Tài liệu được xây dựng phù hợp với tình hình thực tế tổ chức thi công trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh và các đơn vị đều có thể dễ dàng áp dụng nhằm đạt[r]
(1)1
04.2012
dđ
SỔ TAY KỸ THUẬT THI CÔNG CÔNG TRÌNH CẤP NƯỚC
TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN MỘT THÀNH VIÊN
(2)2
ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TỔNG CƠNG TY CẤP NƯỚC SÀI GỊN TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN MỘT THÀNH VIÊN
SỔ TAY
KỸ THUẬT THI CƠNG CƠNG TRÌNH CẤP NƯỚC
TỔNG CƠNG TY CẤP NƯỚC SÀI GỊN
TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN MỘT THÀNH VIÊN
PHÒNG KỸ THUẬT CÔNG NGHỆ
(3)3 LỜI NĨI ĐẦU
Hiện nay, cơng tác hướng dẫn, đào tạo chuyên môn kỹ thuật thi cơng cơng trình cấp nước dựa nhiều nguồn tài liệu rời rạc, chưa hệ thống hóa cách khoa học thiếu nhiều hình ảnh minh họa để học viên tiếp thu cách trực quan sinh động Từ nguyên nhân đó, Tổng Cơng ty Cấp nước Sài Gịn tổ chức biên soạn lại Tài liệu hướng dẫn kỹ thuật thi công cơng trình cấp nước
Tài liệu xây dựng sở tài liệu, phương pháp kỹ thuật Tổng Công ty áp dụng kết hợp với tài liệu kỹ thuật, kinh nghiệm học tập từ đơn vị chuyên ngành nước áp dụng hiệu Tài liệu xây dựng phù hợp với tình hình thực tế tổ chức thi cơng địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh đơn vị dễ dàng áp dụng nhằm đạt q trình thực cơng trình cấp nước, từ giai đoạn lưu trữ, vận chuyển ống đến q trình thi cơng tái lập mặt đường, hồn trả lại giao thơng, v.v… Những nội dung nêu tài liệu hướng dẫn kỹ thuật thi công không mới, nhiên nội dung biên tập với cách trình bày dễ hiểu với nhiều hình ảnh minh họa, giúp người xem tiếp cận với tài liệu dễ dàng, trực quan sinh động
Tổng Cơng ty Cấp nước Sài Gịn hy vọng tài liệu hướng dẫn góp phần nâng cao chất lượng thi cơng cơng trình cấp nước Chúng mong nhận ý kiến nhận xét, đóng góp đơn vị, Phịng ban chun mơn để tiếp tục hồn thiện tài liệu hướng đến áp dụng rộng rãi không cơng trình cấp nước địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh mà cịn tỉnh bạn
Mọi ý kiến đóng góp xin gửi về:
Phịng Kỹ thuật Công nghệ - Tổng Công ty Cấp nước Sài Gịn
+ Địa chỉ: Số Cơng trường Quốc tế, Phường 6, Quận 3, Tp HCM
+ ĐT: +84.38227426 + Fax: +84.38279268
+ Email: khoa.ntd@sawaco.com.vn, khoa.ntd1974@gmail.com
thong.bq@sawaco.com.vn, bqt2910@gmail.com
(4)4 MỤC LỤC
Phần I Ký hiệu vẽ mạng lưới cấp nước Symbol drawing of water
supply network.
