truong sa va hoang sa la cua viet nam

31 5 1
truong sa va hoang sa la cua viet nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chúng ta đang cố gắng cùng Trung Quốc thực hiện “Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản giải quyết vấn đề biên giới lãnh thổ” giữa hai nước, thực hiện quyết tâm của lãnh đạo hai nước là đ[r]

(1)

Trường Sa Hoàng Sa Việt Nam

TTO - Tập sách Hoàng Sa, Trường Sa Việt Nam NXB Trẻ ấn hành năm 2008 Nội dung sách tập hợp số nghiên cứu, báo tư liệu nhà sử học nhà nghiên cứu, chứng minh chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Trường Sa Hoàng Sa, xét mặt lịch sử luật pháp quốc tế Tuổi Trẻ Online xin trích giới thiệu tập sách bạn đọc

Phần I: Chủ quyền Việt Nam Hoàng Sa Trường Sa - Cơ sở lịch sử pháp lý quốc tế

Quyết định Quốc vụ viện Trung Quốc thành lập thành phố cấp huyện Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam trực tiếp quản lý ba quần đảo, có quần đảo Tây Sa Nam Sa, tức Hoàng Sa Trường Sa Việt Nam, hành động ngang ngược, bất chấp lẽ phải, chà đạp lên thật lịch sử chủ quyền Việt Nam hai quần đảo

Luận điểm quyền tỉnh Quảng Đơng cơng khai khảo sát Hồng Sa mà Trung Quốc gọi Tây Sa vào năm 1909, cho quần đảo “Tây Sa” đất vô chủ (res nullius), hải quân tỉnh Quảng Đông cắm cờ đảo bắn 21 phát súng đại bác số đảo Hoàng Sa năm 1909

Sau dùng vũ lực cách bất hợp pháp cưỡng chiếm Hoàng Sa vào trung tuần tháng giêng năm 1974, Trung Quốc cố gắng tìm kiếm tài liệu để cố gán ghép cách cắt xén, cần xun tạc với đóng góp nhà học Sử Lệ Tổ đưa luận điểm cho “các đảo Nam Hải từ cổ xưa đến lãnh thổ Trung Quốc”, nhân dân Trung Quốc “phát sớm nhất”, “kinh doanh sớm nhất”, phủ triều đại Trung Quốc “quản hạt sớm nhất” viện dẫn nhiều tài liệu lịch sử mang tính suy diễn để dẫn chứng (Quang Minh Nhật Báo, 24-11-1975)

Những luận cố gán ghép

Để minh chứng cho xác lập chủ quyền Tây Sa tức Hoàng Sa Việt Nam, Trung Quốc lại đưa luận điểm coi “vững mạnh nhất” sau:

1 Trung Quốc khẳng định đảo Nam Hải thuộc phạm vi quản hạt Trung Quốc từ năm thứ niên hiệu Trinh Nguyên đời Đường năm 789 Đúng sử sách Trung Quốc sách Chư Phiên Chí Triệu Nhữ Quát có chép thay đổi qui chế hành từ đời Hán đến đời Tống, có việc Quỳnh Sơn, quận đảo Hải Nam thời (xin nhấn mạnh) - sau thuộc thành phố Hải Khẩu - đặt thành “phủ đô đốc” vào năm thứ niên hiệu Trinh Nguyên đời Đường, tức năm 789

Nhưng qua sách Đường Thư, Thái Bình Hồn Vũ Ký, Dư Địa Kỷ Thăng (1221), Quảng Đơng Thơng Chí (1842) vào năm thứ niên hiệu Trinh Nguyên đời Đường đảo Hải Nam thấy có chuyện kể viên đốc nhà Đường Lý Phục mang quân sang lấy lại đảo Hải Nam sau 100 năm dân địa dậy làm chủ đảo xin vua Đường đặt phủ đô đốc quận Quỳnh Sơn, khơng có chuyện “sáp nhập đảo biển Nam Trung Hoa vào đảo Hải Nam”

(2)

song đoạn văn hồn tồn khơng chứng minh lập luận “Trung Quốc phái thủy quân tuần tiễu quần đảo Tây Sa bắt đầu đời Tống”

Nhóm Hàn Chấn Hoa cố gán ghép hai đoạn văn vào với gồm đoạn văn nói lộ trình “Từ đồn Mơn Sơn đến nước Đại Thực, Phật Sư Tử, Thiên Trúc” tiếp liền vào đoạn văn đầu viết “đặt dinh lũy thủy quân tuần tiễu hai cửa biển Đông Tây” Điều không với nguyên Vũ Kinh Tổng Yếu Đây cố gán ghép “đầu Ngơ Sở” để cố minh chứng việc tuần tiễu thủy quân đời Tống qua đất “Cửu Nhũ Loa Châu” mà nhóm cho Tây Sa

Cịn việc tuần tiễu Ngơ Thăng, trước hết tìm hiểu vị trí địa danh trên, biết Quỳnh Nhai thủ phủ Quỳnh Châu phía bắc đảo Hải Nam, Đồng Cổ núi cao 339m phía đơng bắc đảo Hải Nam, Thất Châu Dương phía đơng đảo Hải Nam, Tư Canh Sa bãi cát phía tây đảo Hải Nam Đây tuần tiễu Ngô Thăng quanh đảo Hải Nam, không đến Tây Sa, nên nhớ Thất Châu Dương phía đơng đảo Hải Nam nên khơng Tây Sa tức Hoàng Sa Việt Nam, vốn cách Hải Nam 350 hải lý phía đơng nam

3 Các đảo Nam Hải vẽ vào đồ Trung Quốc Các tác giả sưu tập Hàn Chấn Hoa chủ biên “công phu” đưa 13 đồ chia làm hai loại Một loại đồ Trung Quốc thời Minh Thanh có vẽ đảo Nam Hải Một loại khác đồ Trung Quốc thời Minh Thanh nước phiên thuộc, có vẽ đảo Nam Hải

Bằng chứng thuyết phục

Có nhiều đồ thức Trung Quốc từ đời Nguyên, Minh đến Thanh, có đồ ấn gần thời điểm có tranh chấp đồ Đại Thanh Đế Quốc Đại Thanh Đế Quốc toàn đồ, xuất năm 1905, tái lần thứ tư năm 1910 vẽ cực nam lãnh thổ Trung Quốc đảo Hải Nam, không vẽ hải đảo khác biển Đơng

Bản đồ Hồng Triều Nhất Thống dư địa tổng đồ Hoàng Thanh Nhất Thống dư địa toàn đồ xuất năm Quang Tự 20 (1894) ghi rõ cực nam lãnh thổ Trung Quốc Nhai Châu, phủ Quỳnh Châu, Quảng Đông 18 độ 30 phút Bắc, Tây Sa hay Hoàng Sa Trung Quốc đặt tên, có đảo vị trí cao 17 độ phút Điều chứng tỏ Tây Sa hay Hoàng Sa chưa lãnh thổ Trung Quốc

Trong đó, tài liệu người Trung Quốc Hải Ngoại Kỷ Sự Thích Đại Sán cho biết Chúa Nguyễn sai thuyền khai thác sản vật từ tàu bị đắm Vạn Lý Trường Sa, tức Hoàng Sa Trường Sa Việt Nam Các tư liệu chứng minh chủ quyền Việt Nam xuất liên tục qua đời: từ đầu thời Chúa Nguyễn (tức đầu kỷ XVII), sang thời Tây Sơn tới triều Nguyễn (từ vua Gia Long), Việt Nam có khoảng gần 30 tư liệu loại, khẳng định chủ quyền Việt Nam rõ ràng

Thời kỳ Đại Việt, từ thời kỳ Nam Bắc phân tranh thời Tây Sơn, nguồn tư liệu Hoàng Sa cịn lại tư liệu quyền họ Trịnh Bắc Hà, chủ yếu Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư, năm 1686, Hồng Đức Bản Đồ hay Toản Tập An Nam Lộ sách Thiên Hạ đồ Phủ Biên Tạp Lục, năm 1776 Lê Quý Đôn

(3)

Bãi Cát Vàng Còn tài liệu Phủ Biên Tạp Lục Lê Quý Đôn (năm 1776) tài liệu cổ, mơ tả kỹ Hồng Sa, có hai đoạn văn đề cập đến việc Chúa Nguyễn xác lập chủ quyền Đại Việt Hoàng Sa hoạt động đội Hoàng Sa đội Bắc Hải

Sang thời kỳ triều Nguyễn từ năm 1802 đến năm 1909, có nhiều tài liệu sử minh chứng chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa Trường Sa:

- Dư Địa Chí Lịch Triều Hiến Chương Loại Chí Phan Huy Chú (1821) sách Hoàng Việt Địa Dư Chí (1833) Nội dung Hồng Sa hai sách có nhiều điểm tương tự Phủ Biên Tạp Lục Lê Quý Đôn cuối kỷ XVIII

- Đại Nam Thực Lục phần tiền biên, 10 (soạn năm 1821, khắc in năm 1844) tiếp tục khẳng định việc xác lập chủ quyền Đại Việt hoạt động đội Hoàng Sa đội Bắc Hải

- Đại Nam Thực Lục Chính biên đệ kỷ (khắc in năm 1848); đệ nhị kỷ (khắc in xong năm 1864); đệ tam kỷ (khắc in xong năm 1879) có thảy 11 đoạn viết quần đảo Hoàng Sa Trường Sa với nhiều nội dung mới, phong phú, cụ thể tiếp tục xác lập chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa Trường Sa

- Tài liệu quí giá châu triều Nguyễn (thế kỷ XIX), lưu trữ Kho lưu trữ trung ương Hà Nội Ở người ta tìm thấy tấu, phúc tấu đình thần Bộ Cơng, quan khác hay dụ nhà vua việc xác lập chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa triều Nguyễn việc vãng thám, đo đạc, vẽ họa đồ Hoàng Sa, cắm cột mốc Năm Thiệu Trị thứ (1845) có đình hỗn kỳ vãng thám, sau lại tiếp tục

- Trong sách Đại Nam Nhất Thống Chí (1882 soạn xong, 1910 soạn lại lần hai khắc in) xác định Hoàng Sa thuộc tỉnh Quảng Ngãi tiếp tục khẳng định hoạt động đội Hoàng Sa đội Bắc Hải đội Hoàng Sa kiêm quản

Ngoài đồ cổ Việt Nam từ kỷ XVII đến kỷ XIX vẽ Bãi Cát Vàng hay Hoàng Sa Vạn Lý Trường Sa cương vực Việt Nam

Những tư liệu phương Tây xác nhận chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa Trường Sa:

- Nhật ký tàu Amphitrite (năm 1701) xác nhận Paracels quần đảo thuộc nước An Nam

- Le mémoire sur la Cochinchine Jean Baptiste Chaigneau (1769-1825) viết vào năm cuối đời Gia Long (hoàn tất năm 1820) khẳng định năm 1816 vua Gia Long xác lập chủ quyền Việt Nam quần đảo Paracels

- An Nam Đại Quốc Họa Đồ giám mục Taberd xuất năm 1838 khẳng định Cát Vàng (Hoàng Sa) Paracels nằm vùng biển Việt Nam

- The Journal of the Asiatic Society of Bengal, Vol VI đăng giám mục Taberd xác nhận vua Gia Long thức giữ chủ quyền quần đảo Paracels)

(4)

Về tư liệu Trung Quốc phương Tây minh chứng chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, người ta thấy:

- Hải Ngoại Kỷ Sự Thích Đại Sán (người Trung Quốc) năm 1696 Trong Hải Ngoại Kỷ Sự nói đến Vạn Lý Trường Sa khẳng định Chúa Nguyễn sai thuyền khai thác sản vật từ tàu đắm quần đảo Vạn Lý Trường Sa

- Các đồ cổ Trung Quốc người Trung Quốc vẽ từ năm 1909 trở trước minh chứng Tây Sa Nam Sa không thuộc Trung Quốc

Khảo sát tất đồ cổ Trung Quốc từ năm 1909 trở trước, người ta thấy tất đồ cổ nước Trung Quốc người Trung Quốc vẽ khơng có đồ có ghi quần đảo Tây Sa, Nam Sa Tất đồ cổ xác định đảo Hải Nam cực nam biên giới phía nam Trung Quốc

Sau Trung Quốc dùng vũ lực chiếm đóng Hồng Sa tháng 1-1974, nhiều đoàn khảo cổ Trung Quốc đến đảo thuộc quần đảo gọi “phát hiện” nhiều cổ vật

như tiền cổ, đồ sứ, đồ đá chạm trổ hịn đảo này, song khơng có giá trị để minh xác chủ quyền Trung Quốc, trái lại họ lại phát mặt bắc miếu

“Hoàng Sa Tự” đảo Vĩnh Hưng, tức đảo Phú Lâm (Ile Boisée), lại chứng hiển nhiên vết tích việc xác lập chủ quyền Việt Nam

NGUYỄN NHÃ - Tiến sĩ sử học

Hồng Sa - Trường Sa đích thực Việt Nam

TTO - Bạch thư Nhà nước Việt Nam nhiều luận văn chuyên đề khẳng định chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa - nơi tài liệu lịch sử, địa lý, đồ pháp lý phủ nhận

