Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 223 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
223
Dung lượng
2,94 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN VÕ THỊ MINH HÀ CẤU TRÚC DANH NGỮ, ĐỘNG NGỮ TIẾNG VIỆT TRONG CÁC VĂN BẢN CHỮ QUỐC NGỮ THẾ KỈ XVII LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội, 2017 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN VÕ THỊ MINH HÀ CẤU TRÚC DANH NGỮ, ĐỘNG NGỮ TIẾNG VIỆT TRONG CÁC VĂN BẢN CHỮ QUỐC NGỮ THẾ KỈ XVII Chuyên ngành: Việt ngữ học Mã số: 62 22 01 15 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: GS.TS VŨ ĐỨC NGHIỆU Hà Nội, 2017 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình ngiên cứu riêng tơi Các số liệu kết nghiên cứu luận án trung thực, chƣa đƣợc công bố cơng trình Tác giả luận án Võ Thị Minh Hà LỜI CẢM ƠN Để có đƣợc luận án này, tơi phải chặng đƣờng dài có lúc tƣởng chừng khơng thể vƣợt qua Trong q trình thực hiện, nhận đƣợc nhiều giúp đỡ, tạo điều kiện từ tập thể ban chủ nhiệm, nhà khoa học, cán đồng nghiệp khoa Ngôn ngữ học; tập thể Ban giám hiệu, lãnh đạo chuyên viên phòng Tổ chức cán bộ, phòng Đào tạo Trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn Tôi xin bày tỏ lòng cảm ơn chân thành giúp đỡ quý báu Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới thày giáo hƣớng dẫn: GS TS Vũ Đức Nghiệu Thầy đã, trực tiếp hƣớng dẫn bảo cho tơi hồn thành luận án nghiêm khắc, lòng nhân từ khích lệ q báu Tơi xin chân thành cảm ơn bạn bè, đồng nghiệp khích lệ, động viên tơi suốt q trình làm luận án Tôi đặc biệt cảm ơn ngƣời thân gia đình chia sẻ, gánh vác khó khăn để tơi có điều kiện chun tâm hồn thành luận án Tác giả luận án QUY ƢỚC VIẾT TẮT TRONG LUẬN ÁN DN : danh ngữ ĐN : động ngữ DT : danh từ ĐT : động từ DK : danh từ khối DĐV : danh từ đơn vị Ptr : thành phần phụ trƣớc Ps : thành phần phụ sau TT : thành phần trung tâm QUY ƢỚC VIẾT TẮT XUẤT XỨ TƢ LIỆU TRÍCH DẪN TRONG LUẬN ÁN lsnan : Lịch sử nƣớc Annam (1659)của Bento Thiện b.thien : Tài liệu viết tay năm 1659 Bento Thiện v.tin : Tài liệu viết tay năm 1659 Ignesico Văn Tín vb1 : Thƣ Domingo Hảo gửi thầy Gabriel (1687) vb2 : Thƣ Domingo Hảo gửi thầy Bispo Luys (1687) vb3 : Thƣ Micheal Catechista Tunkin làm (1688) vb4 : Thƣ Dionysio Catechiasta Tunkin (1688) vb5 : Thƣ từ Roma gửi cho giáo hữu bên ta khẳng định cƣơng vị hai thày mà trƣớc nghi (1689) pg8n : Phép giảng tám ngày (1651) MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Mục đích nghiên cứu .6 Nhiệm vụ nghiên cứu .6 Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu Nguồn ngữ liệu nghiên cứu .7 Phƣơng pháp nghiên cứu Kết cấu luận án Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 11 1.1 Lịch sử nghiên cứu danh ngữ động ngữ 11 1.1.1 Vấn đề danh ngữ, động ngữ ngôn ngữ học 11 1.1.2 Việc nghiên cứu danh ngữ động ngữ Việt Nam 13 1.2 Cơ sở lí luận danh ngữ 19 1.2.1 Trung tâm danh ngữ 20 1.2.2 Phần phụ trước trung tâm danh ngữ tiếng Việt 24 1.2.3 Phần phụ sau danh ngữ tiếng Việt 28 1.3 Cơ sở lí luận động ngữ 31 1.3.1 Trung tâm động ngữ tiếng Việt .31 1.3.2 Phần phụ trước trung tâm động ngữ tiếng Việt 36 1.3.3 Phần phụ sau trung tâm động ngữ tiếng Việt 40 1.4 Tiểu kết 42 Chƣơng CẤU TRÚC CỦA DANH NGỮ 44 2.1 Thành tố trung tâm danh ngữ 44 2.1.1 Danh từ đơn vị làm trung tâm danh ngữ 44 2.1.2 Danh từ khối làm trung tâm danh ngữ 53 2.2 Thành tố phụ trƣớc trung tâm danh ngữ 58 