1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Tiếng Việt - Xung quanh việc dạy học khái niệm từ láy cho sinh tiểu học

4 28 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

b Quan niệm của sách giáo khoa và những khó khăn trong quá trình dạy học Cách định nghĩa từ láy của các giáo trình đào tạo giáo viên tiểu học ở các hệ đào tạo hiện nay không hoàn toàn đồ[r]

(1)Xung quanh việc dạy học khái niệm từ láy cho sinh tiểu học Cấu tạo từ và phân loại từ là nội dung quan trọng tâm chương tình tiếng Việt tiểu học Trong bài viết này, chúng tôi xin bàn đến các nội dung xoay quanh việc dạy khái niệm từ láy chương trình tiếng Việt tiểu học hành Nội dung dạy học từ láy chương trình tiểu học Trong chương trình tiếng Việt tiểu học cũ, các nội dung liên quan đến từ láy dạy chương từ ngữ lớp và ngữ pháp lớp với các nội dung sau: Định nghĩa, phân loại từ láy, nghĩa từ láy, từ tượng thanh, từ tượng hình Mỗi nội dung dạy riêng thành bài Đến thay sách tiếng Việt tiểu học (CT 2000) phân môn Từ ngữ - Ngữ pháp đổi tên thành phân môn Luyện từ và câu Nội dung dạy học từ láy có thay đổi, đặc biệt là giảm tải nhiều nội dung Từ láy dạy lớp và các nội dung không dạy riêng bài mà kết hợp với nội dung từ ghép, qua các bài: Từ ghép và từ láy, Luyện tập từ ghép và từ láy(Tuần 4) Sự thay đổi tên gọi phân môn Từ ngữ - Ngữ pháp thành Luyện từ và câu cùng với các nội dung dạy học từ láy phán ánh quan điểm biên soạn sách giáo khoa (SGK): chú trọng tính hành dụng là phân loại các đơn vị ngôn ngữ cách hàn lâm, nặng nề, chú trọng quan điểm giao tiếp việc biên soạn SGK Về nội dung từ láy CT200 có nhiều giảm tải đáng kể so với chương trình cũ Về định nghĩa từ láy đặt cạnh định nghĩa từ ghép cùng bài học phần ghi nhớ Việc phân loại các kiểu từ láy nhắc” thoáng qua” thông qua thực hành làm bài tập không dạy phần lí thuyết Theo cách phân loại SGK tiếng Việt 4, các kiểu từ láy gồm có kiểu: a/ từ láy có hai tiếng giống âm đầu; b/ từ láy có hai tiếng giống vần; c/ từ láy có hai tiếng giống âm đầu và vần Cách phân loại đây khác so với cách phân loại SGK Tiếng Việt chương trình cũ gồm có kiểu (từ láy tiếng, từ láy âm, từ láy vần, từ láy âm và vần) Nội dung này còn học các lớp trên nên cách trình bày SGK, theo chúng tôi là hợp li Qua phân tích trên thấy thay đổi tích cực người biên soạn sách giáo khoa, tăng cường nội dung thực hành, giảm phần lí thuyết phân loại hàn lâm nhằm góp phần hoàn thành mục tiêu dạy học tiếng Việt cho học sinh: cung cấp cho học sinh công cụ ngôn ngữ hữu hiệu phục vụ cho hoạt động giao tiếp ngày Một vài khó khăn việc dạy học từ láy trường tiểu học a) Một vài quan niệm từ láy Xét lịch sử nghiên cứu từ láy, nhiều nhà ngôn ngữ học còn chưa thống xoay quanh khái niệm từ láy: từ phản điệp ( Đỗ Hữu Châu, 1962), từ lắp láy (Hồ Lê, 1976), từ lấp láy ( Nguyễn Nguyên Trứ, 1970), từ láy (Hoàng Tuệ 1978; Đào Thản, Đỗ Hữu Châu, 1981,1986; Diệp Quang Ban, 1989), từ ngữ phản kép phản phúc (Lê Văn Lý, 1972)… Lop4.com (2) Hiện có hai cách nhìn khác từ láy Cách nhìn thứ coi láy là ghép Lê Văn Lý xem từ láy là hai kiểu từ ghép tiếng Việt (1972) còn Nguyễn Văn Tu thì gọi đó từ ghép láy âm, coi đó là “ từ ghép vì thực chất chúng tạo từ tố với thân nó không bị biến âm bị biến âm” xem từ láy Nguyễn Tài Cẩn cho từ láy “ là loại từ ghép, đó, theo mắt nhìn người Việt nay, các thành tố trực tiếp kết hợp chủ yếu với theo quan hệ ngữ âm.” Cách nhìn thứ hai là coi láy là hòa phối ngữ âm có giá trị biểu trưng hóa Khi nhìn nhận láy là hòa phối ngữ âm có giá trị biểu trưng hóa thì chính đã coi láy là chế Những người ủng hộ cách nhìn này gồm có: Hoảng Tuệ, Hoành Văn Hoành, Diệp Quan Ban, Phi Tuyết Hinh… Từ hai cách quan niệm khác dẫn đến các định nghĩa khác từ láy Nếu coi láy ghép thì từ láy âm là từ ghép mà các thành tố kết hợp với theo quan hệ ngữ âm (Nguyễn Tài Cẩn) Ngược lại coi láy là hòa phối ngữ âm thì Đỗ Hữu Châu cho từ láy “ là từ cấu tạo theo phương thức láy, đó là phương thức lặp lại toàn hay phận hình thức âm tiết ( với điệu giữ nguyên hay biến đổi) hình vị hay đơn vị có nghĩa” Diệp Quang Ban xem “ từ láy là kiểu từ phức tạo phương thức hòa phối ngữ âm có tác dụng tạo nghĩa” Hoàng Văn Hoành xem “ từ láy là từ tạo phép trượt nhân đôi từ tố gốc chi phối quy tắc đối và điệp thể quá trình biến đổi ngữ âm kết hợp khuôn vần từ tố láy” Quan niệm khác các nhà nghiên cứu cho thấy phức tạp vần đề lựa chọn khái niệm và nội dung từ láy chương trình dạy tiếng Việt cho học sinh tiểu học b) Quan niệm sách giáo khoa và khó khăn quá trình dạy học Cách định nghĩa từ láy các giáo trình đào tạo giáo viên tiểu học (ở các hệ đào tạo) không hoàn toàn đồng với cách định nghĩa SGK hai cùng xem láy là chế hòa phối ngữ âm: “Từ láy là sản phẩm phương thức láy, là phương thức láy lại toàn hay phận hình thức ngữ âm hình vị gốc (Hình vị gốc là hình vị mang nghĩa từ vựng).” (Giáo trình Tiếng Việt, Bùi Minh Toán, Đặng Thị Lanh, Lê Hữu Tỉnh, NXBGD, 1996), “Phối hợp tiếng có âm đầu hay vần (hoặc âm đầu và vần) giống Đó là các từ láy” (SGK TV (CT2000)), “Từ láy gồm hai, ba, bốn tiếng láy lại tạo thành” (Tiếng Việt 4, CT cũ), “ Từ láy gồm hai ba, bốn tiếng láy (nghĩa là có phận âm tiếng lặp lại tiếng lặp lại)” (Tiếng Việt 5, CT cũ) Cả định nghĩa giáo trình hay cách định nghĩa SGK (CT 2000 và CT cũ) gay lúng túng cho giáo viên quá trình dạy học Giáo trình cho láy là phương thức láy lại hình vị gốc (bộ phân hình vị gốc), nghĩa là láy xảy ra hình vị gốc từ láy Tuy nhiên, thực tế tiếng Việt có phân lớn từ láy (khoảng 2000 đơn vị - Hà Quang Năng) không thể không có sở để xác định hình vị gốc kiểu như: bâng khuâng, thình lình, chạng vạng, dằng dặc, lê Lop4.com (3) thê, đu đủ, chôm chôm, …Vậy nên xử lí chúng nào? Nếu theo định nghĩa giáo trình thì chúng không phải từ láy Định nghĩa SGK dựa trên là hình thức ngữ âm: phối tiếng (bộ phận tiếng) thì xem là từ láy Cách định này rõ ràng là phù hợp với trình độ nhận thức học sinh tiểu học Tuy nhiên vì quá nhấn mạnh đế đặc điểm hòa phối ngữ âm mà định nghĩa chưa chú trọng đến yếu tố “nghĩa” từ láy, gây khó khăn học sinh quá trình nhận diện từ láy Trong thực tế dạy học, chúng tôi nhận thấy học sinh thường xếp nhầm các từ ghép tổng hợp (đẳng lập) có hình thức ngữ âm giống kiểu như: tươi tốt, đứng, buôn bán, may mặc… vào mục từ láy Nguyên nhân điều này chính là các em cắn vào hình thức ngữ âm (theo định nghĩa) mà không chú ý đến yếu tố nghĩa các tiếng Hai tiếng từ trên có quan hệ nghĩa nên chúng là từ ghép không phải là từ láy Do dựa vào hình thức ngữ âm mà nắm không rõ nghĩa các yếu tố từ ghép, đặc biết là các từ ghép Hán Việt theo kiểu : ban bố, cần mẫn, hữu hạn, hào hứng, cơ, hoan hỉ… nên nhiều học sinh xếp các từ trên vào nhóm từ láy Mặc khác học sinh thường bỏ sót các từ láy mà trên hình thức chữ viết khác cùng ghi âm theo kiểu: cong queo, cuống quýt, công kênh, cập kênh… các từ láy có phần vần giống thể chữ viết khác kiểu như: loanh quanh Về phía giáo viên thường tỏ lúng túng gặp các từ kiểu như: chôm chôm, ba ba, châu chấu, bìm bịp, chẫu chàng…hoặc các từ : ồn ã, yên ả, ốm o, ao ước, im ắng, ấm ức… họ không biết nên xếp chúng vào từ láy hay từ ghép Giáo viên hay nhầm lẫn xếp nhằm các từ ghép Hán Việt có hình thức ngữ âm giống vào nhóm từ láy Một số biện pháp nhằm nâng cao chất lượng dạy học tư láy tiểu học Từ láy là lớp từ đặc sắc tiềng Việt, sử dụng nhiều các tác phẩm nghệ thuật Vì nâng cao chất lượng dạy học từ láy góp phần nâng cao khả sản sinh văn cách có hiệu cho học sinh tiểu học Trong qua trình dạy học nội dung từ láy giáo viên cần chú ý số điểm sau: Cần lưu ý học sinh từ láy nhiều có tiếng mang nghĩa Các từ ghép vừa có quan hệ âm và quan hệ nghĩa thì quan hệ nghĩa xếp chúng vào nhóm từ ghép kiểu như: tươi tốt, buôn bán, vung vẩy, thủng mủng - Một số từ tiếng đó tiếng nghĩa (tiếng thường đứng sau) có quan hệ mặt ngữ âm thì xếp chúng vào từ láy, kiểu như: gậy gộc, thịt thà, máy móc, bạn bè… Tuy nhiên với từ bạn bè giáo viên nên xử lí theo hai cách: xem yếu tố “bè” nghĩa thì xếp vào nhóm từ láy xem “bè” có nghĩa bè phái thì xếp vào nhóm từ ghép Lop4.com (4) - Lưu ý học sinh đến quan hệ nghĩa các từ ghép Hán Việt có hình thức ngữ âm giống theo kiểu: chính chuyên, hân hoan, chí lí, hảo hạng, khắc khổ, khẩn khoản, lai lịch, thành thực…để khỏi xếp nhầm chúng vào nhóm từ láy - Đối với các từ định danh vật kiểu: ba ba, chôm chôm, đu đủ, tu hú, thằn lằn, bìm bịp, chèo bẻo…Những từ này định danh vật, nội dung ý nghĩa hoàn toàn không có giá trị biểu trưng, sắc thái hóa chế hòa phối ngữ âm tạo Tuy nhiên chúng có hình thức ngữ âm giống nhau, so với định nghĩa từ láy SGK thì và tính đến mức độ nhận thức học sinh tiểu học nên xem đây là các từ láy (vả lại giải thích từ này không phải là từ láy học sinh tiểu học còn khó việc thừa nhận chúng là từ láy) - Đối với số từ mà các tiếng từ trên chữ viết không có phụ âm đầu như: ồn ả, êm ái, êm ả, ấm áp, ấm ức, ốm o, ầm ĩ, óc ách, inh ỏi… thì đa số các nhà nghiên cứu ngôn ngữ xem là từ láy Ở đây các nhà nghiên cứu cho có phụ âm tắc hầu biểu trên chữ viết zê rô Ngoài ra, nghĩa từ này có tác dụng gợi hình, gợi cảm giác giống từ láy Về cấu tạo nhiều từ số này có tiếng gốc cấu tạo theo khuôn hình định nhiều từ láy Giáo viên có thể giải thích cho học sinh đây là các từ láy vì các tiếng giống hình thức ngữ âm: cùng vắng khuyết phụ âm đầu - Trong quá trình dạy học giáo viên nên lưu ý học sinh việc nhân diện từ láy, không nên để hình thức chữ viết đánh lừa, cần hiểu từ như: cuống quýt, cồng kềnh, cũ kĩ, cáu kỉnh, kém cỏi, kèn cựa, kề cà, quanh co… là từ láy âm (phụ âm đầu “cờ” ghi nhiều chữ khác nhau:c, k, q) - Đối với các tổ hợp mà láy lại là lặp lại lời nói, không có khả tạo đơn vị cho ngôn ngữ như: vâng vâng, dạ, có có, không không , đi, lại lại, anh anh, em em… thì không xem là từ láy - Trong chương trình SGK mới, nội dung nghĩa từ láy không giảng dạy, nhiên giáo viên cần lưu ý cho học sinh quá trình sử dụng từ láy để tạo văn bản, tránh các trường hợp vì không năm rõ nghĩa từ nên các em thường đặt câu sai: Mẹ em làm lụng cho em thuyền, tướng thầy em to tá, các máy móc chạy ầm ầm, các chim chóc đua hót, bông hoa thơm tho… Trần Hữu Thám Trương TH số Quảng Vinh Lop4.com (5)

Ngày đăng: 03/04/2021, 16:53

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w