Chúng xin bổ túc thêm tư liệu khác - ngoại quốc Trung Quốc nhằm củng cố chủ quyền nước ta hai quần đảo cách khách quan chân thực

Thái giám Trịnh Hòa vẽ rõ bờ biển Việt Nam

"Trong thời gian 1405-1433, Trịnh Hòa bảy lần huy hạm đội mạnh ( ) vượt biển xuống Đông Nam Á, sang Ấn Độ Dương, qua Tích Lan (nay Xri Lanka), Ấn Độ, nước Ả Rập, vào biển Đỏ xuống bờ biển Đơng Phi" (1) Trịnh Hịa ghi ký vẽ đồ hành trình vĩ đại Trịnh Hòa hàng hải đồ vẽ liên tục hành trình trăm trang giấy cơng phu

(5)

Trích sưu tập Trịnh Hòa hàng hải đồ, trang 11b 12a, vẽ Biển Đông từ biên giới hải phận Việt-Trung tới cửa Quy Nhơn

Những đồ Bồ Đào Nha vẽ bờ biển Việt Nam Hoàng Sa - Trường Sa Nhà hàng hải Bồ Đào Nha Vasco de Gama (1469-1524) người tìm đường sang Á Đơng vịng qua mũi Hảo Vọng (Cap de Bonne Espérance) cực Nam châu Phi Đó năm 1497 Bồ Đào Nha đặt nhiều thương điếm Ấn Độ (như Goa) Mã Lai (Malacca) Nhà hàng hải Tomé Pires tiếp nối hành trình, từ Malacca năm 1512 ngược lên phía bắc quan sát bờ biển hải đảo nước Campuchia, Chămpa, Giao Chỉ (tức Đại Việt mà biên cương tới Quy Nhơn), Trung Quốc, Nhật Bản

Ngay từ đó, nhà hàng hải Bồ Đào Nha thấy: "Quần đảo Paracel bãi đá ngầm nằm suốt từ nam bắc bờ biển xứ Đàng Trong dài 92 hải lý (1 hải lý dài 5km556, thảy dài 511km152) từ vĩ tuyến 12.11 tới vĩ tuyến 16.45C từ khơi Vũng Tàu đến Thừa Thiên - Huế rộng 20 hải lý tức 111km120" (2)

Các bãi đá tập trung phía bắc ta gọi Hồng Sa, Tây phương gọi Paracel hay Pracel Trung Quốc gọi Tây Sa; phía nam ta gọi Trường Sa, Tây phương gọi Spratly, Trung Quốc gọi Tây Sa Trên bờ biển từ Thừa Thiên xuống Quy Nhơn, đồ ngoại quốc Tây phương ghi Costa da Paracel (bờ biển Hoàng Sa)

Những đồ Bồ Đào Nha là: Diego Ribeiro 1527, Bartholomeu Velho 1560, Liveo da Marinharia 1560, Lazaro Luis 1563, Bartholomeu Lasso 1590, Fernão Vaj Dourado 1590, Petrus Plancius 1592, Fỗo Teixeira 1630, Ngồi Bồ Đào Nha cịn đồ Tây phương khác ghi Hoàng Sa - Trường Sa Việt Nam, như: Abraham Ortelius 1567, Ludovico Georgio 1584, Joan Martines 1591, Linschoten 1595, Jodocus Hondius 1606, Blacu 1635, Thevenot 1664, Dudley 1665, John Seller 1675, Placide 1686, Blaeu Legacy 167 Đó chưa kể: Van Langren 1595, Mercator 1613, Berthelot 1635, Antonio Sanchej 1641, Enda Vorrtgangh 1646, Guilio Blaen 1663

(6)

nhất Bản đồ quần đảo Hoàng Sa (Archipel des Paracels d'après les levés allemands 1881-1885 et les travaux anglais et franais les plus récents Service hydrographique de la Marine Paris 1885 Mars 1840 (3è édition) Vậy có người Đức người Anh nghiên cứu Hoàng Sa - Trường Sa trước người Pháp

Năm 1701, giáo sĩ Hội thừa sai Paris (MEP) tàu Amphitrite sang Trung Hoa, kể lại: "Chúng gặp quần đảo Paracel quần đảo thuộc chủ quyền đế quốc An Nam" (Le Paracel est un archipel qui dépend de l'Empire d'Annam)

Tác giả người Trung Quốc Ngụy Nguyên vẽ rõ hai quần đảo Hoàng Sa - Trường Sa Việt Nam

Năm 1842, Ngụy Nguyên cho xuất tác phẩm Hải quốc đồ chí Sách gồm 60 quyển, mơ tả khắp nước năm châu bốn biển Trong 9, tờ (2 trang), Ngụy Nguyên ghi bên tay phải Đông Nam Dương quốc diên cách đồ vẽ sơ đồ nước Việt Nam chia phần: Việt Nam Đông đô (Hà Nội), Việt Nam Tây đô (Thanh Nghệ) Quảng Nam (Đàng Trong) Ngồi khơi Việt Nam có ghi rõ Đơng Dương đại hải

Bên ngồi Thuận Hóa cảng khẩu, có chấm nhỏ li ti mang tên Vạn Lý Trường Sa (chúng ta nhận diện quần đảo Hoàng Sa) Bên bờ biển Việt Nam Tây có chấm li ti mang tên Thiên lý thạch đường (chúng ta nhận diện quần đảo Trường Sa) Hai quần đảo hoàn tồn nằm Đơng Dương Đại Hải tức thuộc chủ quyền Việt Nam Ngụy Ngun khơng biết đến Tây Sa hay Nam Sa!

Chính quyền Pháp Đơng Dương đặt hai đài khí tượng Hồng Sa Trường Sa

Năm 1927, Pháp đặt trạm khí tượng hạng (station météorologique de 1er ordre) đảo Pattle (Hoàng Sa) trạm phong vũ biểu đảo Itu Aba (tức đảo Ba Bình quần đảo Trường Sa) Đó hai đài khí tượng nằm hệ thống quốc tế thừa nhận (3)

Tóm lại, hai quần đảo Hồng Sa-Trường Sa liên tục thuộc chủ quyền Việt Nam từ 500 năm nay, tư liệu lịch sử Việt Nam mà liệu quốc tế khẳng định

-(1) Từ điển Bách khoa Việt Nam, tập 4, Nxb Từ điển Bách khoa Hà Nội, 2005, tr.596

(2) PY Manguin, Les Portugais sur les côtes du Vietnam, PEFEO, Paris, 1972, tr.43-44 (3) Bruzon, Carton, Romer, Le climat de l'Indochine et les typhons de la Mer de Chine, Hanoi, 1930

NGUYỄN ĐÌNH ĐẦU Nhà sử học - N.Đ.Đ (Tạp chí Xưa Nay số 298, tháng 12/2007)

Việc thực thi chủ quyền Trường Sa Hoàng Sa triều Nguyễn

TTO - Năm 1816, vua Gia Long ban lệnh cho thủy quân với hướng dẫn dân binh đội Hồng Sa xem xét, đo đạc thủy trình quần đảo Hoàng Sa bao gồm Trường Sa (Đại Nam Thực Lục Chính Biên, đệ nhị kỷ, 52)

(7)

nên khiến cho người phương Tây Chaigneau hay sau Taberd khẳng định vua Gia Long thức xác lập chủ quyền nói

Thực kiện năm 1816 đánh mốc hồng đế Gia Long sử dụng thủy qn thay có đội Hồng Sa xem xét, đo đạc thủy trình, khai thác hải vật trước

Thời nhà Nguyễn, từ thời Minh Mạng, thành lệ, năm thủy quân Hoàng Sa, Trường Sa để vãng thám, đo đạc thủy trình, cắm cột mốc, dựng bia chủ quyền, tiến hành hoạt động khác quần đảo Hoàng Sa Trường Sa

Lực lượng thủy quân làm nhiệm vụ xác lập thực thi chủ quyền “lực lượng đặc nhiệm” gồm kinh phái, tỉnh phái dân binh địa phương có dân binh đội Hồng Sa Kinh phái - đứng đầu thủy quân cai đội hay thủy quân chánh đội trưởng huy – hợp với lực lượng thủy quân lấy vệ thủy quân đóng kinh thành hay cửa Thuận An

Ngồi thủy qn kinh phái cịn viên giám thành vệ giám thành, chuyên viên vẽ đồ trình bày Tỉnh phái viên chức tỉnh Quảng Ngãi có nhiệm vụ phối hợp với kinh phái công tác hướng dẫn, cung cấp dân cơng, lo xây dựng, đồng thời cịn điều động dân binh tỉnh Quảng Ngãi Có gồm dân binh tỉnh Bình Định chuyến công tác năm 1835 1837

Nhiệm vụ “lực lượng đặc nhiệm” ln hồng đế Việt Nam theo sát dụ cụ thể, triều vua Minh Mạng, Thiệu Trị Điều cho thấy nhiệm vụ lực lượng đặc nhiệm quan trọng đến chừng

Cũng vua Minh Mạng dụ nói rõ việc làm cụ thể chuyến Tỷ năm Minh Mạng thứ 17 (1836), Bộ Cơng tâu trình lên Vua chuyến vãng thám Hoàng Sa thủy quân chánh đội trưởng Phạm Hữu Nhật, vua Minh Mạng phê sửa (châu cải): “Báo gấp cho Quảng Ngãi thực thụ ngay, giao cho tên (Phạm Hữu Nhật) nhận biên” vua Minh Mạng lại phê (châu phê): “Thuyền đến đâu, cắm mốc tới để lưu dấu”

Chính vua Minh Mạng theo dõi chuyến công tác Hoàng Sa bao gồm Trường Sa nhiều lần dụ thưởng phạt Thường dân binh đội Hồng Sa Quảng Ngãi, Bình Định ln thưởng hay quan tiền miễn thuế cực khổ vất vả theo đồn Cịn viên huy cai đội, chánh suất đội, viên chức tỉnh phái mà chậm trễ bị tội

Dưới triều vua Minh Mạng, thủy quân tổ chức thật quy củ, ngồi nhiệm vụ đo đạc thủy trình, vẽ đồ phải cắm cột mốc, dựng bia chủ quyền quần đảo Hoàng Sa Trường Sa Đại Nam Nhất Thống Chí, ghi chép trước năm Minh Mạng thứ 16, nhà vua sai quân lính dựng bia đá làm dấu thấy phía Tây Nam đảo có ngơi cổ miếu, khơng biết kiến thiết vào thời đại có bia khắc bốn chữ “Vạn Lý Ba Bình” Như trước thời Minh Mạng có việc khắc bia, dựng miếu chùa

(8)

rõ: “Mỗi thuyền vãng thám Hoàng Sa phải đem theo 10 gỗ (cột mốc) dài 4, thước, rộng tấc”

Đại Nam Thực Lục Chính Biên, đệ nhị kỷ, cịn ghi rõ: “Vua Minh Mạng y theo lời tâu Bộ Công sai suất đội thủy quân Phạm Hữu Nhật đưa binh thuyền đi, đem theo 10 gỗ dựng làm dấu mốc Mỗi gỗ dài thước rộng tấc dày tấc, mặt khắc chữ: “Minh Mạng Thập Thất Niên Bính Thân thủy quân chánh đội trưởng suất đội Phạm Hữu Nhật phụng mệnh vãng Hồng Sa tương đồ chí thử, hữu chí đẳng tư (tờ 25b)” (Năm Minh Mạng thứ 17, năm Bính Thân, thủy quân chánh đội trưởng suất đội Phạm Hữu Nhật, mệnh Hoàng Sa xem xét đo đạc, đến lưu dấu để ghi nhớ)

Mỗi năm, cột mốc khắc rõ niên hiệu, năm, chức vụ, họ tên viên huy “lực lượng thủy quân đặc nhiệm”, phụng mệnh Hoàng Sa ghi dấu để nhớ Nếu tính sử sách có ghi rõ tên người huy đội thủy quân đặc nhiệm năm cụ thể thời Minh Mạng cai đội thuyền Phạm Văn Nguyên năm Minh Mạng thứ 16 (1835), chánh đội trưởng suất đội Phạm Hữu Nhật năm Minh Mạng thứ 17 (1836), thủy sư suất đội Phạm Văn Biện năm Minh Mạng thứ 18 (1837), số đảo đánh mốc đáng kể Mỗi thuyền 10 gỗ Mỗi năm - thuyền cắm mốc tối đa 40 - 50 cột mốc đảo, song khó tổng kết thực tế cắm cột mốc tất đảo

Các vị vua chúa Việt Nam, thời vua Minh Mạng quan tâm đến việc dựng chùa miếu trồng quần đảo Hoàng Sa Trường Sa Năm Minh Mạng thứ 16 (1835), vua chuẩn y lời tâu Bộ Công cho tỉnh Quảng Ngãi cất miếu Hoàng Sa gian theo thể chế nhà đá

Việc dựng miếu theo Đại Nam Thực Lục Chính Biên đệ nhị kỷ, 154, cho biết rõ năm Minh Mạng thứ 15 (1834) không thực việc xây dựng miếu dự kiến mà đến đầu tháng mùa hạ, năm Minh Mạng thứ 16 (1835), vua Minh Mạng cử cai đội thủy quân Phạm Văn Nguyên đem lính giám thành phu thuyền hai tỉnh Quảng Ngãi, Bình Định chuyên chở vật liệu đến dựng miếu cách tịa miếu cổ trượng Bên trái miếu, phía trước miếu xây bình phong Mười ngày làm xong việc khơng đồn khác có nhiệm vụ lâu dài