I Kí hiệu tuyến cơng trình (Symbol)
II Kí hiệu chi tiết nối ống (Symbol details) 9
III Kí hiệu van (Valve symbol) 10
IV Các chi tiết khác (Other details) 10
1.Bể chứa, thủy đài (Reservoir, Tanks) 10
2.Bơm (Pump) 11
3.Các chi tiết khác (Other details) 12
Phần II Kỹ thuật đào mương Technical digging trenchs 13
I Các nguyên tắc chung (Principle) 13
II Trình tự thực (Order of execution) 13
1.Chuẩn bị mặt (Ground preparation) 13
2.Cắt mặt đường (Cut the tarmac) 13
3.Kỹ thuật đào mương ống (Technical digging trenchs) 14
3.1 Đào thủ công (Digging manual) 14
3.2 Đào giới (Mechanical digging) 14
4.Cách đào mương (Digging trenchs) 15
5.Chống đỡ mương đào (Resist digging trenchs) 16
6.Các cách thi công giàn giáo (Construction scaffolding) 17
Phần III.Vận chuyển bảo quản ống công trường Transportation and storage pipes in site 18
I Vận chuyển tập kết ống công trường (Transportation and gathering in site) 18
II Một số đề phịng q trình vận chuyển ống (General Precautions) 20 1.Cẩu ống (Lifting) 20
2.Sử dụng móc (Use of hooks) 20
III ưu trữ (Storage) 21
1.Ống Gang (Cast Iron pipe) 21
2.Ống nhựa uPVC (uPVC) 22
IV Bảo quản (Storage conditions) 22
Phần IV.Thi công lắp đặt ống Construction and istallation of pipes 25
I ắp đặt ống gang dẻo (Ductile iron pipe installation) 25
1.Xuống ống vào phui đào (Laying) 25
2.Vệ sinh mối nối (Clean) 25
(5)5
4.Đánh dấu độ sâu thúc (Mark the socket depth) 26
5.Tra mỡ bôi trơn vào mối nối (Lubricate) 26
6.Lắp ráp đấu nối ống (Assemble) 27
7.Kiểm tra mối nối (Check) 27
8.Đổ bê tông canh chận mối nối (Anchor blocks) 27
9.Một số biện pháp thi công ống Gang (Pipe laying equipment) 28
9.1 Dùng xà beng (Crowbar) 28
9.2 Dùng gàu xe đào (Asembly using digger bucket) 29
9.3 Dùng tời khí (Mechanical winches) 29
II Hướng dẫn thi công lắp đặt ống HDPE (Bằng phương pháp hàn) (HDPE pipe installation guide (By the method of welding) 31
1.Một số vấn đề cần lưu ý (Some issues to note) 31
2.Công tác chuẩn bị trước hàn (Preparation before welding) 31
3.Thi công hàn ống (Welded construction) 32
3.1 Vát ống (Chamfer pipe) 32
3.2 Hàn ống (Welded pipes) 33
3.3 Kiểm tra mối hàn (bằng mắt) (Weld inspection (by eye)) 33
III Kỹ thuật thi công ống PVC (PVC pipe construction engineering) 35
1.Hướng dẫn lắp đặt (Installation Instruction) 35
2.Một số lưu ý đặc biệt (A number of special note) 36
1.1 Trường hợp (Cho cỡ ống 100 – 200mm) (Case (DN 100 – 200mm)) 36
1.2 Trường hợp (Cho cỡ ống 21 – 50mm) (Case (DN 21 – 50mm)) 38
IV ắp đặt ống cấp nước uPVC (Installation uPVC pipes) 40
1.Chuẩn bị công cụ (Preparation tool) 40
2.Lắp đặt (Installation) 41
Phần V Tái lập Re – established 44
I ấp mương đào (Filled the trench) 44
II Hoàn trả mặt đường (Backfilling and tarred) 45
Phần VI.Phương pháp lắp bulong Bolt tightening method 51
I Tiêu chuẩn áp dụng (Standard Application) 51
1.Trình tự công tác lắp bu-lông thực sau 51
Phần VII.Bọc phủ ống túi nhựa PE Polyethylene sleeving 54
I Điều kiện áp dụng (Conditions of use) 54
II Đặc tính kỹ thuật (Technical characteristics) 54
(6)6
Phần VIII.Sửa chữa ống bê tông tiền áp có nịng thép Repair prestressed
concrete cylinder pipe 59
I Bộ sửa chữa khẩn cấp (Emergency Replacement kit) 59
II Hàn sửa mối nối (Welded repair joint) 63
III Sửa chữa khẩn cấp bảng kiềng ốp (Emergrncy repair saddle) 63
Phần IX Một số phương pháp làm áp dụng Flushing methods are being applied 64
I Súc xả thông thường (normanlly) 64
1.Nguyên tắc thực (Principle) 64
2.Cơ sở tính tốn: (Foundation) 65
3.Yêu cầu trình thực (Required in the flushing procedure) 66
4.Một số hạn chế phạm vi áp dụng (Field of application) 66
II àm phương pháp polypigs (Cleaning by polypigs) 68
1.Khái niệm (Concept) 68
2.Yêu cầu trình thực (Required of the flushing procedure) 69
3.Phương pháp thực (Method) 69
4.Phạm vi áp dụng hạn chế (Field of application and restriction) 70
4.1 Phạm vi áp dụng (Field of application) 70
4.2 Hạn chế (Restriction) 71
5 Ưu điểm (Advantages) 71
Phần X Cắt tê khơng đóng nước máy khoan CL-12 Cut tee and not close the water 72
I Thiết bị khoan C -12 (Equipment) 72
II Các bước chuẩn bị vận hành máy khoan C -12 (Steps in preparing and operation) 72
Phần XI Cách bấm chì đồng hồ nước D15 – 25 mm Menthod of sealing water meter D15mm – 25mm 84
I Chuẩn bị (Prepare) 84
II Các bước thực bấm chì (Steps of the press lead) 84
1.Bấm chì cho loại ống ngánh OD 25mm (Press lead for pipe industry OD 25mm) 84
2.Bấm chì cho ống ngánh OD27(Press lead for pipe industry OD 25mm) 85
III Một số lưu ý (Notes) 87
(7)7
2.Kiểm tra chì sau bấm (Check lead after press) 87
Phần XII.Sửa chữa ống gang dẻo Repair ductile iron. 88
I CắtỐng (Cutting of Pipe) 88
1.Kiểm tra (Inspection) 88
2.Các dụng cụ thiết bị (Tools and equipment) 88
3.Bước thực (Procedure) 89
II Sửa chữa phần đầu ống bị móp (Correction of Deformed Spigot) 91
1.Kiểm tra (Inspection) 91
2.Dụng cụ vật liệu (Tools and equipment). 91
3.Phương thức (Procedure) 92
III Sửa chữa vết nứt, biến dạng (large cracks, deformation of pipe body is expected) 94
1.Kiểm tra (Inspection) 94
2.Thao tác (Procedure) 95
IV Mảnh vỡ nhỏ (chip) 97
1.Dụng cu thiết bị (Tools and equipment) 97
2.Kiểm tra (Inspection) 97
3.Quy trình (Procedure) 97
V ớp vỡ lớn (Break) 99
1.Các thiết bị phục vục cho công tác sửa sửa Nên dùng công cụ (Tools and convenience of the repair work, use of the following tools is recommended) 99
2.Kiểm tra (Inspection) 99
3.Quy trình (Procedure) 99
VI Sửa chữa lớp phủ (Repair of External Coating) 101
1.Dụng cụ, thiết bị (Tools and equipment) 101
2.Phương thức (Procedure) 102
Phần XIII.Hướng dẫn sử dụng thiết bị đo Manual measuring devices 103
I Panme (Micrometre) 103
1.Đặc điểm (Characteristics) 103
2.Cách đo (Measuring) 103
3.Cách đọc trị số đo (Indicator reading) 104
II Thước cặp (Calipers) 105
1.Đặc điểm (Characteristic) 105
(8)8
III Đồng hồ số đo độ cứng cao su (The Durometer (A rubber hardness tester)
107
1.Đặc điểm công dụng (Characteristics and use) 107
2.Giới thiệu hai loại đồng hồ so thông dụng thông số (Introducethe DurometerandTechnical Specification) 107
2.1 Đồng hồ (Mechanical rubber hardness tester) 108
2.2 Đồng hồ hiển thị điện tử (Electronrubber hardness tester) 108
3.Các dạng đồng hồ so đo độ cứng thường gặp (The measuring instruments the Durometer) 108
IV Máy đo bể dày sơn phủ (Coating Thickness gages) 109
1.Đặc điểm công dụng (Characteristics and use) 109
2.Giới thiệu số máy đo bề dày sơn phủ thông số (IntroduceCoating Thickness gagesandTechnical Specification) 109 V Thước cân thủy (Niveau) 110
1.Đặc điểm, công dụng nguyên tắc hoạt động (Characteristics, purpose and principle of operation) 110
2.Cách nhận dạng niveau cân hay không cân (Ways to identify neveau is balance or imbalance). 111
VI Compa đo (Calipers). 112
VII.Compa đo (Inside caliper). 112
VIII.Thước đo chu vi (Circumference Tap). 112
Phụ lục 1.Thất nước vịi nước bị hỏng 113
Phụ lục 2.Kiểm tra rò rỉ nhà đồng hồ nước 114
Phụ lục 3.Hành vi nghiêm cấm sử dụng nước 115
Phụ lục 4.Dấu hiệu hệ thống cấp nước nhà có rị rỉ 116
Phụ lục 5.Tiết kiệm nước……… 117
Phụ lục 6.Nước không doanh thu……… 118
(9)9
Phần I. Ký hiệu vẽ mạng lưới cấp nước
Symbol drawing of water supply network.
I. Kí hiệu tuyến cơng trình (Symbol):
1. Tuyến ống cấp nước (Water supply pipeline):
2. Các tuyến công trình khác(Other lines):
(10)10
III. Kí hiệu van (Valve symbol):
IV. Các chi tiết khác (Other details):
(11)11
(12)12
(13)13
Phần II. Kỹ thuật đào mương
Technical digging trenchs.