2.2.1 Lượng từ lượng 58 2.2.2.Lượng từ toàn thể .70 2.3 Thành tố phụ sau trung tâm danh ngữ 73 2.3.1 Định ngữ danh từ đơn vị có hình thức túy làm trung tâm .75 2.3.2 Định ngữ danh từ đơn vị có hai mặt hình thức nội dung 77 2.3.3 Các định ngữ cho danh từ khối [+ đếm được]: 82 2.3.4 Các định ngữ cho danh từ khối [- đếm được]: .84 2.3.5 Một vài trường hợp đặc biệt 85 2.4 Mơ hình danh ngữ tiếng Việt 90 2.4.1 Mơ hình danh ngữ tiếng Việt đại: 91 2.4.2 Mơ hình danh ngữ tiếng Việt kỉ XVII 92 2.5 Tiểu kết 95 Chƣơng CẤU TRÚC CỦA ĐỘNG NGỮ 97 3.1 Thành tố trung tâm động ngữ 97 3.1.1 Phân loại trung tâm dựa vào thành tố cấu tạo 98 3.1.2 Phân loại trung tâm động ngữ dựa vào tính chất chi phối động từ 110 3.2.Thành tố phụ trƣớc trung tâm động ngữ tiếng Việt 126 3.2.1 Nhóm tiếp diễn hành động 126 3.2.2 Nhóm tồn hoạt động thời gian diễn tiến hoạt động thời gian 128 3.2.3 Nhóm phụ từ dùng để nêu lên ý sai khiến, bảo thực hay không thực hành động 131 3.2.4 Phụ từ dùng để phủ định tồn hành động – chẳng 132 3.2.5 Nhóm phụ từ dùng để miêu tả mức độ trạng thái 132 3.3 Thành tố phụ sau trung tâm động ngữ tiếng Việt 135 3.3.1 Thành tố phụ sau trung tâm động ngữ tính từ 135 3.3.2 Thành tố phụ sau trung tâm động ngữ động từ 136 3.4 Mô hình động ngữ tiếng Việt kỉ XVII 144 3.4.1.Thành tố trung tâm 144 3.4.2 Phần phụ trước 144 3.4.3 Phần phụ sau 145 3.5 Tiểu kết 146 KẾT LUẬN 147 TÀI LIỆU THAM KHẢO 151 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH ĐÃ CƠNG BỐ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀILUẬN ÁN 164 PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG Bảng 1.1: Bảng phân loại động từ trung tâm dựa vào tính chất chi phối động từ .36 Bảng 2.1: Bảng thống kê tần số xuất danh ngữ có danh từ đơn vị danh từ đơn vị việc làm trung tâm danh ngữ 51 Bảng 2.2: Các danh ngữ sử dụng nhiêu phần phụ trƣớc 68 Bảng 2.3: Bảng miêu tả thành tố phụ sau trung tâm danh ngữ 74 Bảng 2.4: Bảng miêu tả cấu trúc danh ngữ tiếng Hán giản lƣợc 90 Bảng 2.5: Bảng miêu tả mơ hình danh ngữ M.B Emeneau .91 Bảng 2.6: Bảng miêu tả mơ hình danh ngữ Hoàng Dũng- Nguyễn Thị Ly Kha 92 Bảng 2.7: Bảng miêu tả mơ hình danh ngữ tiếng Việt kỉ XVII 94 Bảng 3.1 Bảng thống kê tiểu loại động từ ngoại hƣớng 111 Bảng 3.2 Bảng miêu tả mơ hình động ngữ tiếng Việt kỉ XVII 145 DANH MỤC SƠ ĐỒ, BIỂU ĐỒ Biểu đồ 2.1: Số lƣợng tần số xuất DĐV DK nguồn ngữ liệu 57 Sơ đồ 2.2: Danh ngữ: nhiều ngƣời ta 79 Sơ đồ 2.3: Danh ngữ giếng sâu danh ngữ rùa vàng .86 Sơ đồ 2.4: Danh ngữ: tên thánh Jesu 87 Sơ đồ 2.5: Danh ngữ: tin mừng lớn 88 Sơ đồ 2.6: Danh ngữ: Cả hai giả thƣ 89 Sơ đồ 3.1: Sơ đồ động ngữ có động từ đơn tiết ngoại động làm trung tâm 100 Sơ đồ 3.2 Sơ đồ động ngữ có động từ đơn tiết nội động làm trung tâm 103 Biểu đồ 3.3 Biểu đồ thống kê số lƣợng, tần số tỉ lệ % loại động từ 109 Biểu đồ 3.4 Biểu đồ thống kê số lƣợng, tần số, tỉ lệ % động từ ngoại hƣớng 118 Biểu đồ 3.5 Biểu đồ số lƣợng, tần số, tỉ lệ % động từ trung tính, nội hƣớng tình thái .125 Biểu đồ 3.6 Biểu đồ thống kê tần số, số lƣợng tỉ lệ % động từ 125 làm trung tâm động ngữ tiếng Việt kỉ XVII 125 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Nghiên cứu lịch sử phát triển ngôn ngữ bao hàm việc nghiên cứu lịch sử ba bình diện quan trọng nhất: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp ngôn ngữ Với nỗ lực nhiều hệ nhà nghiên cứu, nhìn chung, việc nghiên cứu lịch sử tiếng Việt có bƣớc tiến dài đạt đƣợc thành tựu đáng kể, đặc biệt địa hạt ngữ âm từ vựng Tuy nhiên, tài liệu nghiên cứu ngữ pháp lịch sử tiếng Việt, cịn cịn thiếu tính hệ thống đƣợc đề cập đến với tƣ cách vấn đề có liên quan cơng trình nghiên cứu Bên cạnh đó, việc nghiên cứu lịch sử ngữ pháp nói chung, đặc biệt cú pháp nói riêng, ln cần có tài liệu thành văn để khảo chứng, nhƣng thời gian dài, nghiên cứu lịch sử tiếng Việt thời kì trung đại bị khuyết giai đoạn khởi đầu chữ Quốc ngữ (thế kỉ XVII; tiếp sau cơng trình A de Rhodes thiếu tƣ liệu) Gần đây, tài liệu đƣợc viết (chứ dịch) văn xuôi Quốc ngữ thời kì đƣợc bổ sung đáng kể nhờ cơng sƣu tập nhà nghiên cứu Cách diễn đạt theo lối văn xi thời kì thể cú pháp tiếng Việt cách chân thực, đa dạng Các ngữ đoạn tạo câu không bị hạn chế nhƣ cách hành văn đăng đối, vần điệu thời kì trƣớc Các đơn vị tổ chức cốt lõi câu danh ngữ động ngữ, theo đó, đƣợc triển khai đến mức tối đa Việc tìm hiểu hệ thống ngữ pháp trình phát triển lịch sử tiếng Việt mong muốn giới nghiên cứu Việt ngữ học đồng thời nhiệm vụ quan trọng thuộc lĩnh vực nghiên cứu bản, đòi hỏi tham gia nhiều ngƣời cần thực dần phần bao qt hết đƣợc Chính thế, nghiên cứu tƣợng ngữ pháp lát cắt thời gian cụ thể tiền đề cần thiết để từ góp phần tạo nên tranh nghiên cứu toàn cảnh Việc nghiên cứu danh ngữ, động ngữ tiếng Việt kỉ XVII thông qua số văn viết chữ Quốc ngữ, thiết nghĩ, cần thiết giúp hiểu sâu bình diện (bình diện ngữ pháp) lát cắt diễn tiến lịch sử tiếng Việt, qua góp phần vào việc nghiên cứu lịch sử tiếng Việt 64 65 66 67 68 Trở Trộm cƣớp Trông Trông cậy Trông nhớ 1 69 Truyền 27 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Truyền dạy Truyền dõi Truyền giữ Truyền Ƣớc Ƣớc ao Vâng lời Vâng phép Xem xét Xƣng tội Yêu đƣơng Yêu kính Yêu thƣơng 2 2 1 Trở đức Chúa trời mà thờ (pg8n) Chẳng có trộm cƣớp (lsnan) Trơng mẹ cho đƣợc bú (v.tin) Trông cậy phép vô đức Chúa trời (pg8n) Càng trông nhớ Thầy liên (v.tin) Liền truyền cho (lsnan) Đã truyền phép oralen saserdote cho (vb2) Truyền đời xƣa “ Sinh kí dã, tử qui dã” (pg8n) Truyền nhiêu lời trao cho Ecclessia dạy ta (pg8n) Truyền cho ta tin (pg8n) Đã truyền dạy nhƣ (vb5) Lại truyền dõi đến đời Vua Hùng Vƣơng (lsnan) Truyền giữ (pg8n) Lại truyền cho Hiến Tơng thứ sáu (lsnan) Ƣớc Thầy Macao (v.tin) Ƣớc ao cho thầy lại đến nƣớc (b.thien) Vâng lời đức Chúa trời phán (pg8n) Vâng phép vua Chúa bà Maria (pg8n) Chửa xem xét (vb5) Xƣng tội liên (b.thien) Yêu đƣơng thơng việc (pg8n) u kính (vb4) Hay yêu thƣơng ngƣời ta (lsnan) Phụ lục 3.3 Động ngữ có trung tâm động từ chuyển tới đối tƣợng khách quan STT Động ngữ Tần số Ái mộ 2 Cầu Cầu nguyện Cậy 15 Chăn Chầu chực Chèo 1 Ví dụ Chẳng mộ lại lịng lành vô đức Chúa trời (pg8n) Cầu cho ta khỏi hết tội (pg8n) Hãy cầu nguyện (v.tin) Cậy có cơng nghiệp đức chúa Jêsu (b.thien) Đã cậy thày (vb1) Cậy bốn (vb4) Đang chăn bổn đạo Annam (vb5) Chầu chực đức Chúa trời liên (pg8n) Chèo thuyền (lsnan) 40 Chép Chỉ 10 Coi 22 11 12 13 14 15 16 17 18 Coi sóc Cúng Để mặc Dẹp Đƣa Gánh Ghen ghét Ghét 1 1 19 Giảng 12 20 21 22 23 24 25 Ham Khai Khấn Kính Kính lạy Kính mến 1 26 Lạy 39 27 28 29 30 31 32 33 Lậy Mê Mến Mở Ngợi khen Nguyện Nhập 2 1 34 Phạt 15 Sẽ chép cho Thầy đƣợc hay (b.thien) Liền gƣơm chém (lsnan) Coi việc quân quốc (lsnan) Cũng coi phần lớn giới loài (pg8n) Coi thấy (pg8n) Coi sóc nhà thánh (vb5) Cúng thật đức Chúa trời (pg8n) Để mặc cho