Thường ba mặt miếu Hoàng Sa (bên trái, bên phải đằng sau) trồng loại Ý vua Minh Mạng sai trồng xuất phát từ chỗ thuyền buôn qua vùng thường gặp nạn, trồng cốt làm dấu dễ nhận đảo mà tránh tình trạng thuyền bị tai nạn đâm vào đảo

Theo Việt Sử Cương Giám Khảo Lược Nguyễn Thơng, qn nhân đến đảo thường đem hạt thủy nam mà rải miếu Cây trồng Hoàng Sa Trường Sa chủ yếu trồng cách gieo hạt, khơng trồng Điều hợp lý mang biển thuyền nhỏ khó khăn, khó bảo dưỡng sống trồng Thời gian hoạt động năm thủy quân vào cuối mùa khô, kéo dài sang mùa mưa nhiều tháng trời, thuận lợi cho việc gieo hạt trồng

N.N (Trích từ “Trường Sa, mảnh đất thiêng Việt Nam” báo Thanh Niên ngày 1,2,3/1/2008)

(9)

Sự thành lập hoạt động đội Hoàng Sa từ kỷ XVII đến kỷ XIX TTO - Trước năm 1909, Trung Quốc nước khác Đông Nam Á khơng có chứng minh chứng họ quan tâm đến việc xác lập chủ quyền họ quần đảo Hoàng Sa Trường Sa

Trong đó, suốt ba kỷ từ kỷ XVII đến đầu kỷ XIX, tổ chức dân binh Việt Nam đội Hoàng Sa hoạt động Hồng Sa Trường Sa, vừa có nhiệm vụ kiểm soát, vừa khai thác tài nguyên hải đảo thuộc Hồng Sa, Trường Sa

Cái nơi đội Hoàng Sa xã An Vĩnh bên bờ cửa biển Sa Kỳ thuộc huyện Sơn Tịnh, phía Bắc xã An Hải thuộc huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi Xã An Vĩnh gồm đất liền cửa biển Sa Kỳ phường An Vĩnh Xã An Hải gồm phường An Hải cù lao Ré mà đến đời Gia Long thứ (1804) tách Tại phía Nam cửa biển Sa Kỳ cịn di tích Vườn Đồn, nơi đồn biển Sa Kỳ xưa Tại cịn di tích miếu Cá Ơng di tích đình xã An Vĩnh xưa (nay thôn An Vĩnh, xã Tịnh Kỳ, huyện Sơn Tịnh, Quảng Ngãi)

Vùng cửa biển Sa Kỳ khơng có sơng chảy nên khơng có tượng cát bồi, có độ sâu tương đối tốt để làm cảng (thuyền) thời Vì thế, hai bên cửa biển thuận lợi cho dân cư sinh sống, bờ phía Nam, xã An Vĩnh, sống nghề biển nông nghiệp, cách phủ lỵ Quảng Ngãi gần 30 km Bờ phía Bắc thuộc xã An Hải, trù phú, dân cư Tuy nhiên nói chung, dân vùng cửa biển Sa Kỳ, dân Cù Lao Ré giỏi nghề biển xa mà thời gọi “viễn dương”; họ khơng tìm hải sản quý hải sâm, ốc tai tượng vùng kế cận cù lao Ré mà muốn đến vùng biển xa để khai thác

Hoàng Sa với đầy ắp hải vật quý lạ tất có sức hút họ tới Nghề biển vùng cịn có thuận lợi dễ dàng cung cấp vật liệu làm thuyền buồm tre, lá, gỗ, kể gỗ kiền kiền làm cột buồm từ vùng rừng núi Quảng Ngãi, Quảng Nam cách khơng xa

Về mặt vị trí địa lý, vùng Sa Kỳ - cù lao Ré lại nơi nhô Biển Đông xa Do vậy, dân đất liền thời mở cõi ấy, dân vùng quyền thời Chúa Nguyễn tín nhiệm giao trọng trách khai khẩn tới đâu quản lý tới

Ngoài ra, hoàn cảnh lịch sử xứ Đàng Trong, muốn tồn tại, từ thời Nguyễn Hoàng nghĩ đến phát triển giao thương biển khơi, tạo điều kiện phát triển mạnh đô thị giao thương quốc tế Hội An với có mặt người Nhật, Trung Quốc, người phương Tây (mà từ đầu kỷ XVI họ phát triển giao thương phương Đông, thiết lập thương điếm từ Malacca đến Macao)

Trận thủy chiến với người Hà Lan (hợp tác với quân Trịnh) gần cửa Thuận An thời Chúa Nguyễn Phúc Nguyên thúc đẩy xứ Đàng Trong phải có kế hoạch thường xun thu lượm khơng hải sản quý mà sản vật đắm tàu, súng ống để tăng cường sức mạnh chiến tranh với họ Trịnh Đàng Ngoài

Đó lý khiến cù lao Ré - cửa biển Sa Kỳ nôi đời đội Hoàng Sa

(10)

hoạt động đội “Hoàng Sa” Phủ Biên Tạp Lục viết năm 1776, chép “Tiền Nguyễn Thị” Đại Nam Thực Lục Tiền Biên (1821) chép “quốc sơ trí Hồng Sa”

Tuy nhiên việc thành lập đội Hồng Sa phải có trước thời Chúa Nguyễn Phúc Tần (1648-1687), tức trước thời điểm đời sách Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư (năm 1686), sách bắt đầu chép hoạt động Hoàng Sa Đó khoảng thời gian mà chúa Nguyễn Phúc Lan (1635-1648), Nguyễn Phúc Nguyên (1613-1635) Nguyễn Phúc Tần cai trị

Ngoài ra, ta biết trên, Phủ Biên Tạp Lục tài liệu khác cho biết đội Hoàng Sa trở đất liền vào tháng tám âm lịch vào cửa Eo hay Tư Hiền nộp sản vật dinh Phú Xuân Từ thời Nguyễn Phúc Nguyên không Ai Tử, Quảng Trị mà vào vùng Phước Yên, Quảng Điền, bên bờ sông Bồ, chi nhánh sơng Hương, song dinh chưa tới Phú Xuân Thời chúa Nguyễn Phúc Lan bắt đầu dời dinh đến Kim Long vào năm Dương Hịa năm đầu (1635) thời chúa Nguyễn Phúc Tần dời qua Phú Xuân

Như thế, có sở để kết luận đội Hoàng Sa đời sớm từ thời chúa Nguyễn Phúc Lan (1635-1648), hay chắn từ thời chúa Nguyễn Phúc Tần (1648-1687), vào thời kỳ này, thuyền đội Hoàng Sa vào cửa Eo (Thuận An ) nộp sản vật dinh Phú Xuân Nhưng dù thời Chúa Nguyễn thời điểm lập đội Hồng Sa chắn vào nửa đầu kỷ XVII, nói sử sách vào đầu thời chúa Nguyễn

Đội Hoàng Sa hoạt động kể từ chúa Nguyễn Phúc Lan hay Nguyễn Phúc Tần đến hết thời kỳ chúa Nguyễn, thảy đời chúa, gần kỷ rưỡi Phong trào Tây Sơn dậy, Chúa Nguyễn chạy vào đất Gia Định đội Hồng Sa đặt quyền kiểm sốt Tây Sơn mà tài liệu cịn lưu giữ nhà thờ họ Võ phường An Vĩnh, cù lao Ré cho biết năm 1786 tức Thái Đức năm thứ 9, dân cù lao Ré xin quyền Tây Sơn cho đội Hồng Sa hoạt động trở lại

Đến năm cuối Tây Sơn, hoạt động đội Hoàng Sa bị ảnh hưởng, nên đến Gia Long năm thứ (1803) cho đội Hoàng Sa hoạt động trở lại Đại Nam Thực Lục Chính Biên, XXII ghi rõ: “cai Võ Văn Phú làm thủ ngự cửa biển Sa Kỳ, sai mộ dân ngoại tịch lập làm đội Hoàng Sa” Năm 1815, vua Gia Long sai đội Hồng Sa đo đạc thủy trình Hồng Sa

Từ năm 1816, vua Gia Long bắt đầu cử thủy quân với đội Hoàng Sa lo việc kiểm sốt, đo đạc thủy trình Hồng Sa Đội Hồng Sa trở thành tổ chức mang tính dân nhiều Theo truyền thống, dân cù lao Ré tiếp tục biển có vùng Hồng Sa có nhiều sản vật q Khơng có văn ghi lại việc định bãi bỏ đội Hoàng Sa Việt Sử Cương Giám Khảo Lược soạn năm 1877 Nguyễn Thơng cho biết đội Hồng Sa bị bãi bỏ từ lâu, trước năm soạn sách (1877)

Thời Tự Đức, người ta không thấy biên niên sử cịn chép hoạt động đội Hồng Sa, theo phàm lệ Đại Nam Thực Lục đệ tứ kỷ chép vào đời Tự Đức, việc thành lệ thường không chép mà Những hoạt động đội Hoàng Sa thủy quân từ năm Minh Mạng thứ 17 (1836) trở thành lệ thường, chép sách Khâm Định Đại Nam Hội Điển Sự Lệ

(11)

đội Hoàng Sa bị bãi bỏ từ lâu Từ năm 1816, thủy quân đảm trách việc xem xét, đo đạc thủy trình, khơng cịn giao phó hồn tồn cho đội Hoàng Sa trước

Về mặt tổ chức, phiên chế đội ngũ, đội Hoàng Sa tổ chức dân binh vừa mang tính dân vừa mang tính quân sự, vừa mang tính tư nhân vừa mang tính nhà nước, vừa có chức kinh tế, vừa có chức quản lý thời Biển Đông, đời từ đầu thời chúa Nguyễn hoàn cảnh tay cầm cuốc, tay cầm gươm để mở đất khai hoang mà người đứng đầu đơn vị hành chánh lớn chưởng dinh Cần có dinh lũy để vừa cai quản hành chánh, khai hoang vừa huy quân sẵn sàng chiến đấu

Đây tổ chức đặc biệt Đàng Trong tổ chức khác triều Nguyễn sở đồn điền khẩn hoang, mà đứng đầu đồn điền quản Thời chúa Nguyễn, theo Phủ Biên Tạp Lục Lê Q Đơn 3, có nhiều tổ chức dân binh đội thủ ngự (đội coi Tuy dân binh đội tổ chức theo hình thức tổ chức quân Đàng Trong

Theo binh chế Đàng Trong, binh (tinh binh cịn gọi nội binh), quan trấn thủ, lưu thủ địa phương thường lấy dân địa phương làm binh canh giữ nơi, gọi ngoại binh (binh gọi thổ binh tạm binh, thuộc binh) Số binh đông, gấp lần chánh binh mà lại không trả lương tháng chánh binh, họ miễn sưu thuế mà Phiên chế gồm: dinh, cơ, đội, thuyền Thuyền đơn vị thấp Mỗi đội gồm từ 40 đến 60 người Điều khiển đội có cai đội đội trưởng

Đứng đầu đội Hoàng Sa cai đội; thành viên đội gọi quân nhân, điều thể tính qn hóa nêu (Lê Q Đơn Phủ Biên Tạp Lục gọi người đội Hồng Sa qn nhân, ơng ghi nhận trường hợp người bị trôi dạt vào cảng Thanh Lan (Hải Nam) tám người khác bị tích bị bão vào năm Càn Long thứ 17 (1754)) Vì có dịch giả phương Tây dịch đội Hoàng Sa “compagnie Hoàng Sa”, phải hiểu tổ chức quân đội, tổ chức hội buôn,

Người huy đội Hoàng Sa cai đội phải vị quan lớn cai đội Thuyên Đức Hầu (được phong tước “hầu”) Lê Quý Đôn tra cứu sổ sách suốt từ 1702 (Nhâm Ngọ) đến 1713 (Quý Tỵ) Hoặc cai đội Phú Nhuận Hầu thế, tờ trình ngày tháng 10 năm Gia Long thứ (1803) kiêm chức khâm sai cai thủ cửa biển Sa Kỳ cai thủ ngự (tờ kê trình Phú Nhuận Hầu lưu giữ nhà thờ họ Võ, phường An Vĩnh, thôn Tây, xã An Vĩnh (nay Lý Vĩnh, huyện Lý Sơn) tỉnh Quảng Ngãi Khâm sai cai thủ chức trông coi cửa biển, thủ ngự tổ chức tuần tra, chống trộm cướp thời Nguyễn

(12)

Theo lời truyền miệng dân địa phương cù lao Ré để lại, việc tuyển lựa 70 suất đội Hoàng Sa theo nguyên tắc định suất cho dòng họ Song cụ thể theo lệ bổ tuyển quân nhân thời Chúa Nguyễn Những người gọi quân nhân tuyển theo hệ thống xã, huyện, phủ Do phải luân phiên, nên hàng năm đội Hoàng Sa phải lo điều chỉnh quân số cho đảm bảo lệ

