Anh đã tưởng tượng rằng mình sẽ gặp những gã khổng lồ cao hơn cả cây cối, và những sinh vật khác thậm chí còn đáng sợ hơn, vào lúc này hay lúc khác trên chuyến hành trình của mình, nh[r]
(1)Chương 9
Dưới biển quán Ngựa Lồng
Bree ngơi làng vùng vùng Bree, vùng đất nhỏ có người ở, giống đảo nằm vùng đất hoang vu chung quanh Ngồi Bree, cịn có Staddle phía đồi, Combe nằm thung lũng sâu xa phía đơng, Archet bên lề Chetwood Nằm quanh đồi Bree làng vùng làng quê nhỏ với cánh đồng vùng rừng trồng trọt rộng có vài dặm
Con Người Bree có tóc nâu, rộng rãi, có phần thấp, vui vẻ độc lập: họ chẳng phụ thuộc vào ngồi mình; họ thân thiện dễ gần với Hobbit, Người Lùn, Elves cư dân khác giới so với cách họ (hoặc đang) đối xử với Con Người Lớn Theo câu chuyện cổ tích họ họ cư dân hậu duệ Con Người vào vùng đất phía Tây giới Vài người cịn sống sót sau rối loạn từ thời Những Ngày Xa Xưa, vị Vua trở lại Biển Vĩ đại họ thấy người Bree đấy, họ đến bây giờ, mà ký ức vị Vua cổ xưa nhạt nhoà vào đồng cỏ
Vào ngày khơng cịn Con Người khác định cư vùng đất xa phía tây, hoạc vòng trăm dặm Quận Nhưng vùng đất hoang nằm Bree lữ khách bí ẩn thăm viếng Những người Bree gọi họ Ranger, khơng biết nguồn gốc người Những người cao tối tăm Con Người Bree họ tin có lực lạ thướng việc nhìn nghe, hiểu ngơn ngữ muông thú chim muông họ lang thang xuống vùng phía nam phía đơng chí xa đến tận Rặng Núi Sương Mù; họ cịn ta bắt gặp họ Khi họ xuất lại họ mang đến tin tức vùng xa, họ nói câu chuyện lạ chìm vào qn lãng ln nhiệt tình lắng nghe; người Bree không kết bạn với họ
(2)những người Quận tưởng tượng Rõ ràng có số chẳng kẻ lang thang chút nào, sẵn sàng đào hổ kỳ dãy đất lì nơi cịn thích hợp với họ Nhưng vùng đất Bree, dù hobbit tề chỉnh thịnh vượng, họ chẳng quê kệch người bà xa tận Bên Trong Người ta khơng qn có thời việc lại Quận Bree tấp nập Tại Brandybuck có dịng máu Bree Ngơi làng Bree có hàng trăm nhà đá Con Người Lớn, phần lớn nằm phía Con Đường, đan xen sườn cánh cửa sổ nhìn phía tây Ở phía này, chạy nửa vịng trịn từ đồi vịng trở lại nó, rãnh sâu với hàng rào dày nằm bờ bên Con Đường phía bị cắt ngang đường bờ đắp cao; nơi đâm ngang hàng rào bị cắt ngang cổng lớn Có cổng khác vùng phía Nam nơi Con Đường băng qua khỏi làng Khi hồng xuống cánh cổng đóng lại; phía chúng túp lều nhỏ cho người gác cổng
Xuống dọc theo Con Đường, nơi chạy phía phải để vịng qua chân đồi, có quán trọ lớn Nó xây dựng trước lâu giao thơng đường cịn tấp nập nhiều Vì Bree nằm nơi giao lộ cũ đường; đường cổ xưa khác cắt ngang Con Đường Phía Đơng bên ngồi (nó tạo nên đê nằm cuối phía tây làng), ngày xưa, Con Người giống nòi khác thường dùng để lại "Lạ tin tức từ Bree" câu thành ngữ thường nói phía Đơng, kể từ ngày ấy, tin tức từ phái Bắc, Nam Đông truyền tới quán trọ, mà hobbit Quận thường xuống để nghe Nhưng Những Vùng Đấy Phương Bắc bị bỏ hoang từ lâu, Con Đường Phía Bắc ngày dùng: mọc đầy cỏ dại, người Bree gọi Con Đường Xanh
Tuy nhiên Quán trọ Bree đó, người chủ quán người quan trọng Ngôi nhà ông gặp gỡ người người rỗi việc, nói nhiều tọc mạch số cư dân lớn nhỏ bốn làng; nơi nghỉ Ranger người khác, với người du hành (phần lớn người lùn) cịn đăng trình Con Đường Phía Đông, đến từ Rặng Núi
Lúc trời tối, trắng sáng lấp lánh Frodo bạn đồng hành ông cuối đến Con Đường Xanh cắt ngang lượn gần xuống làng Họ để cổng Tây thấy đóng kín, cổng trại phía sau nó, có người ngồi Ông ta nhảy dựng lên nhấc đèn lồng lên nhìn họ qua cổng với vẻ kinh ngạc
"Các ơng muốn gì, ơng đến từ đâu đấy?" ông ta hỏi với vẻ cộc cằn
"Chúng tơi tìm qn trọ đây," Frodo trả lời "Chúng tơi phía đơng thêm vào tối nay."