Thầy thay thảy (b.thien) Dẹp an thiên hạ (lsnan) Mới đƣa cho nhà trai (lsnan) Gánh tội vạ trọng (pg8n) Ghen ghét mà đánh chết em (pg8n) Ghét hết phải ghét (pg8n) Giảng trƣớc đức Chúa trời (pg8n) Giảng trời đất muôn vật (pg8n) Giảng hai điều đạo thánh đức Chúa trời (pg8n) Ham cho đƣợc nhiều (pg8n) Mới khai quốc (lsnan) Đã khấn đức Chúa trời (pg8n) Kính lậy Thầy (v.tin) Kính lạy thờ phƣợng đức Chúa trời (pg8n) Kính mến hết (pg8n) Lạy ơn thầy (b.thien) Liền lạy cháu mà trở (lsnan) Lạy cha trọng (vb2) Lạy bốn phƣơng nhà (pg8n) Lạy cúi đầu tận đất lần (pg8n) Lậy ơn Đức Chúa Trời (v.tin) Mê hai tội tội khác (pg8n) Đã mến ta trƣớc (pg8n) Mở mái lợp ván tàu (pg8n) Ngợi khen đức Chúa trời cao (pg8n) Lại nguyện kinh Ave (pg8n) Nhập vào rắn (pg8n) Lại phạt kẻ chịu bẳng tội (pg8n) Lại phạt kẻ chịu hình vơ (pg8n) Phạt (pg8n) 41 35 36 37 38 39 40 Phục Quen Rình Rủ Rửa Rƣớc 2 41 Tế 11 42 Tham 43 Theo 18 44 Thi 45 Thờ 29 46 Thờ phƣợng 11 47 Thổi 48 49 50 51 Thông Thử Thƣơng Thƣơng yêu 52 Tin 20 53 54 Trốn Ƣa 55 Xem 22 Chịu phục kẻ giảng (vb2) Quen làm thày liên (pg8n) Đã rình để bạn chuộng (pg8n) Sẽ rủ yêu linh hồn (pg8n) Rửa tội cho kẻ vô đạo (vb2) Rƣớc Vua Quang Hƣng trị Kẻ Chợ (lsnan) Tế Thiên Thần (lsnan) Tế Thƣợng Đế (lsnan) Tế thƣợng đế trƣớc mặt thiên hạ đại thần (pg8n) Tham trai gái, chè rƣợu (lsnan) Theo ngƣời Ngơ (b.thien) Theo dịng thày ơng thánh Inacis (vb1) Theo thày dịng ơng thánh Inacis (vb2) Lại thi lần (lsnan) Thờ Thiên Chúa Thƣợng Đế đàn (lsnan) Thờ đức Chúa trời (pg8n) Thờ đức Chúa trời ngày khác (pg8n) Thờ đức chúa trời (pg8n) Chẳng có thờ Lão-Tử sốt (pg8n) Thờ phƣợng đức Chúa trời hết lòng (pg8n) Thờ phƣợng đức Chúa làm nên (pg8n) Thờ phƣợng đức Chúa trời lòng (pg8n) Cùng thổi trăm nong cơm trăm cong rƣợu cho tao ăn uống (lsnan) Lại thông ba đấng dƣới (pg8n) Thử lịng ơng Adam (pg8n) Thƣơng (b.thien) Thƣơng yêu (vb1) Tin (lsnan) Chẳng tin có đức Chúa trời (pg8n) Chẳng tin linh hồn ta (pg8n) Tin thật lời đức Chúa trời truyền cho (pg8n) Tin thật nhƣ (pg8n) Liền trốn đến đất Thanh Hóa (lsnan) Chẳng ƣa lẽ lòng ngƣời ta (pg8n) Xem ý (lsnan) Xem ngày tốt cho nhà gái (lsnan) Xem việc bên Văn (lsnan) 42 56 57 Xem xét Xét 58 Yêu 15 59 60 Yêu kính u thƣơng 1 Đã xem thấy tức khốn nạn (pg8n) Xem tỏ tƣờng Sanctissima Trindade (pg8n) Chửa xem xét (vb5) Xét lại cho (vb4) Chẳng yêu (lsnan) Yêu đạo (vb1) Yêu (pg8n) Yêu kính (vb4) Hay yêu thƣơng ngƣời ta (lsnan) Phụ lục 3.4 Động ngữ có trung tâm động từ tiếp thụ, chịu đựng STT Động ngữ Chịu Tần số Ví dụ 122 Chịu khó nhọc (b.thien) Chịu (lsnan) Chịu nhiều ơn thày (vb1) Chịu phép sacramento (vb2) Chịu nhiều khốn khó (vb4) Chịu lụy Chịu ơn Chịu thai Chừa Cúi Đƣợc 99 10 11 12 Gặp Kiêng Lạy ơn Lụy Mạt Mắc phải 1 1 Chẳng có chừa (b.thien) Cúi đầu xuống mà lạy (pg8n) Đƣợc bốn lăm ngƣời (b.thien) Đƣợc mùa giầu có phú q (lsnan) Đƣợc an lành sức khỏe (vb1) Đã đƣợc ăn mày cha trọng (vb2) Chẳng đƣợc xƣng tội (vb4) Đƣợc ích trọng (vb5) Lại đƣợc chức phán xét loài ngƣời ta (pg8n) Lại gặp cha cho kẻo buồn (b.thien) Kiêng trái (pg8n) Lạy ơn đức Chúa trời (pg8n) Chịu lụy vua Chúa (pg8n) Đã mạt đời (lsnan) Mắc phải trái nầy (vb4) 13 Cũng chịu lụy ngƣời ba mƣơi tuổi (pg8n) Đã chịu ơn đức Chúa cha nhiều làm (pg8n) Chịu thai sinh đẻ (pg8n) 43 14 Mất 25 15 16 17 Mồ côi Nhịn Ơn 1 18 Phải 183 19 20 Thua Tỏ Mất lòng cha (vb2) Mất lòng ngƣời (vb3) Mất nhiều linh hồn lắm (vb4) Mất chiên