Về mặt quyền lợi, việc miễn sưu thuế, họ hưởng phần dư, phần lại số sản vật thu phải nộp cho nhà nước theo quy định Lương thực mang cho tháng nhà nước cấp phát Song chủ yếu gạo, thức ăn phần lớn họ phải tự bắt cá, bắt chim đảo để sống Họ phải mang theo củi lửa Đời sống quân nhân có đội Hồng Sa thời chúa Nguyễn khả quan đời sống người dân thời

Tùy theo năm, số thuyền từ hay chiếc, có đến 18 Số lượng 70 suất chia thuyền, thuyền thơng thường có khoảng 10 người Mỗi thuyền chủ thuyền hay thuyền trưởng cai quản

Về lịch hoạt động đảo, theo tài liệu Dư Địa Chí, Hồng Việt Địa Dư Chí, Đại Nam Thực Lục Tiền Biên, Đại Nam Nhất Thống Chí, hàng năm đội Hoàng Sa bắt đầu từ tháng âm lịch đến tháng âm lịch Theo Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư hay Toản Tập An Nam Lộ lúc cuối Đơng, khơng nói thời gian về; theo Phủ Biên Tạp Lục thường vào tháng giêng âm lịch đến tháng (nếu lương thực mang có tháng, chép tháng giêng nhầm)

Từ tháng đến tháng âm lịch (tức khoảng từ tháng đến tháng dương lịch) Quảng Ngãi mùa khơ, có gió Tây Nam thuận lợi cho việc biển, vùng Quảng Ngãi lại có bão thời gian từ tháng đến tháng 11 âm lịch (tháng dương lịch đến tháng 12 dương lịch), hai tháng 10 âm lịch Như việc chọn thời gian hoạt động đội Hoàng Sa lựa chọn khôn ngoan tiền nhân Đến tháng gió Tây Nam yếu, chuyển qua gió Đơng Bắc thuyền đội Hồng Sa trở vào cửa Eo để nộp sản phẩm dinh lúc, hợp lý

Hầu hết tài liệu viết tháng ba âm lịch từ cù lao Ré đến nơi bắt đầu hoạt động Hoàng Sa ngày đêm Riêng Đại Nam Nhất Thống Chí ghi 3, ngày đêm Thời gian thời gian thực tế loại thuyền buồm nhẹ chạy nhanh khởi hành từ đất liền hay cù lao Ré đến đảo gần thuộc quần đảo Hoàng Sa Dĩ nhiên suốt tháng hoạt động, đội Hoàng Sa tiếp tục khắp nơi, xa hơn, suốt đảo từ phía Bắc Riêng hịn đảo xa phía Nam, cuối quần đảo Trường Sa Cơn Đảo, Hà Tiên có đội Bắc Hải phụ trách lệ thuộc vào đội Hoàng Sa

Hoàng Sa Trường Sa nằm khu vực có nhiều bão tố, nên điều kiện lúc không cho phép trú năm mà phải theo mùa Như thế, trình hoạt động đội Hồng Sa q trình xác lập thực thi chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, kéo dài từ đầu kỷ XVII đến kỷ XIX theo luật lệ rõ ràng nhà nước Việt Nam

NGUYỄN NHÃ

(13)

buôn bán ven biển, chài lưới thu lượm hải sản tổ yến nhóm quần đảo gọi Paracels thuộc nhiều kiểu dạng khác

Cũng theo du ký Suma Oriental Tomé Pires người Bồ Đào Nha, A Cortesas dịch với nhan đề The Suma Oriental, an account of the East, from the Red Sea to Japan, xuất London năm 1944, khoảng năm 1513 - 1514 kể lại hành trình nhận xét tác giả miền đất qua Phương Đông từ Biển Đỏ Nhật Bản, có tả vương quốc Cauchy - chyna tức Đàng Trong nước Đại Việt thời Lê - Mạc Tác giả cho biết có nhiều cư dân khai phá vùng bờ biển với số lớn “lancharas”, loại thuyền buồm nhanh

Trong tài liệu cổ Việt Nam dẫn cho biết đội Hoàng Sa chèo năm thuyền câu nhỏ gọi “tiểu điếu thuyền” (Phủ Biên Tạp Lục) hay “tiểu thuyền” (Dư Địa Chí Hồng Việt Địa Dư Chí) Thích Đại Sán Hải Ngoại Kỷ Sự, viết “Thời quốc vương trước, hàng năm sai thuyền đánh cá dọc theo bãi cát, lượm vàng bạc khí cụ thuyền bn tấp vào Mùa thu nước ròng cạn, chảy rút hướng Đơng, bị sóng đưa thuyền trơi xa trăm dặm; sức gió dâng mạnh, sợ có hiểm họa Trường Sa ”

Thích Đại Sán nói thuyền đánh cá gọi thuyền điếu xá Chính chúa Nguyễn Phúc Chu cho thuyền điếu xá (thuyền đánh cá) đón tiếp đệ tử vật phẩm Thích Đại Sán đến sau đảo Tiên Bích Sa (cù lao Chàm) Khi Thích Đại Sán rời Quảng Đông loại thuyền lớn, chứa tới bốn trăm người phải dùng thuyền nhỏ dẫn đường Tuy thuyền mau bay có lần bị mắc cạn, có lần bị nạn khơng theo lối thuyền dẫn

Thuyền đánh cá kỷ XVII, XVIII nước Đại Việt làm giản dị khu vực Sa Kỳ, cù lao Ré Theo tài liệu lưu lại đảo cù lao Ré mà ông Nguyễn Hạp xuất thân từ gia đình ngư dân lâu đời cù lao Ré vẽ, thuyền loại có mê hay đáy tre đan, trát phân trâu, quét dầu rái lên Song phía thành thuyền làm gỗ chị hay sao, có cột buồm gỗ kiền kiền phận không quan trọng then làm gỗ mù u có sẵn địa phương Chính dân chài tự đóng thuyền lấy Tuy nhỏ song lại nhẹ dễ chạy nhanh thường chạy buồm, có loại buồm Thích Đại Sán kể giống rìu

Nhỏ, nhẹ, người lại chọn thời điểm thuận gió thuyền nhanh gấp 10 lần Thích Đại Sán ghi chép Thường thuyền vùng cù lao Ré - Sa Kỳ có cánh buồm đan lá, dụng cụ lu chứa nước tre Gần cù lao Ré thấy vài thuyền đánh cá có cấu trúc tương tự thuyền truyền thống xưa vùng này, biển xa Hoàng Sa

Sự thực lịch sử cho biết thuyền đánh cá Việt Nam với vật liệu nhẹ trên, nhỏ bé dễ dàng né tránh đá san hô dễ dàng cập vào bờ đảo san hơ Hồng Sa thích hợp hoàn cảnh dân chài biển vùng Sa Kỳ - cù lao Ré, hoàn thành sứ mạng lịch sử

(14)

Nếu đảo phía Bắc gần phủ Liêm Châu, Hải Nam (Trung Quốc) đảo phía Nam tiếp tới Cơn Lơn, Hà Tiên Dù đội Hồng Sa khơng khắp nơi song kiêm quản đội khác (như đội Bắc Hải) nên đầu mối thâu tóm hoạt động phạm vi rộng: khắp đảo biển Đơng chạy dài ngồi khơi dọc tỉnh miền Trung Việt Nam, khoảng Quảng Trị, Thừa Thiên, từ phía Tây Nam đảo Hải Nam xuống tới vùng Trường Sa

Về nhiệm vụ, đội Hoàng Sa cần phải làm công việc sau: (1) thu lượm sản vật từ tàu đắm, hải sản q từ vùng biển phía Bắc quần đảo Hồng Sa (phía Nam tức phần Trường Sa đội Bắc Hải phụ trách) (2) kiêm quản, trông coi đội khác làm nhiệm vụ song địa bàn khác đội Bắc Hải phía Nam (Phủ Biên tạp Lục, 2, Đại Nam Thực Lục Tiền Biên 10, Đại Nam Nhất Thống Chí, 6…)

Ngồi ra, sau cịn đảm trách xem xét, đo đạc thủy trình vùng quần đảo Hồng Sa Nhiệm vụ bắt đầu thời Gia Long ghi (Đại Nam Thực Lục Tiền Biên đệ kỷ, 50, 52) Riêng nhiệm vụ dọ thám, canh giữ ngồi biển, trình báo bọn cướp biển đơn xin phường An Vĩnh tách khỏi xã An Vĩnh ngày tháng năm Gia Long thứ (1804) đề cập đến đây, chứng tỏ người dân tha thiết tự thấy có nhiệm vụ

Đương nhiên dân binh tình nguyện nhà nước dễ chấp nhận nhà nước khơng phải tốn cơng đứng tổ chức, tính chất bán quân đội Hoàng Sa đương nhiên phù hợp với nhiệm vụ Như nhiệm vụ đội Hồng Sa nặng nề, khơng túy kinh tế, khai thác tài ngun mà cịn làm cơng tác quân quản lý biển đảo Công việc quan trọng thời chúa Nguyễn thời kỳ đầu nhà Nguyễn

Trong công việc khai thác tài nguyên, đội Hoàng Sa thu lượm nhiều hải vật quý lạ Hoàng Sa hải sâm, ốc hoa, ốc tai voi có lớn chiếu, bụng có châu ngọc lớn ngón tay trẻ em, sắc đục không sắc trai châu song vỏ ốc tách phiến, dùng vỏ ốc làm thành vơi; có thứ ốc xà cừ, người ta dùng để dát đồ dùng; có đại mạo hay đại mội, tức đồi mồi lớn hay hải ba (ba ba biển tục gọi trắng bông, giống đồi mồi, nhỏ hơn) Những hải sản quý có nộp cho nhà vua theo quy định, song cho đội Hoàng Sa bán, thường bán cho thị trường Hội An - nơi tiêu thụ nhiều có giá

Quan trọng hàng hóa từ tàu đắm mà Toản Tập Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư viết hàng hóa thu phần nhiều vàng bạc, tiền tệ, súng ống Phủ Biên Tạp Lục ghi: đồ hải vật gươm ngựa đồng hoa bạc, tiền bạc, vàng bạc, đồ đồng, thiếc khối, chì đen, súng, ngà voi, sáp ong, đồ sứ

Lê Q Đơn hồi làm Hiệp Trấn Thuận Hóa Phủ Biên Tạp Lục có cho biết, sổ biên cai đội Thuyên Đức Hầu, người huy đội Hoàng Sa nhiều năm, vào Phú Xuân nộp sản vật thu lượm từ Hoàng Sa cụ thể sau:

- Năm Nhâm Ngọ (1702), đội Hoàng Sa lượm 30 thoi bạc - Năm Giáp Tuất (1704), lượm 5100 cân thiếc

(15)

Còn từ năm Kỷ Sửu (1709) đến năm Quý Tỵ (1713), tức khoảng năm, họ lượm đồi mồi hải sâm Cũng có lần họ lượm khối thiếc, bát đá hai súng đồng Chính P Poivre viết du ký năm 1750 rằng: “Người ta thấy đô thành Huế súng thần cơng sắt cỡ đạn livres, có trang trí chữ ghi Cơng ty Đơng Ấn Hà Lan, súng thu lượm quần đảo Paracels, số di vật tàu qua bị đắm” (Journal R.E.O, III, 1885)

Chắc chắn thời chiến tranh, súng đạn thu tàu đắm Hoàng Sa quý giá Việc biển xa (viễn dương) khiến thành viên đội Hoàng Sa giỏi biển Từ thời Gia Long, Minh Mạng, Thiệu Trị thủy quân hoạt động mạnh Hoàng Sa nhờ người hướng dẫn hải trình dân biển giỏi có dân binh đội Hồng Sa Chính thế, thuyền thuộc lực lượng thủy quân triều Nguyễn từ kinh thành Huế trước Hoàng Sa phải tới tập trung Quảng Ngãi

“Lính Hồng Sa dễ, khó về”

Với nhiệm vụ nặng nề, công việc nguy hiểm, biển khơi ẩn chứa nhiều tai họa khó lường phương tiện thời lại thơ sơ, người lính đội Hồng Sa thời thường phải đối mặt với hy sinh, với chết Chính nên ngồi lương thực, nước uống, họ cịn mang theo đơi chiếu, sợi dây mây (hay ré), địn tre

Nếu chẳng may có mệnh biển dùng chiếu quấn xác, địn tre dùng làm nẹp lấy dây mây bó lại thả xuống biển Chiếc thẻ tre nhỏ ghi rõ tên tuổi, quê quán, phiên hiệu đơn vị người cài kỹ bó chiếu, dấu hiệu nhận biết có vớt Quả thật họ chiến sĩ dũng cảm, nước quên thân, nhân dân tôn vinh, tưởng nhớ

Tại xã An Vĩnh, thuộc thôn An Vĩnh, xã Tự Kỳ cịn di tích ngơi miếu cạnh cửa biển Sa Kỳ ngơi miếu Hồng Sa thờ lính Hồng Sa thờ xương cá voi (tương truyền binh Hoàng Sa đưa từ Hoàng Sa về) - miếu bị phá hủy thời kỳ chiến tranh xương cá voi thần linh miếu chuyển sang thờ lăng Thánh, cạnh miếu xưa

