1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.

360 63 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 360
Dung lượng 0,92 MB

Nội dung

Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.vvThơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII XIX.

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI HÁN THỊ THU HIỀN THƠ TỐNG BIỆT TRUNG ĐẠI VIỆT NAM THẾ KỶ XVIII - XIX Chuyên ngành : Văn học Việt Nam Mã số : 9.22.01.21 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: GS TS LÃ NHÂM THÌN HÀ NỘI - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi hướng dẫn khoa học GS.TS Lã Nhâm Thìn Các số liệu, kết nghiên cứu sử dụng luận án trung thực chưa công bố cơng trình trước Các trích dẫn ý kiến nhà khoa học nguồn tài liệu thực nghiêm chỉnh theo quy định chung Tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm cơng trình nghiên cứu Tác giả Hán Thị Thu Hiền LỜI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới GS.TS Lã Nhâm Trong suốt trình học tập thực luận án, nhận hướng dẫn khoa học, khích lệ, động viên tinh thần kịp thời thầy để hồn thành luận án Tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới thầy, cô tổ mơn Văn học Việt Nam, Khoa Ngữ văn, Phịng Sau Đại học, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Tôi xin chân thành cảm ơn quan tâm, ủng hộ tập thể lãnh đạo, cán giảng viên khoa Khoa học xã hội Văn hóa du lịch, Trường Đại học Hùng Vương tạo điều kiện cho tơi học tập hồn thành luận án Cuối cùng, xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới người thân bạn bè động viên, chia sẻ, giúp đỡ suốt trình hồn thành luận án Xin trân trọng cảm ơn! Hà Nội, tháng năm 2020 Tác giả luận án Hán Thị Thu Hiền MỤC LỤC MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài 1.1 Gặp gỡ chia biệt vốn quy luật bình thường sống Nhưng có lẽ gặp gỡ gắn bó khơng muốn phải chia xa Mỗi chia tay mang dư vị riêng biệt Có chia tay tạm thời, có tiễn biệt để cách xa khoảng thời gian dài, có tống biệt vĩnh biệt Có chia ly ngậm ngùi gắn với dự cảm đầy âu lo, lại có chia xa mang lại nhiều hi vọng tốt đẹp cho tương lai Vì thế, giây phút tiễn biệt thời khắc đặc biệt cảm xúc dồn nén nhiều cung bậc tình cảm khác Thời khắc lúc người nhận muốn thổ lộ hết tâm thật lịng Như thế, dù hồn cảnh nào, lí tiễn đưa khơi gợi nhiều nỗi niềm người kẻ Khoảnh khắc tiễn biệt với bộn bề tâm trạng, cảm xúc ghi dấu ấn khó phai đời người Có lẽ mà tống biệt ln đề tài tìm đồng điệu, khơi gợi cảm hứng sáng tác, có sức hấp dẫn, hứa hẹn nhiều điều mẻ, thú vị với người sáng tác người nghiên cứu 1.2 Thơ ca Đơng Á có nhiều tác phẩm viết đề tài tống biệt Có tác phẩm trở thành kinh điển để nhắc đến chia tay, tiễn biệt người nhớ tới Hoàng Hạc Lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng (Lí Bạch), Tống biệt (Vương Duy), Tặng biệt (Đỗ Mục) hay Hoài thượng biệt hữu nhân (Trịnh Cốc) Thơ tống biệt mặt thể tính quy phạm, tính trang nhã văn học, mặt khác phản ánh sâu sắc đời sống tâm lý, văn hóa người Đông Á Nếu người phương Tây với loại hình văn hóa gốc du mục, thích di chuyển, khám phá người Đơng Á với loại hình văn hóa gốc nơng nghiệp lại ưa ổn định, ngại di chuyển Do đó, người xa nhìn với mắt đầy yêu thương, lo lắng Như vậy, nghiên cứu thơ tống biệt không nghiên cứu đề tài tiêu biểu văn học Đơng Á mà cịn nghiên cứu văn hóa Đây hướng nghiên cứu có ý nghĩa 1.3 Nằm nguồn mạch chung thơ ca dân tộc, thơ trung đại Việt Nam phận quan trọng góp phần làm nên thành cơng giá trị văn học trung đại Thơ trung đại khai thác nhiều đề tài, tống biệt đề tài bật Giai đoạn kỷ X – XVII, số tác giả sáng tác thơ tống biệt Sang giai đoạn kỷ XVIII – XIX với biến động đặc biệt thời đại trưởng thành văn học, đề tài tống biệt lại mở rộng thơ ca Số lượng tác phẩm thơ tống biệt giai đoạn tương đối lớn có đóng góp thực ý nghĩa giá trị nội dung, nghệ thuật Tuy nhiên, nghiên cứu thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX lại chưa quan tâm đầy đủ Hiện tại, chưa có cơng trình nghiên cứu có hệ thống thơ tống biệt giai đoạn Vì lựa chọn đề tài “Thơ tống biệt trung đại Việt Nam kỷ XVIII – XIX” hướng tiếp cận mà chúng tơi muốn khơi mở để góp phần nhìn nhận thấu đáo đặc sắc đóng góp thơ tống biệt Việt Nam kỷ XVIII – XIX Nghiên cứu thơ tống biệt giai đoạn giúp ta hiểu sâu hơn, rộng vấn đề khác văn học trung đại Việt Nam cảm hứng sáng tác, ngôn ngữ văn học, tác gia văn học… 1.4 Việc tìm hiểu đề tài tống biệt thơ trung đại kỷ XVIII - XIX cịn có ý nghĩa thực tiễn với việc giảng dạy nhà trường Nhiều tác phẩm văn học nước ngồi văn học Việt Nam có đề tài tống biệt lựa chọn đưa vào chương trình cấp Định hướng giảng dạy văn học trung đại từ góc nhìn thể loại ngày trọng Vì vậy, nghiên cứu đề tài có ý nghĩa thiết thực, bổ sung tư liệu cần thiết cho việc giảng dạy Chính lí trên, chúng tơi lựa chọn Thơ tống biệt trung đại Việt Nam kỷ XVIII - XIX làm đề tài nghiên cứu luận án Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Đề tài nghiên cứu hướng tới việc đánh giá đặc điểm nội dung nghệ thuật thơ tống biệt Việt Nam kỷ XVIII – XIX, qua khẳng định nét riêng vị trí, vai trị đóng góp thơ tống biệt giai đoạn Phù hợp với mục đích nghiên cứu đó, nhiệm vụ cụ thể luận án xác định sau: Thứ nhất: Giới thuyết khái niệm thơ tống biệt Thứ hai: Tìm hiểu tiền đề chủ yếu dẫn tới hình thành phát triển thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX Khảo sát, thống kê, phân loại thơ tống biệt giai đoạn Thứ ba: Nghiên cứu hình tượng nhân vật trữ tình phương diện người chức năng, phận vị, người cá nhân tranh thực mang tính thời qua thơ tống biệt Thứ tư: Nghiên cứu nghệ thuật thể thơ tống biệt kỷ XVIII - XIX phương diện tính kỷ yếu tố tự thơ, không gian, thời gian nghệ thuật, ngôn ngữ nghệ thuật, thể loại Đối tượng, phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án 515 thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX dịch tiếng Việt 3.2 Phạm vi nghiên cứu - Phạm vi ngữ liệu: Trên thực tế, số lượng tác giả văn học giai đoạn kỷ XVIII – XIX có sáng tác thơ tống biệt nhiều, song khuôn khổ luận án khảo sát sáng tác thơ tống biệt 33 tác giả có tổng tập văn học (Tổng tập văn học Việt Nam (tập 17) 41 tổng tập, toàn tập, tuyển tập thơ văn khác (xin xem phụ lục 1) Số lượng thơ tống biệt mà khảo sát 515 (trong tổng số thơ khảo sát 8223 bài) - Phạm vi nội dung: Giới thuyết khái niệm thơ tống biệt, nghiên cứu tiền đề hình thành, phát triển thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX, khảo sát, thống kê, phân loại thơ tống biệt giai đoạn Phân tích, đánh giá đặc điểm bật thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX Phương pháp nghiên cứu Thực đề tài, phối hợp sử dụng phương pháp sau: 4.1 Phương pháp nghiên cứu văn học sử Phương pháp nghiên cứu văn học sử phương pháp nghiên cứu văn học tiến trình lịch sử để thấy diễn biến đời sống văn học tương tác văn học với môi trường lịch sử Luận án nghiên cứu thơ tống biệt giai đoạn lịch sử định (thế kỷ XVIII – XIX) Đây giai đoạn có nhiều biến động lịch sử chế độ phong kiến Việt Nam Phương pháp văn học sử sử dụng để phân tích yếu tố lịch sử ảnh hưởng đến hình thành, vận động, phát triển thơ tống biệt nói chung, thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX nói riêng Ở mức độ định, phương pháp lịch sử sử dụng để nghiên cứu thơ tống biệt vận động mang tính lịch sử thể loại 4.2 Phương pháp loại hình Phương pháp loại hình phương pháp nghiên cứu việc, tượng có chung số đặc trưng để khái quát phân loại chúng thành kiểu riêng biệt, từ tìm quy luật tương đồng Luận án sử dụng phương pháp loại hình để nghiên cứu loại hình thơ tống biệt cấp độ tác phẩm Với phương pháp này, chúng tơi phân tích nét tương đồng, khác biệt thơ tống biệt giai đoạn, tác giả khác đồng thời cho thấy đặc trưng riêng đóng góp thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX với phát triển thơ ca trung đại nói riêng, văn học trung đại nói chung 4.3 Phương pháp nghiên cứu liên ngành Phương pháp nghiên cứu liên ngành sử dụng kiến thức ngành liên quan văn hóa, lịch sử, tư tưởng, ngơn ngữ, lí luận văn học, triết học… để thấy tác động, ảnh hưởng yếu tố với đối tượng nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu liên ngành giúp chúng tơi hình thành sở lí thuyết, giải số nội dung trọng yếu đề tài, đặc biệt vấn đề liên quan đến khái niệm thơ tống biệt, lí giải tiền đề văn hóa tư tưởng thơ tống biệt trung đại Việt Nam nói chung, tiền đề lịch sử, văn học cho phát triển thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX nói riêng Phương pháp nghiên cứu liên ngành giúp lý giải số vấn đề liên quan đến nội dung, nghệ thuật thơ tống biệt 4.4 Phương pháp so sánh văn học Phương pháp hiểu so sánh tượng văn học, so sánh văn học với văn học khác Từ kết so sánh, người nghiên cứu đưa đánh giá khách quan có sở vấn đề tìm hiểu Triển khai đề tài trường hợp cần thiết, sử dụng phương pháp so sánh thơ tống biệt giai đoạn kỷ XVIII – XIX với giai đoạn trước, thơ tống biệt tác giả khác giai đoạn Khi cần thiết so sánh mở rộng với loại hình thơ ca khác Việc vận dụng phương pháp so sánh giúp nhận diện nét riêng thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX 4.5 Phương pháp hệ thống Phương pháp hệ thống sử dụng cách thức đặt đối tượng nghiên cứu chỉnh thể để thấy quy luật phát triển đối tượng Chúng sử dụng phương pháp đặt tác phẩm thơ tống biệt kỷ XVIII - XIX phát triển thơ tống biệt trung đại Việt Nam để nhìn nhận vận động thể tài theo tiến trình lịch sử Ngồi ra, đặt thơ tống biệt hệ thống tác phẩm thơ kỷ XVIII – XIX nhằm tìm quy luật vận động chung thơ tống biệt so với tác phẩm giai đoạn 4.6 Phương pháp nghiên cứu văn học góc độ thi pháp Nghiên cứu văn học góc độ thi pháp việc vận dụng kiến thức thi pháp học để nhìn nhận, đánh giá đối tượng Luận án sử dụng phương pháp thi pháp học để nghiên cứu đặc điểm nội dung, tư tưởng, quan niệm thơ văn phương thức biểu đạt không gian nghệ thuật, thời gian nghệ thuật, biểu tượng nghệ thuật, cách sử dụng điển cố, thi văn liệu Hán học Đóng góp luận án 5.1 Luận án cơng trình khoa học nghiên cứu cách tương đối hệ thống thơ tống biệt Việt Nam kỷ XVIII – XIX 5.2 Luận án giới thuyết sáng rõ khái niệm tống biệt, thơ tống biệt, từ bổ sung vấn đề lý luận liên quan tới khái niệm Luận án bước đầu làm sáng tỏ tiền đề hình thành thơ tống biệt trung đại Việt Nam kỷ XVIII – XIX, phân tích sâu tiền đề văn hóa, văn học Luận án khảo sát tương đối đầy đủ tác giả giai đoạn kỷ XVIII – XIX thống kê 33 tác giả tiêu biểu có sáng tác thơ tống biệt với tổng số 515 tác phẩm (trong tổng số 8223 thơ khảo sát) Từ kết khảo cứu, người viết phân loại thơ tống biệt giai đoạn hai phương diện đối tượng đưa tiễn lý đưa tiễn Kết khảo sát phân loại giúp luận án khái lược diện mạo thơ tống biệt giai đoạn 5.3 Luận án mơ tả phân tích, khái quát nội dung thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX thơng qua hình tượng nhân vật trữ tình tranh thực mang tính thời Hình tượng nhân vật trữ tình luận án khai thác hai phương diện người xã hội với chức năng, phận vị người cá nhân với suy tư, cảm xúc mối qua hệ riêng tư Luận án phân tích tranh thực mang tính thời thơ tống biệt qua thực ly tán đời sống đói khổ nhân dân, thực công mở mang, bảo vệ cương vực lãnh thổ, thực xâm lăng thực dân Pháp Đây nội dung thơ tống biệt 5.4 Luận án đặc điểm nghệ thuật thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX Bằng số liệu khảo sát cụ thể: 402/515 thơ có xác thực địa điểm, địa danh, khoảng 493/515 (95,7%) tác phẩm thể tường minh việc, người từ nhan đề, 147 có với tổng số 232 chú, 12 có thi tự kèm việc phân tích biểu yếu tố tự sự, luận án làm rõ khẳng định nét nghệ thuật độc đáo thơ tống biệt giai đoạn Luận án phân tích thể kiểu thời gian, không gian tiêu biểu thơ tống biệt giai đoạn này: thời gian theo ngày, theo mùa, thời gian khoảnh khắc, thời gian đan xen khứ, tại, tương lai đan chéo không gian thực, không gian ảo Từ việc thống kê 418 điển cố, thi văn liệu Hán học 515 thơ tống biệt, luận án hệ thống điển cổ, thi văn liệu Hán học không gắn với việc chia tay, tống tiễn mà vận dụng linh hoạt để diễn tả vấn đề mang tính thời Luận án phân tích ba biểu tượng tiêu biểu, giúp thể sâu sắc suy tư, cảm xúc đưa tiễn: biểu tượng rượu, biểu tượng dòng sơng, biểu tượng liễu Ngồi 453 thơ bát cú, tứ tuyệt truyền thống, xuất thơ Đường luật trường thiên 49 thơ cổ phong cho thấy dấu hiệu phát triển, hoàn thiện mặt thể loại thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX Luận án lí giải nguyên nhân ý nghĩa, tác dụng thể loại việc thể nội dung thơ tống biệt 5.5 Ngoài phần văn, luận án cịn có phần Phụ lục với 515 thơ tống biệt 5.6 Luận án cung cấp tư liệu tham khảo có ý nghĩa cho giáo viên, sinh viên, học viên học tập giảng dạy tác phẩm có đề tài tống biệt nói riêng thơ ca trung đại Việt Nam nói chung Cấu trúc luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, Phụ lục, phần Nội dung luận án trình bày theo chương: Chương 1: Tổng quan vấn đề nghiên cứu sở lý thuyết đề tài (26 trang, từ trang đến trang 31) Chương 2: Tiền đề hình thành thống kê, phân loại thơ tống biệt Việt Nam kỷ VIII - XIX (26 trang, từ trang 32 đến trang 57) Chương 3: Hình tượng nhân vật trữ tình tranh thực mang tính thời thơ tống biệt Việt Nam kỷ XVIII – XIX (38 trang, từ trang 58 đến trang 95) Chương 4: Nghệ thuật thơ tống biệt Việt Nam kỷ XVIII – XIX (52 trang, từ trang 96 đến trang 147) 10 CHƯƠNG TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI Đối với đề tài khoa học nào, tổng quan vấn đề nghiên cứu có ý nghĩa thiết thực, giúp người viết có nhìn bao qt hướng nghiên cứu Ý thức điều đó, chương chúng tơi từ việc giới thuyết khái niệm thơ tống biệt đến nhìn nhận cách bao quát lịch sử nghiên cứu thơ tống biệt nói chung thơ tống biệt trung đại Việt Nam nói riêng để tìm khoảng trống chưa nghiên cứu thơ tống biệt kỷ XVIII – XIX Bên cạnh đó, chúng tơi đưa số sở lý thuyết đề tài 1.1 Giới thuyết số khái niệm 1.1.1 Khái niệm “tống biệt” Chúng tiến hành tra cứu từ “tống biệt” ( 送 送) số từ điển Trung Hoa Từ hải [173], Từ nguyên [174], Hán ngữ đại từ điển [175], khơng thấy có mục từ “tống biệt” Tra cứu số từ điển Việt Nam thống kê số định nghĩa khác Từ điển Hán - Việt từ nguyên Bửu Kế định nghĩa: tống: đưa tiễn, biệt: từ giã, tống biệt: đưa tiễn lúc từ giã [56, tr 1837] Hán - Việt từ điển Đào Duy Anh định nghĩa: tống: đưa tiễn, biệt: chia cắt, tống biệt: Đưa người lên đường [1, tr 309] Hán - Việt tự điển Thiều Chửu lại định nghĩa: tống: tiễn đi, biệt: chia xa, tống biệt: tiễn xa [19, tr 1406] Như vậy, thấy tài liệu có cách diễn đạt khác có mẫu số chung tống biệt hành động đưa tiễn người xa Để làm rõ khái niệm tống biệt, chúng tơi tìm hiểu thêm số từ liên quan lưu biệt, bái biệt, biệt ly, biệt phái, biệt xứ, cáo biệt, ly biệt, tạm biệt, tặng biệt, tiễn biệt, từ biệt, viễn biệt, vĩnh biệt, lâm biệt, phụng tống, tống tiễn Các từ có chung ý nghĩa chia xa, nhiên có sắc thái khác Bái biệt hay cáo biệt nhấn mạnh vào hành động lúc chia tay, bái biệt lạy chào mà đi, cáo biệt nói điều chia tay Để nhấn mạnh vào khoảng thời gian xa cách có từ tạm biệt hay viễn biệt Tạm biệt rời xa khoảng thời gian ngắn, viễn biệt cách xa lâu ngày, vĩnh biệt cách xa mãi Từ lâm biệt nhấn mạnh vào thời điểm chia tay Một số từ biệt phái hay biệt xứ lại hàm ý nói việc chia tay để làm việc cá nhân hay đại diện cho quốc gia nước Khi muốn diễn tả quà, đồ vật đem cho người khác lúc chia tay dùng từ tặng biệt phụng tống Từ lưu biệt nhấn mạnh phía người đi, lưu biệt lời người viết dành cho người lại Ở góc độ lưu biệt tống biệt đối lập với Bên cạnh đó, từ biệt li, li biệt, từ biệt, chia ly trạng thái PL346 Cô thành lam khởi sơn ám Cực tái hàn xâm bạch thảo khô Chu thị Ngân nhai hồ thố quật Niên lai hn qn sách tồn vơ Khói núi tỏa thành cơi che khuất non xanh Hơi lạnh lấn vào ải thẳm làm khô cỏ trắng Cáo thỏ làm hang khắp vùng chợ Chu, phố Ngân Mà kế sách hun đốt năm tới khơng có (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 134) TỐNG THỊ LANG NGUYỄN NHỤ PHU BẮC SỨ/ĐƯA THỊ LANG NGUYỄN NHỤ PHU ĐI SỨ TRUNG QUỐC Tinh diêu triều hạ vạn trùng san Xe sứ giả từ triều qua muôn dãy núi Nguyên thấp tư tu bất tạm nhàn Lo lắng chuyện gị cao trũng thấp khơng chút rảnh rang Họa dự xuân trì hương mãn dịch Xe thơm xuân giong mùi hương khắp trạm Tuyết mao ủng nguyệt lâm quan Cờ mao trắng đêm đội trăng tới cửa quan Hán Đường chinh phạt lưu bi kệ Chuyện đánh dẹp Hán Đường bia đá lưu Yên Triệu âu ca lạc bội hoàn Tiếng tụng ca nơi Yên Triệu vòng ngọc khua Tương mệnh tùng lai kim chấp mệnh Là người truyền mệnh lại kiêm việc chấp mệnh Khởi ưng không khứ hựu khơng hồn Há chịu khơng lại không (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 135) TỐNG YÊN LÃNG LƯƠNG ĐỒNG PHỦ QUY BỆNH/ĐƯA ÔNG HỌ LƯƠNG ĐỒNG TRI PHỦ YÊN LÃNG VỀ NGHỈ BỆNH Phù mang mang tán kỳ Việc đời khó nghĩ cờ tan tác Hoạn tình phong nguyệt cựu tương tri Nỗi niềm lúc làm quan có gió trăng bạn cũ Dĩ tài xuân thự đào thiên thụ Đã trồng ngàn gốc đào nơi lỵ sở mùa xuân Biệt mộng tây viên cúc bán ly Riêng mơ cửa giậu cúc chốn vườn tây Bệnh bất lân nhân công thái cấp Bệnh tật chẳng thương người, lấn tới gấp Danh nan dung tục khử hiềm trì Tiếng tăm khó dung đời, bỏ hiềm muộn Tứ giao kim nhật phùng đa lũy Bốn phía ngày gặp lúc nhiều thành lũy Khước khủng sài mơn yểm vị nghi Lại e cửa tre đóng kín chưa (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 139) TỐNG TRẦN THỌ BÀNH PHÓ CHỨC TRI HUYỆN KIM ANH Thiên trùy bách luyện tác Thuần Câu Huy hạ tương khan bán bạch đầu Tướng lược tàm phi Ban Định Viễn Nhung trù hạnh tá Khích Tham mưu Lâm hồi nhật tán hoàng kim sắc Giang nhập thiên khai bích ngọc lưu Tự hữu Bào Đinh du nhẫn Bất phường ứng thủ giải kim ngưu KIM ANH HUYỆN/ĐƯA TRẦN THỌ BÀNH ĐI NHẬN Ngàn lần đập trăm lần nung làm thành lưỡi gươm Thuần Câu/Nhìn người trướng, nửa bạc đầu/Về mưu lược làm tướng thẹn Ban Định Viễn/Trù tính việc qn may nhờ Tham mưu họ Khích/Vịng quanh rừng, mặt trời tan tác ánh hoàng kim/Rơi vào sơng, bầu trời tn dịng ngọc biếc/Vốn có lưỡi dao sắc Bào Đinh/Tiện tay mổ trâu vàng chẳng hại (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 160) PL347 TỐNG TUYÊN THỨ NGUYỄN THAM TÁN CHUYỂN VÃNG LẠNG BẮC/ĐƯA ÔNG HỌ NGUYỄN, THAM TÁN QUÊN THỨ TUYÊN QUANG CHUYỂN ĐI QUÂN THỨ LẠNG BẮC Dao đới yên lam vạn lý hồi Mang khói mây trở lại vạn dặm xa xôi Tráng tâm thái bán trước hàn khôi Tấm lòng mạnh mẽ nửa thành tro nguội Tương phùng thính vũ tần nghi mộng Gặp nghe mưa ngờ mộng Tích biệt lâm lưu sổ dẫn bôi Chia tay lúc lần đưa chén rượu Tái ngoại viện sư phi kế Ngoài ải đưa quân cứu viện kế sách sai lầm Triều trung mưu súy hựu nan tài Trong triều tìm tướng lại khó có người tài Quang Lang hiểm chinh thâu lộ Trên đường gặp cửa Quang Lang hiểm trở Hảo bạt Long Tuyền trảm khai Hãy tuốt gươm Long Tuyền chém nhát mở toang (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 161) TIỄN SƠN TÂY BỐ CHÁNH VŨ LAI KINH/TIỄN ÔNG HỌ VŨ, BỐ CHÁNH SƠN TÂY VỀ KINH (Thời trị ngũ nguyệt) (lúc tháng 5) Lô Tản giang sơn lạc mộ hà Ráng chiều rụng xuống, núi Tản sông Lô Chinh trần nam vọng cách thiên nha (nhai) Nhìn hướng nam, bụi đường cách nẻo chân trời Tam niên quan tái sầu lưu khách Ba năm buồn làm khách nơi quan ải Bán thần tiên mộng đáo gia Nửa đêm nhà giấc mộng thần tiên Mai vũ hương phù cô điếm nguyệt Mưa mai rơi, trăng bên quán vắng thơm ngát Liên phong ảnh động vãn hồ hoa Gió sen thoảng, hoa hồ chiều lay bóng Quy lai điều đối lâm nhung sách Trở tâu đối kế sách binh nhung Mạn đạo tri binh chúc Tả Xa Cứ nói gởi việc cầm quân cho Tả Xa (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 175) TỐNG SƠN TÂY THƯƠNG BIỆN TÔN THẤT HỒI KINH NGỤ HỘ TANG/ĐƯA ÔNG HỌ TÔN THẤT THƯƠNG BIỆN SƠN TÂY VỀ KINH HỘ TANG Tương tống Tây châu lộ Đưa đường Sơn Tây Thương tâm thị mộ hoa Lòng đau thương hoa xế chiều Thiếu cô tần tác khách Tuổi nhỏ mồ cơi làm khách Đa nạn hựu hồn gia Nhiều hoạn nạn lại nhà Thành quách mê thu thủy Bóng thu lống mờ thành qch Giang sơn lạc vãn hà Ráng chiều rơi non sông Triều thiên lao mộng tưởng Mỏi mòn giấc mộng chầu vua Thùy tá thượng thiên tra Ai cho mượn bè lên trời (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 179) 10 TỐNG HỮU NHÂN VÃNG LẠNG/ĐƯA NGƯỜI BẠN ĐI LẠNG SƠN Bất hướng Lạng thành khứ Khơng phía thành Lạng Sơn An tri sơn lộ thâm Làm biết đường núi cô tịch Hàn sinh sơ thụ sắc Hơi lạnh sinh điểm màu cho thưa Lam tích loạn phong âm Khí núi tụ che mờ núi non ngổn ngang PL348 Man động vân thành bích Giao từ thạch tác lâm Thiên niên đồng trụ cổ Ưng hóa nhập Nam câm (kim) Mây làng Mán dựng thành vách Đá bên đền thuồng luồng lởm chởm rừng Cột đồng từ ngàn năm cũ Đã hóa vàng nước Nam (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr 180) 11 TIỄN HÀ NINH TỔNG ĐỐC TRẦN ĐÌNH TÚC/TIỄN ÔNG TRẦN ĐÌNH TÚC TỔNG ĐỐC HÀ NINH Từ phong tín giáp lão đăng đàn Lời giáo nhọn, tín giáp bền, già đời làm tướng Nhất trụ kinh thiên vạn tượng an Một cột chống trời, vạn vật yên ổn Đàm tiếu thu hồi thành quách dị Cười nói thu hồi thành qch cịn dễ dàng Cơng danh minh nhập đỉnh chung nan Công danh khắc vào chng vạc khó khăn Ba đào mộng tỉnh bồng thấp Giấc mộng ba đào tỉnh dậy, mui thuyền ướt đẫm Phong vũ sầu xâm đoản mãn hàn Nỗi sầu mưa gió xâm vào, mái tóc cằn lạnh tê Dục hạ ly trương lâm Nhĩ thủy Chén biệt ly toan hạ xuống dịng Nhĩ Hà Cơ chu dĩ vạn trùng san Chiếc thuyền lẻ loi vượt qua muôn trùng núi (Thơ văn Trần Thiện Chánh – tr241) XXVI THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN TƯ GIẢN (Thơ tống biệt Nguyễn Tư Giản khảo sát cuốn: Hoàng Giáp Nguyễn Tư Giản đời thơ văn (2001) (Nhiều tác giả), Nxb Trung tâm ngơn ngữ văn hóa Đơng Tây, Hà Nội) TỐNG TỈ BỘ NGUYỄN HY PHẦN CÁO QUI KHÁNH HỊA/TIỄN ƠNG TỈ BỘ NGUYỄN HY PHẦN CÁO LUI VỀ KHÁNH HỊA (bài tiễn Nguyễn Thơng, Nam Kỳ thất thủ, đem gia đình chuyển Khánh Hòa) Thư kiếm qui triều mấn vị ban Gươm sách triều tóc xanh Bệnh trung hương tỉnh vạn trùng san Ốm đau, quê tận vạn trùng san Tâm đồng Thân Tử y tường khốc Lòng Thân Tử men tường khóc Thân tự Tương Như phụng bích hồn Thân tựa Tương Như giữ ngọc toàn Đại Lĩnh văn viên nguyệt hạ Nghe vượn đêm trăng ngồi Đại Lĩnh Nha Trang xạ hổ loạn vân gian Săn hùm mây ám đất Nha Trang Khả kham cực mục nam phi nhạn Cánh nhạn nam xa ngút mắt Chính thị Hoàng hoa bắc xuất quan Lúc đoàn sứ Bắc qua quan (Hoàng Giáp Nguyễn Tư Giản đời thơ văn – tr 285) TỐNG HỒ NAM ĐƠ TY ĐIỀN MINH SƠN TỰ HẢI TRÙ HỒN TRƯỜNG SA THỨ NGUYÊN VẬN/TIỄN VIÊN ĐÔ TY HỒ NAM LÀ ĐIỀN MINH SƠN, TỰ HẢI TRÙ VỀ TRƯỜNG SA, HỌA THEO NGUYÊN VẦN Tướng quân ấp khách đăng chu Tướng quân chào khách, lên thuyền Đồng thính giang hạm ngoại lưu Cùng nghe sóng nước xi miền xa xăm Vạn lý quan hà sơ thức diện Quan hà muôn dặm vừa quen Nhất đăng phong vũ ngưng mâu Ánh đèn mưa gió nhìn mê say Ngẫu đàm cổ tích lâu phi hạc Lầu xưa tán chuyện hạc bay PL349 Khỉ hữu hàn quang kiếm xạ ngưu Ba lý bất kham lao kích tiết Hán Dương hồi thủ vĩnh thiên du Gươm xua ánh lạnh phóng Ngưu Xin dừng gõ nhịp tơi Hán Dương ngoảnh lại chân trời mênh mang (Hoàng Giáp Nguyễn Tư Giản đời thơ văn – tr 285) TỐNG TRIỀU TIÊN SỨ THẦN KIM HỮU UYÊN ĐẲNG QUI QUỐC TỊNH GIẢN/ TIẾN SỨ THẦN TRIỀU TIÊN LÀ CÁC ÔNG KIM HỮU UYÊN VỀ NƯỚC KÈM BỨC THƯ Khuynh Yên Đài lạc vị chung Nghiêng lọng Yên Đài vui chửa xong Nê hồng khứ ảnh dĩ thông thông Bóng hồng vội vã vời trơng Quy tâm Áp lục hoa khai ngoại Lòng Ấp Lục hoa rộ Thanh mộng Long Trì liễu sắc tân Mộng tỉnh Long Trì liễu xanh Vạn lý quan san nan tống khách Muôn dặm quan san khôn tiến khách Tứ châu nhân vật kỷ đồng phong Văn nhân bốn biển đồng phong Biệt quân cánh ức Cù nhiêm truyện Xa ông, nhớ truyện chàng râu xoắn Tây hải kim tiệm hướng đông Biển Tây hướng đơng (Hồng Giáp Nguyễn Tư Giản đời thơ văn – tr 285) XXVII THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN XUÂN ÔN (Thơ tống biệt Nguyễn Xuân Ôn khảo sát cuốn: Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn (1977), NxbVăn học, Hà Nội) TIỄN LÊ TRUNG LƯỢNG THĂNG THỤ BÌNH THUẬN ÁN SÁT CHI LỴ Phiên khổn phong chương đạt ngũ văn Đại bang hữu mệnh giản thần Linh châu ná đắc tư Nguyên Hiệu Dĩnh quận tư tá Khấu quân Trì tiết kiến tinh lâm thử địa Chẩm qua kích tiếp nhượng hà nhân Tru tri U, Kế trung nguyên vật Tuyệt quân vương hạ cẩm nhân Tờ sớ chốn biên thành dâng lên nhà vua Nước lớn có mệnh lệnh, chọn ơng quan có tài Đất Linh - châu đưa cho Nguyên Hiệu Quận Dĩnh - xuyên lo mượn tài Khấu Tuân Cầm gậy tiết, dựng cờ, tới cõi đất Gối giáo, gõ mái chèo, có nhường đâu Phải biết châu U, châu Kế đất trung nguyên Đêm tuyết nhà vua xuống ngồi nơi nệm gấm (Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn – tr 112) TIỄN KHÁNH HỊA ÁN SÁT SỨ PHẠM VĂN BÍNH PHĨ LỴ CHI THỨ/ TIỄN ƠNG ÁN SÁT TỈNH KHÁNH HỊA LÀ PHẠM VĂN BÍNH ĐI NHẬM CHỨC Nam lộ kinh mao xuất ngọc kinh Nhất phương khổn ký thuộc phiên doanh Quân vương nhân tuyết trù phương lược Thứ sử bình phong sở tính danh Lâu lỗ tinh chiên lân cố địa Giang sơn phong cảnh đối Tân - đình Tang hồ bồng thỉ nam nhi Khả hữu tiên tiên nhượng Tổ sinh Cờ tinh mao từ ngọc kinh vào phương Nam Quyền quân phương thuộc chốn biên thành Nhà vua đêm tuyết ngồi nệm, trù tính phương lược Các ơng thứ sử, bình phong viết sẵn họ tên Liền đất cũ nơi chịi gác Phong cảnh non sơng, lúc Tân đình Cung đâu tên bổng việc kẻ nam nhi Có đâu nhường chàng Tổ Địch phất roi trước PL350 (Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn – tr 113) NGHĨ TIỄN BIỆT LÝ NGUYỄN TÁN TU CHI BẮC NINH BỐ CHÁNH/ LÀM ĐỀ TIỄN QUAN BIỆN LÝ NGUYỄN TÁN TU ĐI NHẬM CHỨC BỐ CHÁNH BẮC NINH Tây dịch ty kim sứ lộ Bắc biên phong hỏa náo vương thành Tướng thần nhân tuyết trù phương lược Thứ sử bình phong sớ tính danh Bảo chướng khả tương ty kiển bổ Y thường hồn giới lân bình Bắc mơn tỏa thược tri quân khả Vạn lý di tương thử hành Về phía tây sứ thần đưa vàng lụa hết nơi/ Về phía bắc khói lửa náo động thành trì nhà vua/ Người tướng thần đêm tuyết ngồi nệm trù tính mưu chước/ Chức thứ sử ghi sẵn họ tên bình phong/ Cơng việc giữ gìn đất nước đâu có phải bịn rút dân rút tơ kén mà bù đắp được/ Áo xiêm ngang hàng với lũ mai vẩy/ Giữ gìn cửa Bắc biết ơng người làm được/ Muôn dặm lặng yên, trông chuyến (Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn – tr 144) TIỄN TUẦN PHỦ HỒ ĐĂNG PHONG CHI BÌNH - PHÚ TỔNG ĐỐC/ TIỄN ÔNG TUẦN PHỦ HỒ ĐĂNG PHONG ĐI NHẬM CHỨC TỔNG ĐỐC LIÊN TỈNH BÌNH ĐỊNH - PHÚ YÊN Cần hải, Mai sơn cấu vị Tam Phan tòng thử kiến bang bình Quân vương nhân tuyết trù phương lược Thứ sử bình phong sớ tính danh Biên vị vơ tài lang độc trọng Giai thăng hữu hạnh mã đề khinh Tân châu khâm đái liên Nam khổn Khống chế đương vi vạn lý thành Biển Cần, non Mai bụi bặm chưa Ba đất Phan từ trở thành bình phong nước Nhà vua đêm tuyết ngồi nệm trù tính mưu chước Các ơng thứ sử bình phong ghi sẵn họ tên Cai quản cõi ven chưa có người tài, nạn sói beo trầm trọng May mắn ơng thăng chức, vó ngựa nhẹ nhàng Châu liền với cõi Nam thân áo, đai Phải thành muôn dặm để bảo vệ đất nước (Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn – tr 146) XXVIII THƠ TỐNG BIỆT PHẠM THẬN DUẬT (Thơ tống biệt Phạm Thận Duật khảo sát Phạm Thận Duật tồn tập (2000), Nxb Văn hóa thơng tin, Hà Nội) PHỤNG TIỄN NGUYÊN THỰ ĐỐC ĐẠI NHÂN THƯỢNG KINH CHI HÀNH/ TIỄN QUAN NGUYÊN QUYỀN TỔNG ĐỐC LÊN ĐƯỜNG VỀ KINH Bạch phát trù biên thất tải kim Cửu thiên quân mộng lão thần tâm Tản Nùng khứ hậu dư nê trảo Hoan Ái quy trình trị tiệp âm Thu bán hoàng hoa yêu chước thiển Kinh trung Bạch Tuyết họa ca thâm Khả kham Tây Bắc phân ưu nhật Hựu thị Hồ Sơn chiết liễu ngâm Tóc bạc lo việc biên cương bảy năm Lịng vị lão thần mơ mộng chín bậc nhạc trời Non Tản, núi Nùng, người dấu tích cịn lưu Châu Hoan, châu Ái, đường có tin thắng Giữa mùa thu xin mời chút rượu hồng hoa Chốn kinh đơ, người nghe hịa ca nồng nã khúc Bạch Tuyết Đã chi lo ngày Tây Bắc Nay lại ngâm hoa, bẻ cành liễu chia tay Hồ Sơn (Phạm Thận Duật toàn tập – tr 434) PL351 TIỄN TAM NƠNG DỖN CHI GIA BÌNH/ TIỄN TRI HUYỆN TAM NƠNG ĐI GIA BÌNH Ngưu đao tạm thí kiến tân hình Ơn thất sơ thao tích vinh Nê tuyết nhân khan hồng trảo ấn Bồi phong thiên tá phượng hàn khinh Xuân liên khảo đào thiên thụ Thủy hợp đà thương nguyệt hoằng Trúc xã thi thương yêu bất đắc Vân song hữu mộng đáo Gia Bình Tạm lấy dao mổ trâu để thử, lại gặp bát đựng canh mới/ Ngôi nhà đẹp, buổi đầu chịu ơn niềm vinh hiển ban/ Người ta cịn nhìn thấy dấu chân chim hồng in bùn tuyết/ Trời mượn đôi cánh nhẹ chim phượng để tăng thêm gió/ Ngày xuân nối tiếp giữ lấy hàng ngàn đào trồng/ Nước hợp lại nhánh sông sắc biếc hàng loạt ánh trăng tỏa rộng/ Lúc bạn thơ họp mặt, muốn mời chén rượu mà khơng được/ Đành tìm giấc mộng phịng sách để đến Gia Bình (Phạm Thận Duật toàn tập – tr 436) XXIX THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN THƠNG (Thơ tống biệt Nguyễn Thơng khảo sát cuốn: Ca Văn Thỉnh (1984), Nguyễn Thông, người tác phẩm, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh, Hồ Chí Minh) TỐNG NHÂN CHI GIA ĐỊNH/ ĐƯA NGƯỜI ĐI GIA ĐỊNH Bạc hoạn thành danh vãn Tần niên vị nghĩ qui Văn quân hạ Đông - phố Thử địa cận sài phi Bạch xã hàn giao Thanh vân khách hy Ân cần tiêu tức Tuế yến ủy khê vi Quan chức nhỏ, thành danh muộn Đã năm chưa nghĩ đến thăm nhà Nay nghe anh vào Đông - phố Đó gần nhà q tơi Bạn nghèo Bạch xã cịn Khách sang qua lại thăm Nhờ anh hỏi thăm tin tức sao? Được n ủi lúc cuối năm mà tơi cịn xa cách chưa (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 123) LONG GIANG TỐNG HỒ TRÁC TÚ TÀI/ TRÊN LONG GIANG ĐƯA ÔNG TÚ TÀI HỒ TRÁC Tàn vũ ám giang quan Ly bôi thảng khách nhan Tương phùng binh hỏa tế Thoại biệt thủy vân gian Mệnh kiển công danh bạc Thân bần khứ trú nan Kinh hoa đa vãn tiến Niệm nhĩ mấn mao ban Chốn giang quan sau trận mưa chiều tối Chúng ta uống rượu chia tay, vẻ mặt buồn bã Nghĩ lại gặp bình hỏa Từ biệt chỗ nước mây xa cách Công danh chật vật số phận hẩm hiu Lại nhà nghèo khó tính chuyện bỏ hay lại Ở kinh hoa nhiều người hậu tiến Thường nghĩ đến anh bạc tóc (Nguyễn Thơng, người tác phẩm – tr 141) PL352 TỐNG ĐỊNH TƯỜNG NIẾT SỬ HOÀNG DƯỠNG ĐỘN QUY KIÊN GIANG BIỆT NGHIỆP/ TIỄN ƠNG ÁN SÁT ĐỊNH TƯỜNG LÀ HỒNG DƯỠNG ĐỘN VỀ NHÀ RIÊNG Ở KIÊN GIANG Hoàng phủ phi anh tảo Phiêu linh trực chí câm (kim) Sinh hồn vạn tử địa Bần luyến cửu thu lâm Đa nạn thân tiên lão Hư hoài vật bất xâm Bách thiên qui hải kiểu Điều trướng đãi tri âm Ơng Hồng trỗi tài sớm Lênh đênh đến Từ chốn muôn phần chết sống sót trở Nhớ rừng cuối mùa thu, ước ao trở lại Gặp nhiều tai nạn nên chóng già Cầm lịng thẳng nên ngoại vật khơng bận bịu đến Ơm trăm thơ đem góc bể Bâng khuâng đợi bạn tri âm thưởng thức (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 143) AN GIANG TỐNG TRẦN TỬ MẪN, PHÚ YÊN QUAN ĐẠO/ Ở AN GIANG ĐƯA ÔNG TRẦN TỬ MẪN ĐỔI ĐI QUẢN ĐẠO PHÚ YÊN Ngũ nguyệt hàn thành lý Hàm thê tống viễn du Hữu gia giai tác khách Đa bệnh độc di chu Đại lãnh bàn vân sạn Cù sơn đẩu hải tưu Đăng lâm phù lữ nhạn Vị phụ sổ hàng thu Tiết tháng năm, thành hiu quạnh Ngậm ngùi đưa khách xa Chúng ta có nhà làm khách xa nhà Ơng nhiều bệnh nên đổi chỗ khác Đường qua núi Đại - lãnh đường sạn đạo hiểm trở Đường qua đèo Cù Mơng góc bể xa xơi Mỗi chơi sơn thủy có gặp chim nhạn nơi lữ thứ bay Xin nhắn gửi cho đôi lời (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 144) TỐNG ĐỒNG QUẬN TRÀ Q BÌNH PHĨ TĨNH - GIA TRI PHỦ/ ĐƯA BẠN ĐỒNG CHÂU LÀ TRÀ QUÝ BÌNH ĐI NHẬN CHỨC TRI PHỦ TĨNH GIA (THUỘC TỈNH THANH HÓA) Cố quốc diểu nam cực Quan đồ trực bắc hành Án đồ tầm huyện vũ Khán nguyệt độ tằng thành Phụ hải lao trù thướng Trung châu sác điệu binh Tùng lai an tĩnh lại Khốn bất yêu danh Quê xa tít nam Thẳng đường quan ngồi Bắc Mở đồ tìm nơi huyện lỵ Trơng trăng lần đến tằng thành Ở duyên hải nhọc trù tính lương thướng Ở trung châu thường gọi lính Xưa làm quan lại yên tĩnh Thường thật chẳng cầu danh (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 171) TỐNG NỘI TỬ NGÔ VŨ KHANH NAM QUI/ ĐƯA BÀ VỢ LÀ NGÔ VŨ KHANH VỀ TRONG NAM I Mộng hồi la trướng, lệ châu san I Giấc mơ nơi la trướng, thấy bà rơi hạt châu/ Ra chiều PL353 Lãn hoán kinh thoa liễm thúy hoàn Phạ kiến đào hoa xuân lãng khốt Nhị thiên minh nguyệt chu hồn II Âm phù thư đố kiếm ngân ân Mã giác nan kỳ lữ mấn ban Tạc lô giang thượng mộng Tiên tùy hồn bội đáo gia san lười biếng khơng thay kinh thoa cài mái tóc xanh/ Ngại ngùng cho cánh hoa đào sóng xuân lai láng/ Mảnh trăng sáng chia đôi, thuyền lênh đênh trở II Sách âm phù mọt, gươm rỉ hoen/ Khó hẹn đến ngựa mọc sừng, đất khách khóm tóc mai pha bạc/ Đêm qua nằm mơ sông hưởng thú canh rau cần chả cá vược/ Giấc mơ theo vịng xuyến bà q nhà trước (Nguyễn Thơng, người tác phẩm – tr 191) TỐNG TRÚC ĐƯỜNG PHẠM CÔNG HỘ BỘ KIẾN TIẾT HẢI AN - KIÊM THƯƠNG CHÁNH ĐẠI THẦN/ ĐƯA ÔNG PHẠM TRÚC ĐƯỜNG THƯỢNG THƯ BỘ HỘ RA TỔNG ĐỐC HẢI AN KIÊM CHỨC THƯƠNG CHÁNH ĐẠI THẦN Đông tỉnh y thường hội Tây minh hỗ thị thuyền Nhân kiêm tân giới Địa tiếp cổ Long biên Tạm truyết trung xu bính Phân tư chế khổn quyền Tùng lai thu ngũ lợi Di sách ỷ tiền hiền Tỉnh đông mở hội y thường Để thương thuyết việc thuyền buôn Pháp Người dự hội gồm có người thuộc giới Nơi hội thương tiếp thành Long Biên xưa Ông tạm nghỉ chức quan trọng triều Ra giữ quyền thương thuyết ngồi quận Từ xưa việc hịa nhung nói thu năm điều lợi Cái kế sách nhờ bậc tiền hiền nhân vạch để lại đến (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 203) TỐNG NGUYỄN THIỆN QUAN TRÌ TIẾT GIA ĐỊNH KIÊM LÃNH SỰ/ ĐƯA ÔNG NGUYỄN THIỆN QUANG VÂNG MỆNH VUA SAI VÀO GIA ĐỊNH KIÊM CHỨC LÃNH SỰ Tu di hạ thùy bao tứ hoang Đại lãng hoành tiệt đơng tây dương Vũ cống dĩ hồn tứ thiên tải Sơn xuyên phong vật di chức phương Khí vận tương khai dị nhân xuất Tượng tâm độc tháo huyền minh tàng Chiêm tinh, trắc thủy, dịch lôi hỏa Thê sơn, hàng hải y thiên quang Khứ niên (1874) Pháp lan cầu hỗ thị Chiếu thư đặc chuẩn thân hòa nghị Thúy xuyên, tư mã cựu lương thú Bát nguyệt tinh sà hạ nam kỷ Núi Tu di tỏa bao bọc bốn cõi/ Làm đại lãng chắn ngang đông dương tây dương/ Từ Vũ cống lại bốn ngàn năm/ Núi sông, phong vật ty chức phương cịn sót lại/ Khí vận gần mở mang, người giỏi sinh ra/ Có tài khơn khéo, hiểu lẽ huyền minh/ Xem sao, đo nước, sai khiến sấm chớp/ Trèo lên núi, vượt qua bể, dựa vào ánh sáng mặt trời/ Năm ngối nước Pháp đến xin thơng thương/ Vua xuống chiếu cho lập hòa nghị/ Thúy xuyên tư mã trước bậc tri phủ giỏi/ Tháng Tám phụng sứ mạng, trèo thuyền vào Nam/ Các cố lão thấy ông vui mừng mưa mùa xuân/ PL354 Di lão quần hân cao vũ xuân Chư phiên tận bẩm thiên vương sứ Ức tích tái bút định quân doành Dữ quân liên tháp ngọa đàm binh Thung dung tôn trở khước lỗ ky Khuynh đảo ý khí tầm thi minh Phong trần hốt vạn cải Cố thổ phiêu linh kim kỷ tải Ky sầu Dữu Tín Giang nam Thùy lão Thiếu lăng ngọa Giang hải Na tri thử địa trục chinh hồng Sạ phùng hốt nhạ mộng trung Tiêu trai xuân ủng trữ nguyệt Khách xá ban mã thần tê phong Huyền tri hậu hội hà xứ Tọa thảng mấn phát tồn thành ơng Như kim đương trữ ân nam cố Tư nông ngưỡng ốc ưu tài phú Trùng dương thương thuộc tân nha Sam quốc hịa thư tồn chưởng cố Tặng quân khổ phạp trù hải thiên Kiểu thủ thiên nam trướng vân thụ Các người thổ dân kính ơng bực thiên sứ nhà vua/ Tưởng lại năm trước, làm việc văn thư dinh Định quân/ Cùng ông liền giường nằm bàn việc quân/ Ngồi ung dung, bên tơn trở, đuổi tốn kỵ binh giặc/ Ý khí khâm phục nhân kết bạn làm thơ/ Cơn gió bụi phút chốc làm cho mn việc thay đổi/ Chúng ta xiêu giạt xa quê nhà năm/ Cũng Dữu Tín ơm mối sầu nằm Giang nam/ Như Thiếu lăng nằm già rũ miền Giang hải/ Biết đâu chỗ đất này, chim hồng xa bay, gặp ngơ ngác giấc mơ/ Thùng đựng nước nhà chùa đêm trữ bóng trăng/ Ngựa muốn nơi trọ, sáng kêu gió bắc/ Khơng biết gặp lần sau chỗ nào/ Vậy nên ngồi buồn, đầu râu tóc bạc, hầu thành ông già rồi/ Bây triều đình đương có việc lo miền Nam/ Chức Tư nơng ngửng trơng nhà lo việc tài chính/ Việc bn với nước ngồi thuộc chức quan mới/ Tơi bực khơng có thiên trù hải để tặng ông/ Ngảnh đầu miền Nam bâng khuâng nhìn mây lồng rợp (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 213) TỐNG THUẬN PHỦ LÊ CƠNG ĐÌNH TUẤN TẢ THIÊN HÀ NỘI BỐ CHÁNH SỨ/ ĐƯA ÔNG LÊ ĐÌNH TUẤN TUẦN PHỦ TỈNH BÌNH THUẬN GIÁNG LÀM BỐ CHÍNH TỈNH HÀ NỘI Thiên mạt bi phong khởi tái hàn Tần xuyên thụ sắc chinh an Dĩ tương cao luận tồn danh nghĩa Khẳng đạn ti phi tích vũ hàn Bạch hải phàm tường tân giới Chu diên thành quách cựu Tràng An Thừa tuyên diệc hệ trù biên trách Trừ khước hịa thân kiến tích nan Cuối trời, gió lạnh, làm cho nơi quan tái trở rét/ Đi qua đất Chiêm thành sắc bám vào yên ngựa/ Ông đem lời bàn cao xa giữ danh nghĩa/ Không nể bay thấp mà tiếc lơng cánh mình/ Những cột buồm lại nơi cửa bể Bạch Đằng thành giới mới/ Thành quách Chu Diên cịn Tràng An cũ nước ta/ Ơng làm thừa tuyên có chức trách lo việc biên phịng/ Trừ việc hịa thân khó lập nên thành tích (Nguyễn Thơng, người tác phẩm – tr 216) 10 TỐNG BÙI LANG CHI GIA ĐỊNH (KỶ MÃO)/ ĐƯA ÔNG BÙI TỊCH ĐI GIA ĐỊNH Hoàn nam lộ tiếp Viêm cương Kim khánh văn tê chiếu thặng hồng Một đường phía Nam nước Hoàn vương, tiếp với bờ cõi Nam Bộ/ Đem đồ khánh vàng sừng tê ngu sáng rực PL355 Ngã dục hốn qn quan chức tiểu Mỗi nhân cơng cán đắc hồn hương giọi vào ngựa thăng hồng/ Tơi muốn đổi cho ông chức quan nhỏ ấy/ Để nhận việc công thăm quê hương (Nguyễn Thông, người tác phẩm – tr 224) 11 TỐNG TRƯƠNG GIA HỘI NAM QUY/ ĐƯA ÔNG TRƯƠNG GIA HỘI VỀ NAM Ty địa cánh an vãng Nguy đồ kim độc quy Đồng ngâm Phan Thiết nguyệt Điễn tận niếp trung y Sơn dịch xuân phong yết Giang phàm vân thọ vi Nhân hà hữu mao võ Vân ngoại tá cao phi Ở đất lánh giặc đâu? Đường hiểm