nhiêu (vb5) Mất cha (v.tin) Mồ cơi cha cịn trẻ (lsnan) Hãy nhịn (vb4) Đã ơn có thƣ gƣởi cho tơi (b.thien) Phải liều chịu khó nhọc làm (b.thien) Phải cậy cho việc nên (lsnan) Phải trẩy bên (vb1) Phải tỏ cho anh em đƣợc hay (vb5) Phải làm lời thay mặt (v.tin) Chẳng phải học đạo cho ta đƣợc phú quý (pg8n) Phải cho ta lấy tên đức Chúa trời (pg8n) Liền thua (lsnan) Đã tỏ lẽ (vb5) Phụ lục 3.5 Động ngữ có trung tâm động từ vận động có phƣơng hƣớng STT Động ngữ Tần số Đến 36 Đi 15 Đi lại Lại 1 Lên 22 Qua Ra 22 Sa Ví dụ Đến Roma đức thánh Papa (b.thien) Mới đến (lsnan) Đã đến ngày trƣớc (vb1) Đến an (vb4) Đến Roma (vb5) Đã trộm xuống dƣới Bankoc (vb3) Đi ngoại sáu milliam Lancarum đƣờng đến (vb4) Đi phƣơng khác (v.tin) Đi lại sông nƣớc (pg8n) Dám lại (lsnan) Lên cƣỡi ngựa sắt (lsnan) Lên xứ ludaea thành ông David (pg8n) Lên thang (pg8n) Đã qua (pg8n) Lại lệnh đánh Chiêm Thành (lsnan) Ra ngồi xứ đơng (vb1) Ra cho khỏi thiên đàng (pg8n) Sa xuống lửa vô (pg8n) 44 Sang (b.thien) Sang 27 Sang làm loạn phạt nƣớc Annam (lsnan) Đã sang bên xứ đông (vb1) 10 Thông Chẳng thông sâu nhiệm (pg8n) Lại trẩy sang Roma (b.thien) 11 Trẩy 18 Trẩy đến Vân Sàng (lsnan) Trẩy nƣớc nhà đến (vb2) 12 Trở lại Lại trở lại (v.tin) 13 Trở Trở đức Chúa trời mà thờ (pg8n) Vào nhà thầy giảng đƣợc hai năm nầy (b.thien) 14 Vào 22 Vào đến hai lần (lsnan) Vào đạo thánh đức chúa trời (vb2) Đã hết (b.thien) Về nƣớc nhà Vua cha (lsnan) 15 Về 30 Liền Xứ Đông làm quân (lsnan) Liền Xứ Đơng làm qn (lsnan) Liền đóng Xứ Đông (lsnan) 16 Xuôi Xuôi nhà quê Chè Giai (lsnan) 17 Xuống Mới xuống làm việc mà thơi (pg8n) Phụ lục 3.6 Động ngữ có trung tâm động từ ban phát STT Động ngữ Ban Cất Tần số 5 Cho 157 Cứu Cứu Dâng Đặt Để 50 Ví dụ Ban quạt cho thiên hạ (lsnan) Cất thầy giảng (vb1) Cho thầy (b.thien) Cho làm quan cai nƣớc Annam (lsnan) Cho cha đƣợc mừng (vb2) Cho hai ngƣời Annam (vb4) Chẳng cho ngƣời vào nhà thánh (vb5) Chẳng cho bổn đạo đến cầu [nguyện] cho (v.tin) Cho kẻ lành chịu nhiều khốn khó (pg8n) Cứu cho đƣợc khỏi tội (pg8n) Cứu cho nƣớc Iudaea đƣợc hay (pg8n) Dâng cho chồng (pg8n) Mới đặt tên Vua Nhân Tông (lsnan) Để lại (b.thien) Để nơi lâu ăn (b.thien) Để cho em áo lông ngan (lsnan) 45 10 11 Đền Đƣa Giỗ 1 12 Gởi 13 Gửi 15 14 Gƣởi 10 15 16 17 Phó Phong Phú 18 Phù hộ 19 20 Rửa tội Tấn cống 1 21 Thƣởng 22 Trả 23 24 Trả công Trải 1 Để dành cho ngƣời ta đƣợc ỏ (pg8n) Để hết hầu hạ thay thảy (b.thien) Chẳng đền lời hứa (pg8n) Mới đƣa cho nhà trai (lsnan) Giỗ vua Thần Nông (lsnan) Gởi sang Macao cho thầy (b.thien) Sẽ gởi cho thầy bên đức bà Maria (b.thien) Mởi gởi (vb3) Gửi thƣ lại cho kẻ giải bổn đạo (vb1) Đã gửi cho thày Cả Bispo (vb3) Gửi lời thăm thày trinh thày trông ông giảng (vb5) Gƣởi lời thăm chúa Blời (b.thien) Gƣởi làm Thầy (b.thien) Gƣởi cho Thầy đƣợc biết (v.tin) Đã phó cho ta (pg8n) Phong cho Giao Chỉ Quận Vƣơng (lsnan) Đã phú cho ta hai thày bispo (vb5) Phù hộ cho Thầy đến nơi cho (b.thien) Phù hộ cho thày Cả an lành (vb4) Phù hộ Thầy an lành linh hồn xác (v.tin) Đã rửa tội (pg8n) Tấn cống làm (lsnan) Thƣởng kẻ lành chịu phúc vui vẻ đời đời cơng (pg8n) Thƣởng cho vui vẻ vô trời (pg8n) Thƣởng vô (pg8n) Trả công cho thầy đời đời (b.thien) Trả công cho đức thày Bispo (vb2) Trả công cho thầy (vb4) Trả công ngày sau (vb3) Trải đến (lsnan) 46 Phụ lục 3.7 Động ngữ có trung tâm động từ tiếp nhận STT Động ngữ Ăn cƣớp Ăn cƣớp trộm Ăn mày Ăn trộm Cƣớp Tần số 1 Lấy 115 Nhận Trộm cƣớp Ví dụ Lại ăn cƣớp đất (lsnan) Ăn cƣớp trộm (lsnan) Ăn mày chút công thầy (b.thien) Ăn trộm lãy nỏ (lsnan) Liền cƣớp lấy nƣớc Annam (lsnan) Lấy lẽ (vb4) Lấy lông nầy làm dấu cho anh biết đàng mà (lsnan) Lấy làm cha linh hồn (vb1) Lấy trời làm cội rễ (pg8n) Lấy ảnh mà làm hình (pg8n) Cũng nhận lấy hết nhƣ Chúa (pg8n) Chẳng có trộm cƣớp (lsnan) Phụ lục 3.8 Động ngữ có trung tâm động từ gây khiến STT Động ngữ Tần số Bảo Bắt 31 Bỏ vạ Buộc Cải Cấm 13 10 11 12 13 14 Cám dỗ Cấm nhặt Cắt Chăn Đánh chết Đánh lộn Đánh phá Đánh trả 1 1 1 Ví dụ Bảo bổn đạo cho đƣợc hay (b.thien) Bảo (v.tin) Bảo ông sâu nhiệm (pg8n) Bắt mà làm (lsnan) Bắt ngƣời ta làm quái gở tợn (lsnan) Bắt Chúa (lsnan) Bỏ vạ cho ngƣời (pg8n) Buộc lấy lòng ngƣời ta (vb1) Mới cải hiệu Hồng Ninh (lsnan) Cấm lời đức Chúa trời răn (pg8n) Cấm lòng ƣớc tà dâm (pg8n) Cấm tham ngƣời (pg8n) Cám dỗ đƣợc (pg8n) Còn cấm nhặt (vb2) Cắt hai ngƣời lên thăm (v.tin) Đang chăn bổn đạo Annam (vb năm) Đã đánh chết muông (pg8n) Đánh lộn (lsnan) Đánh phá hết (pg8n) Đánh trả Ngô (lsnan) 47 15 Dạy 25 16 17 18 19 20 21 Dạy dỗ Dỗ Đẩy Đòi Ép Gián 1 3 22 Giục 15 23 Giúp 14 24 25 Giúp sức Giúp việc 26 Gọi 12 27 Khảo 28 Khiến 26 29 Khỏi 16 30 31 32 33 34 35 Khuyên Kiện Mất lòng Mở Mời Ngăn trở 1 36 Sai 12 37 Sui Dạy cho mẹ Romaong (b.thien) Dạy ngồi (lsnan) Đã dạy trƣớc (vb5) Dạy dỗ hai lẽ (b.thien) Dỗ lòng ngƣời ta phạm làm (pg8n) Đẩy ta ăn bốc (pg8n) Địi làm tơi (lsnan) Sẽ ép đƣợc ru (vb3) Gián Vua hai (lsnan) Giục thày Dòng Đ.C.J (vb4) Lại giục đức Chúa trời công phạt (pg8n) Giục vợ cho đƣợc chồng bỏ vui vẻ (pg8n) Giúp thày (vb4) Giúp sức cho ta (pg8n) Giúp việc vua chúa (pg8n) Giúp sức cho ta giữ trọn hết (pg8n) Giúp việc bổn đạo Annam (vb3) Cũng gọi làm (pg8n) Gọi đức Con đức Chúa trời (pg8n) Gọi đức Chúa trời làm chứng dối (pg8n) Khảo sách mƣời ngày (lsnan) Khiến chăn trâu (lsnan) Khiến lấy tính thiêng trƣớc (pg8n) Khiến ta phép kẻ bề (pg8n) Khỏi hình khốn vô địa ngục (pg8n) Chẳng khỏi (v.tin) Khỏi đƣợc hình khốn nạn vơ (pg8n) Khun bổn đạo (vb4) Còn kiện làm chùa (vb một) Mất lòng thiên hạ (lsnan) Mở đánh Đàng Ngoài (lsnan) Mời Thầy rửa tội cho (v.tin) Ngăn trở (vb5) Lại sai tƣớng Mã Viện Lí Nam Đế Trần Bá Tiền, Triệu Việt Vƣơng (lsnan) Lại sai Cao Chính Bằng (lsnan) Sai quân sang phạt Vua Hồ (lsnan) Sui ngƣời gián Vua hai (lsnan) 48 38 Xin 34 Xin công thầy (b.thien) Xin cho thiên hạ đƣợc mùa dân an (lsnan) Xin thầy làm lễ cho ngƣời (vb1) Xin nhiều thầy Dòng Đ.C.J sang (vb4) Xin thầy tâu đức vua (vb4) Phụ lục 3.9 Động ngữ có trung tâm động từ đánh giá nhận xét STT Động ngữ Tần số Đáng Gọi Nhận Ví dụ Đáng coi sóc cho Con Ngƣời (pg8n) Đã đáng sức kính mến (pg8n) Đáng chịu tội đời đời (pg8n) Cũng gọi trời (pg8n) Gọi đức Con đức Chúa trời (pg8n) Gọi mặt trời mặt trời nƣớc (pg8n) Nhận Chúa làm nên (pg8n) Phụ lục 3.10 Động ngữ có trung tâm động từ xuất hiện, tồn tại, tiêu hủy STT Động ngữ Tần số Có 738 Còn 10 Hết Học Mất 24 Mọc Nở Qua đời Ví dụ Có phép mà bắt tơi đƣợc (vb3) Có thầy (b.thien) Mới có Vua trị (lsnan) Có phần rộng (vb1) Đã có nhiều ngƣời trả lại (vb2) Có thƣ thầy Fusiti thầy Fereira (vb4) Có chúc trọng ơn thày bổn dòng xƣa (vb5) Chẳng nhƣ xƣa (b.thien) Hãy cịn có đời sau (pg8n) Chẳng cịn có sốt (pg8n) Đã hết lòng theo nhân đức (pg8n) Đã học đƣợc nhiều (vb5) Cũng học đƣợc lời ông Mathusala (pg8n) Đã học cha mẹ (pg8n) Mất mùa (lsnan) Mất lòng cha (vb2) Mất nhiều linh hồn lắm (vb4) Mọc cối khác rau cỏ (pg8n) Nở đƣợc trăm trai (lsnan) Đã qua đời (b.thien) 49 Ra 22 10 11 Sinh Cháy 12 Chết 27 13 Đẻ 23 14 Giết 15 15 16 17 18 19 Giết bỏ Mạt Nên [lên] Ra đời Rụng 1 20 Sinh 46 21 Sinh đẻ 10 22 23 Sinh Tử 1 Lại lệnh đánh Chiêm Thành (lsnan) Ra ngồi xứ đơng (vb1) Ra đạo vạy, gian thề dối oan gia (pg8n) Đã sinh (b.thien) Cháy đến (lsnan) Liền chết hết (lsnan) Liền chết đàng (lsnan) Liền chết (v.tin) Đẻ bao có trăm trứng (lsnan) Đã đẻ nên chín mƣơi tuổi (pg8n) Mới đẻ (pg8n) Liền giết khỏi giặc (lsnan) Cũng giết nhiều ngƣời (lsnan) Chẳng giết muông chim (pg8n) Giết bỏ ngƣời ta (pg8n) Đã mạt đời (lsnan) Nên [lên] hai [mụn] độc (v.tin) Ra đời cứu (pg8n) Rụng xuống (pg8n) Sinh nịi giống (pg8n) Sinh đƣợc gái tên Mị Chu (lsnan) Đã sinh thiêng liêng (vb2) Cũng sinh xác ta (pg8n) Đã sinh (vb4) Sinh đẻ lành (pg8n) Sinh đẻ gái hoa đồng thân (pg8n) Sinh đẻ thành ông David (pg8n) Sinh lồi ngƣời ta nhiều (pg8n) Tử đạo (b.thien) Phụ lục 3.11 Động ngữ có trung tâm động từ hoạt động phận thể STT Động ngữ Tần số Cúi 4 Cƣời Ngửa Q 1 Ví dụ Cúi đầu xuống mà lạy (pg8n) Cúi đầu xuống (pg8n) Cúi đầu xuống tận đất ba lần (pg8n) Cƣời ông Noe nhƣ thẳng dại (pg8n) Ngửa mặt lên mà xem kẻ lành vui vẻ (pg8n) Quì gối nguyện kinh Chúa (pg8n) 50 Phụ lục 3.12 Động ngữ có trung tâm động từ cảm nghĩ nói STT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Tần Ví dụ số Ao ƣớc Ao ƣớc cho đƣợc thấy mặt Thầy (v.tin) Bảo (v.tin) Bảo Bảo kẻ khác (pg8n) Bảo ông sâu nhiệm (pg8n) Chẳng biết có gởi đến Thầy (b.thien) Biết đàng mà (lsnan) Biết 66 Biết thày (vb1) Biết đƣợc (v.tin) Chẳng biết điều (pg8n) Cãi Cãi phép đức Chúa trời (pg8n) Cám ơn đức Chúa ban cho đạo sáng (pg8n) Cám ơn/ 12 Cám ơn nhiều (pg8n) Cảm ơn Cám ơn nhiều vô hồi vô số (pg8n) Chê đạo (pg8n) Chê Chớ chê (pg8n) Cũng chê hai ông bà (pg8n) Chối Chối làm cho đức Chúa lesu (pg8n) Chuộng Chuộng dùng đạo bụt (lsnan) Cố chấp Chẳng cố chấp (vb2) Dái Cũng dái (pg8n) Dặn Dặn lấy nhƣ phần riêng (vb2) Diễu Diễu ta (pg8n) Giận Đừng giận (pg8n) Hay Chẳng hay ý Đức Chúa Trời cho Thầy chịu khó (v.tin) Liền hỏi (lsnan) Hỏi 18 Chẳng hỏi cho biết thật Chúa mà thờ (pg8n) Hỏi đức Chúa trời phải Mục-Mũi (pg8n) Kể kẻ Thầy biết (b.thien) Kể 10 Kể chẳng xiết (lsnan) Đã kể phần nƣớc tốt bổn đạo (vb4) Kêu Kêu thâu đêm tối ngày (lsnan) Kêu khóc Kêu khóc tơi lịng dại, (lsnan) Khen Khen (pg8n) Khen ngợi Khen ngợi đức Chúa trời (pg8n) Khóc lóc Đều khóc lóc hết ngày xƣa (b.thien) Kính Kính vua chúa quan quyền trị nƣớc (pg8n) Động ngữ 51 24 25 Kính dái Kính mến 26 Lo 25 27 28 29 30 31 32 Lo buồn Mắng mổ Mừng Mừng rỡ Nể Ngắm 1 33 Nghe 24 34 35 36 Nghĩ Ngờ Nhớ 37 Nói 61 38 Nói dối 39 Phán 10 40 41 42 43 44 45 46 Phán dạy Phàn nàn Phân vua Quên Sợ Thấy Thề 1 47 Thƣa 48 Tin 20 Kính dái đức Chúa lesu làm (pg8n) Kính mến đức Chúa trời (pg8n) Lo an lành (pg8n) Lo việc thờ phƣợng đức Chúa trời (pg8n) Lo linh hồn (pg8n) Lo buồn lỗi nghĩa đức Chúa trời (pg8n) Mắng mổ chồng chẳng đƣợc (pg8n) Mừng cho ông (b.thien) Mừng rỡ (pg8n) Nể đời xƣa sinh (pg8n) Ngắm đức Chúa trời (pg8n) Nghe tiếng Sứ rao qua (lsnan) Nghe miệng ơng Adam nói (pg8n) Đã nghe tiếng Đức Chúa trời vƣờn vui vẻ (pg8n) Chẳng nghĩ chịu lời cám dỗ (pg8n) Ngờ Thầy nghỉ [lại] Macao (v.tin) Cũng nhớ thày bổn dòng (vb5) Lại nói lại cho thầy (b.thien) Nói truyện truyện (vb1) Nói quanh quéo (vb2) Chẳng đƣợc nói lời sốt (vb3) Nói lịng ngƣời ta (vb4) Nói dối đƣợc đức Chúa trời (pg8n) Phán cho làm quan (lsnan) Phán cho kẻ lành chịu phúc trời đời đời (pg8n) Phán ông vợ ông (pg8n) Đã phán dạy (pg8n) Cũng phàn nàn mà giận trách (pg8n) Phải phân vua cho anh em đƣợc tỏ (vb5) Chẳng có quên nghĩa thầy đâu (b.thien) Càng sợ (pg8n) Thấy đƣợc tỏ tƣờng điều (pg8n) Liền thề (lsnan) Thƣa hƣ vô tự nhiên chi đại đạo (pg8n) Thƣa cội rễ mà có (pg8n) Chẳng thƣa điều ta hỏi (pg8n) Chẳng tin có đức Chúa trời (pg8n) Chẳng tin linh hồn ta (pg8n) Tin thật nhƣ (pg8n) 52 49 50 51 Tra Trách Trở 2 52 Vâng 25 53 Xem Chửa có tra vào sách (lsnan) Trách tổ tơng ta thấy đƣợc (pg8n) Trở lịng ngụy đức Chúa trời (pg8n) Chẳng lề luật nƣớc (pg8n) Vâng lời đức Chúa răn (pg8n) Vâng phép ngƣời ta (pg8n) Xem thấy tính thiêng liêng nhƣ gƣơng sáng (pg8n) Phụ lục 3.13 Động ngữ có trung tâm động từ không tác động STT Động ngữ Bay Đứng Nằm Ngã Tần số Ngồi Ngủ Sống 34 Sống chết Thức 1 Ví dụ Bay lên trời (lsnan) Đứng lặng (pg8n) Còn nằm trõng (lsnan) Ngã nơi chết đời đời tao (pg8n) Lại ngồi đƣợc tòa cực trọng cực vui (pg8n) Sẽ ngồi chốn (pg8n) Ngồi hai thày quỉ (pg8n) Đang ngủ (pg8n) Sống lơ lững (b.thien) Còn sống thiên hạ (pg8n) Còn sống ba trăm năm mƣơi tuổi (pg8n) Sống chết tay (pg8n) Thức sớm (pg8n) Phụ lục 3.14 Động ngữ có trung tâm động từ hệ từ STT Động ngữ Biến Tần số 2 Hóa 24 Là Làm 24 Ví dụ Biến hột trai ngồi biển Đơng (lsnan) Đã hóa nên trời (pg8n) Lại hóa nên linh hồn (pg8n) Hóa nên trời đất sinh (pg8n) Là trẩy đàng sa khách [cách] trở (v.tin) Là kẻ có tội nhiều (v.tin) Là quan (pg8n) Làm Chúa trị nơi (lsnan) Làm ngụy đức Chúa trời (pg8n) Làm thánh thiên đàng (vb4) 53 Phụ lục 3.15 Động ngữ có trung tâm động từ tình thái STT Động ngữ Cần Tần số Chịu 37 Dám Đáng Định Đƣợc 26 Khá 17 Khứng Muốn 26 10 Nên 10 11 Phải 179 12 Toan 11 Ví dụ Cần cấm nhặt (vb5) Lại chịu lấy đạo phải lẽ (pg8n) Lại chịu đƣợc nghĩa đức Chúa trời (pg8n) Chịu xấu hổ chẳng (pg8n) Chịu sách đức thánh Papa hai đức Bispo (vb2) Chịu lấy đạo gian (pg8n) Dám làm loạn (lsnan) Đáng chịu tội đời đời (pg8n) Định cho kẻ lành vui vẻ nhàn (pg8n) Chẳng có đƣợc đến Bua (b.thien) Đã đƣợc đội ơn thầy (b.thien) Chẳng đƣợc ăn (b.thien) Chẳng lấy vợ làm nhƣ tơi tá (pg8n) Chẳng nói hết (pg8n) Chẳng luận lẽ (pg8n) Chẳng khứng chịu đựng nhƣ xƣa (vb5) Muốn cho đƣợc làm quan (pg8n) Cũng muốn cho làm thày bên (vb1) Muốn bên tây Dionysio (vb3) Nên làm việc nhọc (pg8n) Nên lời cha mẹ (pg8n) Chẳng nên hồ nghi điều (vb5) Phải giảng cõi Ngô (b.thien) Phải cậy cho làm việc nên (lsnan) Chẳng phải học đạo cho ta đƣợc phú quý (pg8n) Phải giảng cách lời nói cho phải lẽ (pg8n) Phải thêm đơm chữ (pg8n) Toan làm mà có (pg8n) Toan làm sáu ngày (pg8n) Toan ngồi tòa đức Chúa trời (pg8n) 54 ... thuộc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt kỉ XVII Luận án áp dụng thao tác tiền quan hồi quan ngôn ngữ học lịch có nhìn sâu cấu trúc danh ngữ, động ngữ tiếng Việt kỉ XVII Về bản, cấu trúc danh ngữ, động. .. thể danh ngữ động ngữ Chương 2: Cấu trúc củadanh ngữ Xuất phát từ thực tế ngữ liệu dựa vào sở lí luận, luận án đƣa mơ hình cấu trúc danh ngữ tiếng Việt kỉ XVII văn chữ Quốc ngữ Chương 3: Cấu trúc. .. danh ngữ động ngữ 1.1.1 Vấn đề danh ngữ, động ngữ ngôn ngữ học a Danh ngữ động ngữ ngữ đoạn phụ thuộc, hƣớng tâm (nội tâm) Yếu tố danh ngữ danh từ, yếu tố động ngữ động từ Trong từ điển thuật ngữ