1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận án tiến sĩ so sánh trong thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc tày

240 37 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2020 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 9220102 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: PGS TS PHẠM VĂN HẢO THÁI NGUYÊN - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa công bố cơng trình khoa học Thái Nguyên, ngày 20 tháng 09 năm 2020 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, cho gửi lời cảm ơn đến thầy cô giáo Ban Chủ nhiệm Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo, Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên thầy cô giáo Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội tận tình giảng dạy, động viên, giúp đỡ tạo điều kiện tốt cho tơi suốt q trình học tập Tơi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới PGS.TS Phạm Văn Hảo người thầy truyền cho tri thức, kinh nghiệm, niềm say mê nghiên cứu để hoàn thành luận án Cuối cùng, xin cảm ơn bạn bè người thân gia đình tiếp sức cho tơi, giúp tơi có kết hôm Tôi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, ngày 20 tháng 09 năm 2020 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC .iii DANH MỤC CÁC BẢNG vii MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu .2 Tư liệu nghiên cứu Phương pháp thủ pháp nghiên cứu Ý nghĩa luận án Cấu trúc luận án Chương TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu so sánh 1.1.2 Tình hình sưu tầm nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 1.1.3 Nghiên cứu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 11 1.2 Cơ sở lí luận 12 1.2.1 Khái quát so sánh 12 1.2.2 Khái quát thành ngữ, tục ngữ, ca dao 21 1.2.3 Khái quát từ, ngữ, cụm từ 23 1.2.4 Khái niệm văn hóa mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 23 1.3 Cơ sở thực tiễn .26 1.3.1 Khái quát dân tộc Tày 26 1.3.2 Khái quát văn học dân gian Tày 29 1.4 Tiểu kết 32 Chương ĐẶC ĐIỂM HÌNH THỨC CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 34 2.1 Dẫn nhập 34 2.2 Kết khảo sát tư liệu so sánh thành ngữ, tục ngữ ca dao Tày 34 2.3 Các dạng so sánh so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 35 2.3.1 So sánh dạng đầy đủ 35 2.3.2 So sánh dạng không dầy đủ 37 2.3.3 So sánh dạng biến thể 41 2.4 Kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 2.4.1 Kết cấu so sánh đơn 43 2.4.2 Kết cấu so sánh kép 44 2.4.3 Kết cấu so sánh trùng điệp 48 2.5 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh .52 2.5.1 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (A) 52 2.5.1.1 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo từ 52 2.5.1.2 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo cụm từ 53 2.5.2 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (B) .56 2.5.3 Đặc điểm cấu tạo yếu tố từ so sánh (y) 60 2.5.4 Đặc điểm cấu tạo yếu tố sở so sánh (x) 62 2.6 Tiểu kết 63 Chương ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 65 3.1 Dẫn nhập 65 3.2 Cơ cấu ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 65 3.3 Quan hệ ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 67 3.3.1 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh 67 3.3.2 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh .70 3.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh 72 3.4.1 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (A) 72 3.4.2 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (B) 81 3.4.3 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố sở so sánh (x) 100 3.4.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố từ so sánh (y) 104 3.5 Quan hệ ngữ nghĩa yếu tố so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 108 3.5.1 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) người 108 3.5.2 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 110 3.5.3 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) người 111 3.5.4 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 112 3.6 Tiểu kết 114 Chương ĐẶC TRƯNG VĂN HÓAVÀ TƯ DUY ĐƯỢC PHẢN ÁNH QUA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 116 4.1 Dẫn nhập 116 4.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trung văn hóa 116 4.2.1 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh môi trường sống 116 4.2.