóng góp phần giúp người học người dạy nắm vững phân biệt cách sử dụng cách diễn đạt ngoa dụ, sử dụng chúng cách hữu ích vào q trình dạy học ngôn ngữ./ Tài liệu tham khảo: Diệp Quang Ban (2005) Ngữ pháp tiếng Việt NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Kim Thản (1997) Nghiên cứu Ngữ pháp tiếng Việt NXB Giáo dục, Hà Nội Thư viện lời nhạc (n.d.) Truy xuất từ Claridge, C (2011) Hyperbole in English A Corpus-based study of exaggeration New York: Cambridge University Press Galperin, I.R (1981) Stylistics Moscow: Higher School Publishing House SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF HYPERBOLE IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS TRUONG HOAI UYEN Abstract: This article addressed the language of hyperbole used in English and Vietnamese songs under the perspective of syntax and semantics In light of the theories of hyperbole by Galperin (1981) and Clardige (2011), syntactically, the language of hyperbole was expressed by different linguistic units and semantically, by semantic fields The qualitative analysis method was employed to collect and analyze data The data for analysis included 300 samples of words, phrases and sentences that contain hyperbolic expressions There were 150 Vietnamese samples and 150 English ones The findings showed that the language of hyperbole used in English and Vietnamese songs bore both similarities and differences In terms of semantic features, hyperbolic expressions were found in a number of categories, among which numerical hyperbole, hyperbolic expressions of passion, pain/sadness, missing, happiness/optimism were the most dominant Syntactically, hyperbolic expressions were significantly found in various phrases, comparative structures and clauses On the basis of the findings, several implications and suggestions on comprehending, translating the language of hyperbole as well as learning and teaching English through stylistics in general and hyperbole in particular are put forward Keywords: song, stylistics, syntax, hyperbole, semantics Received: 15/3/2018; Revised: 23/4/2018; Accepted for publication: 20/5/2018 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 31 ... điều xảy - Ngọc Châu) 4.2 Các đặc điểm ngữ nghĩa ngôn ngữ ngoa dụ ca khúc tiếng Anh tiếng Việt Ngoa dụ số đặc điểm ngữ nghĩa đáng ý ngôn ngữ ngoa dụ 4.2.1 Ngoa dụ số (Numerical hyperbole) Từ bội... ngoa dụ, 150 mẫu tiếng Anh 150 mẫu tiếng Việt KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU VÀ BÌNH LUẬN 4.1 Các đặc điểm cú pháp ngôn ngữ ngoa dụ ca khúc tiếng Anh tiếng Việt Kết cho thấy, cấu trúc ngoa dụ tìm thấy dạng... học tiếng Việt tìm hiểu văn hố Việt Nam tìm hiểu khía cạnh tinh tế biện pháp ngoa dụ sử dụng ca khúc tiếng Anh – Việt sử dụng ngôn ngữ cách hiệu Bên cạnh đó, nhận thấy rằng, ngôn ngữ ngoa dụ chưa