Tại cù lao Ré cịn Âm Linh Tự tức miếu Hồng Sa, thôn Tây xã Lý Vĩnh, tức phường An Vĩnh xưa Âm Linh Tự trời xã Lý Hải tức phường An Hải xưa Cũng xã An Vĩnh làng An Hải (cả đất liền lẫn ngồi đảo cù lao Ré) có tục tế đình làm lễ khao quân tế sống để tiễn lính đội Hoàng Sa lên đường làm nhiệm vụ hàng năm vào ngày 20 tháng âm lịch, đình làng Hiện cịn đình làng xã Lý Hải, tức phường An Hải xưa

Lính Hồng Sa tế sống nhiệm vụ q nguy hiểm: “lính Hồng Sa dễ khó về” Trừ huy đội trưởng, thuyền trưởng, lính thường lấy trai tráng chưa có gia đình, vừa khỏe mạnh vừa khơng vướng vợ Tại thôn An Vĩnh thuộc xã Tự Kỳ đảo cù lao Ré có nhiều gia đình cịn gia phả bàn thờ người lính Hồng Sa nhà ơng Phạm Quang Tỉnh thơn Đơng, xã Lý Vĩnh có nhà thờ (hình 54) gia phả ông tổ Phạm Quang Ảnh, người vua Gia Long cử làm đội trưởng đội Hoàng Sa năm 1815

(16)

thuyền thân chuối đặt hình nộm lên thả trơi biển gọi “khao lễ lính Hồng Sa” cịn gọi “lễ tế sống lính Hồng Sa” với quan niệm hình nộm gánh chịu hiểm nguy, tai nạn biển thay cho đội Hoàng Sa cầu mong cho người thân họ bình an trở

Ngày nhà thờ tộc họ có người lính Hồng Sa có tổ chức tục lễ gia đình tộc họ cịn giữ Văn khao lính Hoàng Sa gồm nửa chữ Hán, nửa chữ Nơm có đoạn: “Ngày hơm (hoặc đêm nay, buổi sáng nay) có theo ý người… tỉnh… nước Đại Nam, xin cúng cỗ thuyền mơ hình, trơi theo đường thủy Hoàng Sa, cỗ bàn, vàng bạc, đáp lễ thần quan, xin dâng lên khảo thủy đạo tiệc, thành kính bày lễ la liệt ” Văn tế ông Nguyễn Xuân Cảnh, 72 tuổi, thôn Tây, xã Lý Hải, huyện Lý Sơn cất giữ

N.N

Đội Bắc Hải

Đội Bắc Hải hoạt động kiêm quản đội Hoàng Sa khu vực phía Nam biển Đơng tức quần đảo Trường Sa vùng phụ cận

Dưới thời Đại Việt, Chúa Nguyễn cai quản Nam Hà, tìm đảo san hô rộng biển Đông Do vậy, ngồi đội Hồng Sa, cịn thành lập thêm đội Bắc Hải để khai thác, quản lý đảo Tuy nhiên, chúa Nguyễn để đội Hoàng Sa kiêm quản để có đầu mối, hầu dễ dàng nắm tình hình biển Đơng Như vậy, cai đội Hoàng Sa đồng thời kiêm quản đội Bắc Hải

Về thời điểm đời đội Bắc Hải, tài liệu cịn khơng cho biết xác Chỉ biết chắn đội Bắc Hải đời sau đội Hoàng Sa trước năm 1776 - tức trước Lê Quý Đôn viết Phủ Biên Tạp Lục, lần đề cập đến hải đội

Phủ Biên Tạp Lục, Lê Quý Đôn ghi chép cụ thể đội Bắc Hải sau:

“Họ Nguyễn cịn thiết lập đội Bắc Hải Đội khơng định trước suất Hoặc chọn người thôn Tứ Chính (ở gần bờ biển) thuộc phủ Bình Thuận, chọn người làng Cảnh Dương lấy người tình nguyện bổ sung vào đội Bắc Hải Ai tình nguyện cấp giấy sai thị sai phái đội làm công tác”

“Những người bổ sung vào đội Bắc Hải miễn nạp tiền sưu thứ tiền lặt vặt tiền qua đồn tuần, qua đị.” Khơng thấy nói miễn tiền thuế

Đội Bắc Hải hoạt động vùng biển phía Nam, quần đảo Trường Sa nay) Cơn Lơn, Hà Tiên để tìm kiếm, lượm nhặt hạng đại mội, hải ba, đồn ngư (cá heo lớn heo), lục quý ngư, hải sâm (con đỉa biển)” Ở phía Nam Biển Đơng (khu vực Trường Sa nay) có bão lớn, khơng nguy hiểm, có vụ đắm tàu nên thu lượm sản vật từ tàu đắm vàng bạc, súng ống mà chủ yếu hải sản, đặc biệt loại cá heo (đồn ngư)

(17)

Lơn tìm lấy hải vật đội Hồng Sa kiêm quản” Khơng có tài liệu cho biết đội Bắc Hải ngưng hoạt động trước hay sau đội Hồng Sa

(Trích từ “Trường Sa, mảnh đất thiêng Việt Nam” báo Thanh Niên ngày 1-1-2008)

NGUYỄN NHÃ Tiến sĩ sử học

Những vấn đề chủ quyền lãnh thổ Việt Nam nước láng giềng TTO - Chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ vấn đề thiêng liêng dân tộc Trong lãnh thổ biên giới quốc gia lại hai yếu tố gắn bó với hình với bóng, pháp luật quốc tế đại tập quán quốc tế thừa nhận tính bất khả xâm phạm lãnh thổ quốc gia biên giới quốc gia

Cho đến đầu kỷ 20, pháp luật quốc tế thừa nhận việc dùng vũ lực để xâm chiếm phận hay toàn lãnh thổ nước hợp pháp Nhưng sau chiến tranh giới thứ hai, Hiến chương Liên Hợp Quốc thông qua năm 1945 có điều 2, khoản cấm sử dụng vũ lực chống lại toàn vẹn lãnh thổ quốc gia

Cuộc đấu tranh kiên cường, bền bỉ liệt dân tộc thuộc địa sau chiến tranh giới thứ hai mà dân tộc ta đội ngũ tiên phong với chiến thắng lẫy lừng Điện Biên Phủ dẫn tới nghị cụ thể đầy đủ Liên Hợp Quốc vấn đề

Nghị 1514 ngày 14/12/1960 Đại hội đồng Liên Hợp Quốc việc trao trả độc lập cho nước dân tộc thuộc địa viết: “Mọi hành động vũ trang biện pháp đàn áp, thuộc loại nào, chống lại dân tộc phụ thuộc phải chấm dứt để dân tộc thực quyền họ độc lập hoàn toàn cách hịa bình tự do, tồn vẹn lãnh thổ họ tôn trọng”

Nghị 26/25 năm 1970 Liên Hợp Quốc lại viết: “Các quốc gia có nghĩa vụ khơng dùng đe dọa dùng vũ lực để xâm phạm đường biên giới quốc tế có quốc gia khác biện pháp giải tranh chấp quốc tế kể tranh chấp lãnh thổ vấn đề liên quan đến biên giới quốc gia”

“Mọi hành động thụ đắc lãnh thổ đe dọa sử dụng vũ lực không thừa nhận hợp pháp”

Theo tài liệu có triều đình Việt Nam quan tâm đạo vấn đề biên giới - lãnh thổ từ khoảng kỷ thứ 10 sau giành lại quyền độc lập tự chủ với chiến thắng Bạch Đằng lần thứ năm 938 ngày củng cố độc lập tự chủ

Theo Tống sử, Tơng Cảo, sứ giả nhà Tống, phái sang nước ta năm 990 sau chiến thắng Bạch Đằng lần thứ hai năm 981 báo cáo họ đến “hải giới Giao Chỉ” Lê Hồn (vua Lê Đại Hành) phái chiến thuyền 300 quân lên đón dẫn họ đến địa điểm quy định Trong Lĩnh ngoại đại đáp (1178), Chu Khứ Phi, viên quan nhà Tống Quảng Đông, Quảng Tây, viết rằng: dòng nước Thiên Phân Dao định giới “biển Giao Chỉ” biển Quỳnh - Liêm (tức vùng biển Quỳnh Châu, Liêm Châu Trung Quốc)

(18)

Trong kỷ 11 diễn số đàm phán biên giới Việt Nam Trung Quốc để đòi lại vùng đất mà Trung Quốc chiếm, sau phải rút quân chiến tranh xâm lược năm 1076-1077, chiến tranh xuất câu thơ Lý Thường Kiệt mà hai câu đầu khẳng định chủ quyền lãnh thổ:

Nam quốc sơn hà nam đế cư Tiệt nhiên định phận thiên thư (Sông núi nước Nam vua Nam Rành rành định phận sách trời)

Trong đàm phán có đàm phán biên giới năm 1078 Đào Tòng Nguyên dẫn đầu đàm phán năm 1084 Trạng nguyên khai khoa Lê Văn Thịnh dẫn đầu Trong thư gửi cho vua nhà Tống địi đất, vua Lý Nhân Tơng viết: “Mặc dầu đất nhỏ bé khiến lịng tơi đau xót, ln ln nghĩ đến giấc mộng.”

Ngoài việc dùng quân đánh úp, giải phóng Châu Quang Lang, sau đại quân Tống rút lui, đấu tranh kiên trì triều đình kết hợp với đấu tranh nhân dân: bắn lén, bỏ thuốc độc cộng thêm khí hậu khắc nghiệt, khiến cho, theo Tống sử, đội quân đồn trú nhà Tống năm tổn thất 70%-80%, năm 1079 đổi tên Châu Quảng Nguyên thành Thuận Châu đành coi vùng “Đất độc” trả lại cho ta năm 1084 trả lại cho ta vùng Bảo Lạc, Túc Tang

Khi đàm phán biên giới, sứ thần ta tặng cho nhà Tống thớt voi khiến cho, theo Đại Việt Sử Ký Toàn Thư, người Tống có thơ rằng: “Nhân tham Giao Chỉ tượng, khước thất Quảng Nguyên kim” nghĩa là: tham voi Giao Chỉ mà bỏ vàng Quảng Nguyên (họ đánh giá sai nguyên nhân dẫn đến việc trả lại đất)

Trong Lịch Triều Hiến Chương Loại Chí viết năm 1821, Phan Huy Chú nhận xét đàm phán biên giới đời Lý có hai mặt mạnh: có “oai thắng trận”, hai “sứ thần bàn bạc, lời lẽ thung dung, khôn khéo”

Nhà Trần bố trí trọng thần phụ trách hướng biên giới: Tướng quốc Thái sư Trần Thủ Độ phụ trách hướng Lạng Sơn, Chiêu Văn Vương Trần Nhật Duật phụ trách hướng Hà Giang, Nhân Huệ Vương Trần Khánh Dư phụ trách hướng Đông Bắc (người thay Nhân Huệ Vương Hưng Đạo Đại Vương, Hưng Nhượng Vương Trần Quốc Tảng)

Thế kỷ 15, vua Lê Thái Tổ cho khắc vào vách núi đá Hịa Bình để nhắc cháu:

“Biên phòng hảo vị trù phương lược Xã tắc ưng tư kế cửu an”

(Tạm dịch: việc biên phòng cần có phương lược phịng thủ; đất nước phải lo kế lâu dài)

Năm 1473, vua Lê Thánh Tông thị cho người giải vấn đề biên giới với nhà Minh: “Chớ để họ lấn dần, dám lấy thước núi, tấc sông tổ tiên để lại mà đút mồi cho giặc tội phải tru di”

(19)

tồn cảnh thổ, yên uỷ nhân dân, bẻ gẫy mũi nhọn tiến công, chống lại kẻ khinh rẻ nước mình”

Luật Hồng Đức cơng bố năm 1483 có điều khoản 74, 88 bảo vệ đất đai biên giới sau: “Những người bán ruộng đất biên cương cho người nước ngồi bị tội chém”; quan phường xã biết mà không phát giác bị tội; “Những người đẵn tre, chặt gỗ nơi quan ải bị xử tội đồ” (đồ đày làm khổ sai)

Chính nhờ đấu tranh kiên cường, bền bỉ, thông minh, khôn khéo hệ Việt Nam nối tiếp, tình hình so sánh lực lượng chênh lệch, phong kiến phương Bắc ln ln có ý đồ thơn tính, lấn chiếm biên cương phía Bắc nước ta hình thành rõ rệt ổn định từ ngàn năm

Tạp chí Géographer Vụ tình báo nghiên cứu Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ ngày 29/10/1964 thừa nhận: “Sau 10 kỷ bị đô hộ, năm 939 Bắc Kỳ phá vỡ ách đô hộ Trung Quốc thành lập vương quốc Đại Cồ Việt Nhà nước bảo vệ độc lập Một đường biên giới gần giống ngày dường tồn hai quốc gia” cách 10 kỷ

Trong “Tổng Tụ long đường biên giới Trung Quốc - Bắc Kỳ” năm 1924, Bonifacy, tư lệnh đạo quan binh Hà Giang đầu kỷ 20 viết: “Đường biên giới lịch sử Việt Nam Trung Quốc xác định cách hoàn hảo (parfaitement défini) Khi cần, người Việt Nam biết bảo vệ quyền họ, người Trung Quốc cho có đường biên giới Việt Nam Thiên Triều”

Điều mà cháu ngày vô cảm kích, khâm phục, biết ơn ơng cha ta chăm lo bảo vệ vững biên cương đất liền mà quan tâm xác lập bảo vệ chủ quyền Việt Nam vùng biển

Tiếp theo hành động buộc sứ thần Trung Quốc phải thừa nhận “hải giới” Việt Nam cuối kỷ thứ 10, nhà Lý thành lập trang Vân Đồn để quản lý vùng biển Đông Bắc; nhà Trần nâng trang Vân Đồn thành trấn Vân Đồn trực thuộc triều đình; nhà Lê đặt tuần kiểm cửa biển để quản lý biển, thu thuế tàu thuyền nước Do chủ quyền Việt Nam đảo vùng biển Đông Bắc xác lập sớm

Đến kỷ 19, Pháp nhà Thanh đàm phán vùng biển Vịnh Bắc khơng có tranh chấp chủ quyền đảo vùng này, nhà Thanh phải thừa nhận tất đảo phía Tây đường kinh tuyến Paris 105o43' Đơng thuộc chủ quyền Việt Nam

Năm 1171, 1172, vua Lý Anh Tơng đích thân “tuần tra hải đảo biển địa giới phiên bang Nam, Bắc, tìm hiểu đường đi, vẽ đồ ghi chép phong vật” Ở phía Nam, chúa Nguyễn sau xác lập chủ quyền Việt Nam đảo dọc bờ biển miền Trung miền Nam: Cồn Cỏ, Lý Sơn, Phú Quý, Côn Đảo, đầu kỷ 18 xác lập chủ quyền Việt Nam đảo Vịnh Thái Lan Khi đặt ách thống trị Nam Kỳ Campuchia, quan chức Pháp tiến hành khảo sát vùng biển hai nước Việt Nam, Campuchia đứng trước tình hình tất đảo vùng biển mặt hành thuộc tỉnh Hà Tiên Việt Nam

(20)

Đối với đảo xa bờ, theo sử Việt Nam theo nhiều nhân chứng nước ngoài, từ kỷ 17, chúa Nguyễn với danh nghĩa Nhà nước thành lập đội Hoàng Sa, Bắc Hải hàng năm khai thác quản lý quần đảo Hồng Sa Trường Sa

Tiếp triều Nguyễn quan tâm đến việc củng cố chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Các hoàng đế Gia Long, Minh Mạng liên tiếp phái thủy quân Hoàng Sa -Trường Sa khảo sát, đo đạc, vẽ đồ, lập miếu, dựng bia Theo Đại Nam Thực Lục Chính Biên, năm: 1833, 1835, 1836 vua Minh Mạng liên tiếp có thị Hồng Sa

Khơng chăm lo khai thác hai quần đảo, nhà vua Việt Nam cịn lo bảo đảm an tồn cho tàu thuyền Việt Nam nước qua lại vùng biển xung quanh hai quần đảo Năm 1833 vua Minh Mạng thị cho Bộ Công rằng: “Trong hải phận Quảng Nghĩa, có dải Hồng Sa, xa trơng trời nước mầu; không phân biệt nông hay sâu Gần thuyền buôn thường bị nạn Nay nên dự bị thuyền mành, đến sang năm phái người tới trồng nhiều cối Ngày sau cối xanh tốt, người dễ nhận biết, tránh nạn mắc cạn”.(1)

Trong tài liệu viết năm 1768, Đô đốc Pháp D’Estaing, người nhận nhiệm vụ nghiên cứu kế hoạch tiến công vào Việt Nam viết rằng: “Việc lại quần đảo đá Paracel (tức Hoàng Sa) đất liền cịn khó khăn việc lại biển khơi Thế mà thuyền nhỏ xứ thường qua lại vùng quần đảo” D’Estaing đánh giá thủy thủ Việt Nam “những người quen sông nước thủy thủ giỏi” Trong tài liệu khác viết vào cuối năm 1758 đầu năm 1759, D’Estaing cịn nói Huế có tới 400 pháo hầu hết Bồ Đào Nha thu lượm từ xác tàu đắm Paracel

Trong Chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa xuất Paris năm 1996, giáo sư Monique Chemillier Gendreau, chủ tịch Hội luật gia Châu Âu viết: “Khi có Hiệp ước bảo hộ Pháp năm 1884, Việt Nam nắm giữ khơng có cạnh tranh khoảng gần hai kỷ, quyền (un droit) quần đảo (Hoàng Sa, Trường Sa), theo chế độ luật pháp thời kỳ đó”

Từ 1884, Chính quyền Pháp Đơng Dương tiếp tục thực củng cố chủ quyền Việt Nam hai quần đảo: tiến hành khảo sát khoa học, dựng bia chủ quyền, dựng đèn biển, lập trạm khí tượng, đài vô tuyến điện, đưa quân đồn trú, thành lập đơn vị hành quần đảo Hồng Sa thuộc tỉnh Thừa Thiên sát nhập quần đảo Trường Sa vào tỉnh Bà Rịa

Sau thắng lợi hai kháng chiến, nước Việt Nam giành lại độc lập thống hoàn toàn, vấn đề bảo vệ biên giới, bảo vệ lãnh thổ toàn vẹn tổ quốc lại hoàn toàn thuộc trách nhiệm nhà nước Việt Nam

(21)

Trong bối cảnh địa lý trị nước ta sau năm 1975 , trước phát triển luật pháp quốc tế biển, nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam phải giải loạt vấn đề biên giới - lãnh thổ với nước láng giềng:

1 Giữa Việt Nam, Lào, Campuchia cần có đường biên giới có giá trị pháp lý quốc tế nhà nước có thẩm quyền ký kết, tạo sở vững để xây dựng đường biên giới hữu nghị lâu dài ba dân tộc

2 Việt Nam cần xác định ranh giới vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa với Indonesia, Thái Lan, Malaysia; theo quy định luật biển quốc tế vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa nước ta nước chồng lên

3 Việt Nam cần giải vấn đề biên giới lãnh thổ biển với Philippin, Malaysia hai nước có yêu sách chủ quyền phần đại phận quần đảo Trường Sa

4 Với Trung Quốc, Việt Nam phải giải vấn đề sau: - Đường biên giới đất liền;

- Đường biên giới Vịnh Bắc bộ;

- Các vấn đề chủ quyền lãnh thổ thềm lục địa Biển Đông: từ năm 1909 Trung Quốc bắt đầu có tranh chấp quần đảo Hồng Sa từ năm 1930 bắt đầu có hành động tranh chấp quần đảo Trường Sa

- Vấn đề ranh giới vùng thơng báo bay (FIR) ngồi khơi Trung - Việt Nam, Trung Quốc đưa đề nghị lập FIR Sanya lấn vào phần phía Bắc FIR Hồ Chí Minh mà Hàng không dân dụng quốc tế giao cho Hong Kong tạm thời quản lý năm 1975 chủ yếu họ muốn quản lý toàn vùng trời quần đảo Hồng Sa lấn vào phần phía Đơng FIR Hà Nội Vịnh Bắc Bộ

LÊ MINH NGHĨA (*) Cố Trưởng ban Ban Biên giới Chính phủ CHXHCNVN Những vấn đề chủ quyền lãnh thổ Việt Nam nước láng giềng (tiếp theo)

TTO - Với chủ trương quán giải tranh chấp biên giới lãnh thổ với nước láng giềng thương lượng hịa bình, Việt Nam giải vấn đề đặt sau:

1 Với Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào

Tháng 2-1976, lãnh đạo hai nước cho ý kiến nguyên tắc giải vấn đề biên giới hai nước Đường biên giới Việt Nam Lào đường biên giới đồ Sở Địa dư Đông Dương năm 1945 tỷ lệ 1/100 000 (năm 1945 thời điểm hai nước tuyên bố độc lập)

Như lãnh đạo Việt Nam Lào cho nguyên tắc giải vấn đề biên giới hai nước theo nguyên tắc Uti-possidétis (anh làm chủ anh có), nguyên tắc áp dụng Châu Mỹ la tinh thời kỳ phi thực dân hóa Tổ chức thống Châu Phi chấp nhận với nội dung “tôn trọng đường biên giới tồn vào lúc mà nước Châu Phi giành độc lập”

(22)

Ngày 24-1-1986 hai nước ký Hiệp ước bổ sung ghi nhận điểm điều chỉnh đường biên giới hoạch định năm 1977, ký nghị định thư ghi nhận kết phân giới cắm mốc Ngày 1/3/1990 hai nước ký Hiệp định quy chế biên giới Thi hành hiệp định này, hàng năm có họp đoàn đại biểu biên giới hai nước với có mặt đại diện bộ, ngành liên quan tỉnh biên giới hai nước để kiểm điểm việc thi hành Hiệp định quy chế biên giới

2 Với Campuchia

Trước năm 1964, quan điểm phía Campuchia biên giới lãnh thổ hai nước đòi Việt Nam trả lại cho Campuchia tỉnh Nam Kỳ đảo Phú Quốc

Từ năm 1964 - 1967, Chính phủ Vương quốc Campuchia Quốc trưởng Norodom Sihanouk đứng đầu thức đề nghị Việt Nam công nhận Campuchia đường biên giới tại, cụ thể đường biên giới đồ tỷ lệ 1/100.000 Sở Địa dư Đông Dương thông dụng trước năm 1954 với điểm sửa đổi, tổng diện tích khoảng 100km2 Trên biển, phía Campuchia đề nghị đảo phía Bắc đường Tồn quyền Brévié vạch năm 1939 thuộc Campuchia, cộng thêm quần đảo Thổ Chu nhóm phía Nam quần đảo Hải Tặc

Trong năm 1967, Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam thức cơng nhận cam kết tơn trọng toàn vẹn lãnh thổ Campuchia đường biên giới (cơng hàm Việt Nam khơng nói tới vấn đề chủ quyền đảo biển điểm mà Campuchia đề nghị sửa đổi đường biên giới bộ)

Ngày 27-12-1985, Việt Nam Cộng hòa Nhân dân Campuchia ký Hiệp ước hoạch định biên giới quốc gia sở thỏa thuận năm 1967 Thi hành Hiệp ước, hai bên tiến hành phân giới thực địa cắm mốc quốc giới từ tháng 4-1986 đến tháng 12-1988 207 km/1137 km; tháng 1-1989 theo đề nghị phía Campuchia, hai bên tạm dừng việc phân giới cắm mốc

Trên biển, ngày 7-7-1982 hai phủ ký Hiệp định thiết lập vùng nước lịch sử chung hai nước thỏa thuận: thương lượng vào thời gian thích hợp để hoạch định đường biên giới biển, lấy đường gọi đường Brévié vạch năm 1939 với tính chất đường hành cảnh sát làm đường phân chia đảo hai nước

Với Chính phủ Campuchia thành lập sau ký Hiệp ước hịa bình Campuchia năm 1993 , năm 1994, 1995 Thủ tướng Chính phủ hai nước thỏa thuận thành lập nhóm làm việc cấp chuyên viên để thảo luận giải vấn đề phân giới hai nước thảo luận biện pháp cần thiết để trì an ninh ổn định khu vực biên giới nhằm xây dựng đường biên giới hịa bình, hữu nghị lâu dài hai nước Hai bên thỏa thuận chờ đợi giải vấn đề cịn tồn đọng biên giới trì quản lý

(23)

biên giới với mong muốn xây dựng đường biên giới hai nước trở thành đường biên giới hịa bình, hữu nghị hợp tác lâu dài

Hai bên thống kiến nghị lên phủ hai nước tiến hành thành lập Ủy ban liên hợp với nhiệm vụ:

- Soạn thảo Hiệp ước hoạch định biên giới biển Hiệp ước bổ sung Hiệp ước hoạch định biên giới quốc gia trình lên phủ hai nước

- Chỉ đạo việc phân giới thực địa cắm mốc quốc giới

- Giải vấn đề liên quan đến việc thực Hiệp định quy chế biên giới hai nước

Qua trao đổi đường biên giới biển, phía Campuchia kiên trì quan điểm muốn lấy đường Toàn quyền Brévié vạch tháng 1-1939 làm đường biên giới biển hai nước

Ta nói rõ ta khơng chấp nhận đường Brévié làm đường biên giới biển hai nước vì:

1 Đường Brévié văn pháp quy, thư (lettre) gửi cho Thống đốc Nam Kỳ đồng gửi cho Khâm sứ Pháp Campuchia Văn có mục đích giải vấn đề phân định quyền hành cảnh sát đảo, không giải vấn đề quy thuộc lãnh thổ;

2 Cả hai bên khơng có đồ đính kèm theo văn Brévié lưu hành cách thể đường Brévié khác nhau: đường Pơn Pốt, đường Chính quyền miền Nam Việt Nam, đường ông Sarin Chhak luận án tiến sĩ bảo vệ Paris sau xuất với lời tựa Quốc trưởng Norodom Sihanouk, đường học giả Hoa Kỳ

3 Nếu chuyển đường Brévié thành đường biên giới biển khơng phù hợp với luật pháp quốc tế, thực tiễn quốc tế, bất lợi cho Việt Nam nên lưu ý vào năm 1939 theo luật pháp quốc tế lãnh hải hải lý, chưa có quy định vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa đường Brévié giải vấn đề phân định lãnh hải theo quan điểm phân định vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa

Phía Việt Nam đề nghị hai bên thỏa thuận: áp dụng luật biển quốc tế, tham khảo thực tiễn quốc tế, tính đến hồn cảnh hữu quan vùng biển hai nước để đến giải pháp công việc phân định vùng nước lịch sử, lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa hai nước