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trưng sản xuất .120 4.2.3 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh cộng đồng xã hội - người .125 4.3 Tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 136 4.3.1 Tư tư tộc người 136 4.3.2 Phương thức tư qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày .136 4.3.3 Đặc điểm tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 139 4.4 Tiểu kết 146 KẾT LUẬN .148 CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 TÀI LIỆU KHẢO SÁT 161 PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC BẢN Bảng 2.1 Số lượng cấu trúc so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 35 Bảng 2.2 So sánh dạng đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 36 Bảng 2.3 So sánh dạng không đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 41 Bảng 2.4 Các dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 47 Bảng 2.7 So sánh trùng điệp thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 51 Bảng 2.8 Các dạng kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 51 Bảng 2.9 Hình thức cấu tạo yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 55 Bảng 2.10 Cấu tạo yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 59 Bảng 2.11 Từ so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 60 Bảng 2.12 Yếu tố sở so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 63 Bảng 3.1 Trường nghĩa yếu tố (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày .72 Bảng 3.2 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung .73 Bảng 3.3 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người 74 Bảng 3.4 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày hoạt động, trạng thái, tính chất người 75 Bảng 3.5 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên 78 Bảng 3.6 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 78 Bảng 3.7 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật .79 Bảng 3.8 Trường nghĩa yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày .81 Bảng 3.9 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung 82 Bảng 3.10 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người .83 Bảng 3.11 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày trạng thái, hoạt động người 84 Bảng 3.12 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên .86 Bảng 3.13 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 87 Bảng 3.14 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật .91 Bảng 3.15 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày đồ vật .96 PL54 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 83 84 / trang Tiếng Tày Đi pya lẻ kin khôm nguộn ……………… Mác mị ké lẻ lài tó Tua tó la lài hoai phít Tua nạn mìn đeng chit bặng mị Hai síp mùng mần bặng Hính hỏi vầy bấu mẩy bặng vầy Nộc cu roọng tồng bảy son sư Nộc cốt roọng tồng dường hảy Dịch tiếng Việt Mật cá ăn đắng ngón ………………… Quả mít già vằn tổ ong Con ong vằn hoa lụa Con nai vàng đỏ bị Trăng đêm dài trơng trịn nia Lửa đom đom không cháy lửa Bồ câu gù bạn nghe học Chim sẻ khóc sai Thua moong tồng thua Đầu mốc tựa mèo vùi mèo pốc tẩư tro …… … Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Bồ cầu kêu bạn bạn học Chim sẻ kêu khóc E /564 Đầu mốc tựa đầu mèo vùi tro E /565 PL55 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Lẳc lài lẻ mìa vỉ cá Hóa vợ đẹp anh Tồng ca đứa síp Tóc tổ quạ rành phăn rành mười phân 85 86 87 88 / Vò dài phuối teng lếch nhằng gịn Mẻ nhình phuối teng tng mắn chát Thân noọng phiắc piêu nả nặm Sương nặm tó xâng bấu rủa Bấu sương nặm tó lúa nhằng lây Sương nặm to xâng báu rủa Bấu sương nặm tó lúa nhằng lây Lời chàng nêm sắt mà long Lời em nêm đồng nói khơng hai Em mặt nước rau piêu Thương nước đựng sang Khơng thương đựng máng nước rị trơi Thương nước đựng sang Không thương đựng máng nước cang cịn rị trơi Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Lời chàng nêm sắt long Lời em nêm đồng chắn E /565 Thân em rau piêu mặt E /567 nước E /568 E /568 PL56 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 89 90 91 92 / trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Phùa mìa bặng tơi thú Vợ chồng đũa soong kha đủ đơi Lìa hất rừa gịa đảy Lìa thử hỏi thờ cơm Noọng viảc mừa tồng pya Em chia tay ca viảc bó xa mỏ nước ………………………… ……… Vỉ viảc noọng kin Anh xa anh có cơm cá chẳm pya cơm riêu ngon lành noọng viảc vỉ kin nặm tha Em cơm nước mắt tang tón chan canh Pi bươn bặng nặm lây Tháng ngày nước lồng hát xuôi dòng Viảc că nặm tha lác Chia tay nước mắt phăn ròng mưa Tổp tọi phiắc búa Héo hơ lửa hành lần phầy Bàn chân lãng đãng Vỉac pây tàng quây tiễn anh khác mường kéc chốn Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /569 E /569 E /572 E /573 PL57 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 