Tiếng anh xây dựng - phần 2

47 40 0
Tiếng anh xây dựng - phần 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tiếng anh chuyên ngành xây dựng phần 2, từ bài 18 đến bài 41 bao gồm từ vựng và hội thoại chính đầy đủ cho các hạng mục trong xây dựng: Unit18: CARPENTRY AND JOINERYUnit 19: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Unit 20: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) UNIT 21: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) UNIT 22: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) UNIT 23: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) UNIT 24: CEILING UNIT 25: DOORS AND WINDOWS UNIT 26: DOORS AND WINDOWS (continued) UNIT 27: DOORS AND WINDOWS (continued) UNIT 28: DOORS AND WINDOWS (continued) UNIT 29: DOORS AND WINDOWS (continued) UNIT 30: DOORS AND WINDOWS (continued) UNIT 31: GLAZING UNIT 32: FINISHES UNIT 33: ELECTRICAL UNIT 34: ELECTRICAL (Continued) UNIT 35: ELECTRICAL (Continued) UNIT 37: WATER SUPPLY UNIT 38: DRAINAGE AND WASTE WATER TREATMENT UNIT 39: VENTILATION; AIR CONDITIONING; HEATING UNIT 40: PAVING; ROADS AND FOOTPATHS; LANDSCAPING UNIT 41: ENVIRONMENT

CONSTRUCTION TRADE ENGLISH Anh văn thuộc ngành xây dựng MỤC LỤC Unit 18: CARPENTRY AND JOINERY Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí Unit 19: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) Unit 20: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) UNIT 21: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) UNIT 22: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) UNIT 23: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thơ ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) UNIT 24: CEILING Trần UNIT 25: DOORS AND WINDOWS Cửa cửa sổ UNIT 26: DOORS AND WINDOWS (continued) Cửa cửa sổ (tiếp theo) UNIT 27: DOORS AND WINDOWS (continued) Cửa cửa sổ (tiếp theo) UNIT 28: DOORS AND WINDOWS (continued) Cửa cửa sổ (tiếp theo) UNIT 29: DOORS AND WINDOWS (continued) Cửa cửa sổ (tiếp theo) UNIT 30: DOORS AND WINDOWS (continued) Cửa cửa sổ (tiếp theo) UNIT 31: GLAZING Lắp kính UNIT 32: FINISHES Hồn thiện UNIT 33: ELECTRICAL Điện UNIT 34: ELECTRICAL (Continued) Điện (Tiếp theo) UNIT 35: ELECTRICAL (Continued) Điện (Tiếp theo) UNIT 37: WATER SUPPLY Cung cấp nước UNIT 38: DRAINAGE AND WASTE WATER TREATMENT Thoát nước xử lý nước thải UNIT 39: VENTILATION; AIR CONDITIONING; HEATING Thơng gió; Điều hịa khơng khí; Sưởi ấm UNIT 40: PAVING; ROADS AND FOOTPATHS; LANDSCAPING Lát sân; Đường lối bộ; Tạo cảnh ngoại vi UNIT 41: ENVIRONMENT Môi trường Tài liệu chuẩn Unit 18: CARPENTRY AND JOINERY Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí A VOCABULARY: Carpentry Joinery Wood Timber Unwrot timber Wrot timber Hardwood Softwood Bark Bast Sapwood Heartwood Pith Knot Growing ring Texture Grain Seasoned timber Kiln-dried timber Moisture content Preservative Tanalised timber B READING: The properties of wood Since wood is a product of nature, each piece is unique Each section of wood taken from a tree, or even from the same board, will be different It may have the same strength or colour, but not the same grain pattern It is this diversity of character, strength, colour, workability and even scent that makes good so appealing to woodworkers Working wood is a learning process, and each piece of wood is a challenge to the worker’s skills Only by handling wood and experiencing Tài liệu chuẩn : Mộc sườn nhà, kèo, khung cửa Có thể cho thợ cốp pha vào ngành carpentry : Mộc bàn ghế + trang trí nội thất, cửa đi, cửa sổ cao cấp : Gỗ : Gỗ xẻ : Gỗ xẻ chưa bào : Gỗ xẻ bào : Gỗ cứng (như sao, gỏ…) : Gỗ mềm (như thông, xoan đào) : Vỏ : Lớp vỏ non : Gỗ giác : Gỗ lỏi : Ruột gỗ : Mắt gỗ : Vòng tăng trưởng : Kết cấu thớ : Vân gỗ : Gỗ phơi khô : Gỗ sấy lò : Mức độ ẩm gỗ : Hóa chất bảo vệ gỗ : Gỗ chậm cháy (đã tẩm hóa chất áp suất cao) Đặc tính gỗ Vì gỗ sản phẩm thiên