I. Các nguyên tắc chung(Principle):
Không nên đào mương rộng hẹp kích thước theo thiết kết rộng gây lãng phí vật liệu nhân cơng, hẹp gây khó khăn thao tác lắp đặt ống phụ tùng
Do not dig trenchs too wide or narrower than the size allowed for if wide it will wasting materials and labor, if narrow will cause difficulties in manipulating pipe and fittings installed
Mương đào phải phẳng
Digging trenchs must be flat
II. Trình tự thực (Order of execution):
1. Chuẩn bị mặt bằng(Ground preparation):
Bố trí tổng mặt thi công dựa tổng mặt xây dựng vẽ thiết kế kĩ thuật thi cơng, trình tự thi công hạng mục đề
General arrangement of space construction based on the general ground construction engineering design drawings of construction, the construction sequence items out
Chú ý đến yêu cầu quy định an tồn thi cơng, vệ sinh môi trường, chống bụi, chống ồn, chống cháy, an ninh, đảm bảo không gây ảnh hưởng đến hoạt động khu vực xung quanh hệ thống rào chắn, biển báo theo quy định…
Pay attention to the requirements and safety regulations on construction, environmental sanitation, dust, noise, fire, security, guaranteed not to affect operation of the surrounding areas with system barrier system, warning signs in accordance with
Đánh dấu phui đào
Mark digging
(14)14
3. Kỹ thuật đào mương ống(Technical digging trenchs):
3.1. Đào thủ công (Digging manual):
Phạm vi áp dụng: áp dụng cơng trình nhỏ (lắp đặt ống ngánh ), phạm vi thi công chật hẹp, khơng có mặt để vận hành xe đào
Scope of application: apply to small works (installation of branch pipes ), the narrow scope of construction, there is no ground to dig manually operated vehicles
Dụng cụ thi công (Tools):
+ Đối với đất cấp 2, 3: dùng cuốc chim, xà beng
With ground level 2, 3: use manderel, crowbar
+ Đối với đất cấp 1: dùng vá, len, xẻng
With ground level 1: use shovel
Cách đào (Digging):
+ Dùng cúp chim, xà beng đào phá vỡ lớp đấp cấp 2,3 theo lớp 0,2 m để tránh rơi trở lại muơng đào đất trống nơi thao tác thi công lắp đặt ống người di chuyển
Use manderel, crowbar crowbars to break the cable and 3, each 0.2 m layer to avoid falling back into spoon digging operations and vacant land where construction and installation of pipe and move
(15)15
Phạm vi áp dụng: phui đào có quy mơ lớn, đảm bảo mặt
Scope of application: For large-scale expose ensure ground
Thiết bị (Equipment):
Xe đào (Excavator)
4. Cách đào mương (Digging trenchs):
+ Mương đào phải đào độ sâu quy định theo thiết kế, mương đào sâu thiết kế cho phép phải lấp lại đất mịn cát đến độ sâu quy định, tưới nước đầm kỹ để tránh bị lún làm lệch tuyến ống
Digging trenchs must dug to the correct depth specified by design, if digging deeper trenchs designed to allow to fill them with fine soil or sand to a depth regulations, dress carefully watered to avoid skewing the pipelines subsidence.
+ Đáy mương đào phải dọn dẹp sẽ, phẳng Tại vị trí đấu nối ống, mối nối, phải đào sâu đáy mương 0,1m để toàn thân ống tiếp xúc đáy mương
Bottom digging trenchs must be clean, flat At the positions of fittings, joints, to dig deeper trench bottom 0,1 m to the entire body is exposed on the bottom of the pipe trench.
+ Mương có đá lởm chởm đào sâu lấp lại cát cho phẳng
(16)16
+ Bề rộng mương đào phải đào bề rộng thiết kế quy định Trong trường hợp thiết kế không quy định, bề rộng đáy mương đào tính theo cơng thức: 2 x 150 +d.
Correct width to dig trenchs width design rules In case of improper design, the bottom width of trench dug by the formula: 2 x 150 + d
+ Bề rộng mặt mương đào nới rộng đáy mương để tạo độ dốc cho vách mương đào tránh sạt lở
Width of trench digging may extend over the bottom of trench to dig ditches for wall slope to avoid erosion
+ ưu ý(Note):
Trong trường hợp mương đào nằm mạch nước ngầm ngập nước mưa phải có biện pháp che chắn tránh sạt lở dùng bơm hút nước cho khô mương đào Nếu đất đáy mương đào ngập nước bị nhão, phải vét lớp đất nhão lấp lại đầm kỹ, phẳng trước lấp ống
In the case of ditches dug beneath groundwater or storm water flooding should take measures to shielding measures to avoid erosion and water pump used for digging ditches dry, If the soil dug trench bottom is wet due to flooding,dredging clean backfill soil in both wet and compacted carefully before install tube
Trong trường hợp đất yếu sạt lở phải có biện pháp che chắn vách mương đào cẩn thận suốt thời gian thi công
In the case of soft soil can erosion to take measures to shield walls and ditches dug carefully during construction
5. Chống đỡ mương đào (Resist digging trenchs):
Các yêu cầu chung (General requirements):
Để đảm bảo an toàn lao động suốt quấ trình thi cơng đào mương phải làm giàn dáo chống đỡ mương đào tránh sạt lở, giàn dáo chống đỡ mương đào cần:
(To ensure safety during construction excavation time digging trenchs must resist digging trenchs to avoid erosion, the excavation time digging trenchs to support):
+ ắp ráp nhanh chóng (Quick assembly)
+ Đảm bảo khả chịu lực (Make sure the bearing capacity).
+ Tháo gỡ dễ dàng sau thực cơng trình xong (Remove easily after performing finish work)
(17)17
6. Các cách thi công giàn giáo(Construction scaffolding):
Có nhiều cách thi cơng giàn giáo chống đỡ mương đào phổ biến sử dụng cách sau (There are many ways of construction scaffolding prop digging trenchs but commonly used ways)
+ Đặt ván ngang (Horizontal boards
placed)
Ưu điểm: ắp ván nhanh chóng
Advantages: Insert the board quickly
Khuyết điểm:Khó tháo dỡ hồn tất cơng tác
Defect: Difficult dismantling when finishing work
+ Đặt ván đứng(Vertical boards placed):
Ưu điểm: Dễ thi công tháo dỡ hồn tất cơng tác Advantages:Ease of construction and dismantling when complete the work
Khuyết điểm: Hao tốn vật liệu nhiều kiểu lắp ván ngang
(18)18
Phần III.Vận chuyển bảo quản ống công trường
Transportation and storage pipes in site.
I. Vận chuyển tập kết ống công trường (Transportation and gathering in
site):
1.Cẩu ống(Lifting):
2. Xuốngống thủ công (Lifting by hand).
+ Sử dụng dây cáp kim loại dây nylon (Use of wire rope or nylon sling)
+ Để nâng ống cách nên ý dây cáp phải đảm bảo cân không sơ xuất (Enrure the load of pipe and fittings is correctly balanced so that wire rope or nylon sling does not slip out)
(19)19
Place cushion pads to protect pipe surface Do not lift pipe with single rope With rubber is highly recommended)
Phụ tùng: Đề nghị sử dụng dây cáp có bọc miếng cao su Vị trí đặc miếng cao su trách chổ có gờ phụ tùng.(Fittings: Use of nylon sling is highly recommended Place rubber pieces to avoid rapid abrasion of nylon sling)
3. Sử dụng móc(Use of hooks):
+ Khi sử dụng móc Cẩn thận khơng để lớp vữa bên bị hư
(When using hooks, be careful not to damage the pipe or lining)
+ Móc cần có miếng bọc cao su.(Cover hooks with rubber pieces)
(20)20
II. Một số đề phòng trình vận chuyển ống (General Precautions)
1. Cẩu ống(Lifting).
Sử dụng dây cáp kim loại dây nylon
Use of wire rope or nylon sling
Để nâng ống cách nên ý dây cáp phải đảm bảo cân không sơ xuất
Enrure the load of pipe and fittings is correctly balanced so that wire rope or nylon sling does not slip out
Ống: Khi sử dụng dây kim loại Cần đặt miếng đệm để bảo vệ bề mặt ống Không nâng ống sợi dây Miếng đêm nên sử dụng loại cao su tốt
Pipe: Use of wire rope Place cushion pads to protect pipe surface Do not lift pipe with single rope With rubber is highly recommended
Phụ tùng: Đề nghị sử dụng dây cáp có bọc miếng cao su Vị trí đặc miếng cao su trách chổ có gờ phụ tùng
Fittings: Use of nylon sling is highly recommended Place rubber pieces to avoid rapid abrasion of nylon sling
2. Sử dụng móc(Use of hooks)
Khi sử dụng móc Cẩn thận khơng để lớp vữa bên bị hư
Móc cần có miếng bọc cao su
When using hooks, be careful not to damage the pipe or lining