93 94 95 96 97 / trang Tiếng Tày Gằm phuối nắc vận phya noọng nỏ Khoăn vỉ piến vần vị vần vng Dịch tiếng Việt Lời nói nặng tựa sau nhà non cao Hồn anh biến thành bướm thành ong Kin bặng kin đầu lồng toọng Kin phiắc bặng kin nguộn lồng gò Kin bặng kim miầu vần vả Vỉ điếp noọng lìn lìn Giị tin bấu khảm kháu Mà rườn kin cáu bấu hoam Kin tang kin nam lồng toọng Kin phiắc tang kin nguộn Nuốt cơm nuốt củ nâu Như ăn ngón thay rau đắng lịng Nhai cơm nhá trầu cay nhọc nhằn Anh yêu em hết ngày tháng Nhấc chân chân mỏi đọa đày lòng son Về nhà cơm chẳng thấy ngon Nuốt cơm Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /575 E /576 Nuốt cơm nuốt củ nâu Ăn rau ăn ngón xuống cổ E /576 E /578 E /578 PL58 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T trang Tiếng Tày bioóc lương 98 Soong rà bặng nốc tỏ Giá hẩư nốc viảc vẫm lể Soong rà bặng thú chang bôm Siểu kha nâng nhằng vần thêm lỏ ? 99 Điếp bặng điếp goảt múa on Va mì piói khảu xúng ỷ eng c hang khai pèng xèn q cáy Pi đeng phơng chang lủng 100 101 / Dịch tiếng Việt hồn tưởng gai Rau ngón đồi ngồi Như chim tổ có đơi Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm làm sao? Yêu quạt mùa hè Họa mi nhỏ nhắn lồng Chợ xa mua bán rẻ không gà Hoa chuối trổ thung Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hai ta chim tổ có đơi Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm làm sao? E /579 E /580 E /583 E /582 PL59 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 102 103 / trang Tiếng Tày tọ chuông Khảo quang phông đông luông tọ dậu Co mìn co pước đáo sung lai Co mìn sung tặm cốc chi piai, sung Sung co bic xả chang đơng Co mìn sung co bic rồm bươn Dịch tiếng Việt lũng chuông Khảo quang nỏ đóa to dậu Trong vườn hoa bưởi đưa hương Thứ cùi hồng cao Ngọn cao đến lưng trời Hơn hoa xả mọc nơi rừng già Hơn rồm dung dị nở hoa có Vỉ vuồn tồng tơi thú siểu kha Anh buồn đũa Thú siểu nhằng au mà đảy pố thiếu đôi Cần siểu banh bố ngỏ hất Thiếu đôi với đũa rừ bù cho Người thiếu bạn thật ngẩn ngơ Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Cây nghệ, khoai sọ cao Cây nghệ cao từ gốc đến ngọn, cao Cao hoa xả rừng Cây nghệ cao hoa sậy tháng hai E /584 E /586 PL60 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 104 / trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Chứ noọng bặng hai Nhớ em nhớ síp Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /587 trăng rằm Chứ hai nhằng hăn nả Nhớ trăng tháng 105 bươn vày lần thấy trăng Piỏi ví mừa bặng piỏi cưa Bng anh buông E /588 106 lồng nặm muối xuống song Pi bươn bặng én nhạn Tháng ngày én E /589 bân pây nhạn bay Thì bặng nặm lây Thời gian nước lồng hát vần xoay xuống Ngẩn ngơ mốc sảy khát ghềnh tốc châư Nỗi lòng thấy Vạ đam hoằn tầư buồn đảy rung 107 Như trời tối hỏi bình minh nào? Viác tồng toản cắt Chia tay khổ vải soong cắt đơi E /590 PL61 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T / trang 108 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Y khau lai mạy bố Như rừng gỗ 109 sai không sai thói thương Sương tức vị đoỏng Thương san núi hất nà Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /596 E /598 nên đồng Sương tức vò phya San đồi mở chợ ta 110 hất háng bán mua Sương vầy chit giuốc Thương đốt chuối nhằng thư E /598 tro Bấu sương vầy chit nhù Không thương lửa đốt bố mẩy 111 112 rơm khô hang Sương nặm phiêng Yêu nước lũ Thương nước lũ phắng gụng mà về Điếp kỷ lai phya Dù bao núi đá Thương bao núi đá cụng khảm thề vượt qua Sương lẻ sương Thương xin nhớ vượt qua khăn khẳn lời E /599 E /599 PL62 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Giá bặng tao rạch nặm Đừng rạch nước 113 / q đai vết dao khơng cịn Sương cấu mây Thương bắc cầu nhằng đảy Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /601 sang Bấu sương cấu mạy Không thương cầu gỗ nhằng tắc chang gãy ngang xa bờ Bấu sương cấu khag Cầu gang mục sờ nhằng đoóc sờ Sương cấu thoóc Nếu thương cầu 114 nhằng thông lạt qua lại Sương pẳn coóc Thương vắt thóc nhằng thư E /602 nên hịn Bấư sương pẳn bưa Khơng thương vắt bột 115 nhằng sán Soong rà tẻ phắn liền au bở bung Ta thừng bện E /603 116 quấn bền lấy Têm bố nặm thâm Ăm ắp biển nước E /608 PL63 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T / trang Tiếng Tày tềnh pể Dịch tiếng Việt đầy Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Soong rà đệnh kết nghĩa Hai ta kết ngãi hết giả lìa ngày băn khoăn Kết vần phua mìa Kết thành phu phụ dằng giá lần Bấu vần tang sửa khóa Khơng thành thể đâư áo quần Se noọng giú tang tàng Em ngồi khác chốn đẻ dòm nả