nhiên, gỗ có tính Mỗi đoạn gỗ lấy từ cây, lấy ván khác Nó có sức bền vật liệu màu, không hoa văn vân gỗ Chính tính đa dạng đặc tính, sức bền vật liệu, màu, tính dễ làm việc hay không mùi gỗ làm cho gỗ có sức hấp dẫn đến người thợ mộc Làm việc với gỗ trình học hỏi, gỗ thách đố tay nghề người thợ Chỉ đánh giá đầy đủ the way it behaves can a full appreciation of its properties be gained Tài liệu chuẩn đặc tính gỗ qua thao tác gỗ rút kinh nghiệm làm việc với gỗ Unit 19: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) A VOCABULARY: Grade mark Stress graded timber a Some temperate zone trees Oak Beech Birch Maple Cedar Cypress Redwood Sequoia Pine Chestnut b Some tropical zone trees Teak (Tectona grandis) Brocade rosewood (Dalbergia oliverri) Dalag (Dalbergia cochinchinensis) Chukrasia tabularis Pahudia cochinchinensis Padouk rosewood (Pterocarpus) Ironwood (Erythrophloem fordii) Ebony (Diospyros) Pyinhade rosewood (Xylia dolabriformis) Peckwood (Hopea pierrei Hance) Gelen oak (Hopea odorata) : Dấu mác gỗ : Gỗ có mác sức bền vật liệu : Một số vùng ôn đới : Sồi (lá lỏm) : Sồi (lá thường) : Phong : Thích (lá thích biểu tượng Canada) : Tuyết tùng đỏ : Bách : Xích tùng (thuộc họ Sequoia) : Cù tùng : Thông : Dẻ : Một số vùng nhiệt đới : Giá tị, teach : Cẩm lai : Trắc : Lát : Gõ đỏ : Giáng hương : Lim : Mun : Cam xe : Kiền kiền : Sao Legeretronia : Bằng lăng Magnolia (Talauma) : Dầu gió Batighan (Parashorea stellata Kury) : Chò Merawa (Anisoptera cochinchinenis Pierre) : Vên vên Meranti (Dipterocarpus alatus Eoxb) : Dầu rái Nyatoh (Pygeum arboreum) : Xoan đào Keruing (Dipterocarpus sp) : Dầu đỏ B READING: Tài liệu chuẩn Hardwood and Softwood The terms hardwood and softwood refer to the botanical grouping of the wood rather than their physical properties They are, however, useful labels since the majority of hardwoods are in fact harder than woods from the softwood group Hardwoods come from broadleaved trees, which belong to the botanical group Angiospermae (flowering plants) Softwoods come from coniferous trees, which belong to the botanical group Gymnospermae (plants that bear exposed seeds) Tài liệu chuẩn Gỗ cứng gỗ mềm Các thuật ngữ gỗ cứng gỗ mềm có ý nói nhóm gỗ theo thực vật học nói đặc tính lý gỗ Tuy nhiên, thuật ngữ tên gọi hữu ích đa số gỗ cứng thực tế cứng loại gỗ thuộc nhóm gỗ mềm Các loại gỗ cứng có từ có rộng, thuộc nhóm Angiospermae (cây có hoa) theo thực vật học Các loại gỗ mềm có từ có hình nón, thuộc nhóm Gymnospermae (cây mang hột lộ ngoài) theo thực vật học Unit 20: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) A VOCABULARY: c Some kinds of boards Board Strip Sheet Plan Woodslab Blockboard Plywood Chipboard, particle-board Fibre-board Hardboard Masonite (tên thương hiệu) MDF board (Medium Density Fibre-board) Laminboard Formboard d Carpentry elements Wood truss Rafter Batten Purlin Ridge purlin Cleat Bracing Wall plate Fascia; facia Formwork Wood beam Wood joist Wood pier, wood plug To saw – sawed – sawn (sawed) To plane To cut – cut – cut Shaving (n) Sawdust (n) Tài liệu chuẩn : Một số ván : Ván rộng : Ván hẹp bản, mỏng (lát sàn) : Tấm ván mỏng, kích thước lớn : Ván dày tối thiểu 5cm, rộng tối thiểu 20cm, lát sàn cầu : Ván dày, quy cách theo yêu cầu : Ván dày, dán nhiều lớp : Ván ép : Ván ép gỗ dăm : Ván ép gỗ sợi : Ván ép cứng gỗ sợi : Ván ép cứng gỗ sợi : Ván ép MDF (ván ép gỗ sợi tỷ trọng trung bình) : Ván dày, dán nhiều lớp, chịu tải nặng : Ván cốp pha : Cấu kiện ngành mộc thơ : Vì kèo gỗ : Cầu phong, rui : Li tô, mè : Xà gồ : Địn dơng : Con bọ đỡ xà gồ : Giằng dọc : Thanh gỗ đệm đầu tường : Riềm mái (che đầu cầu phong) : Cốp pha : Dầm gỗ : Dầm gỗ nhỏ (dầm sàn, dầm trần) : Tắc kê gỗ : Cưa : Bào : Cắt : Dăm bào : Mạt cưa B READING: Natural characteristics of wood The appearance of wood – the grain pattern, colour and texture – is the prime consideration when choosing