3 Với Indonesia

Việt Nam Indonesia cách 250 hải lý vùng biển tính từ Cơn Đảo Natuna Bắc hai đảo xa hai nước đối diện nhau, trước khơng có vấn đề biên giới hai nước (nếu tính từ bờ biển Việt Nam bờ biển Bornéo cách 400 hải lý) Đến phát triển luật pháp quốc tế biển, hai bên phải phân định ranh giới vùng thềm lục địa vùng đặc quyền kinh tế

(24)

diện với miền Nam Việt Nam cách Bornéo 320km; Côn Đảo, đảo đối diện với Natuna Bắc cách đất liền 90km)

Từ năm 1978, CHXHCN Việt Nam Indonesia bắt đầu đàm phán Indonesia giữ quan điểm cũ, quan điểm ta dựa vào định nghĩa thềm lục địa kéo dài tự nhiên lục địa, ranh giới nên theo đường rãnh ngầm ngăn cách kéo dài tự nhiên hai thềm lục địa, hai quan điểm tạo vùng tranh chấp lúc đầu rộng khoảng 92.000km2

Qua 10 vòng đàm phán hai bên thu hẹp vùng tranh chấp xuống khoảng 4.500km2 đầu năm 1993 Indonesia đề nghị hủy bỏ toàn kết đàm phán từ 1978 đến 1992 đàm phán lại từ đầu

Cho đến nay, qua vịng trao đổi khơng thức, hai bên chưa đến thỏa thuận nối lại đàm phán

4 Với Malaysia

TTO - Giữa Việt Nam Malaysia có vùng chồng lấn vùng biển thềm lục địa rộng khoảng 2.800km2 Vùng hình thành đường ranh giới thềm lục địa quyền Sài Gịn cơng bố năm 1971 đường ranh giới thềm lục địa Malaysia công bố năm 1979

Sở dĩ có khác Sài Gịn có tính đến đảo Hịn Khoai cách đất liền 6,5 hải lý Malaysia bỏ qua đảo Hòn Khoai

Tháng 5-1992, Việt Nam Malaysia ký thỏa thuận hợp tác thăm dò khai thác chung vùng chồng lấn, giao cho công ty dầu lửa hai bên ký dàn xếp thương mại tiến hành hợp tác thăm dò, khai thác phân chia sản phẩm; việc phân định vùng chồng lấn giải sau Việc hợp tác hai ngành dầu khí tiến triển bình thường

Ngồi ra, vùng khai thác chung Thái Lan Malaysia rộng 7.250km2 có 800km2 liên quan đến Việt Nam Ba nước thỏa thuận giải khu vực họp diễn tháng 2-1998, vòng hai họp vào nửa cuối năm 1998 để bàn khả khai thác chung vùng chồng lấn

Giữa Việt Nam Malaysia cịn có tranh chấp chủ quyền lãnh thổ quần đảo Trường Sa Malaysia có yêu sách vùng phía Nam quần đảo Trường Sa thực tế năm 1993-1994,

Malaysia cho quân chiếm ba bãi đá ngầm Nam quần đảo Trường Sa: Hoa Lau, Kỳ Vân, Kiệu Ngựa

Chính phủ Việt Nam phủ Malaysia nhiều lần khẳng định giải tranh chấp hai nước thương lượng hịa bình

5 Với Thái Lan

Giữa Việt Nam Thái Lan có hai vấn đề biển phải giải quyết: a) Phân định vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa

b) Giải vấn đề tầu thuyền đánh cá Thái Lan thường xuyên vi phạm vùng biển Việt Nam có trường hợp Thái Lan dùng hải quân, không quân bảo vệ hoạt động

(25)

Từ năm 1992, hai bên đàm phán qua vòng cấp chuyên viên

Ngày 9-8-1997 hai nước ký Hiệp định phân định ranh giới biển hai nước Theo Hiệp định, Việt Nam 32,5% diện tích vùng chồng lấn

Về vấn đề thứ hai: Ủy ban hỗn hợp Việt Nam - Thái Lan thiết lập trật tự biển họp hai vòng Hai bên thỏa thuận phối hợp việc giáo dục ngư dân, tới tổ chức tuần tra chung, thiết lập kênh liên lạc cảnh báo vi phạm, hợp tác tổ chức điều tra nguồn lợi biển hai nước

Việc giải dứt điểm vấn đề đòi hỏi thời gian Với Philippin

Philippin vốn nước khơng có quyền quần đảo Trường Sa Hiệp định Paris năm 1898 Mỹ Tây Ban Nha theo Tây Ban Nha giao Philippin cho Mỹ, xác định phạm vi quần đảo Philippin đồ kèm theo Hiệp định, theo đồ nước Philippin khơng bao gồm đảo quần đảo Trường Sa

Từ năm 1951, Philippin bắt đầu chuẩn bị dư luận để nhẩy vào tranh chấp quần đảo Trường Sa với lời tuyên bố Tổng thống Philippin Quirino quần đảo Spratly (tức Trường Sa) phải thuộc Philippin gần Philippin

Từ năm 1971-1973, Philippin cho quân đội chiếm đóng đảo quần đảo Trường Sa năm 1977-1978 chiếm thêm hai đảo Cả đảo nằm phía Bắc quần đảo Họ sức củng cố vị trí quần đảo: chở đất đảo để trồng dừa, cạp thêm đất biển để làm đường băng cho máy bay chiến đấu, mở đường hàng không thường kỳ, tổ chức đánh cá, xây dựng kho ướp lạnh, tổ chức thăm dị, khai thác dầu khí Đơng Bắc quần đảo (có tin nói sản lượng dầu khai thác đảm bảo 10% nhu cầu dầu Philippin)

Đầu năm 1979, Philippin công bố sắc lệnh Tổng thống Marcos ký ngày 11/6/1978 coi toàn quần đảo Trường Sa (trừ đảo Trường Sa) lãnh thổ Philippin đặt tên cho quần đảo Kalayaan

Năm 1980, Philippin mở rộng lấn chiếm xuống phía Nam quần đảo, chiếm đóng đảo Cơng Đo cách đảo gần mà họ chiếm đóng cũ gần 150 hải lý

Từ năm 1978 đến 1994, Việt Nam Philippin thỏa thuận cấp trưởng ngoại giao, thủ tướng phủ, tổng thống chủ tịch nước giải tranh chấp hai nước thương lượng hịa bình tinh thần hữu nghị, hòa giải, tin cậy lẫn

Ngày 7-11-1995, hai ngoại giao Việt Nam - Philippin đạt thỏa thuận nguyên tắc ứng xử vùng tranh chấp có điểm là:

- Hai bên đồng ý thơng qua thương lượng, hịa bình tìm kiếm giải pháp cho vấn đề tranh chấp chủ quyền quần đảo Trường Sa

- Kiềm chế không sử dụng hay đe dọa sử dụng vũ lực, thúc đẩy hợp tác song phương đa phương bảo vệ mơi trường, nghiên cứu khoa học, khí tượng, chống thảm họa, tìm kiếm cứu nạn, chống cướp biển kiểm sốt nhiễm mơi trường, bảo vệ tài nguyên biển quần đảo Trường Sa

- Bảo đảm tự hàng hải theo quy định luật quốc tế

(26)

Cuối tháng đầu tháng năm 1996, hai bên thực thành công chuyến khảo sát chung khoa học biển khu vực quần đảo Trường Sa Biển Đông Hai bên tiếp tục tổ chức khảo sát khoa học chung khu vực quần đảo Biển Đông Ủy ban hỗn hơp Việt Nam - Philippin trưởng ngoại giao hai nước dẫn đầu họp Hà Nội tháng 1-1997 thỏa thuận số biện pháp xây dựng lịng tin quần đảo, có việc trao đổi viếng thăm huy quân lực lượng đồn trú hai bên quần đảo

LÊ MINH NGHĨA (*) Cố Trưởng ban Ban Biên giới Chính phủ CHXHCNVN Những vấn đề chủ quyền lãnh thổ Việt Nam với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa

TTO - Năm 1957-1958, có trao đổi Trung ương Đảng hai nước biên giới Ngày 2-11-1957 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Lao Động Việt Nam gửi thư cho Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc đề nghị: “Vấn đề biên giới vấn đề quan trọng cần giải theo nguyên tắc pháp lý có xác định lại Chính phủ hai nước định; thiết cấm nhà chức trách đoàn thể địa phương không thương lượng với để cắm lại mốc giới cắt nhượng đất cho nhaư”

Hàm ý thư hai bên cần vào công ước hoạch định biên giới mà Pháp Trung Quốc ký cuối kỷ trước để giải vấn đề biên giới hai nước

Tháng 4-1958 Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc trả lời đồng ý với ý kiến Trung ương Đảng Việt Nam công tác biên giới Việt - Trung

Cuộc đàm phán biên giới hai nước Vịnh Bắc diễn từ 15-8-1974 đến 22-11-1974 Bắc Kinh, cấp thứ trưởng ngoại giao Cuộc đàm phán có tính cách tìm hiểu quan điểm khơng tới thỏa thuận

Cuộc đàm phán thứ hai biên giới đường biên giới Vịnh Bắc diễn từ tháng 10-1977 đến tháng 6-1978 Bắc Kinh, cấp thứ trưởng ngoại giao Cuộc đàm phán không tới thỏa thuận

Từ tháng năm 1979 đến 1986 diễn chiến tranh xung đột quân vùng biên giới, đặc biệt biên giới tỉnh Hà Giang, Lạng Sơn, ác liệt kéo dài biên giới tỉnh Hà Giang

Từ năm 1991 hai nước khơi phục quan hệ bình thường Qua hai vòng đàm phán biên giới cấp chun viên vịng đàm phán cấp phủ hai năm 1992, 1993, ngày 19-10-1993 hai nước ký “Thỏa thuận nguyên tắc giải vấn đề biên giới lãnh thổ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”

Thực thỏa thuận trên, hai bên tổ chức diễn đàn đàm phán cấp chuyên viên: biên giới bộ; biên giới Vịnh Bắc bộ; vấn đề Biển Đông diễn đàn đàm phán cấp phủ để xem xét vấn đề nhóm chuyên viên trình lên

7.1 Về biên giới

(27)

trên hai nước Việt Nam - Trung Quốc”, hai bên họp 12 vịng nhóm công tác biên giới trước năm 2000

7.2 Về đường biên giới Vịnh Bắc Bộ

Hai bên họp 10 vịng nhóm cơng tác Vịnh Bắc vòng tổ chuyên gia Vịnh Bắc Bộ để thực thỏa thuận nguyên tắc phân định Vịnh Bắc “áp dụng luật biển quốc tế tham khảo thực tiễn quốc tế, để tiến hành đàm phán phân định Vịnh Bắc bộ”, “theo ngun tắc cơng tính đến hoàn cảnh hữu quan Vịnh Bắc để đến giải pháp công bằng”

Cuộc đàm phán có tiến triển hai bên cố gắng để ký Hiệp ước phân định Vịnh Bắc trước năm 2000 Vấn đề lớn mà hai bên phải giải vấn đề hiệu lực đảo ven bờ Việt Nam đảo Bạch Long Vĩ cách Hải Phòng 130 km

7.3 Về vấn đề Biển Đông

Trên Biển Đông, vấn đề tranh chấp phức tạp quan trọng hai quần đảo: quần đảo Hoàng Sa quần đảo Trường Sa, hai quần đảo giữ vị trí chiến lược trọng yếu Biển Đơng Nếu nước ngồi chiếm hai quần đảo nước Việt Nam khơng cịn đứng Biển Đông bị bao vây hướng biển

Quần đảo Hoàng Sa bao gồm 30 đảo, bãi, đá ngầm vùng biển rộng khoảng 15.000 - 16.000km2 cách Đà Nẵng khoảng 170 hải lý Quần đảo Trường Sa gồm 100 đảo, bãi, đá ngầm vùng biển rộng khoảng 160.000 - 180.000km2, đảo gần quần đảo cách Vũng Tầu khoảng 250 hải lý (Trung Quốc quan niệm quần đảo Trường Sa rộng nhiều quan niệm ta điểm cực Nam quần đảo Trường Sa 6o50' Bắc Trung Quốc coi điểm cực Nam quần đảo Trường Sa 4o Bắc giáp Bornéo)

Theo tài liệu thức, nhà nước phong kiến Việt Nam chiếm hữu làm chủ hai quần đảo từ kỷ thứ 17, tiếp Chính quyền Đơng Dương củng cố chủ quyền Việt Nam hai quần đảo: thành lập máy hành thuộc hai tỉnh Thừa Thiên Bà Rịa, cho cảnh sát đồn trú, lập đài khí tượng, trạm vơ tuyến điện, xây đèn biển

Cho đến đầu kỷ 20 khơng có nước tranh chấp chủ quyền hai quần đảo Việt Nam

Đại Thanh Đế Quốc Toàn Đồ xuất năm 1905, tái lần thứ tư năm 1910, vẽ đế quốc Đại Thanh đến Hải Nam

Trung Quốc Địa Lý Học Giáo Khoa Thư xuất năm 1906 viết: “Điểm mút Trung Hoa Đông Nam bờ biển Nhai Châu, đảo Quỳnh Châu, vĩ tuyến 18o13' Bắc”