"Hobbit! Bốn Hobbit! Và cịn bên ngồi Quận với lời họ," người gác cổng nói, nhẹ nhàng thể nói với Ơng nhìn họ chằm chằm với vẻ ám muội lúc, chập chạm mở cổng để họ phi ngựa qua
(3)giọng nói ơng
"Chắc chắn công việc công thuộc ông," người đàn ông nói, "nhưng công việc hỏi câu hỏi sau đêm xuống."
"Chúng tơi hobbit từ Buckland, chúng tơi thích du lịch muốn lại quán trọ đây," Merry nói "Tơi ngài Brandybuck Thế đủ với ông chưa? Dân Bree thường nói chuyện tử tế với lữ khách, nghe vậy."
"Được rồi, rồi!" người đàn ơng nói "Tơi muốn làm lòng Nhưng vị thấy có nhiều người ơng Harry già cổng nói vị nhiều câu ỏi Đó kẻ kỳ dị Nếu vị đến quán Ngựa Lùn, vị thấy vị vị khách nhất."
Ơng ta chào họ, họ khơng nói thêm; Frodo thấy ánh đèn lồng người đàn ơng nhìn họ đầy tị mị Ơng lấy làm vui mừng nghe thấy tiếng cổng đóng sập từ phía sau họ, họ phóng ngựa đến trước Ơng tự hỏi mà người đàn ông lại đa nghi thế, có khác hỏi han tin tức đồn hobbit hay chưa Có thể Gandalf? Có thể ông đến, họ ngừang lại Rừng Cao Ngun Nhưng có nhìn giọng nói người gác cổng khiến ông cảm thấy không yên tâm Người đàn ông nhìn theo hobbit lúc, ông quay trở lại nhà Khi ơng vừa quay lưng đi, bóng đen nhanh chóng phóng leo qua cửa tan biến vào vùng bóng tối đường làng
Các hobbit phóng lên dốc thoai thoải, băng qua vài ngơi nhà tách biệt phóng lên bên ngồi qn trọ Những ngơi nhà lớn xa lạ với họ Sam nhìn chằm chằm lên quán trọ ba tầng với nhiều cửa sổ, cảm thấy tim chùng xuống Anh tưởng tượng gặp gã khổng lồ cao cối, sinh vật khác chí cịn đáng sợ hơn, vào lúc hay lúc khác chuyến hành trình mình, vào lúc anh thấy dấu hiệu Con Người, nhà họ cao vừa phải, thật nhiều cho kết cục đen tối ngày mệt mỏi Anh tưởng tượng ngựa đen sẵn sàng yên cương vùng bóng tối sân quán, Kỵ Sĩ Đen nhìn từ cửa sổ
"Chắc chắn không qua đêm chứ, thưa ngài?" ông kêu lên "Nếu lòng chảo có người hobbit ở, khơng tìm nơi sẵn sàng chào đón chứ? Nó có khơng khí q nhà hơn."
"Thế qn trọ có vấn đề nào?" Frodo nói "Tom Bombadil đề nghị nên Tơi nghĩ bên có đủ khơng khí qn nhà cho chúng ta."
Thậm chí nhìn từ bên ngồi q trọ nhà dễ chịu cho đôi mắt thân thiện Nó có cánh cửa trước trơng Con Đường, hai bên cánh chạy ngược xuống vùng đất cắt khỏi bờ dốc thấp đồi, cánh cửa sổ tầng hai đằng sau nằm ngang với mặt Có cổng vòm rộng dẫn sân nằm hai bên hơng qn trọ, phía bên trái cổng vịm có cửa lớn với bậc thang lớn Cánh cửa mở ánh sáng chiếu từ Phía cổng vịm đèn, bên treo bảng lớn: ngựa lùn trắng to béo lồng lên từ hai chân sau Phía cánh cổng sơn dòng chữ trắng: QUÁN NGỰA LỒNG BARLIMAN BUTTERBURR Có nhiều cánh cửa sổ thấp chiếu sáng dày
(4)dứt, tiếng cười tiếng vỗ tay vang lên Họ dắt ngựa đến cổng vòm, để chúng đứng sân, họ len lên bậc thang Frodo trước gần đâm sầm ông mập lùn có đầu hói khn mặt đỏ Ơng ta đeo tạp dề trắng, lao khỏi cánh cửa lao xuyên qua cửa khác, mang khay lớn nặng trĩu ca nước đầy tràn
"Liệu chúng tơi -" Frodo bắt đầu
"Đợi nửa phút, ông không phiền!" người đàn ông hét với lại, biến vào mớ hỗn độn âm ầm ĩ khói cuộn dày Một lúc sau ơng xuất trở lại, chùi tay lên tạp dề
"Xin chào, vị khách nhỏ!" ơng nói, cúi xuống "Các vị muốn gì?"
"Những giường cho bốn chúng ta, chuồng ngựa cho năm ngựa lùn, Ơng ngài Butterbur?"
"Đúng vậy! Barliman tên Barliman Bơ Gai sẵn sàng phục vụ vị! Các vị đến từ Quận khơng?" ơng nói, vỗ tay vào trán, "Hobbit!" ông la lên "Điều làm nhớ đến điều nhỉ? Tơi biết tên ngài khơng?"
"Ngài Took ngài Brandybuck," Frodo nói, "và Sam Gamgee Tên Dưới Ngọn Đồi."
"Thế à!" ơng Bơ Gainói, bắt chéo ngón tay lại "Nó đâu rồi! Nhưng trở lại, tơi có thời gian để nghĩ Chân tơi muốn rã rồi, tơi xem xem làm cho vị Ngày chúng tơi khơng thường gặp đồn người từ Quận, tơi tiếc khơng chào đón q vị Lâu quán trọ chẳng đông đúc Khơng mưa nước trút xuống, Bree chúng tơi có câu ngạn ngữ thế."
"Hi! Nob!" ông la lên "Mi đâu rồi, tên chân lông chậm chạp kia? Nob!" "Đến ngay, thưa ngài! Đến ngay!" hobbit vui vẻ lao từ cửa, thấy lữ khách anh dừng lại lúc nhìn họ với vẻ vơ thích thú
"Bob đâu rồi?" Người chủ hỏi "Anh khơng biết à? Tìm đi! Nhanh lên! Tơi khơng có sáu chân mà khơng có sáu mắt! Nói với Bob có năm ngựa lùn cần cho vào chuồng Hắn phải làm cách để tìm cho chỗ." Nob lao đi, cười toe toét nháy mắt
"Tốt, nào, tơi nói đây?" ơng Bơ Gainói, vỗ trán "Một điều dẫn đến điều khác, Tối tơi bận q, đầu tơi xoay vịng vịng Tối có tốn người lên Đường Xanh từ phía nam - bắt đầu đủ lạ Rồi có tốn người lùn du hnàh qua phía Tây đến vào chiều tối Và vị Nếu vị khơng phải hobbit tơi nghi tiếp vị Nhưng chúng tơi có vài phịng phía bắc làm đặc biệt cho hobbit, từ nơi dựng lên Nó làm tầng họ thường muốn vậy; cửa sổ họ ln thích Tơi hy vọng vị cảm thấy thoải mái Tôi không nghi ngờ vị muốn có bữa khuya Sớm Bây đường này!" Ơng dẫn họ xuống đường ngắn mở cánh cửa "Ở có phịng khách riêng nhỏ!" ơng nói "Tơi hy vọng hợp với q vị Bây xin thứ lỗi cho tơi Tơi bận Khơng có thời gian để nói chuyện Tơi phải chạy cuống lên Chỉ có hai chân vất vả thật, tơi khơng có cách khác Tơi quay lại sau Nếu vị muốn gì, rung chuông tay, Nob đến Nếu khơng đến rung chng hét váng lên!"