nghèo Cùng ngâm vịnh trăng Phan Thiết Cầm cố hết áo rương Sáo núi nghẹn tiếng gió xuân Cánh buồm sông, chiềm hôm mờ nhỏ Người làm có cánh, lơng Để mà mượn hầu bay cao ngồi tầng mây (Nguyễn Thơng, người tác phẩm – tr 232) XXX THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN QUANG BÍCH (Thơ tống biệt Nguyễn Quang Bích khảo sát hai cuốn: Thơ văn Nguyễn Quang Bích (1973), Nxb Văn học, Hà Nội Đình Ngun Hồng Giáp Ngư Phong Nguyễn Quang Bích (2013) (nhiều tác giả), Nxb Văn học, Hà Nội) TIỄN CHU THIẾT NHAI/ TIỄN ÔNG CHU THIẾT NHAI Thần châu lỗi lạc thục chung Đạp phá giang sơn sổ vạn trùng Bất nhẫn thâm lâm trường Ngọa Hổ Khả hồ hải kiến Nguyên Long Khổng, Nhan đạo mạch ưng vô cực Bĩ thái giam ngẫu phùng Vị thị thiên tâm hà khí Việt Thuần dao kỷ độ ẩm cao thung Khí lành đất Thần châu chung đúc nên người lỗi lạc Đã xông pha qua vạn trùng sông núi Không nỡ để hổ mạnh nằm rừng sâu Sẽ thấy rồng lớn vẫy vùng nơi biển Đạo mạch Khổng, Nhan hẳn không cực Cơ bĩ thái huyền diệu, có lúc ngẫu nhiên mà gặp Lòng trời chưa phải bỏ hẳn nước Việt Chén rượu tri âm bao lần uống vào lúc hồng (Thơ văn Nguyễn Quang Bích – tr 126) TỐNG QUI NHÂN, CẢM TÁC/ TIỄN NGƯỜI VỀ, CẢM TÁC Ly gia kỷ tải bội tư thân Khiển qui lai tự tống nhân Vị hữu quyên báo quốc Khả kham bơn thốn cận tồn thân Thê lương xuân trùng náo Nê nính hành tung điểu đạo trần Kết ốc cận dung tam ngũ bộc Nhất sàng thê tức sơn lân Lìa nhà năm thêm nhớ người thân Khi tiễn người về, tình quyến luyến khơng nỡ rời Ơn nước báo đền chưa mảy may Sao đành lẩn lút để bảo tồn riêng lấy thân mình? Đêm xn lạnh, tiếng dế kêu rền rĩ Dấu chân kẻ chinh phu lầy bùn mà lối chim bay mờ bặt Dựng nhà, vừa dăm ba người tùy tùng Một giường nằm nghỉ, liền kề với non xanh (Thơ văn Nguyễn Quang Bích – tr 139) PL356 TỐNG QUI NHÂN/ TIỄN NGƯỜI VỀ Tịch mịch sơn đầu chướng hựu yên Mưu sinh vô kế nhật niên Quyên vị bảo gia hà hữu Sương tuyết phùng nhân lộ bất tiền Thân dĩ cam tùy hóa chuyển Nghĩa sư thị chẩm qua miên Qui nhân dao tống sầu thiêm bội Độc lập tà dương thính đỗ quyên Trên đỉnh núi vắng ngắt, có khói lam chướng Khơng có cách mưu sinh nên ngày dài năm Nợ nước chưa báo đền mảy may, nói đến nhà Gặp người sương tuyết, đường không Thân đành theo Tạo chuyển vần Nghĩa quán đương gối giáo nằm đợi Xa tiễn người về, mối sầu tăng gấp bội Đứng ánh chiều nghe chim cuốc kêu (Thơ văn Nguyễn Quang Bích – tr 157) TIỄN NINH BÌNH NGUYỄN TÁN TƯƠNG HỒI NAM/ TIỄN ÔNG TÁN TƯƠNG HỌ NGUYỄN TỈNH NINH BÌNH VỀ NAM I Kỷ tải lâm trung cộng tự sơ Ly câu tạm xướng độc thê Bằng quân lộ đa văn kiến Vị cập khuynh đàm tảo ký thư II Bôn bá niên lai bất hạ cư Gia hòe cức vũ cao dư Như kim ý khí tương kỳ xứ Quỷ ác hồn tu tận lực trừ III Nguyên nhung tín lượng phi hư Thạc tồn hệ đắc dư Thử khứ Nam - Ninh đa nghĩa sĩ Phạm công thao lược cửu thành thư IV Hanh trân hữu thừa trừ Chỉ phát nhân nhân hận vị thư Nhược ngộ đồng tâm thoại bôi tửu Ngã Nam thiên định Lạc - Hồng sơ I Mấy năm rừng rau cháo/ Tạm xướng khúc ly ca, khiến lịng ta riêng buồn/ Trên đường ơng nghe nhiều thấy rộng/ Chưa lại trị chuyện, ơng nên sớm biên thư cho II Mấy năm qua chạy vạy, chẳng rảnh/ Tiếng tăm tổ phụ nơi khóm cức, rặng hịe, ơn mưa móc có thừa/ Ngày ý khí ước hẹn chỗ:/ Cần đem diệt lồi quỷ ác III Tấm giấy Nguyên nhung, tin giả mạo được/ Người tựa lớn cịn đó, khiến người trông cậy/ Chuyến này, Nam - ninh nơi có nhiều nghĩa sĩ/ Phép dùng binh Phạm cơng từ lâu thành sách IV Thời vận thuận tiện hay gian truân xét cho có đắp đổi/ Tóc dựng lên, người người chưa ngi hận thù/ Nếu gặp bạn đồng tâm nhắp chén chuyện trò/ Cũng nên nhắc nhở đất nước Việt nam sách trời định từ thuở Hồng - Lạc (Thơ văn Nguyễn Quang Bích – tr 184) NGƯ PHONG HỌA THI HỌA THIẾT NHAI LƯU GIẢN NGUYÊN VẬN/HỌA NGUYÊN VẬN BÀI LƯU TẶNG CỦA ÔNG THIẾT NHAI Quốc loạn dân sẩu bất tận Nước loạn dân sầu khôn kể siết Bĩ chung ưng hữu thái hoàn lai Cơn bĩ cực qua đi, tuần thái lai đến Cao nhân tướng lược dung thùy thủ Bậc cao nhân hùng lược người nên phải tay PL357 Khải trị thiên tâm mặc giáng tài Lòng trời muốn mở đời thịnh trị, tự nhiên sinh người tài Phong kiếm khan xung Đẩu giỏi diệm Thanh kiếm Phong Thành, khí sáng đương xơng lên Đẩu Bằng dao phiên tác tỉ nam bồi Chim Bằng vùng dậy cất cánh bay cõi Nam Qui tinh “ẩm chí” vơ đa viễn Sứ thần trở tiệc rượu mừng cơng khơng cịn xa Kỷ Đức đài liên Ngưỡng Đức đài Đài Kỷ Đức liền kề bên đài Ngưỡng Đức (Đình Ngun Hồng Giáp Ngư Phong Nguyễn Quang Bích – tr 188) TIỄN NGUYỄN TÁN TƯƠNG KHÊ ÔNG NHƯ VÂN NAM KHẤT SƯ/TIỄN NGÀI TÁN TƯƠNG HỌ NGUYỄN HIỆU LÀ KHÊ ÔNG ĐI VÂN NAM XIN VIỆN BINH I I Bất nhục tồn tư quốc sĩ tài Khơng để nhục đến mệnh vua, trông cậy tài ba người quốc sĩ Khả liên tiền độ miệt trần Đáng thương, độ trước ơng coi thường gió bụi Dao dao tử trùng tiêu ngoại Xa xa trông nơi gác tía ngồi chín tầng mây Trường đoạn linh nhân nhật kỷ hồi Khiến người ngày lần ruột đau cắt II II Trường đoạn linh nhân nhật kỷ hồi Khiến người ngày lần ruột đau cắt Xa vân vọng vọng tái vân khai Trông vời bánh xe quay, vén mây biên ải Gian tân vạn trạng kim nhật Gian nan tận khổ ngày thật thiên hình vạn trạng Nhất phó bình bi “cộng tửu bơi” Mặc cho nghiêng ngửa hay phẳng, uống chén rượu (Đình Ngun Hồng Giáp Ngư Phong Nguyễn Quang Bích – tr 199) 7.TIỄN NGUYỄN TỐN HỒNG/TIỄN ƠNG NGUYỄN TỐN HỒNG Cửu xử nan vi biệt Đã bên lâu, lúc chia tay khó rời Trung tình nhược hữu tư Phải xa nhau, lòng đầy thương nhớ Nhất kê lâm xướng (Thêm) tiếng gà rừng gáy núi Phong vũ lậu trì Lại tiếng mưa gió ủ ê (Đình Ngun Hồng Giáp Ngư Phong Nguyễn Quang Bích – tr 267) XXXI THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN KHUYẾN (Thơ tống biệt Nguyễn Khuyến khảo sát cuốn: Nguyễn Khuyến tác phẩm, (1984), Nguyễn Văn Huyền (biên soạn), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội) TẶNG HÀNH NHÂN NGUYỄN ĐÀI/ TẶNG BÁC NGUYỄN ĐI SỨ Quân gia tài trụ ngã gia biên Nhất khứ xâm tầm hựu niên Lão bệnh giao ưng tích biệt Loạn ly hàn sĩ tối kham liên Cựu tình lịch sổ xuân ngoại Trọc tửu tương khuynh lục trúc tiền Trù tướng minh triêu thiên lý lộ Vỵ vân, Đằng nguyệt du nhiên Nhà bác đến cạnh nhà Ra lại năm Bạn nghèo, tuổi già yếu, buồn cho lúc ly biệt Hàn sĩ buổi loạn ly, thực đáng thương Tình bạn cũ trải độ xuân ngày trước Chén rượu nhạt nâng mời bên rặng tre xanh Buồn nỗi sáng mai bác lên đường ngàn dặm Mây sông Vỵ, trăng sông Đằng vời vợi cách xa (Nguyễn Khuyến tác phẩm – tr 399) PL358 TIỄN MÔN ĐỆ NGHĨA ĐỊNH SỨ QUÂN LÊ NHƯ BẠCH, NHÂN KÝ KINH THÀNH CHƯ MƠN ĐỆ I/ TIỄN HỌC TRỊ LÀ NGHĨA ĐỊNH SỨ QUÂN LÊ NHƯ BẠCH, NHÂN TIỆN GỬI CHO CÁC HỌC TRỊ Ở KINH THÀNH Biệt tử mơn kim thất niên Quy lai ngã diệc chiên Mộng trung thân vi điệp Loạn hậu văn chương bất trị tiền Phong vũ tu đồ đáo thử Sơn hà vãng thê nhiên Minh triêu hựu thị giang kiều lộ Bại nhứ tàn vân thất nguyệt thiên Từ biệt anh cửa kinh thành đến bày năm Trở nhà, ta nệm xanh từ Nghĩ thân giấc mộng hóa bướm Mà văn chương sau buổi loạn lạc, rẻ rúng không đáng tiền Đường dài mưa gió, anh khơng quản ngại mà đến Nhìn lại việc qua, núi sơng, lịng đau xót Sáng mai, anh lại lên đường, qua sơng qua cầu Giữa tiết trời tháng bảy, mây tàn, bay xơ xác (Nguyễn Khuyến tác phẩm – tr 401) TIỄN MÔN ĐỆ NGHĨA ĐỊNH SỨ QUÂN LÊ NHƯ BẠCH, NHÂN KÝ KINH THÀNH CHƯ MÔN ĐỆ II/ TIỄN HỌC TRÒ LÀ NGHĨA ĐỊNH SỨ QUÂN LÊ NHƯ BẠCH, NHÂN TIỆN GỬI CHO CÁC HỌC TRÒ Ở KINH THÀNH Nhất biệt đô môn tuế thất chu Phùng quân cánh ức cựu tòng du Dao dao quan tái kim hà tịch Lạc lạc phong trần châu Bút nghiễn trầm tư ưng hữu lệ Sơn hà cử mục bất thăng thu Quân quy ký ngữ tương tri giả Huyền Án tiên sinh dĩ bạc đầu Từ biệt cửa đô thành, chốc bảy năm Nay gặp anh lại nhớ đến người theo học cũ Quan ải xa xăm, ngờ đâu lại gặp Gió bụi bời bời, người ngả Ngẫm đến bút nghiên đáng tràn nước mắt Ngước nhìn sơng núi, buồn đau Anh về, lão gửi lời nói cho người quen thuộc biết Rằng: Huyền Án tiên sinh bạc đầu ((Nguyễn Khuyến tác phẩm – tr 402) XXXII THƠ TỐNG BIỆT LÃ XUÂN OAI (Thơ tống biệt Lã Xuân Oai khảo sát cuốn: Lã Xuân Oai - Côn Đảo thi tập (2005), Nxb Lao Động) TIỄN HÀNH THIỆN TÚ TÀI HỒI/ TIỄN ÔNG TÚ HÀNH THIỆN VỀ Phiên nhiên khởi bệnh suy thân Tế nhận thời khởi cửu truân Nam phóng truyền văn tha thất nguyệt Bắc vi tương tống ngã tam nhân Phù vân xuất tụ phi vô định Ngọc quế lăng sương lão cánh tân Ký ngữ ngô châu cựu tri thức Vãng vô bất phục lý du quân Thân tàn vùng dậy lại vui tươi Nhận rõ thời thoát nạn Tháng bảy miền Nam bạn Ngày đất Bắc mãn ba người Mây qua đỉnh núi bay bay tít Quế đượm sương nức nức mùi Nhắn hỏi anh em quen biết cũ Tuần hồn đâu chẳng có trời (Cơn Đảo thi tập – tr64) PL359 TIỄN TĨNH ÔNG CHI CÔN ĐẢO/ TIỄN MỘT ÔNG QUÊ Ở HÀ TĨNH ĐI CƠN ĐẢO (Thị ơng Hà Tĩnh nhân hữu chí chi sĩ, sinh bình lịch duyệt, đa ngẫu vi tha trở, ngã thử hồi Phiên thành ngộ tiễn) Bất tác phong tiền lệ Thường tiên thiên hạ ưu Thương mang hà giới Nhậm nhiễm kỷ xuân thu Dị thành túc biến Tân văn tâm mưu Vân long ưng dĩ định Cơn hải thả ngao du (Ơng người Hà Tĩnh, kẻ sĩ có chí, bình sinh trải nhiều, bị tây bắt đày Lúc ta cịn Nam Vang, tiễn ơng Cơn Đảo) Mắt khơng rơi lệ gió Lịng lo việc trước đời Mơng mênh biển người Tháng ngày thấm mươi thu tròn Chuyện tai nghe khắp Nơi xa gót bước mịn Rồng mây hẹn với nước non Tạm Cơn Đảo để cịn ngao du (Cơn Đảo thi tập – tr124) TIỄN BẾN TRE TỔNG TRƯỞNG/ TIỄN TỔNG TRƯỞNG BẾN TRE (Mãn tứ niên hạn hồi, kỳ nhân diệc hữu hào khái) Sổ tải khuê vi nhật hồn Vãng lai tình thoại duyệt hương quan Ưu tiêu Côn hải ba đào ngoại Lạc toại Cần giang trúc thủy gian Vũ tụ phong sinh vân thụ sắc Hoan bôi nguyệt túy cúc hoa nhan Mang mang huyền giám chân phi viễn Đa thiểu bình nhân trưởng tự nhàn (Ông hết hạn bốn năm về, người hào sảng khí khái) Mấy năm dồn lại ngày Thăm hỏi tưng bừng rộn thú quê Cơn Đảo sầu xưa tan sóng gió Cần giang hứng cũ thích mây tre Gió bay tà áo hoa thêm sắc Rượu nức mùi hương nguyệt dãi hè Lồng lộng trời xanh không cách Nỗi niềm kể lại dễ nghe (Côn Đảo thi tập – tr128) ĐẠI GIÁP SƠN ÔNG TIỄN XẠ SƠN ÔNG CAI TỔNG/ THAY ÔNG GIÁP SƠN TIỄN ÔNG CAI TỔNG XẠ SƠN Kỷ tải thiên nhai nhật hồn Vãng lai tình thoại duyệt hương quan Ba đào biệt hận tiêu Côn hải Phong nguyệt phương tình túy Xạ sơn Nghĩa lộ định tri tùy xứ đạt Hóa nhi ưng bất cấn nhân nhàn Ân cần lạc vị ngô châu đạo Lục phục nguyên tự chuyển hoàn, XXXIII THƠ TỐNG BIỆT ĐÀO TẤN Bao năm xa cách đến kỳ Thăm hỏi dân làng Côn Đảo đập tan sóng hận Xạ Sơn say đắm thú trăng quê Bước theo đường nghĩa mau mau tiến Nhắm thấy trời đúng ghê Bảo với bạn bè đất biết Tuần hồn lẽ nên chê (Cơn Đảo thi tập – tr155) PL360 (Thơ tống biệt Đào Tấn khảo sát cuốn: Lê Trí Viễn (chủ biên) (1993), Tổng tập VHVN T17, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội) TỐNG HỮU NAM QUI/ ĐƯA BẠN VỀ NAM Hương Giang giang thượng tống quân hành Gia Định trùng qui cẩm tú thành Nhất thốn giang sơn thốn huyết Vệ bang, thù thổ, chí nan canh Trên sơng Hương đưa bạn lên đường Một lần trở thành Gia Định gấm vóc Một tấc núi sơng, tấc máu Giữ nước, giữ đất, chí khó đổi thay (Tổng tập VHVN T17 – tr 779) TỐNG NGUYỄN TƯỚNG QUÂN TRI PHƯƠNG NAM CHINH/ TIỄN TƯỚNG QUÂN NGUYỄN TRI PHƯƠNG VÀO NAM ĐÁNH GIẶC Trương kiếm Nam chinh diệt Lăng Sa Ông chống gươm vào Nam diệt giặc Pháp/ Là bậc Anh hùng báo quốc bất tư gia anh hùng báo đền ơn nước, không nghĩ đến nhà/ Vọng quân mã đáo thành công nhật Mong ông đến ngày ngựa tới thành công/ Khi trở Bắc phán kinh thành xướng khởi ca đất Bắc,đến kinh thành, hát chiến thắng (Tổng tập VHVN T17 – tr 780) TỐNG HỒNG CƠNG QUANG VIỄN BẮC HÀNH/ TIỄN ÔNG HOÀNG QUANG VIỄN RA BẮC Thánh thượng điều quân trấn trọng thành Vua điều ông trấn thành trọng yếu Thăng Long thiên tài sử lưu danh Thăng Long từ nghìn năm tên để lại sử sách Chúc quân tận lực nhung mạc Chúc ông lo quân Bất sử Lang Sa dục đắc hoành Đừng để thèm khát giặc Pháp rộng càn (Tổng tập VHVN T17 – tr 787) ... đề tài tống biệt từ sáng tác dân gian Mạch ngầm góp phần tạo nên nguồn cảm hứng mạnh mẽ cho thơ tống biệt trung đại Việt Nam 2.1.3.2 Thơ tống biệt Việt Nam kỷ X - XVII Thơ tống biệt kỷ XVIII –... thơ tống biệt 1.2.2 Những nghiên cứu thơ tống biệt trung đại Việt Nam Những nghiên cứu chung thơ tống biệt trung đại Việt Nam không nhiều Trong cơng trình nghiên cứu tiêu biểu văn học trung đại, ... tác phẩm thơ tống biệt kỷ XVIII - XIX phát triển thơ tống biệt trung đại Việt Nam để nhìn nhận vận động thể tài theo tiến trình lịch sử Ngồi ra, đặt thơ tống biệt hệ thống tác phẩm thơ kỷ XVIII

Ngày đăng: 07/04/2021, 09:42

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w