Đầu năm 1907, Nhật Bản chiếm Đông Sa (Pratas) làm cho nhà cầm quyền miền Nam Trung Quốc quan tâm đến đảo Biển Đông Tháng năm 1909, Tổng đốc Lưỡng Quảng Trương Nhân Tuấn phái Đô đốc Lý Chuẩn đem pháo thuyền thăm chớp nhoáng vài đảo quần đảo Hồng Sa Năm 1921, quyền miền Nam Trung Quốc định sát nhập quần đảo Hoàng Sa (mà họ gọi Tây Sa) vào đảo Hải Nam

(28)

Trung Quốc (công hàm Công sứ Trung Quốc Paris gửi Bộ Ngoại giao Pháp năm 1932 viết rằng: “Các đảo Tây Sa phận lãnh thổ Trung Quốc xa phía Nam”)

Nếu khơng có chiến tranh giới thứ hai chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa liên tục thật từ kỷ 17

Nhưng năm 1939, Nhật Bản chiếm hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa từ tay Pháp biến quần đảo Trường Sa thành hải quân chiến tranh giới thứ hai

Tháng 11-1943, Hội nghị thượng đỉnh Mỹ, Anh, Trung (Tổng thống Roosevelt, Thủ tướng Churchill, Tổng thống Tưởng Giới Thạch) họp Cairo có bàn lãnh thổ mà Nhật chiếm Trung Quốc Tuyên bố Hội nghị viết: “Các vùng lãnh thổ mà Nhật chiếm Trung Quốc phải trả lại cho Trung Quốc gồm Mãn Châu, Đài Loan quần đảo Bành Hồ”

Như rõ ràng người đứng đầu cường quốc có Tổng thống Trung Hoa Tưởng Giới Thạch thừa nhận hai quần đảo Hồng Sa, Trường Sa khơng phải lãnh thổ Trung Quốc

Tháng 7, tháng năm 1945 Tuyên ngôn Hội nghị Potsdam với tham gia nước Mỹ, Anh, Trung, Liên Xô lại viết: “Các điều khoản tuyên bố Cairo thi hành” Như cường quốc có Trung Quốc thừa nhận hai quần đảo Hồng Sa, Trường Sa khơng phải lãnh thổ Trung Quốc

Năm 1947, Nam Hải Chư Đảo Địa Lý Chí Lược Bộ Nội Trung Hoa Dân Quốc xuất có đồ “Nam hải chư đảo vị trí lược đồ” thể đường 11 đoạn coi 80% Biển Đông quần đảo Biển Đông thuộc Trung Quốc

Năm 1950, đồ Trung hoa Nhân dân Cộng hòa quốc phân tỉnh tinh đồ có phụ đồ thể quốc giới Trung Quốc gồm 11 đoạn coi quần đảo 80% Biển Đông lãnh thổ Trung Quốc Điểm cực Nam Trung Quốc 4o Bắc giáp Bornéo

Ngày 15-8-1951, Chu Ân Lai, Thủ tướng Trung Quốc, tuyên bố: “Các quần đảo Tây Sa Nam Sa quần đảo Đông Sa quần đảo Trung Sa từ xưa đến lãnh thổ Trung Quốc.”

Năm 1951, Hội nghị San Francisco với tham gia 51 nước, đại biểu Liên Xô đề nghị trao hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa cho Trung Quốc; đề nghị bị Hội nghị bác bỏ với 46 phiếu chống, phiếu thuận văn kiện Hội nghị ký ngày 8-9-1951 ghi hai quần đảo “Nhật Bản từ bỏ quyền, danh nghĩa đòi hỏi quần đảo”

Tại hội nghị này, ngày 7-9-1951, Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Quốc gia Việt Nam Trần Văn Hữu trịnh trọng tuyên bố “Khẳng định chủ quyền có từ lâu đời Việt Nam quần đảo Trường Sa, Hồng Sa” Đối với tun bố đó, khơng nước phản đối bảo lưu Như cộng đồng quốc tế thừa nhận hai quần đảo lãnh thổ Trung Quốc

(29)

Tuy vậy, thực tế, lợi dụng tình hình Pháp rút khỏi Đông Dương, Việt Nam chưa tiếp quản hai quần đảo, năm 1956 Trung Quốc cho quân đội chiếm nhóm phía Đơng quần đảo Hồng Sa, Đài Loan cho quân đội chiếm đảo Ba Bình quần đảo Trường Sa

Tháng Giêng năm 1974, lợi dụng tình hình Mỹ phải rút khỏi Đơng Dương, Trung Quốc dùng lực lượng hải quân, không quân quan trọng đánh chiếm nhóm phía Tây quần đảo Hồng Sa qn đội quyền Sài Gịn bảo vệ Chính quyền Sài Gịn liên lạc với Mỹ yêu cầu giúp đỡ

Theo báo cáo Trần Kim Phượng, Đại sứ Sài Gòn Mỹ, ngày 2-2-1974 “Ngoại trưởng Kissinger coi tranh chấp đảo Hoàng Sa vấn đề lề chí điều bất lợi khung cảnh phối hợp với Trung Cộng để hạn chế Bắc Việt Nam” phía Mỹ “khơng muốn nhúng tay vào”

Thái độ Mỹ khiến cho ông Nguyễn Văn Thiệu phải bộc lộ lo ngại với cận thần khả Trung Cộng đánh Trường Sa chiếm Par Force giống Paracel (có Complicité Laisser-faire Mỹ), chữ Pháp nói theo bút tích ơng Thiệu

Năm 1988 Trung Quốc lại huy động lực lượng không quân, hải quân công chiếm điểm quần đảo Trường Sa, từ sức củng cố điểm làm bàn đạp cho bước tiến

Ở Trung Quốc có dư luận bước tiến liên tiếp vũ lực quần đảo khiến cho năm 1997 hai tác giả người Mỹ Humphrey Hawksley Simon Holberton viết Dragon Strike coi “một lời cảnh báo” “một kiện lịch sử diễn vài năm tới” “Tuy kịch suy tưởng dựa hàng trăm kiện có thật xảy năm qua ngày gần Vì cung cấp cho nhà chiến lược nhiều quốc gia tầm nhìn nhiều điều đáng suy nghĩ”

Và Trung Quốc năm 1993, hai tác giả Hiểu Bình Thanh Ba biên soạn xuất Quân đội Trung Quốc liệu có đánh thắng chiến tranh tới không?

Cuốn sách viết: “Nếu nhà cầm quyền Việt Nam khơng có nhượng vấn đề Nam Sa Trung Quốc Việt Nam định có đánh nhau”; “Thập kỷ 90 thời kỳ then chốt để giải vấn đề Nam Sa Thời kỳ qua đi, Trung Quốc dịp may lịch sử”

Cuốn sách cho biết năm 1992, hội nghị quân Trung Quốc họp miền Nam Trung Quốc định nguyên tắc tác chiến, kết hợp thủ đoạn đánh dọa, “nhanh chóng đánh đuổi quân chiếm đóng nước ngồi khỏi Nam Sa (tức Trường Sa)”

(30)

Dưới :

1 Nhấn mạnh cần thiết phải giải phương thức hịa bình, khơng dùng vũ lực, tất vấn đề liên quan đến chủ quyền quyền tài phán Biển Nam Trung Hoa

2 Khẩn thiết yêu cầu bên liên quan tự kiềm chế, nhằm tạo môi trường thuận lợi cho việc giải tận gốc tất tranh chấp.”

Trong tuyên bố ngày 10-5-1995, Mỹ tỏ lo ngại tình hình khu vực “cực lực phản đối việc sử dụng vũ lực hay đe dọa để giải yêu sách đối nghịch”

Về phía Việt Nam, kiên trì thực ngun tắc thỏa thuận ngày 19-10-1993 “tiếp tục đàm phán vấn đề biển (Biển Đông) để đến giải pháp lâu dài Trong đàm phán giải vấn đề, hai bên không tiến hành hoạt động làm phức tạp thêm tranh chấp, không dùng vũ lực đe dọa dùng vũ lực”

Tuyên bố Quốc hội Việt Nam tháng 6-1994 phê chuẩn Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển cụ thể hóa quan điểm Việt Nam vấn đề Biển Đông là:

“Quốc hội lần khẳng định chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa chủ trương giải bất đồng liên quan đến Biển Đông thông qua thương lượng hịa bình, tinh thần bình đẳng, hiểu biết tôn trọng lẫn nhau, tôn trọng pháp luật quốc tế, đặc biệt Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển năm 1982, tôn trọng chủ quyền quyền tài phán nước ven biển vùng đặc quyền kinh tế thềm lục địa, nỗ lực thúc đẩy đàm phán để tìm giải pháp bản, lâu dài, bên liên quan cần trì ổn định sở giữ nguyên trạng, khơng có hành động làm phức tạp thêm tình hình, không sử dụng vũ lực đe dọa sử dụng vũ lực”

Quốc hội Việt Nam nhấn mạnh:

“Cần phân biệt vấn đề giải tranh chấp quần đảo Hoàng Sa, quần đảo Trường Sa với vấn đề bảo vệ vùng biển thềm lục địa thuộc chủ quyền, quyền chủ quyền quyền tài phán Việt Nam vào nguyên tắc tiêu chuẩn Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển năm 1982”

Sở dĩ có điều nhấn mạnh để đối phó với việc năm 1992 Trung Quốc ký với Công ty Crestone Hoa Kỳ cho cơng ty thăm dị khai thác lô rộng 25.500km2 thềm lục địa Việt Nam cách đường sở Việt Nam 84 hải lý cách Hải Nam 570 hải lý Theo tin nước ngồi ngày 4-12-1996 Cơng ty Benton Oil Gas có trụ sở Califomia mua lại Công ty Crestone với giá 15,45 triệu USD thay Công ty Crestone quan hệ với Trung Quốc để thực hợp đồng mà Crestone ký với Trung Quốc

Ngày 10-6-1994, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc cịn tun bố lơ Thanh Long, phía Tây khu vực Tư Chính cách đảo Hịn Hải nằm đường sở Việt Nam 90 hải lý thuộc chủ quyền Trung Quốc vùng phụ cận quần đảo Nam Sa

(31)

Covington Burling Washington đăng tạp chí Dầu mỏ Khí đốt Anh (các số 10 11 năm 1995) để tham khảo

Clagett viết: “Lô Thanh Long nằm thềm lục địa Việt Nam, chí nghĩa hẹp từ ngữ này”; “Theo định nghĩa thềm lục địa theo quan điểm hơp lý Luật quốc tế, yêu sách Trung Quốc khu vực Thanh Long lố bịch”; “Có thể kết luận yêu sách Trung Quốc khu vực Tư Chính bất hợp lý không không yêu sách họ khu vực Thanh Long Khu vực Tư Chính tiếp giáp với khu vực Thanh Long phía Đơng, nằm chủ yếu dốc lục địa (có lẽ) bờ lục địa Víệt Nam Khu vực Tư Chính quãng đường đẳng sâu 150m tụt xuống kết thúc khu vực đồng sâu 1800-2000m tách khỏi đảo Trường Sa”; “Bờ dốc đảo Trường Sa nằm đối diện không tiếp liền với bờ dốc lục địa Việt Nam”

“Yêu sách Trung Quốc chủ quyền lịch sử quyền hầu hết Biển Đông và/hoặc đáy biển lịng đất trái với phát triển toàn diện luật biển quốc tế đại coi vấn đề luật pháp nghiêm chỉnh”

Chúng ta cố gắng Trung Quốc thực “Thỏa thuận nguyên tắc giải vấn đề biên giới lãnh thổ” hai nước, thực tâm lãnh đạo hai nước đẩy nhanh tiến trình đàm phán nhằm sớm đến ký Hiệp ước biên giới Hiệp ước phân định Vịnh Bắc để bước sang kỷ 21, hai nước Việt Nam Trung Hoa có biên giới hịa bình, hữu nghị, ổn định lâu dài đất liền Vịnh Bắc bộ, đồng thời kiên trì đàm phán vấn đề Biển Đông để đến giải pháp bản, lâu dài Chúng ta chân thành kiên trì thực thỏa thuận “Trong đàm phán giải vấn đề, hai bên không tiến hành hoạt động làm phức tạp thêm tranh chấp, không dùng vũ lực đe dọa dùng vũ lực”

Nhưng hiểu đấu tranh bảo vệ chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hồng Sa, Trường Sa, giữ vững vị trí nước Việt Nam Biển Đông đấu tranh kết hợp hoạt động tất ngành mặt pháp lý quan trọng, đấu tranh phức tạp lâu dài vô quan trọng thiêng liêng nhân dân ta nghiệp bảo vệ chủ quyền lãnh thổ tổ quốc

Các ngành nước thực ý kiến thống Hội nghị biển toàn quốc tháng 2/1995 là: “Chúng ta phải thức tỉnh ý thức biển dân tộc, làm chủ biển mình, phát triển mạnh mẽ kinh tế biển gắn liền với bảo vệ chủ quyền quyền lợi nước ta biển, lần vươn lên trở thành quốc gia mạnh biển Đơng Nam Á”

L.M.N (Tạp chí Thời Đại Mới, số 12, tháng 11-2007)

Ngày đăng: 16/05/2021, 22:57

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan