1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

TRỞ LẠI QUÊ HƯƠNG - Zarathustra đã nói như thế

9 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 135,31 KB

Nội dung

Hỡi cô đơn! Hỡi cô đơn, quê hương của ta! Biết bao lâu rồi ta đã sống man rợ nơi những xứ miền hoang vu xa lạ để không trở về với mi mà nước mắt chảy dài! Giờ đây, mi hãy trỏ tay đe dọa ta như một người mẹ già đe dọa con cái, và mỉm cười với ta như một người mẹ hiền cười mơn con cái; giờ đây mi hãy bảo cùng ta: Là ai đấy cái kẻ xưa kia đã chạy trốn xa ta như một cơn dông tố? - cái kẻ mà xưa...

Zarathustra nói TRỞ LẠI QUÊ HƯƠNG Hỡi cô đơn! Hỡi cô đơn, quê hương ta! Biết ta sống man rợ nơi xứ miền hoang vu xa lạ để không trở với mi mà nước mắt chảy dài! Giờ đây, mi trỏ tay đe dọa ta người mẹ già đe dọa cái, mỉm cười với ta người mẹ hiền cười mơn cái; mi bảo ta: Là kẻ xưa chạy trốn xa ta dông tố? - kẻ mà xưa la hét lúc lìa bỏ ta? ‘Ta bầu bạn lâu nỗi cô đơn ta học quên im lặng!’ Thế hẳn mi học điều chăng? Hỡi Zarathustra, ta đà biết rõ sự, ta biết mi, kẻ cô đơn độc ảnh, mi bị bỏ rơi hắt hủi đám đơng lố nhố lồi người ta! Bị bỏ rơi hắt hủi chuyện, trầm nỗi đơn lại chuyện khác: đấy, điều mi học đây! Mi học loài người mi kẻ man dại xa lạ: Man dại xa lạ lúc họ yêu thương mi trước tất sự, họ thích mi nể nang, xoay xở! Nhưng đây, mi lại thoải mái tự chốn ngụ cư mi; mi tồn quyền ăn nói tn trào điều gì; tuyệt chẳng có hổ thẹn cảm giác táo bạo thầm kín Ở đây, chen chạy đến lời nói mi, ve vuốt vỗ mi trăm ngàn trìu mến, tất muốn cưỡi lưng mi Ngồi cưỡi tất biểu tượng, mi phóng nước đại đến tất chân lý Ở đây, mi ăn nói với tất cách trực thẳng thắn: thực vậy, người ta ăn nói với tất cách trực lời nói ngân vang lời tán tụng! Tuy nhiên, bị hắt hủi bỏ rơi lại chuyện khác Ồ, Zarathustra, mi cịn nhớ chứ? Khi ó mi réo gọi đầu, mi đứng lưỡng lự rừng sâu, gần bên xác chết, dự chẳng biết đâu: Khi mi bảo rằng: ‘Cầu cho vật ta hướng dẫn ta! Ta thấy sống lồi người cịn nguy hiểm sống với lồi thú’ Đấy, lúc bị bỏ rơi hăt hủi! Và mi nhớ chứ, Zarathustra? Khi mi ngồi hải đảo, giếng rượu thùng rỗng, ban phát hết cho kẻ khác khơng so đo tính tốn: - để sau mi bị chết khát kẻ say mèm, mi than thở đêm: “Lấy phải phúc cho? Và đánh cắp phải phúc nhận lấy?” Đấy, lúc bị bỏ rơi hăt hủi! Và mi nhớ chứ, Zarathustra? Lúc phút im lặng đến với mi, xua đuổi mi tự thân mi, lên tiếng mi qua lời thào bạo: “Hãy nói vỡ tan thây!” - Lúc phút im lặng làm mi kinh tởm chờ đợi im lặng mi, lúc khiến mi buồn chán lòng can đảm đầy khiêm tốn e dè Đấy, lúc bị bỏ rơi hăt hủi!” Hỡi cô đơn! Hỡi cô đơn, quê hương ta! Lời mi nói với ta thật hòa thục hiền biết bao! Chúng ta chẳng cật vấn nhau, chẳng than vãn nhau, mở rộng lịng sánh đơi chung bước qua cánh cửa mở rộng Bởi nơi mi, tất rộng mở sáng ngời; khắc lướt qua với bước chân nhẹ nhàng khinh khối Bởi bóng tối thâm u, thời gian lại nặng nề ngồi ánh sáng Nơi đây, tất lời nói tính thể đền điện bí mật lời nói rộng mở cho ta; nơi tất tính thể khát khao trở thành ngơn ngữ, tất biến dịch thể muốn ta dạy cho lời Nhưng mà kia, tất lời nói vơ vọng hão huyền! Khơn ngoan quên bỏ qua: - điều ta học được! Kẻ muốn lĩnh hội tất việc chốn nhân phải đưa tay vồ nắm lấy Nhưng đơi tay ta q làm chuyện Ta ghê tởm thở họ Hỡi ôi! Tại ta sống lâu tiếng ồn huyên náo thở thối tha họ Ồ, im lặng tuyệt vời vây phủ quanh ta! Ồ, mùi hương khiết chung quanh ta! Ồ, im lặng cho ta hít đầy khơng khí lành tràn trề hai phổi! Ồ, im lặng lắng nghe kia, im lặng tuyệt vời! Nhưng mà kia, ồn lên tiếng chẳng nghe Nếu mi rung chng khai báo Trí huệ Hiền minh mi, chủ hiệu buôn chốn công trường khuất lấp tiếng chuông mi tiếng rủng rỉnh đồng tiền họ Nơi bọn họ tất ham nói chẳng biết cách nghe Tất rơi tõm xuống nước, chẳng có vật rơi xuống giếng sâu Nơi bọn họ tất ham nói chẳng có thành tựu hay trưởng thành Tất ồn cục tác gà mái, tìm đâu kẻ chịu ngồi im ổ để ấp trứng? Nơi bọn họ, tất ồn lên tiếng, tất bị lằng nhằng mảnh Và hơm qua cịn q cứng rắn thời gian nhọn thời gian, ngày hơm treo lửng lơ mịn nhẵn rã rời mồm mép người thời đại! Nơi bọn họ, tất ồn lên tiếng nói, tất bị phản bội Và xưa cịn điều bí nhiệm bí ẩn tâm hồn sâu thẳm, ngày hôm thuộc tên thổi kèn lơ láo đường phố tên khoa đại ồn ào! Ồ, tinh thể kỳ dị người! Tiếng ồn huyên náo đường tối ám! Giờ mi nằm lại đằng sau ta rồi: - mối nguy hiểm lớn lao ta rớt lại đằng sau ta rồi! Bao xoay xở kiêng dè lịng thương xót mối nguy hiểm lớn lao ta, tất người thích kiêng dè nể nang thích thương hại Giữ kín chân lý tận đáy thẳm tâm hồn, với đôi tay rồ dại trái tim khờ khạo đầy rẫy dối trá nhỏ nhoi lịng thương xót: ta ln ln sống lồi người! Ta ngồi bọn họ với mặt nạ trá hình, sẵn sàng đánh lạc tự thân chịu đựng bọn họ, thường hay tự khuyến dụ mình: “Mi khờ dại điên rồ! Mi khơng hiểu lồi người!” Mình qn biết lồi người sống lồi người Có nhiều bình phong che đậy họ: mắt xa xơi thấu nhập có ích đấy? Khi họ không nhận ta, lúc ngông cuồng ngây dại, ta lại đâm kiêng dè xoay xở họ ta: vốn quen cứng rắn phũ phàng mình, thường ta phải trả thù ta xoay xở kiêng dè Bị ruồi mang nọc độc châm chích khắp người, bị đục khoét đá bị gặm nhấm giọt nước bạo tàn, ta ngồi đám bọn họ lịng cịn tự nhủ: “Mọi nhỏ bé vơ tội nhỏ bé mình!” Nhất kẻ tự nhận “con người thiện hảo”: ta thấy bọn chúng ruồi nhiều nọc độc nhất: bọn chúng châm chích cách vơ tội ngây thơ; bọn chúng dối trá cách vô tội ngây thơ; làm bọn chúng cơng với ta chứ? Lịng xót thương lân mẫn dạy kẻ sống đám người thiện hảo phải dối trá Lịng xót thương lân mẫn làm nặng nề bầu khí vây quanh tâm hồn tự phóng dật Bởi ngu xuẩn hạng người thiện hảo khơng thể đo lường Tự ẩn giấu giấu giàu sang phong phú mình: đấy, điều ta học kia, ta thấy tất người nghèo nàn khô kiệt tâm hồn! Đây giả dối lịng xót thương lân mẫn nơi ta: - ta nhìn thấy đánh người, điều vừa tinh thần cho họ, điều tinh thần cho họ! Những nhà hiền triết cứng họ, ta gọi hiền triết, tránh nói cứng đơ, - đó, ta tập nuốt lời lẽ Những người phu đào huyệt họ, ta gọi người khảo cứu học giả thơng thái, đó, ta học đổi lời lẽ Những người phu đào huyệt mang bệnh ham đào Dưới đống nhơ bẩn ngàn đời yên ngủ mùi hôi thối Đừng nên khuấy động ao đầm lầy lội Nên trèo lên núi cao mà sống Lỗ mũi phồng căng hạnh phúc ta lại thở lại tự vời vợi đỉnh núi cao! Vậy sau lỗ mũi ta giải khỏi mùi nhân thế! Cảm thấy nhồn nhột khơng khí tươi mát chất rượu sủi bọt, linh hồn ta nhảy mũi - linh hồn ta nhảy mũi cất tiếng reo vui: “Cầu trời cho sức khỏe mi!” ... lý Ở đây, mi ăn nói với tất cách trực thẳng thắn: thực vậy, người ta ăn nói với tất cách trực lời nói ngân vang lời tán tụng! Tuy nhiên, bị hắt hủi bỏ rơi lại chuyện khác Ồ, Zarathustra, mi nhớ... thời gian lại nặng nề ánh sáng Nơi đây, tất lời nói tính thể đền điện bí mật lời nói rộng mở cho ta; nơi tất tính thể khát khao trở thành ngôn ngữ, tất biến dịch thể muốn ta dạy cho lời Nhưng mà... mi nằm lại đằng sau ta rồi: - mối nguy hiểm lớn lao ta rớt lại đằng sau ta rồi! Bao xoay xở kiêng dè lịng thương xót mối nguy hiểm lớn lao ta, tất người thích kiêng dè nể nang thích thương hại

Ngày đăng: 13/05/2021, 03:39