1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Những sử liệu liên quan đến việc đặt tên nước Việt Nam

5 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 140,59 KB

Nội dung

Những sử liệu liên quan đến việc đặt tên nước Việt Nam Tuy vào năm Sùng Hưng Đại Bảo thứ 6 [1054] vua Lý Thái Tông đặt tên nước ta là Đại-Việt, nhưng quốc hiệu này chỉ được dùng trong nội bộ; bấy giờ Trung-Quốc vẫn gọi nước ta là Giao-Chỉ. Thời vua Lý Anh Tông Chính Long Báo Ứng năm thứ 2 [1164], nhà Tống đổi Giao-Chỉ thành An-Nam quốc. Kể từ đó cho đến cuối thời Hậu Lê, tên nước An-Nam được dùng trong việc bang giao với Trung-Quốc; Riêng trong nước, muốn chứng tỏ sự độc lập, vẫn...

Những sử liệu liên quan đến việc đặt tên nước Việt Nam Tuy vào năm Sùng Hưng Đại Bảo thứ [1054] vua Lý Thái Tông đặt tên nước ta Đại-Việt, quốc hiệu dùng nội bộ; Trung-Quốc gọi nước ta Giao-Chỉ Thời vua Lý Anh Tơng Chính Long Báo Ứng năm thứ [1164], nhà Tống đổi Giao-Chỉ thành An-Nam quốc Kể từ cuối thời Hậu Lê, tên nước An-Nam dùng việc bang giao với Trung-Quốc; Riêng nước, muốn chứng tỏ độc lập, dùng quốc hiệu Đại-Việt (Ngoại trừ nhà Hồ đặt quốc hiệu Đại-Ngu) Điều giải thích hai nhà viết sử đời nhà Trần, Sử-thần Lê Văn Hưu đặt tên cho sử Đại-Việt sử ký; Lê Trắc, sống lưu vong Trung-Quốc, phải đặt tên cho sử làAnNam chí lược Trong văn thư giao dịch với nước ta thời Tây Sơn, nhà Thanh dùng quốc hiệu An-Nam Sau thống đất nước, Gia Long gửi biểu văn sang nhà Thanh xin đặt lại tên nước Nam-Việt Việc làm khiến vua Gia Khánh phản đối, sợ Gia Long dùng tên nước cũ thời Triệu Đà để đòi lại đất Nam-Việt gồm hai tỉnh Quảng-Đơng, Quảng-Tây Gia Khánh lại cịn lo Gia Long thừa thắng xông lên, dùng võ lực để dành lại đất, nên lệnh báo động đề phòng hai tỉnh Dưới dụ vua Gia Khánh lệnh cho Tổngđốc Lưỡng-Quảng Tơn Ngọc Đình phải đối phó với tình hình, bác bỏ điều xin Gia Long: Ngày 20 tháng 12 năm Gia Khánh thứ [13/1/1803] Dụ Quân Cơ Đại Thần: Hơm qua Tơn Ngọc Đình tấu dâng biểu văn thỉnh phong Nguyễn Phúc Ánh [Gia Long], Trẫm duyệt đọc kỹ, việc xin phong tên nước hai chữ “Nam-Việt” chấp nhận Địa danh “Nam-Việt” bao hàm lớn, khảo sử xưa hai tỉnh Quảng-Đông, Quảng-Tây nằm Nguyễn Phúc Ánh tiểu Di nơi biên giới, có tồn đất AnNam, lãnh thổ đất Giao-Chỉ xưa cùng, lại xưng Nam-Việt Biết ý muốn khoe khoang tự thị ngoại Di, xin thay đổi quốc hiệu, để thử bụng [Thiên triều] trước, đương nhiên đáng bác Đã lệnh cho Quân Cơ Đại-thần soạn thay tờ hịch dụ, mang nguyên biểu giao cho Tôn Ngọc Đình trả lại; để xem sau nhận chúng bẩm báo phúc đáp sao, đợi chiếu mà liệu biện Ngoài Nguyễn Phúc Ánh cầu phong quốc hiệu Nam-Việt, rõ ràng tự thị võ công muốn đòi xin thêm đất Sợ bọn chúng âm mưu bất trắc, nên lệnh truyền quan địa phương hai tỉnh QuảngĐơng, Quảng-Tây lưu tâm phịng bị vùng biển biên giới, quan ải; không trễ nải lơ Nay truyền dụ nơi để hay biết (1) Nội dung dụ nêu cho thấy triều đình nhà Thanh xử theo lối trịch thượng, vua Gia Khánh không trực tiếp gửi dụ cho vua Gia Long, giao cho viên Tổng-đốc Lưỡng-Quảng trả lời mà Gia Long không vừa, coi văn thư nhận ý kiến riêng Tôn Ngọc Đình, khơng xứng đáng quốc thư, nên lại lần yêu cầu thẳng vua Gia Khánh cho đặt tên nước Nam-Việt Ngày tháng năm Gia Khánh thứ tám [26/5/1803] Dụ Quân Cơ Đại-thần: Tơn Ngọc Đình dâng tấu triệp xin chiếu để tuân hành việc tờ bẩm phúc đáp Nguyễn Phúc Ánh Trẫm đọc kỹ, Nguyễn Phúc Ánh cho lời dụ lần trước ý kiến riêng Tơn Ngọc Đình, biểu văn y chưa tấu lên để nghe định [của Hoàng-đế], nên lần thỉnh phong quốc hiệu Nam-Việt khẩn xin tấu thay Trẫm duyệt biểu văn, lời ý mềm dẻo, cung thuận Xưng nước y trước có đất ViệtThường, lấy thêm đất An-Nam [của Tây Sơn]; không dám quên gốc giữ đời nối đời, dùng tên cũ Nam-Việt, tình thực Tơn Ngọc Đình truyền hịch cho viên Quốc-trưởng rằng: “Lần trước đến xin thỉnh phong quốc hiệu, danh nghĩa chưa hợp, nên không dám mạo muội tấu đầy đủ Nay nhận biểu phúc đáp, tường thuật đầu đuôi việc dựng nước, xin phong tên mới, thể theo thực tình tâu lên đại Hồng-đế Nay nhận dụ rằng: “Viên Quốc-trưởng có lịng thành, lần trước cung kính giao nạp sắc ấn trước ban cho [An-Nam] bị Nguyễn Quang Toản bỏ lại, trói giải bọn giặc cướp ngồi biển; lại cung kính thỉnh mệnh, nên soi xét kỹ lòng thành Việc cầu phong dâng biểu cống; đặc dụ chấp thuận Đến việc xin đặt tên nước Nam-Việt, nước trước có đất cũ Việt-Thường, sau lại toàn lãnh thổ An-Nam; Thiên-triều phong quốc hiệu cho dùng hai chữ “Việt-Nam”; lấy chữ “Việt” để đằng trước tượng trưng cương vực thời xưa; dùng chữ “Nam” để đằng sau, biểu tượng đất phong; lại có nghĩa phía nam BáchViệt; khơng lẫn lộn với tên nước cũ “Nam-Việt” Một tên nước chính, nghĩa chữ tốt lành; vĩnh viễn thừa hưởng ân trạch Thiên triều Hiện lệnh cho Bồi-thần đến kinh khuyết thỉnh phong, sắc ấn ban lấy hai chữ làm tên Nước ban tên đẹp, xếp vào nước ngoại phiên thần phục, đầy đủ vinh hiển.” Tơn Ngọc Đình tiếp nhận chiếu này, mặt truyền hịch dụ Nguyễn Phúc Ánh, mặt sai Ủy-viên bạn tống Sứ-thần nước đến kinh đô dâng biểu tiến cống Lưu ý tiết trời nắng nóng, nên cho từ từ để tỏ lòng thể tuất Vào khoảng cuối tháng đến kinh đơ, lúc Trẫm tránh nóng sơn trang, gặp dịp Cáp Tát Khắc vào triều cận, lệnh dự yến thể Vẫn để viên Sứ-thần khởi trình từ Quảng-Tây, nhật kỳ nhớ báo trước Đem dụ truyền để hay biết.” (2) Văn nêu đề cập lời đối đáp khéo léo hai lãnh tụ Việt, Trung Gia Long tránh né bàn tên nước thời nhà Triệu, giải thích cách hợp lý Nam-Việt tên ghép đất cũ Việt-Thường cha ông [địa danh xưa thuộc miền nam Việt-Nam từ Thanh-Hóa trở vào] An-Nam nhà Tây Sơn Gia Khánh khơng vừa, chấp nhận lời giải thích đó, ghép hai địa danh ViệtThường An-Nam theo cách khác, thành hai chữ Việt Nam Kể từ ta có tên nước Việt-Nam Theo sử Việt, Thượng-thư Lê Quang Định cầm đầu sứ dâng biểu cầu phong Ngoài nhiệm vụ này, sứ cố gắng bắt liên lạc với người Việt lưu vong Trung-Quốc để tìm hậu thuẫn Lúc giờ, có di thần nhà Lê tên Lê Quýnh tiếng Trung-Quốc, khẳng khái khơng chịu theo lệnh vua Càn long cạo đầu gióc tóc theo phong tục Mãn Thanh Lê Quýnh bị giam mười năm nhà tù Bắc-Sở, Bắc-Kinh; đến đời Gia Khánh tha, bi quản chế trại lính thành Có lẽ tiếng tăm Lê Quýnh nhóm phản Thanh phục Minh truyền sang Nông-Nại [Đồng-Nai], nên vua Gia Long biết tiếng Lê Quýnh (3) Con Lê Quýnh Lê Doãn Trác xin gia nhập vào phái đồn để sang Trung-Quốc tìm cha, chấp thuận cho làm Hành-nhân Chắc Sứ-bộ Lê Quang Định bố trí gặp Lê Quýnh Trác-Châu để bàn bạc, trước vào cung đình triều yết Nhưng chẳng may việc Lê Quýnh đến TrácChâu bị tiết lộ; vào dụ vua Gia Khánh đề cập sau đây, vụ án liên lụy đến số người: Ngày 30 tháng năm Gia Khánh thứ tám [15/9/1803] Dụ Nội Các: Bọn Miên Chí tâu “Người An-Nam tên Lê Quýnh ngầm đến TrácChâu tìm gặp y, xin giao cho phủ Thuận-Thiên chiếu theo lệ xét xử.” Lê Quýnh viên quan phiên bang nơi biên giới, phạm tội nên bị giam Vào năm Gia Khánh thứ [1800] Trẫm phóng thích, mệnh an sáp ngồi doanh hỏa khí, cấp lương tiền lính Bát Kỳ; giao cho quan phụ trách trông coi, khơng tự ý ngồi Nay Lê Qnh Lý Bỉnh Đạo nói dối xin thăm mộ Lê Duy Kỳ [vua Lê Chiêu Thống], doanh cho hai người lính hộ tống Đi đến khoảng phụ cận cầu Lư-Cấu, Lê Quýnh thừa lúc sơ hở bỏ đi, quân hộ tống đưa Lý Bỉnh Đạo trở về, riêng Lê Quýnh thẳng đến Trác-Châu Qua viên Tri-châu thẩm vấn, y khai “Nhân nghe tin số Cống-sứ Việt-Nam có y Lê Doãn Trác giữ chức Hành-nhân, đường đến kinh đơ; nên y thăm hỏi tình.” Bọn Lê Quýnh trú xưởng Lam-Điện, biết Lê Dỗn Trác theo phái đồn Cống-sứ Việt-Nam đến kinh đơ? Huống Sứ-thần nước đến Trác-Châu vào ngày 25, Lê Quýnh đến vào ngày hôm sau, cớ tin nhanh vậy? Vả lại bọn Lê Quýnh muốn ngồi để thăm gặp, bẩm lên viên Đại-thần cai quản, để tâu lên, đợi chiếu chấp thuận Sao y chưa trình rõ ràng lại ngầm [đi chui], thực không tuân lệnh quản thúc Ngoại trừ việc giáng đem quan viên doanh phân biệt xét xử; truyền lệnh doanh phụ trách phủ Thuận-Thiên giải giao bọn Lê Quýnh, Lý Bỉnh Đạo hai người đến Hình để thẩm vấn (4) Lời đàn hạch nêu nghiêm trọng, cuối “giơ cao đánh sẽ.” Những câu hỏi quan trọng “Tại Lê Quýnh biết đến kinh đô? Tại biết Sứ-thần Việt-Nam đến vào ngày 25?” phải liên quan đến sứ Việt-Nam lúc giờ, có lẽ lý ngoại giao nên lờ không nhắc đến Sau thẩm vấn, Lê Quýnh tha, cho quản chế xưởng Lam-Điện cũ, riêng viên quan chuyên trách quản lý Lê Qnh bị đày Ơ-Lỗ-Mộc-Tề; nội dung đề cập qua dụ đây: Ngày 15 tháng năm Gia Khánh thứ tám [30/9/1803] Lại dụ Nội Các: Bộ Hình đem viên Tham-lãnh Bảo Thiện đối chất xác minh với Lê Quýnh soạn tấu triệp trình lên sau: “Bọn người An-Nam Lê Quýnh cư trú xưởng Lam-Điện, Tham-Lãnh Bảo Thiện chuyên trách quản lý Nhân Lê Quýnh xin phép thăm Cống-sứ, Bảo Thiện không bẩm lên quan Đại-thần cai quản, tự chấp thuận cho đi, hành động thuộc loại chuyên quyền tự ý Khi Lê Quýnh cung khai việc này, viên Đại-thần cai quản đích thân hỏi viên Tham-lãnh, y khơng thừa nhận; Quân Cơ Đại-thần chuyển chiếu hỏi tường tận, sau ba bốn lần cung khai y khơng nói rõ thực Đến giải giao Bảo Thiện đến Hình đối chất với Lê Quýnh, y khơng cịn bao che được, rốt phải thừa nhận.” Y thuộc lọai giảo hoạt, giao nghị xử e nhẹ; truyền lệnh cách chức Bảo Thiện, phát vãng đến Ô-Lỗ-Mộc-Tề (5) hiệu lực, để chuộc tội Còn bọn Lê Quýnh, Lý Bỉnh Đạo hỏi rõ ngầm đi, việc hợp lẽ; lại giao cho doanh Hỏa-Khí an sáp xưởng Lam-Điện, lưu tâm quản thúc, khơng tự ý ngồi sinh chuyện Điều cung khai Lê Quýnh đường tình cờ gặp viên quan Mơng-Cổ họ A, cịn đơn vị hiệu cờ tên khơng nhớ rõ; khơng cần tra cứu thêm (6) Hồ Bạch Thảo (1)Hồ Bạch Thảo, dịch Cao Tông Thực Lục trang 250, phần chữ Nho trang 411 (2)Bản dịch Cao Tông Thực Lục, trang 251, phần chữ Nho trang 413 (3)La Sơn n Hồ Hồng Xn Hãn, tập 2, trang 924; trích lại từ Quốc Sử Di Biên Thám-hoa Phan Thúc Trực (4)Bản dịch Cao Tông Thực Lục, trang 253, phần chữ Nho trang 414 (5)Ô-Lỗ-Mộc-Tề: Địa danh, thuộc tỉnh Tân-Cương (6)Bản dịch Cao Tông Thực Lục, trang 255, phần chữ Nho trang 416 ... đánh sẽ.” Những câu hỏi quan trọng “Tại Lê Qnh biết đến kinh đơ? Tại biết Sứ-thần Việt- Nam đến vào ngày 25?” phải liên quan đến sứ Việt- Nam lúc giờ, có lẽ lý ngoại giao nên lờ khơng nhắc đến Sau... nhận lời giải thích đó, ghép hai địa danh ViệtThường An -Nam theo cách khác, thành hai chữ Việt Nam Kể từ ta có tên nước Việt- Nam Theo sử Việt, Thượng-thư Lê Quang Định cầm đầu sứ dâng biểu cầu phong... Việt, Trung Gia Long tránh né bàn tên nước thời nhà Triệu, giải thích cách hợp lý Nam -Việt tên ghép đất cũ Việt- Thường cha ông [địa danh xưa thuộc miền nam Việt- Nam từ Thanh-Hóa trở vào] An-Nam

Ngày đăng: 14/05/2021, 19:19

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w