coi Đảy sửa tang đảy cá Được manh áo 117 118 119 đệnh rườn Soong rà co bioóc bươn chiêng Quai bấu nộc ho kẻm đáng Nộ ho nhằng thúc hoẳng thang mò Soong rà cấu mạy tốm người định gia Hai ta thể hoa đào Chim khướu má bạc mà khôn Lỡ lầm cạm bẫy vân cịn phải vương Đơi ta bắc cầu gỗ E /608 E /609 Đôi ta bắc cầu gỗ gãy đơi E /612 PL64 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T trang Tiếng Tày đai Sưởng mà chếp hoài kin lịn 120 Viảc tồng pya viảc bó … Noọng viảc vỉ kịn nặm tha tang tón 121 Sương tăc cản gà hất thú 122 Sư minh tốc tin mù vậu giá … Bấu tang sư nà khai mải Thân noọng bặng rầư nà khai mải Đảy noọng tang đảy mác 123 124 / Dịch tiếng Việt dòng gãy đơi Dun ta thơi Đau trâu nuốt lưỡi câm Chia tay anh tựa cá lìa riếng phun … Lìa anh, em nuốt lệ thành canh Yêu bẻ cuống giành dùng nên đôi đũa Cái tờ lục mệnh chẳng tay ……Khác chi bán đoạn ruộng em Như ruộng bán đoạn em Được em thể Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Đau trâu nuốt lưỡi E /614 Yêu bẻ cuống giành E /615 nên đôi đũa Tờ lục mệnh chẳng E /619 tay …… Khác chi tờ giấy bán ruộng Thân em đám ruộng E /619 bán E /641 PL65 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 125 126 / trang Tiếng Tày đào tiên Đảy noọng vỉ bấu vuồn nỏ Tàng bạn kéc đông tây tang xạ Y pya hng thả nặm nng Thân noọng hác vọng vuồn giứ đát Kin lẩu soong than deng Dịch tiếng Việt đào tiên Được em anh chẳng buồn phiên Đường ta xa cách đông tây Như cá mong mỏi chờ ngày nước dâng Thân em bâng khâng Rượu say hai mắt đỏ vài seng bươn cẩu ngầu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /650 E /665 Như trâu mộng nhập 127 Nả xưa miảc đàn trâu la cà Mặt xưa tiên sa … … Tua nâng moong lú Một da mốc bặng hoài da trâu E /658 PL66 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T / trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Tua nấng xu bang nu Một tai mỏng Tiếng Tày Dịch tiếng Việt 128 tai chuột Kin phiắc bặng kin nhả Nuốt rau cỏ nhọc E /663 129 lồng gị nhằn Soong rà bặng nậu bic Hai ta hoa vãn E /672 phông ban mùa … ……… Soong rà băng thú Hai ta đũa đủ đôi 130 lồng bồm Soong rà bặng nậu bic Hai ta hoa vãn phơng ban mùa … ……… E /672 Soong rà băng thú Hai ta đũa đủ đôi 131 lồng bồm Kết rừ đảy tồng Anh Kết thể Đài Anh Đài E /680 PL67 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T / trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Kết rừ đảy tồng chài Sơn Bá Kết Sơn Bá cho Tiếng Tày Dịch tiếng Việt 132 dài tình nhân Chắc hất tồn gằm phuối Kết lịi nói thật E /681 133 bấu nị Kin bặng kin rài Com ăn cát nuốt E /686 lồng toọng khơng xong Kin phiắc bặng kin nguộn Rau ăn ngón hoa vàng 134 bioóc lương Có pỉ tua luồng giú chang hải Anh rồng biển xa E /690 Noọng pỉ hai nưa Em trăng chiếu 135 thiên sáng lòa trời cao Noọng pỉ mác nhừ khin Em núi nhừ chang đán E /690 Anh non Thái nhân Có xử Thái San noọng từ em nương 136 inh Thăn noọng thủm hâư Khăn tròn em đôi khan mần giá Như nàng tiên E /690 PL68 Nguồn ST Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án T 137 / trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Tảy sí siên nưa bân trời biết bay Sương lỉt rườn ngọa Yêu tháo ngói mùng gà Tiếng Tày Dịch tiếng Việt E /701 lợp gianh Sương hạy khai nà rự lầy Yêu bán ruộng 138 139 140 Sương lỉt rườn ngọa mùng gà Sương hạy khai nà tằng mảu Thân noọng xính xao chang rẩu Noọng bic vạn nàn tím tiền dành mua nương u tháo ngói lợp gianh Yêu bán ruộng cho nhanh mùa Em thân nhện ẩn chỗ quen Bỗng em lạc giọng vừa chi Em hoa héo cịn E /701 E /702 E /704 ... dao Tày 41 Bảng 2.4 Các dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc. .. so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày Chương 3: Đặc điểm ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày Chương 4: Đặc trưng văn hóa tư phản ánh qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc. .. so sánh thành ngữ, tục ngữ ca dao Tày 34 2.3 Các dạng so sánh so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 35 2.3.1 So sánh dạng đầy đủ 35 2.3.2 So sánh

Ngày đăng: 01/03/2021, 12:51

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

Mục lục

    1. Lí do chọn đề tài

    2. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

    3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

    4. Tư liệu nghiên cứu

    5. Phương pháp và thủ pháp nghiên cứu

    6. Ý nghĩa của luận án

    7. Cấu trúc của luận án

    1.1. Tổng quan về tình hình nghiên cứu

    1.2. Cơ sở lí luận

    1.2.1.2. Cấu trúc so sánh

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w