1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Đôi điều thú vị về tính từ chỉ không gian trong tiếng Việt và tiếng Anh

4 15 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 403,18 KB

Nội dung

Bài viết này chỉ đề cập đến đôi điều khác biệt về tư duy ngôn ngữ giữa dân tộc Anh và Việt thể hiện qua cách sử dụng các tính từ chỉ kích thước không gian. Chính sự khác biệt này đã gây không ít khó khăn cho người Việt trong quá trình thụ đắc tiếng Anh với tư cách như một ngoại ngữ.

86 ngôn ngữ & đời sống S (227)-2014 NGOI NGỮ VỚI BẢN NGỮ ĐƠI ĐIỀU THÚ VỊ VỀ TÍNH TỪ CHỈ KHÔNG GIAN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH SOME IMTERESTING NOTES ON THE SPATIAL ADJECTIVES IN ENGLISH NGUYỄN THỊ DỰ (TS; Hà Nội) Abstract: The real world is basically the same but the way people perceive it differently in different countries This is clearly reflected in human language which is not coincided between nations However, the peculiarities of thought and language are not sufficiently presented in dictionaries That is why, it is necessary for us to study on this problem to get profound understanding of semantics of words The group of words concentrated on in this paper are spatial adjectives with vertical length such as high, tall, deep, thick in English and cao, sâu dày in Vietnamese Since English and Vietnamese people structure the world in a different way so when learning English, Vietnamese learners are easily confused when using these spatial adjectives ue to the framewor of the paper and the sense of the magazine “ anguage and ife”, the writer only focuses on several typical but interesting examples concerning the different cognition about the real world The other aspects in the domain of high learning and academic knowledge are not analyzed in details so that readers can catch the idea of the writing without any difficulty Key words: spatial adjectives; perceive (v), cognition (n); thought and language Thế giới khách quan ản giống chuyển nghĩa từ v.v Bài viết đề nhau, phản ánh thực khách cập đến đôi điều khác biệt tư ngôn ngữ quan vào m i dân tộc thơng qua lăng ính dân tộc Anh Việt thể qua cách sử ngơn ngữ khơng hồn tồn trùng khớp d ng tính từ ích thước khơng gian dân tộc Vì hệ thống nghĩa Chính khác biệt gây hơng hó từ m i ngôn ngữ mang đậm dấu ấn hăn hó hăn cho người Việt q trình riêng, sắc thái riêng phản ánh đặc điểm hoạt th đắc tiếng Anh với tư cách ngoại động thực tiễn hoạt động giao tiếp m i ngữ cộng đồng Tuy nhiên, sắc riêng Tính từ high, tall tiếng Anh cao tư ngơn ngữ lại hơng trình bày tiếng Việt “ niệm cao” nghĩa cách đầy đủ từ điển Vậy nên, cần phải hông gian, ẩn chứa chúng có nghiên cứu, tìm t i để có nghĩa độ dài thẳng đứng (vertical extent) tính nhìn sâu sắc hơn, tồn diện nghĩa từ chân tới đầu thực thể nghĩa vị trí từ, xem xét thấu đáo nghĩa từ (position) hiểu khoảng cách (distance) vận hành đời sống thực thể so với mặt qui người Trong số kiểu tư hác chiếu tồn tại, m i dân tộc có thi n hướng Nhiều từ điển tiếng Anh tổng kết ngữ trội hay ưa thích kiểu ột khía nghĩa cách ết hợp high tall, high cạnh hông đồng tư (thường kết hợp với vật) tall (thường kết người dân tộc bộc lộ qua hợp với người) Tuy nhiên, ta dựa vào khác biệt trình định danh ngơn ngữ, từ điển đơi hi dễ lúng túng đời sống trình cấu trúc hóa khơng gian, q trình ngơn ngữ đa dạng tình High bao hàm Số (227)-2014 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG hai nghĩa độ dài vị trí nên kết hợp với vật người rường hợp high kết hợp với vật quen dùng như: The bell is high on the wall (Chuông đặt cao tr n tường High nghĩa vị trí.) Mount Everest is 8,848 metres high.” (Ngọn Everest cao 8.848 mét High nghĩa độ dài) hưng hai ví d đây, high có khả ết hợp với thực thể người The boy is picking longans He is high in the tree (Cậu é hái nhãn, cao cây) How high is he on the mountain now? (Anh độ cao núi.) Trong hai ví d trên, high kết hợp với người vị trí cậu bé nhãn vị trí người đàn ông tr n núi Đây nghĩa “vị trí, khoảng cách” vật thể so với mặt đất quy chiếu Có nghĩa high kết hợp với người vật, high kết hợp với vật thường nghĩa vị trí, nghĩa độ dài tùy vào ngữ cảnh sử d ng, high kết hợp với người thường diễn tả nghĩa vị trí hường thì, miêu tả chiều cao người, từ tall chiếm ưu high miêu tả độ dài thẳng đứng từ chân tới đầu Tuy nhiên nhấn mạnh “chiều cao đạt tới” tr n mức mong đợi, người Anh sử d ng từ high: She is a tall woman, standing a head higher than her little husband (Bà ph nữ cao lớn, cao hẳn người chồng nhỏ bé đầu) Trên thực tế, thực thể hồ, sông suối thường hình dung vật thể gắn với nước n n ta thường gặp kết hợp với từ sâu hồ sâu, sông sâu, suối sâu Khi gặp câu hỏi: “What is the highest lake in the world? (Hồ cao giới?) Nhiều sinh vi n ật cười hỏi lại cô giáo “Em thưa cơ, nhầm chứ, có hồ sâu làm có hồ cao ” r n thực tế có hồ Titicaca nằm biên giới Peru, cao 3,812 mét, hồ cao giới so với mặt nước 87 biển Việt Nam có hồ Ba Bể, Bắc cạn, trăm hồ nước lớn giới, có độ cao khoảng 145 mét so với mặt nước biển Tính từ cao tiếng Việt bao hàm hai nghĩa độ dài vị trí, n n đơi hi gây hiểu lầm, chẳng hạn phát ngôn “ Hai công nhân tr n giàn giáo ia cao thế” chưa hiểu người nói định hai cơng nhân có dáng cao (độ dài thẳng đứng từ chân tới đầu) hay ý nói vị trí đứng hai cơng nhân giàn giáo cao so với mặt đất Khi học ngôn ngữ, hiểu sâu, hiểu ĩ từ c thể phát thấy nhiều điều thú vị Một ví d tiếp theo, từ deep chẳng hạn, tiếng Anh, thông thường sử d ng từ với nghĩa sâu a deep well (giếng sâu), a deep river (sông sâu), a deep cave (hang sâu) By an unlucky chance, a fox fell into a deep well (Do không may cáo bị ngã xuống giếng sâu.) The river is too deep We can't cross over Sông sâu, lội qua hưng ví d sau đây, ta hơng thể dịch từ deep sâu The grass is ankle deep (Cỏ cao đến mắt cá chân.) Với ví d phần từ high, tall tương đương với từ cao tiếng Việt, tiếp đến từ deep chuyển dịch sang tiếng Việt cao Điều thông báo cho cách tri nhận giới khác người Anh so với người Việt gười Anh tri nhận khơng gian mang tính vật lí, họ coi ruộng cỏ, sân cỏ, đồng cỏ vật thể hình khối có khơng gian ba chiều gười Anh đứng cỏ hiểu đứng hình khối, lõm C n người Việt lại nhận thức cỏ thực thể có độ dài thẳng đứng, nên cỏ, ví d trên, quy chiếu ngang với mắt cá chân, người Việt cịn có kết hợp cánh đồng ngô cao ngang bụng ng i, lúa cao l ng đầu gối 88 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Ngoài thực thể sân cỏ, thảm cỏ, đồng cỏ, tuyết, thảm len, thảm ơng vật thể hình dung hình khối có độ lún, thường kết hợp với từ deep I’ve never seen such dee snow before ( rước giờ, chưa ao thấy tuyết dầy thế.) Nếu deep snow dịch t sâu người Việt nghe lạ tai Trong tiếng Việt c m từ t dầy nghe thuận tai quen dùng, người Việt hình dung tuyết thực thể có bờ cạnh Hầu c m từ t sâu nghe thấy, ngoại trừ số ngữ cảnh đặc biệt có Trong tình vừa nêu, deep thường kết hợp với vật thể lòng r ng, lõm, hay vật thể chứa chất lỏng, mềm, xốp để diễn tả độ dài từ miệng, bờ xuống hay vào đồ vật goài nghĩa độ dài, deep c n kết hợp với vật thể không r ng l ng núi sâu, sâu tức vị trí núi hay sâu hơng gian gồi ra, tiếng Anh tồn kết hợp thick snow (tuyết dày) với nghĩa kích thước tuyết, deep carpet (thảm dày) nhấn mạnh vào bề dày chất liệu Với tính từ thick (dày), kết hợp thường gặp a thick book (cuốn sách dày), a thick pullover (chiếc áo len dày), thick fog (sương dày) kết hợp thick legs, thick arms, thick neck thick sang tiếng Việt hiểu to hay vạm vỡ r n số nhiều ví d thú vị l n quan đến cách sử d ng tính từ ích thước Bài viết nêu số ví d , tính từ nêu ộc lộ thuộc tính ản độ dài vị trí hơng gian rong đó, độ dài (extent) khơng gian thuộc tính mang tính sâu chu i nhóm từ uy nhi n ích thước độ dài khơng hồn tồn theo hướng đồng phương thẳng đứng mà cịn có thi n hướng khác Chẳng hạn tính từ high, tall, cao hai ngôn ngữ Việt Anh đ i hỏi vật thể phải có phương thẳng Số (227)-2014 đứng hướng lên deep đ i hỏi vật thể theo phương thẳng đứng theo hướng ngược lại Cịn từ thick kết hợp với số vật thể có phương thẳng đứng số vật thể khác tư tùy nghi Ngồi thuộc tính phương, chiều, độ dài, vị trí, tính từ thuộc nhóm phương thẳng đứng đề cập sử d ng c n đ i hỏi mặt phẳng quy chiếu, chiều kích Thêm nữa, yếu tố hác tư thế, vị trí, hướng nhìn người quan sát nhân tố ảnh hưởng đến việc định vị ích thước TÀI LIỆU THAM KHẢO Alexander L G (1994), Right word wrong word Longman Clark H (1973), Space, time, semantics and the child New York Đ Hữu Châu (1987), Cơ sở ngữ nghĩa học từ v ng Frawley W (1992), Linguistics semantics LEA Heine B (1997), Cognitive foundations of grammar Oxford Univesity Press Lý Toàn Thắng (2002), Mấy vấn đề Việt ngữ học ngôn ngữ học đại c ơng, Nxb KHXH Lý Tồn Thắng (2005), Ngơn ngữ học tri nh n, từ lí thuy t đại c ơng đ n th c tiễn ti ng Việt Nxb KHXH Svorou S (1993), The grammar of space John Benjamins Palmer F R (1976), Semantics CUP 10 Nguyễn Đức Tồn (1997), Từ đặc tr ng dân tộc c a định danh nhìn nh n lại ngun lí võ đốn c a kí hiệu ngôn ngữ Ngôn ngữ số 11 Lyons J (1997), Semantics (v.2) Cambridge 12 Quirk R (1985), A university grammar of English Longman 13 Nguyễn Thị Dự (2004), Ngữ nghĩa sở tri nh n c a nhóm tính từ không gian (trên ngữ liệu Anh -Việt) Luận án tiến sĩ ngữ văn, Hà ội (Ban Biªn tËp nhËn bµi ngµy 23-05-2014) Số (227)-2014 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG 89 TẠP CHÍ NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG THUỘC NHĨM ĐẦU CÁC TẠP CHÍ TRONG NƯỚC TÍNH THANG ĐIỂM CAO NHẤT XÉT PHONG CHỨC DANH GIÁO SƯ, PHÓ GIÁO SƯ heo đề nghị Hội đồng Chức danh Giáo sư ngành gôn ngữ học, Hội đồng chức danh Giáo sư hà nước xét công nhận Tạp chí Ngơn ngữ & Đ i sống thuộc nhóm đầu tạp chí nước, tính thang điểm cao việc xét chức danh Giáo sư, Phó giáo sư heo đó, ài đăng tr n tạp chí Ngơn ngữ & Đ i sống tính thang điểm: từ đến điểm (trước từ đến 0,75 điểm) Thời gian: đợt xét phong Giáo sư, Phó giáo sư năm 014 Trân trọng thơng báo Tạp chí Ngơn ngữ & Đời sống ... thick sang tiếng Việt hiểu to hay vạm vỡ r n số nhiều ví d thú vị l n quan đến cách sử d ng tính từ ích thước Bài viết nêu số ví d , tính từ nêu ộc lộ thuộc tính ản độ dài vị trí hơng gian rong... thể dịch từ deep sâu The grass is ankle deep (Cỏ cao đến mắt cá chân.) Với ví d phần từ high, tall tương đương với từ cao tiếng Việt, tiếp đến từ deep chuyển dịch sang tiếng Việt cao Điều thông... nhận giới khác người Anh so với người Việt gười Anh tri nhận khơng gian mang tính vật lí, họ coi ruộng cỏ, sân cỏ, đồng cỏ vật thể hình khối có khơng gian ba chiều gười Anh đứng cỏ hiểu đứng

Ngày đăng: 14/05/2021, 17:24

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w