(5)có thể nói ào khơng cần ngừng, nhiên ơng bận Họ tìm thấy phịng nhỏ ấm cúng Có lửa sáng bập bùng cháy lị sưởi, phía trước ghế nhỏ tiện lợi Có bàn trịn, trải sẵn vải trắng, phía chng tay lớn Nhưng Nob, người hobbit phục vụ, đến trước họ nghĩ đến chuyện rung chuông Anh mang nến khay đầy dĩa
"Các ngài muốn uống chút chứ?" anh nói "Và ngài muốn tơi cho ngài phòng ngủ ngài chờ đợi bữa khuya ngài sẵn sàng chứ?" Họ tắm rửa khoan khoái nốc vại bia ơng Bơ Gaivà Nob xuất trở lại Cái bàn nằm vùng sáng Đã có súp nóng, thịt nguội, bánh tạc đen, bánh mì mới, bơ, nửa phó mát: ăn ngon đơn giản, ngon Quận, có khơng khí q nhà đủ để đánh bạt e ngại Sam (vốn khuây khoả nhiều tuyệt vời bia)
Người chủ nhà đi lại lại để nói chuyện, chuẩn bị rời khỏi họ
"Tôi vị có muốn có bạn khơng, sau vị ăn tối xong," ơng nói, đứng ngưỡng cửa "Có thể vị ngủ Vẫn cịn có người bạn vui lịng chào đón vị, vị không phiền Chúng không thường có Người Bên Ngồi, mà lữ khách từ Quận, tơi phải nói - xin vị thứ lỗi - chúng tơi thích nghe tin tức, câu chuyện hát mà vị thích Nhưng vị vui lịng! Hãy rung chng vị thiết thứ đó!
Đến cuối bữa khuya họ cảm thấy thật phục hồi phấn chấn (khoảng ba phần tư trôi qua, không bị trở ngại nói chuyện khơng cần thiết), Frodo, Pippin Sam định nhập bọn với người khách Merry nói ngột ngạt "Tôi ngồi lặng lẽ bên lửa lúc, ngồi sau để tìm khơng khí lành Hãy nhớ chữ Pvà Q, đừng quên anh định khỏi cách bí mật, trên đường chưa xa khỏi Quận đâu!"
"Được rồi," Pippin nói "Hãy tự lưu ý! Đừng lạc lối đừng quên nhà an tồn hơn!"
Đồn khách phòng chung lớn quán trọ Họ tập trung thành đám lớn lộn xộn, Frodo nhận thấy mắt ông quen với ánh sáng Phần lớn ánh sáng toả từ củi lớn cháy sáng, ba đèn treo vùng sáng mờ, phân nửa trướng bốc khói Barliman Bơ Gaiđang đứng gần bên lửa, nói chuyện với hai người lùn vài người lạ khác Ở bên băng ghế đủ loại người khác nhau: người Bree, sưu tập hobbit địa phương (đang ngồi tán gẫu với nhau), vài người lùn khác, người khác khó nhọc lách khỏi bóng tối vào
(6)nhiều tên số dùng Quận Có nhiều Dưới Ngọn Đồi đến từ Saddle, họ tưởng tượng có người tên với mà chẳng có bà hết, họ thân với Frodo đối xử với ông người anh em họ thất lạc từ lâu
Thật hobbit Bree thân thiện tò mò, Frodo sớm thấy phải sớm đưa giải thích xem ơng làm Ơng nói ơng u thích lịch sử địa lý (những từ gây nhiều lắc đầu, cho dù khơng có từ số chúng dùng nhiều thổ ngữ Bree) Ơng nói ơng nghĩ đến việc viết sách (một im lặng kinh ngạc đón chào điều này), ơng với bạn muốn thu thập thông tin sống hobbit bên Quận, đặc biệt vùng đất phía Đơng
Với điều tiếng động đồng vang lên Nếu Frodo thật muốn viết sách, có nhiều tai, ơng biết chuyện đủ để viết thành nhiều chương vài phút Và điều chưa đủ, ơng dúi cho danh sách đầy đủ tên, bắt đầu với "Barliman già đây," người mà ơng tìm đến để biết thêm thơng tin Nhưng sau lúc, mà Frodo chẳng tỏ dấu hiệu việc viết sách lập tức, hobbit lại quay trở lại với câu hỏi họ làm Quận Frodo khơng tỏ thích giao tiếp lắm, ơng nhanh chóng thấy đơn độc góc, lắng nghe nhìn quanh
Những Con Người Người Lùn người nói kiện xa nói ào nhứ bắt đầu trở nên quen thuộc Về rắc rối phía Nam, Con người di chuyển lên Đường Xanh, tìm vùng đất mà họ có chút hồ bình Những người Bree kiên nhẫn, rõ ràng khơng sẵn sàng để đón chào số người lớn người lạ mảnh đất nhỏ họ Một số lữ khách, người mắt lác bệnh hoạn, đưa lời tiên đoán có ngày nhiều người phương bắc tương lai gần "Nếu người ta khơng tìm chỗ cho họ, họ tự tìm lấy Họ có quyền sống, người khác," ơng nói to Những cư dân địa phương khơng hài lịng với viễn cảnh Những hobbit khơng ý nhiều đến tất chuyện này, điều khơng liên quan nhiều đến hobbit Con Người Lớn khó mà xin ngủ tạm lều hobbit Họ thích thú với Sam với Pippin hơn, người mà lúc có cảm giác giống nhà, tán chuyện đầy vui vẻ kiện Quận Pippin cười nhiều việc mái trần Thị Trấn Hang đổ sập Michel Delving: Will Whitfoot, Thị Trưởng, hobbit béo vùng Tây, bị chôn vùi đám vôi vữa, bò bánh bao bột Nhưng có nhiều câu hỏi khác đưa lên khiến Frodo cảm thấy không thoải mái Một cư dân Bree, người đến Quận nhiều lần, muốn biết xem nhà Dưới Ngọn Đồi sống họ có bà với
(7)khá hầm, ông đội mũ trùm sùm sụp xuống mặt mình; thấy ánh sáng từ mắt ông loé lên ông quan sát hobbit
"Ai nhỉ?" Frodo hỏi, ơng có hội thầm với ơng Bơ Gai "Hình ơng chưa giới thiệu ơng ta phải?"
"Ơng ta à?" người chủ quán thầm trả lời, liếc mắt lại mà khơng buồn quay đầu "Tơi khơng biết xác Ơng ta người lang thang - chúng tơi gọi họ Ranger Ơng ta nói lắm: ơng ta kể câu chuyện cổ tích có ơng có tâm trạng Ơng ta biến hàng tháng, năm, ông ta lại trở lại Vào mùa xuân vừa ơng ta xuất nhập thường xun; gần tơi khơng thấy ơng ta Tơi chưa nghe đến tên ơng ta gì: ông ta biết đến khắp chung quanh Người Sải Bước (Strider) Cái tên đến từ sải chân ghê gớm từ đôi chân dài ông ta; cho dù ơng ta khơng nói với mà ơng ta phải vội Nhưng chẳng có chuyện từ Đơng sang Tây, chúng tơi thường nói Bree, có liên quan đến Rangers người Quận, xin ngài thứ lỗi Việc ngài hỏi ơng ta buồn cười." Nhưng lúc ơng Bơ Gai gọi lời gọi thêm bia điều mà ơng nói đến sau khơng giải thích thêm
Frodo thấy Người Sải Bước nhìn ơng, thể ơng ta nghe đốn họ nói Ngay lúc đó, với vẫy tay gật đầu, ông ta mời Frodo bước đến ngồi cạnh ơng Khi Frodo ngồi lại gần ơng kéo mũ trùm sau, để đầu bờm xờm với mái tóc đen xám dài đến cổ khuôn mặt tái đôi mắt xám lạnh lùng
"Tôi gọi Người Sải Bước," ơng nói giọng nhỏ nhẹ "Tơi vui gặp ngài, thưa ngài Dưới Ngọn Đồi, ông Bơ Gai gọi tên ngài."
"Ơng ta gọi đấy," Frodo nói cách cứng rắn Ơng cảm thấy khó mà dễ chịu nhìn chằm chằm đơi mắt lạnh lùng
"Được lắm, thưa ngài Dưới Ngọn Đồi," Người Sải Bước nói, "nếu tơi ngài, tơi ngăn người bạn trẻ tuổi ngài đừng nói nhiều Đồ uống, lửa hồng hội để gặp gỡ đủ thoải mái rồi, nhưng, - Quận Có người lạ Cho dù tơi nói khơng nên, ngài suy nghĩ," ơng nói thêm với nụ cười ghê gớm, liếc nhìn Frodo "Và dạo gần có nhiều người lạ thường đến qua Bree," ơng nói tiếp, nhìn mặt Frodo
Frodo đáp lại nhìn chằm chằm ơng ta, khơng nói gì; Người Sải Bước không tỏ dấu hiệu khác Có vẻ ý ơng gắn chặt với Pippin Với cảnh báo ông, Frodo nhận thấy gã Took trẻ kỳ quái này, khuyến khích thành công ông ta câu chuyện ngài Thị trưởng béo Michel Delving, thật dựng lên kịch vui bữa tiệc chia tay Bilbo Ơng thật mơ lại Bài diễn văn, gần nói đến Sự Biến Mất đầy kinh ngạc
Frodo lo lắng Câu chuyện đủ vô hại cho phần lớn hobbit địa phương, rõ ràng thế: câu chuyện buồn cười người buồn cười sau Con Sông; số (ơng Bơ Gai già chẳng hạn) biết điều đó, nghe lời đồn đại từ lâu biến Bilbo Có thể điều nhắc với họ tên Baggins, đặc biệt có hỏi tên Bree
(8)và việc tai nạn thảm khốc
"Tốt ngài nên nhanh chóng làm đó!" Người Sải Bước thầm bên tai ơng Frodo nhảy dựng lên đứng lên bàn, bắt đầu nói Sự tập trung thính giả Pippin bị xáo trộn Một số hobbit nhìn sang Frodo, cười vỗ tay, nghhĩ ngài Dưới Ngọn Đồi uống đủ bia
Frodo cảm thấy ngớ ngẩn, thấy (như thói quen ơng phát biểu) lần mị vật dụng túi Ông sờ thấy Nhẫn sợi dây chuyền, cảm thấy ước muốn khơng giải thích ập đến ơng xỏ nhẫn vào biến khỏi tình ngu xuẩn Có vẻ lời đề nghị đến với ơng từ bên ngồi, từ phịng Ơng cố gắng chống lại ước muốn này, nắm chặt Nhẫn tay, thể muốn nắm giữ ngăn khơng cho thực trị tai hại nào.Dù giá truyền cho ơng cảm hứng Ơng nói vài lời thích hợp, chúng thường nói Quận: Chúng tơi biết ơn đón tiếp nồng hậu vị, xin mạo muội hy vọng chuyến viếng thăm ngắn giúp làm lại ràng buộc xa xưa tình bạn Quận Bree; ông ngừng lời ho
Mọi người phịng lúc liếc nhìn ơng "Một hát!" có hét lên với ơng hobbit Những người khác hét vang "Một hát! Một hát!" "Nào nào, thưa ngài, hát cho mà trước chúng tơi chưa nghe!"
Trong thoáng Frodo đứng há hốc Rồi ông bắt đầu liều lĩnh hát hát kỳ lạ mà Bilbo thích (và thật tự hào ơng tự viết lời) Nó nói quán trọ; lý khiến ập đến với tâm trí Bilbo vào lúc Ở hợp Bây cịn vài lời nhớ đến luật
Có quán trọ, quán trọ vui tươi Dưới đồi xám xưa
Ở người ta ủ bia thật nâu
Rồi Người Mặt Trăng hạ xuống từ cao Vào đêm để uống say sưa
Người coi ngựa có mèo say Đang chơi vĩ cầm năm dây; Ngọn vĩ tay ông xuống xuống lên lên Khi lên thật cao, xuống thật sâu, Rồi sàng qua sàng lại khơng trung Người chủ qn có chó nhỏ Nó thích đùa vui lung tung
Khi mà người khách cười nói chúc tụng Nó hếch tai với lời chế nhạo
và cười bị nấc
Họ có bị có sừng oai Đầy kiêu hãnh nữ hoàng ngai Nhưng âm nhạc làm cho đầu quay quay Khiến cho vẫy vẫy túm
Và nhảy múa bãi cỏ xanh tươi Và kìa, hàng đĩa bạc
(9)Vào Chủ Nhật có đơi đặc biệt Và họ đánh bóng chúng thật nhẹ tay Từ buổi trưa Thứ Bảy
Người Mặt Trăng uống say sưa mèo bắt đầu rền rĩ;
Cái đĩa muỗng bàn quay cuồng Con bò dựng lên chuồng Và chó nhỏ cắn xoay tít
Người Mặt Trăng uống thêm cốc nữa, lăn quay ghế ông ta;
Ông ta ngáy vang mơ vại bia
Cho đến ánh sáng nhạt bầu trời đầy khuya, Và không khí chuyển chào bình minh đến
Rồi người coi chuồng ngựa nói với mèo say: "Những ngựa trắng Mặt Trăng,
Chúng hí nhai mẫu bạc; Nhưng chủ chúng say tít Và Mặt Trời sớm mọc lên!"
Thế mèo vĩ cầm ông bắt đầu kéo đàn lơng bơng
Nó rít lên ầm ĩ khiến người chết phải thức Nó kéo cưa đánh đàn với âm điệu thật nhanh, Trong người chủ quán lay Người Mặt Trăng "Quá ba rồi!" ơng ta nói
Họ từ từ lăn Người lên đỉnh đồi Và nhét ông vào Mặt Trăng trở lại
Trong ngựa ơng từ sau phóng nước đại, Và bị nhảy cẫng lên nai,
Những đĩa muỗng giỡn chạy Bây vĩ cầm rít lên nhanh Con chó bắt đầu gầm gừ
Con bò ngựa ngẩng đầu lên; Từ giường khách khứa nhảy Và nhảy múa nhà
Cây vĩ cầm đứt dây: ping - pong Con bò nhảy dựng lên Mặt Trăng ln,
Cịn chó nhỏ cười thấy điều vui Và đĩ a Thứ Bảy chạy đi vun vút Với đĩa ngài Chủ Nhật vui tươi Lượn sau đồi Mặt Trăng vành vạnh Khi Mặt trời lượn đầu nàng
Nàng tin vào đơi mắt bừng cháy Vì cho dù ánh sáng ban ngày
Mọi người ngủ say!
(10)học cách mèo chơi đàn, nhảy múa."
Họ gọi thêm bia, bắt đầu hét vang: "Một lần nào, thưa ngài! Nào! Một lần nữa!" Họ làm cho Frodo đồ uống khác, lại bắt đầu lại hát ông, lần nhiều người khác hát theo; giai điệu quen thuộc, họ nhanh chóng thuộc lời Đến lượt Frodo cảm thấy hài lòng với ơng nhảy cỡn bàn; đến ông hát lại lần thứ hai câu Con bò nhảy dựng lên Mặt Trăng ln ơng nhảy cỡn lên vào khơng trung Ơng nhảy lên q dư lượng, nên ông rơi xuống đánh ầm vào khay cốc trượt đi, văng khỏi bàn với tiếng rắc, loảng xoảng bum bum! Toàn thể cử tọa há hoác miệng mà cười, dừng lại lúc ngắn há hốc mồm, người ca sĩ biến tăm Đơn giản ông ta biến đi, thể ơng ta chui xun vào lịng đất mà chẳng để lại lỗ nào!
Các hobbit địa phương nhìn chằm chằm kinh ngạc, bật đứng dậy gào thét kêu Barliman, Tất người tránh khỏi Pippin Sam, người thấy đứng trơ trọi góc, bị nhìn đầy khác lạ nghi ngờ từ phía xa Rõ ràng nhiều người lúc xem họ đoàn lữ hành có phép thực với quyền lực mục đích chưa biết rõ Nhưng có người Bree da ngăm đen, đứng nhìn họ với vẻ hiểu biết nửa giễu cợt khiến họ cảm thấy không n tâm Ngay lúc ơng ta lao khỏi cửa, theo sau người miền nam mắt lác: hai thầm với nhiều suốt buổi tối Harry - người gác cổng, lao sau họ Frodo cảm thấy ngớ ngẩn Khơng biết làm hơn, ơng bị bàn đến góc tối bên cạnh Người Sải Bước, người ngồi bất động, khơng tỏ nghĩ Frodo bị lại phía tường tháo Nhẫn Ơng khơng thể nói làm cách mà lại xỏ vào ngón tay ơng Ơng cho ơng thị tay vào túi ông hát, cách đeo vào ông rút tay cách đột ngột để khỏi ngã Ngay lúc ơng tự hỏi khơng biết thân Nhẫn có chơi ơng vố khơng; cố tự xuất để đáp lại lời mong muốn lệnh cảm thấy phịng Ơng khơng thích nhìn người vừa "Thế nào?" Người Sải Bước nói, ơng xuất lại "Sao ngài lại làm thế? Điều tệ điều mà bạn ngài nói! Ngài đặt chân vào nó! Hay ngón tay ngài?"
"Tơi khơng biết ơng nói gì?" Frodo nói, lo lắng cảnh giác
"Ồ, vâng, ngài biết chứ," Người Sải Bước trả lời," tốt nên đượi kích động lắng xuống Rồi, ngài muốn, thưa ngài Baggins, tơi có lời kín đáo với ngài."
"Về gì?" Frodo hỏi, bỏ qua việc tên thật ơng dùng
"Một vấn đề quan trọng - cho hai chúng ta," Người Sải Bước trả lời, nhìn vào mắt Frodo "Ngài nghe điều chuyến du hành ngài."
"Được lắm," Frodo nói, cố gắng tỏ lơ đãng "Tơi nói chuyện với ngài sau."
Trong lúc tranh cãi diễn bên bếp lửa Ông Bơ Gai lao vội vào, ơng cố lắng nghe nhiều người tranh kể kiện lúc
"Tôi thấy ơng ta, ngài Bơ Gai," hobbit nói, "hoặc tơi khơng thấy ơng ta, ngài hiểu tơi nói Ơng ta biến tăm vào khơng khí dày, theo cách nói."
(11)"Có sai lầm đâu đó" Bơ Gai trả lời, lắc đầu Việc ngài Dưới Ngọn Đồi biến tăm vào khơng khí dày, khơng khí mỏng đó, phịng q đáng q."
"Ờ, ơng ta đâu?" nhiều tiếng kêu vọng lên
"Làm mà biết chứ? Ơng ta chào đón chỗ mà ơng ta đến, mà ông ta trả tiền vào sáng mai Lúc có ngài Took đây: ơng ta không biến mất." "Ờ, thấy cá mà thấy, thấy mà không thấy," Mugwort nói với vẻ bướng bĩnh
"Và tơi nói có sai lầm đó," Bơ Gai trả lời, nhặt khay lên thu dọn mảnh vỡ
"Tất nhiên có sai lầm!" Frodo nói "Tơi khơng biến Tơi đây! Tơi vừa nói vài lời với Người Sải Bước góc."
Ông bước ánh lửa, phần lớn người lùi lại, chí cịn lo lắng trước Họ khơng thoả mãn với lời giải thích ơng ơng bị thật nhanh bàn sau ông bị ngã Phần lớn Hobbit Con người vội chạy trở nên gắt gỏng, khơng cịn hứng thú với việc giải trí vào đêm Một vài người nhìn Frodo với vẻ ám muội bắt đầu thầm với Những Người Lùn hai ba Con Người lạ đứng chào tạm biệt người chủ quán, không chào Frodo bạn Chỉ lúc sau khơng cịn lại ngồi Người Sải Bước, người ngồi bên tường, khơng ý
Ơng Bơ Gai khơng tỏ nhiều biểu Ơng cho vào ngơi nhà lại đầy người vào nhiều đêm tương lại, mà bí ẩn lúc bàn tán khắp "Bây ngài làm đây, ngài Dưới Ngọn Đồi?" ông hỏi "Đe doạ khách khứa đập vỡ chai lọ với biểu diễn ngài!"
"Tôi tiếc gây rắc rối gì," Frodo nói "Điều ngồi ý muốn, tơi đảm bảo với ngài Một tai nạn không may nhất."
"Được rồi, ngài Dưới Ngọn Đôi! Nhưng ngài phải làm cú ngã, trò ảo thuật, điều khác, ngày nên báo cho người sẵn sàng trước - báo với Ở quanh nghi ngờ bất thường - huyền bí, ngài hiểu tơi nói gì; đừng làm cách bất thình lình."
"Tơi khơng làm giống lần nữa, ngài Bơ Gai, hứa với ngài Và tơi nghĩ tơi ngủ Chúng phải khởi hành sớm Ngài biết cần ngựa lùn sẵn sàng vào tám sáng chứ?"
"Được lắm! Nhưng trước ngài đi, tơi muốn nói chuyện riêng với ngài, ngài Dưới Ngọn Đồi Có vừa trở lại với tâm trí tơi tơi nên nói với ngài Tơi hy vọng ngài không hiểu sao, Khi thấy đó, tơi đến phịng ngài, ngài sẵn sàng."