wood for a project Its working or strength characteristics are usually a second consideration, but they are no less important and the wood must also be selected for fitness of purpose If you are not familiar with a particular wood which appeals to you, discuss its properties with your supplier to make sure it will suit your requirements Selecting wood is a process of balancing appearance with strength, workability, pliability, weight, cost and availability The appearance and characteristics of wood are determined by the nature of its cell structure Tài liệu chuẩn Đặc tính tự nhiên gỗ Vẻ gỗ – hoa văn vân gỗ, màu gỗ kết cấu thớ gỗ – quan tâm ta chọn gỗ cho cơng trình Tính làm việc đặc tính sức bền vật liệu gỗ quan tâm thứ hai, không phần quan trọng gỗ phải chọn để thích hợp với mục đích sử dụng Nếu bạn chưa quen với loại gỗ đặc biệt mà bạn thấy hấp dẫn, bạn trao đổi đặc tính với nhà cung cấp bạn để biết đáp ứng yêu cầu sử dụng bạn Chọn gỗ trình cân đối vẻ ngồi gỗ với sức bền vật liệu, tính dễ làm việc hay khơng, tính thích nghi, trọng lượng, chi phí khả có sẵn hay khơng gỗ Vẻ ngồi đặc tính gỗ xác định chất cấu trúc tế bào gỗ UNIT 21: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thô ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) A VOCABULARY: e Joinery Furniture Furnishing Single bed Twin beds Double bed King-size bed Queen-size bed Bedside table Stool Chair Armchair Sofa Table Dining-room table End table Gateleg table; Flap table Extension table Desk Drawing table Card table Coffee table Billiards table Table-tennis table Joiner bench Pew Shelf Wardrobe Closet : Đồ mộc (bàn ghế, tủ giường, cầu thang, trần, cửa đi, cửa sổ, trang trí nội thất) : Đồ đạc bàn ghế di chuyển : Đồ mộc âm tường (không di chuyển) : Giường đơn : Hai giường đơn để gần : Giường đôi : Giường vua, rộng: 1,80 – 2,00m; dài: 1,90 – 2,30m : Giường hậu, rộng: khoảng 1,52m; dài: 1,90 – 2,30m : Bàn đầu giường : Ghế đẩu (khơng có lưng ghế) : Ghế có lưng dựa (khơng có tay dựa) : Ghế bành (có tay dựa lớn) : Ghế dài xa lông : Bàn : Bàn ăn : Bàn nhỏ đầu sofa, để đèn sách : Bàn xếp : Bàn kéo dài : Bàn giấy, bàn viết : Bàn vẽ : Bàn chơi : Bàn cà phê : Bàn bi da : Bàn bóng bàn : Bàn thợ mộc : Ghế dài có lưng : Kệ : Tủ áo (Anh) : Tủ áo (Mỹ) B READING: Tài liệu chuẩn Plywood Plywood is a laminated material made from thin sheets of wood bonded in layers to form a strong stable board Ván ép Ván ép vật liệu nhiều lớp mỏng làm từ gỗ mỏng liên kết thành nhiều lớp để làm thành ván có tính ổn định Laminating wood was a technique Làm ván nhiều lớp mỏng kỹ known to craftsmen in ancient times, thuật mà nghệ nhân thời xưa biết, but plywood is a relatively modern ván ép loại vật liệu material first produced commercially tương đối đại, sản xuất around the mid-nineteenth century Its với tính thương mại khoảng panel size, stability and ease of kỷ 19 Quy cách panen, tính working made it a useful material for ổn định tính dễ làm việc interior joinery and carcass làm cho trở thành vật liệu hữu construction, but it was not until the ích cho cơng tác mộc nội thất cơng development of waterproof adhesives tác kết cấu, đến lúc phát in the 1930s that it found a place in triển chất kết dính chống thấm the construction industry vào năm 1930 xác định vị trí ngành xây dựng Tài liệu chuẩn UNIT 22: CARPENTRY AND JOINERY (Continued) Ngành mộc thơ ngành mộc bàn ghế + trang trí (tiếp theo) C VOCABULARY: Cupboard Sideboard Pantry; larder Counter Bar Screen Bibelots shelf Conference table Altar Communion table Wall clothes peg / clothespin Coat stand Clothes tree Clothes hanger Podium Pulpit Walk-in closet (US) Wood staircase Wood balustrade Wood railing Handrail Spiral stair Newel Stairflight String; stringer Landing Step Tread Riser : Tủ đựng ly tách chén đĩa : Tủ chén đĩa vật dụng bàn ăn : Tủ đồ ăn : Quầy : Quầy rượu; quán rượu : Bình phong : Kệ đồ chơi; vật trang trí nhỏ : Bàn họp : Bàn thờ : Bàn hiệp lễ : Móc áo treo tường : Cây móc áo khốc : Cây móc áo : Móc áo : Bục viết bảng / diễn giả : Bục giảng : Phòng để tủ áo (Mỹ) : Cầu thang gỗ : Lan can cầu thang gỗ : Lan can gỗ; vách mắt cáo gỗ : Tay vịn lan can : Cầu thang xoắn ốc : Trụ cầu thang xoắn ốc; trụ đầu lan can cầu thang : Mâm cầu thang (một loạt bậc thang theo phương thẳng) : Cốn thang (dầm mâm thang) : Chiếu nghỉ cầu thang : Bậc thang : Mặt bậc thang (bề rộng mặt) : Chiều cao bậc thang C READING: Tài liệu chuẩn 10 Julian: Wilfred: Julian: Tài liệu chuẩn Have you had a chance to check that fuse? Yes, I’ve just changed it, so it must be all right Oh! Well, there’s only one other thing it could be really That isolator switch must be faulty or something Do you think so? Well, I can easily change that I have here my screwdriver I’ll fit the isolator switch (To be continued) kiểm tra cầu chì chưa? Rồi, tơi vừa thay mới, phải tốt Ồ! Vậy cịn có khác nguyên nhân Cái cầu dao lớn phải hỏng đó? Ơng nghĩ à? Vậy tơi thay dễ dàng Tơi có tuốc-vít tơi Tơi sửa cầu dao lớn (Còn tiếp) 33 UNIT 34: ELECTRICAL (Continued) Điện (Tiếp theo) A VOCABULARY: Toggle switch Switch Switch box Plateswitch Dimmer switch rheostat Outlet Socket outlet; Receptacle outlet Receptacle nguồn Plug Jack : Disconnector; cầu dao : Cơng tắc : Ổ công tắc : Công tắc ổ dẹt bình thường : Cơng tắc tăng/ giảm dần đèn có : Ổ cắm : Hộp ổ cắm có nhiều ổ cắm : Ổ cắm hộp ổ cắm nhiều : Đầu cắm : Đầu cắm theo từ điển Oxford người thường gọi Nhưng theo từ điển xây dựng Harris từ điển Webster’s lại ổ cắm Voltage High voltage Medium voltage Low voltage Ohm Ohmmeter Ampere; amp Ammeter Volt Voltmeter Galvanometer Megaohmmeter Transformer Series circuit Parallel circuit Leakage current Fault (to be continued) Vậy ta nên gọi đầu cắm plug : Điện : Cao : Trung : Hạ : Đơn vị điện trở : Điện trở kế; ohm kế : Đơn vị cường độ dòng điện : Ampe kế : Đơn vị điện : Volt kế : Thiết bị kiểm điện trở suất : Thiết bị đo điện trở vật cách điện : Máy biến : Mạch điện nối liên tiếp : Mạch điện song song : Dòng điện rò : Dòng điện bất ngờ cố (còn tiếp) B CONVERSATION: Wilfred: Julian: Tài liệu chuẩn Safety first (continued) You’d better not, you know! Have you forgotten the juice is still on? An toàn hết (tiếp theo) Anh không nên làm vậy, anh biết đấy! Anh quên điện hay sao? (“juice”: tiếng lóng thợ điện để gọi “điện”) Well, that’s all right, isn’t it? I’ve done it before, Wilfred Tốt thơi, khơng mà, có phải khơng? Trước tơi làm 34 Wilfred: Julian: Wilfred: Julian: Wilfred: Tài liệu chuẩn mà Wilfred Anh không mạo hiểm vậy, có nghe khơng? Đừng có để tơi thấy anh làm việc với thiết bị có điện All right, then Vậy tốt Well, surely it’s not much trouble to Vậy ngắt điện trước switch off first, is it? khơng có khó khăn lắm, có phải không? All right, all right, I’m sorry – I didn’t Tốt thôi, tốt thôi, xin lỗi mà – Tôi realise you felt so strongly about it không ngờ anh có phản ứng mạnh đến Well, I Anyway, it’s not just me, Vậy hả, Dù you know Mr Hamilton is always nữa, khơng có tơi telling me about it He’s always vậy, anh biết Ông Haminlton saying “Wilfred, don’t let any of luôn nhắc việc Ông your men take any chances with ta ln ln nói “Wilfred, khơng live electricity, because if anyone người has an accident we’ll both be out of anh giỡn mặt với điện cả, job! có bị tai nạn hai bị việc” You’re not to risk it, you hear? Don’t you let me see you working on live appliances 35 UNIT 35: ELECTRICAL (Continued) Điện (Tiếp theo) A VOCABULARY: Earth leakage protection Ground fault Ground fault protection Ground fault circuit interrupter – GFCI Lightning rod Lightning down conductor Earth electrode Electrical insulation Insulation Electrical insulating material Insulator Insulator bearing bar Accessories Electrical appliances Light Lamp Fixture Incandescent lamp Incandescent filament lamp Fluorescent light Incandescent daylight lamp Sodium light; Sodium vapour lamp Neon light Quartz-halogen bulb Recessed fixture Emergency light điện Weatherproof switch thời tiết) Push button Bell; buzzer Chime Electric door opener Photoelectric cell Relay Smoke detector Alarm bell Burglar alarm Illuminance Lumen Lux 1m2 Electrolysis Electrolyte Electroplating Power coating Tài liệu chuẩn : Bảo vệ chống điện rò xuống đất : Dịng điện rị dây nóng dây đất : Bảo vệ chống ground fault : Ngắt điện tự động chống ground fault : Cột thu lôi (cột thu sét) : Dây dẫn sét xuống đất : Thanh tiêu sét đất : Vật liệu cách điện : Vật liệu cách điện : Vật liệu cách điện : Vật cách điện Bình sứ cách điện đường dây : Fe-rua đỡ bình sứ cách điện : Phụ kiện : Thiết bị điện gia dụng : Anh sáng; đèn : Đèn : Bộ đèn : Đèn bóng dây tim tungsten : Đèn bóng dây tim tungsten : Đèn huỳnh quang ánh sáng trắng : Đèn có dây tim ánh sáng trắng : Đèn natri ánh sáng màu cam : Đèn neon ánh sáng đỏ (Ne) : Bóng đèn tungsten – halogen : Đèn âm trần : Đèn khẩn cấp, tự động sáng cúp : Cơng tắc ngồi trời (chống tác nhân : Nút nhấn : Chng : Chng điện có nhạc : Thiết bị mở cửa : Tế bào quang điện (cửa mở tự động) : Công tắc điện tự động : Thiết bị dị khói : Chng báo động : Chuông báo trộm : Sự chiếu sáng : Đơn vị thông lượng ánh sáng, hệ SI : Đơn vị chiếu sáng, hệ SI = lumen / : Điện phân : Chất điện phân : Xi mạ điện (bằng điện phân) : Sơn tĩnh điện 36 UNIT 36: WATER Nước A VOCABULARY: Fresh water : Nước Saline water : Nước mặn Raw water : Nước thô; nước thiên nhiên chưa lọc Soft water : Nước có tính kiềm cao Hard water : Nước có tính axit cao Foul water : Nước bẩn Waste water : Nước thải Storm water; Surface water : Nước chảy mặt đất Underground water : Nước ngầm Water table : Mực nước ngầm Water pollution : Ô nhiễm nước Water treatment : Xử lý nước Wash water : Nước rửa Potable water : Nước uống BOD5 – BOD520 – Biochemical Oxygen Demand : Nhu cầu oxy sinh hóa COD – Chemical Oxygen Demand : Nhu cầu oxy hóa Suspended solids – SS : Chất rắn lơ lửng nước DO – Dissolved oxygen : Oxy hòa tan nước OM – Organic matter : Chất hữu Hardness : Tính axit Alkalinity : Tính kiềm Ppm – Part per million : phần triệu; mg / l Disinfection : Tiệt trùng Chlorination : Tiệt trùng clo Microorganism : Vi sinh vật (vi khuẩn, nấm, tảo …) Bacteria : Vi khuẩn Fungus, fungi : Nấm Algae : Tảo Bacteria control : Ngăn chận vi khuẩn phát triển Fungi control : Ngăn chận nấm phát triển Algae control : Ngăn chận tảo phát triển Odour control : Ngăn chận mùi hôi pH – Hyorogen potential : pH Water consumption : Sự tiêu thụ nước Water treatment plant : Nhà máy nước Raw water intake : Đầu ống hút nước thô Water pump : Bơm nước Water pipe : Ống nước Chemical : Hóa chất Settling tank : Bể lắng Aeration tank : Bể sục khí Flocculation tank : Bể tạo váng Clarifier tank : Bể vớt váng Aerobe : Vi khuẩn háo khí Anaerobe : Vi khuẩn yếm khí Influent : Nước đầu vào bể lọc Effluent : Nước đầu bể lọc Tài liệu chuẩn 37 UNIT 37: WATER SUPPLY Cung cấp nước B VOCABULARY: City water pipes network Water-service pipe nhà Water main Water meter Building main Plumbing kiện Plumbing system nhà Plumbing fixture nước Cold water Hot water Cold feed pipe Pipe connection; Tap Tap; Faucet Corporation cock để Bell; hub Spigot Gasket Bell-and-spigot joint Flanged joint Valve Gate valve Trap Fittings Sleeve; straight coupling Reducer Tee Y branch Cross Elbow Obtuse bend Stop end Stop plug Ball valve; float valve Basin pillar tap Sink pillar tap Basin mixer taps Sanitary appliances Basin; wash basin; lavatory Sink Bath; bath tub Tài liệu chuẩn : Hệ thống mạng ống nước thành phố : Ống nước cơng ty nước vào : Ống cấp nước : Đồng hồ nước : Ống nhà : Công tác lắp đặt ống cấp nước phụ : Hệ thống ống cấp nước phụ kiện : Một vật dụng để chứa nước, sử dụng xả nước, lavabo : Nước lạnh : Nước nóng : Ống cấp nước lạnh : Nối ống : Vịi nước để sử dụng (rơ-bi-nê) : Phụ kiện giống van, lắp vào ống nối ống nhánh : Đầu ống nước, phình : Đầu đực ống nước : Joint cao su chất dẻo để nối ống : Joint nối ống đường ống dài : Joint nối ống có mặt bích, bắt bu-lơng : Van : Van cửa : Xi phông : Phụ kiện ống nước tê, cút… : Măng sông : Ống túm : Tê : Bộ nối Y : Bộ nối chữ thập : Co / cút 90o : Co lơi/ co 35o : Phụ kiện bịt đầu ống : Nút bịt đầu ống tạm thời : Van phao cầu : Vịi nước (rơ-bi-nê) đứng lavabo : Vòi nước đứng bồn rửa chén : Vịi trộn nước nóng nước lạnh lavabo : Thiết bị vệ sinh : Bồn rửa tay rửa mặt; lavabo : Bồn rửa chén : Bồn tắm 38 Drinking fountain Shower Bowl urinal; urinal Bidet Water closet – WC Toilet bowl Squatting closet; Asiatic water closet Stall urinal Flushing tank; flushing cistern Pipe clip Spacing clip Pipe hook Badger Vanity basin Hand dryer Tài liệu chuẩn : Vòi nước uống : Vòi tắm sen : Bồn tiểu nam (treo tường) : Bồn tiểu nữ : Bồn cầu (ngồi bệt) : Bồn cầu (còn gọi: bồn cầu Anh) : Xí xổm (cịn gọi: xí Thổ Nhĩ Kỳ) : Bồn tiểu nam không treo tường : Thùng xả nước bồn cầu : Kẹp ống (để đặt ống nổi) : Kiềng treo ống : Móc treo ống : Dụng cụ thơng ống : Lavabo có mặt lát đẹp rộng : Máy sấy tay 39 UNIT 38: DRAINAGE AND WASTE WATER TREATMENT Thoát nước xử lý nước thải A VOCABULARY: Swale Drain Grating-covered drain Rain water Storm water; surface water Waste water; sewage Sewer Culvert loại Sewerage Sewer appurtenances cống Sewer tile Drain tile hai ống Catch pit appurtenance Inspection chamber; manhole Sump Floor drain nước thải Trap Seal trap; water seal; seal Septic tank Excrement; faeces Receiving chamber (1st chamber) Settling chamber (2nd chamber) Filter (3rd chamber) Vent pipe Trap pit Outlet pipe Sludge removal chamber Sludge Waste water treatment Soil stack; waste stack Vent stack Grease trap Filter medium v.v… Activated sludge khí vào Tài liệu chuẩn : Bãi đất trũng có dốc để nước mặt trường thi cơng : Ống mương nước : Mương nước có nắp đậy có lổ : Nước mưa : Nước mặt : Nước thải : Ống cống nước thải : Ống nước nước thải lớn kim BTCT : Hệ thống cống xử lý nước thải : Các cấu kiện phụ thuốc đường hố thăm, hố bơm v.v… : Ống thoát nước thải đất nung : Ống đất sét nung khơng có joint cho nước thấm vào đất : Hố thu nước mặt, sewer : Hố thăm, sewer appurtenance : Hố bơm nước thải : Miệng thu nước sàn đầu ống nhà : Xi phông giữ nước chận mùi hôi : Xi phông giữ nước chận mùi hôi : Hố xí tự hoại : Phân : Ngăn tiếp thu phân : Ngăn lắng : Ngăn lọc : Ống thoát : Hố nước ra, sau ngăn lọc : Ống : Ngăn xả bùn cặn / cặn phân : Bùn cặn hố xí, ống cống, hố thu : Xử lý nước thải : Ống nước thải theo phương đứng : Ống thông theo phương đứng : Hầm lọc mỡ; bể lọc mỡ : Vật liệu lọc nước thải đá, xỉ lị : Váng vi khuẩn háo khí, tạo sục 40 Primary treatment Secondary treatment Tertiary treatment Aerobe; aerobic bacteria Anaerobe; anaerobic bacteria Screening device Grit chamber Primary settling tank Aeration tank Blower Clarifier Sludge return; sludge tank for return sục khí Digester DAF – Dissolved air flotation tank lửng SBR – Sequence batch reactor tank Sludge press Fertilizer sludge cake Effluent Effluent disposal Tài liệu chuẩn bùn cặn bể sục khí : Xử lý nước cấp (xử lý lý tính) : Xử lý nước cấp (xử lý hóa, sinh) : Xử lý kết hợp lý, sinh, hóa : Vi khuẩn háo khí : Vi khuẩn yểm khí : Dụng cụ có lưới chận rác : Ngăn lắng hạt cặn : Bể lắng : Bể sục khí; bể phân hủy sinh học : Thiết bị thổi khơng khí vào bể sục khí : Bể làm nước : Bể chứa bơm bùn cặn ngược bể : Bể tiêu phân vi khuẩn yếm khí : Bể tuyển để tách chất rắn lơ (DAF trước Aeration tank) : Bể sục khí vi khuẩn háo khí làm tiêu phân; tên gọi khác Aeration : Máy ép bùn : Bánh bùn cặn làm phân bón : Nước khỏi nhà máy xử lý nước thải : Xử lý nước 41 UNIT 39: VENTILATION; AIR CONDITIONING; HEATING Thơng gió; Điều hịa khơng khí; Sưởi ấm A VOCABULARY: Ventilation Air vent Roof vent Ventilation duct Extract air Extract fan trời Air filter Air handling unit chuyển Convection air current Air change rate không : Thông gió : Ống thơng gió : Ống thơng gió mái : Ống thơng gió lớn, dạng hộp trịn : Khơng khí quạt hút ngồi trời : Quạt hút khơng khí tù nhà : Bộ lọc khơng khí : Thiết bị quạt lớn thổi khơng khí ln khắp nhà : Luồng khơng khí đối lưu nhiệt : Định mức thay đổi khơng khí (số lần khí thay đổi phịng giờ) Air conditioning Air conditioner Refrigerant plant Duct Distribution head Ceiling diffuser Constant flow rate controller lắp đặt : Điều hịa khơng khí : Máy điều hịa khơng khí : Máy lớn điều hịa khơng khí : Ống dẫn khơng khí lạnh : Miệng phân phối khơng khí lạnh : Miệng phân phối khơng khí lạnh trần : Bộ điều hịa lưu lượng khơng khí lạnh ống dẫn khơng khí lạnh có hỏa hoạn Fire damper lạnh Grille Intumescent material Intumescent fire damper có Smoke detector Humidity Humidifier Dehumidifier Air washer nước phun Chiller Condenser không khí Attenuator khơng Tài liệu chuẩn : Thiết bị đóng kín ống dẫn khơng khí có hỏa hoạn : Nắp có khe cho khơng khí qua : Vật liệu có tính nở lớn nóng : Thiết bị đóng kín vật liệu nở hỏa hoạn : Thiết bị dị khói báo động : Độ ẩm : Thiết bị phun nước hạt nhỏ : Thiết bị làm khơ khơng khí : Thiết bị làm khơng khí tia hạt nhỏ : Thiết bị làm mát khơng khí : Thiết bị làm ngưng tụ nước từ phòng : Thiết bị giảm ồn truyền theo ống dẫn 42 Btu – British thermal unit máy Heating Heating design Heating unit; heat emitter lò Radiator Boiler Burner Circulating pump Heat piping system Heat exchanger; calorifier ống Convector heater khơng khí Air curtain vào Flue mái khí lạnh : Đơn vị nhiệt Anh; Đơn vị cơng suất điều hịa khơng khí : Sưởi ấm : Thiết kế sưởi : Thiết bị phát nhiệt, chẳng hạn sưởi điện : Lò sưởi điện : Nồi nấu nước (lớn) : Thiết bị đốt nồi nấu nước : Bơm luân chuyển nước nóng : Hệ thống sưởi ấm nhà : Bộ trao đổi nhiệt (hai ống đồng tâm: nước nóng, ống ngồi nước lạnh) : Bộ phát nhiệt đối lưu (tạo luồng đối lưu nhiệt) : Màn khơng khí nóng (từ bên cửa nhà) : Ống khói từ nồi nấu nước lên bên nhà Tài liệu chuẩn 43 UNIT 40: PAVING; ROADS AND FOOTPATHS; LANDSCAPING Lát sân; Đường lối bộ; Tạo cảnh ngoại vi A VOCABULARY: Paving Paver Paving slab Exposed cobbles concrete Terracotta Anti-slip surface Pebble course; gravel course Dwarf wall Drainage channel Terrace Court Courtyard Patio Roads and footpaths Road Driveway Roadway (British) Pavement (US) Pavement (British) Sidewalk (US) Footpath Ramp Kerb Radius kerb Kerbstone đúc sẵn Subgrade Subbase Base Base course Wearing course Turning head Landscaping Fence Hedge Windbreak Vegetation Tree Plant Pergola nhỏ Sod Lawn Seed Topsoil Flowers bed Tài liệu chuẩn : Lát sân; lát lề đường : Gạch, đá, gạch bê tông để lát sân : Tấm đan BT lát sân, lớn gạch : Bê tông đá cuội rửa, để lộ mặt cuội : Gạch tàu để lát sân : Bề mặt chống trơn trượt : Lớp sỏi trải mặt sân / đường : Tường thấp bìa sân : Mương BT đúc sẵn để nước : Sân thượng : Sân : Sân có nhà bao xung quanh : Sân trời : Đường lối : Đường : Đường xe chạy tư nhân : Lòng đường : Lòng đường : Lề đường : Lề đường : Lối : Đoạn dốc lối : Gờ lề : Gờ lề cong theo đường cong : Tảng gờ lề dài đá bê-tông : Nền đất thiên nhiên : Nền hạ : Nền đường : Thân đường : Ao đường; lớp mặt đường : Sân cho xe trở đầu : Tạo cảnh ngoại vi : Hàng rào : Hàng rào thân mềm : Bình phong chận gió : Cây cối nói chung : Cây thân gỗ : Cây thân mềm : Pẹc gô la (tổ hợp cột dầm, công son BTCT cho leo) : Lớp đất mặt có cỏ rễ cỏ : Bãi cỏ : Hạt giống : Lớp đất mặt trồng thân mềm : Luống hoa dài 44 Planter : Bồn hoa dài có chân B CONVERSATION: The last minute rush Morning, Paul Do you know, Peter’s just told me the handover date for the offices has been brought forward to the end of next week The end of next week? – you’re joking We’ve got to pave the whole of the courtyard first, haven’t we? Foreman Yes, of course we have That’s : just what I came to see you about Er – I wondered if you’d mind working evenings next week Paul: Well, I am not very keen on working overtime just now, Stan I told you Sandra’s started working nights at the hospital, didn’t I? So we don’t see that much of each other at the moment She gets really fed up being on her own in the evenings (to be continued) Foreman pavior: (cai lát gạch sân) Paul: Tài liệu chuẩn Chạy nước rút vào phút chót Chào Paul Anh biết khơng, Ong Peter vừa nói với tơi ngày bàn giao văn phòng dời sớm đến cuối tuần tới Cuối tuần tới à? – anh nói đùa Chúng ta cịn phải lát tồn sân trước đã, có phải không? Vâng, đương nhiên ta phải lát sân Đó việc mà tơi đến gặp anh Có phiền khơng tuần tới phải làm buổi tối Này, lúc tơi khơng hoan nghênh việc làm thêm đâu Stan Tôi nói với anh Sandra bắt đầu làm đêm bệnh viện, có phải khơng? Vì chúng tơi gặp mặt Cơ ta chán ngấy cảnh phải nhà buổi tối (cịn tiếp) 45 UNIT 41: ENVIRONMENT Mơi trường A VOCABULARY: Environment : Môi trường Ecology : Sinh thái, sinh thái học Inclement weather, adverse weather : Thời tiết khắc nghiệt Foul weather : Thời tiết xấu Hurricane : Bão Tornado : Bão vòi rồng; lốc xoắn hút Flood : Lụt Volcano : Núi lửa Drought : Hạn hán Forrest inferno : Cháy rừng Greenhouse effect : Hiệu ứng nhà kính Ozone layer : Tầng ozone Ozone hole : Lổ thủng tầng ozone Pollutant : Chất gây ô nhiễm; tác nhân ô nhiễm Pollution : (Sự) ô nhiễm Air pollution : Ơ nhiễm khơng khí Water pollution : Ô nhiễm nước Landfill : Bãi chôn rác Leachate : Nước rác Nuclear waste : Chất thải hạt nhân Environmental protection : Bảo vệ môi trường Quanlity management : Quản lý chất lượng ISO – International Standards Organisation : Tổ chức Tiêu chuẩn Quốc tế Quality policy : Chính sách chất lượng Quality control : Kiểm tra chất lượng Quaility management system : Hệ thống quản lý chất lượng Quality assurance : Bảo đảm chất lượng Quality characteristics : Các đặc tính chất lượng Quality improvement : Cải thiện chất lượng Quality planning : Lập kế hoạch chất lượng Quality plan : Kế hoạch chất lượng Quality objective : Mục tiêu chất lượng Quality manual : Sổ tay chất lượng Quality manager : Viên chức quản lý chất lượng Management representative for the : Đại diện ban giám đốc quality management system hệ thống quản lý chất lượng Resource management : Quản lý tài nguyên Work environemt : Môi trường làm việc Information monitoring : Theo dõi thông tin Internal audit : Đánh giá nội Conformity : Sự phù hợp Control of nonconforming product : Kiểm soát sản phẩm không phù hợp Quality record : Hồ sơ chất lượng Procedure : Thủ tục Instruction : Hướng dẫn Revision : Soát xét Form : Biểu mẫu Tài liệu chuẩn 46 C CONVERSATION: The last minute rush (continued) Foreman Oh, go on, Paul, it’s only a week, : you know There’s no point getting another gang here just for a day or two It’ll be good money for you, too It’s up to us now to get this job finished on time Paul: Yes, but a week early? It’s too much to ask Foreman But you know how hard everyone : else has had to work to keep on programme Paul: Oh, all right, Stan I’ll it But I don’t know what Sandra’s going to say And I’ll tell you this – it’ll be the last time you’ll get me to anything I don’t want to Foreman Thanks, Paul : Chạy nước rút vào phút chót (tiếp) Ồ, mà Paul, tuần thôi, anh biết Khơng đáng phải gọi tốn thợ khác đến cho hai ngày Mà dịp cho anh kiếm tiền Đã đến lúc phải hoàn tất việc cho kịp Vâng, phải sớm tuần? Đòi hỏi nhiều Nhưng anh biết người khác làm cho kịp tiến độ thi công Ồ rồi, Stan Tôi làm việc Nhưng Sandra nói Và tơi nói cho anh biết – lần cuối anh bảo tơi làm việc mà tơi khơng thích Cám ơn Paul nhiều - Hết - Tài liệu chuẩn 47

Ngày đăng: 25/03/2021, 13:45

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan