Potao : Une théorie du pouvoir chez Les Indochinois Jorai.. “V ietnam cse Coinm unisl A nthropology”.[r]
(1)Sự bảo tồn vãn hoá biêu vãn hoá
O S C A R SA LEM IN K
V Á N H O Ả T R U Y Ề N T H Ố N G VÀ V Ã N H O Á T O À N C ẦU Khi nghiên cứu nâng báo tồn phát huy di sản vãn hoá phi vật chất dân tộc thiểu số Việt Nam, cần phải có m ột cách hiểu rõ ràng khái niệm văn hố Thịng thường, nghiên cíai cơng việc bảo tổn già định trước m ột đối lập truvcn thống đại theo người ta cho văn hố truyền thống dân tộc bị thay m ột văn hố đại, nhiều m ang tính chất tồn cầu Theo cách hiểu này, văn hố trun thơng nhanh chóng biến Theo ý tơi, quan điểm có vấn để cách dinh nghía vẽ khái niệm vân hố Vãn hoá dược xem “ vật” chứa đựng m ột số thuộc tính; thuộc tính xác định bới nghiên cứu khoa học chủ yếu nhà dàn tộc học thực Một văn hố truyền thơng miêu tả chứng thực bới nghiên cứu dân tộc học thay đổi xã hội văn hố chí hiểu làm giảm tính đích thực truyền thống vãn hố Với lơi nhìn đó, việc bảo tồn di sản văn hoá dân tộc thiếu số trở thành m ột hành động chủ yếu mang tính chất bảo vệ, nhằm tìm cách ngăn chặn tác động cùa thời gian
J Theo hiểu, cách phân tích thiếu m ột dó hay thiếu m ột người Vì văn hố chủ yếu thứ người tạo ra, theo nghĩa khịng phải *\sự vật” với thuộc tính cố định, mà sản phẩm tái tạo liên tục bới
tác nhân văn hoá ý m uốn báo tồn thay đối, tương tác với m ôi trường Trong hai thập niên vừa qua, ngày níỊười ta ý thức hiểu biết vãn hoá truyền thống theo nghĩa sán phẩm thời thuộc địa; m ột thố hiệp khó khăn dàn tộc bán địa bối cảnh thuộc địa họ bị lệ thuộc Dựa vào cống trình nghiên cứu Eric Hobsbavvm Terence R anger (1983), vài tác giả nói đến “phát m inh truyền thống” (invcntion of' tradition), theo tơi, có lẽ tốt nên dùng cụm từ “tạo dựng nên truyền thông” (construction o f tradition) với ý nghĩa truyền thống văn hoá đươc liên tuc tái tao m ột hồn cảnh ln thay đối Nói cách khác, khơng có truyền thống ban đầu, cố định bị thay th ế bới m ột văn hố tồn cầu Mọi quan sát dân tộc học nắm bắt văn hoá vào thời điếm cụ lịch sử, thực văn hố khơng ngừng thay đ ổ i1
(2)nghien cuu gan day ciia cac hoc gia n6i tieng nhir Benedict Anderson va A rjun A ppadurai da neu bat vai tro cua truyen thong dai chung va ky thuat thong tin hien dai viec phuc hoi mot y thuc v6 ban sac van hoa cac dan toe (tham chi doi dira den chu nghTa quoc gia cue doan) Ngoai ra, ba bai viet chfnh cuon sach deu de cap den sir huu fch cua thiet bi nghe nhin hien dai viec ghi lai cac hoat dong van hoa va vai tro cua may vi tfnh viec phan loai tai lieu thu thap duoc Mot vi du rat hay ve su kien da duoc nha sir hoc nguoi My Curtis Hinsley neu H insley da nhan xet la vao nhieu dip khac nhau, nien ngudi My ban dia (thuong duoc goi nom na la nguoi da do) a vung Tay Nam Hoa Ky da dung m ay ghi am bo tui de nghe cac bai hat va cac giai dieu c6 truyen cua dan toe ho va viec da lam song day the loai am nhac m ang dam mau sac dan toe, du vai mot y nghTa khac va mot khung canh khac xua
V A I TRO C UA N G H I E N C lfU
Nhieu tac gia cuon sach nhan m anh den nhu cdu nghien ciru de dat nen tang khoa hoc cho mot chfnh sach bao ton di san Trong viSn tuang do, cac nen “van hoa truyen thong” duoc chung thuc thong qua cac mieu ta va phan tfch khoa hoc Noi cach khac, m ot “khdi dieim” da duoc tao de tCr do luang va tham dinh sir thay d6i van hoa cac cong dong ban dia Nhim g phai chang co mot diem xuat phat? Hai vi du nho sau day v6 Vi6l Nam se minh hoa cho quan diem cua toi Vi du thu nh^'t cho th^'y van hoc truyen k h iu a Tay N guyen le thuoc lich sir nhir the nao, vi no nhde den cac bien co lich sir nhu nhimg cuoc xam lang cua ngudi Kho’ me hay su thong trj cua ngudi Cham, nhu cac truyen co xoay quanh ba vi potao (apui, ia, angin) cua nguoi G ia rai2 Thf du thu hai lien quan den van hoa cua nguoi M nong Gar: cac nghien cun vao cac nam 1948-1949, G iao sir Georges Condom inas, mot nhung hoc gia thafn gia cuoc hoi thao UNESCO 1994, da cho thay la van hoa, xa h6i, chfnh tri va kinh te cua nguoi M nong G ar da bi anh hirong sau dam cua che thuoc dia (m ac du khong co sir hien dien b4ng xuong b^ng thit ciia cac vien chuc thuc dan) Nhu the, chung ta nen dat “diem khoi ddu” a dau de’ co the xac dinh cai gi la truy6n thong va cai gi khong phai la truyen 154
thong van hoa M nong G ar ; phai chang la nam 1948? Hay phai lui vao nira lich sir ?
□ DI nhien, chiing ta khong the dira m ot cau tra Idi thoa dang cho nhung cau hoi co tfnh chat tu tir phap noi tren, va chung ta cung khong can phai tra ldi Khi ghi lai nhung hinh thuc van hoa cua nhung cong dong khong hoac chua co chir viet (ft vao thoi xua), chung ta vua tach nhung hinh thuc khoi nhung nguoi dang song long van hoa cua ho, vira bien chung m ot di san co dinh va bat bien Khi lam nhu vay, chung ta co khuynh huang quen rin g van hoa luon luon thay doi, vi cac tac nhan van hoa a nhirng hoan canh luon thay d6i va tim nhung phuong each mdi de doi voi nhung hoan canh Va bai vi nhung boi canh lich sir va dia ly cung nhu van hoa cua cac dan toe lam cho van hoa lien tuc duoc tai tao va thay ddi theo thdi gian Vi vay, lap luan cua toi la, cach tiep can dat co so tren m ot khai niem v£ van hoa nhu da neu tren day khong co loi ra, bai vi no dua den mot sir “phon c a lo hoa” (folklorization) nhung yeu to van hoa da mat di ft nhieu gia tri doi vdi nhung nguoi duoc cho la chia se van hoa
(3)such dan toe co ten goi la “ bao ton co chon loc” hay “dinh canh dinh cu ” cua Viet Nam
C H IN H S A C H D IN H C A N H D IN H C l/'
Tir thap ky 1960, Nha nuoc Viet Nam da trien khai chinh sach dinh canh dinh cu doi voi cac viing dan toe thieu so Trong thoi gian tien hanh nghien ciru m ot so tinh Gia Lai Kon Turn, Lam D ong vao nam 1991, toi da co dip den tham mot so lang da dupe dinh canh dinh cu, mot so lang dang qua trinh dinh canh dinh cu va ca mot so lang chua dupe ap dung chinh sach K et qua nghien ciru cho thay viec trien khai chinh sach la khong giong giua cac vung su khac cua dieu kien timg noi cung nhu muc phi nhieu cua dat dai vay va ket qua cung khong hoan toan giong Trong mot so viing, viec tri cac hoat dong chung gap kho khan bdi cac ngoi nha moi dupe xay dung each xa
_J Ap lire dan so gia tang da khien cho tinh trang thieu dat canh tac nhieu viing tang len, viec canh tac nirong ray khong dupe khuyen khfch, nhirng thu nhap phu tir cac san pham nong nghiep khac cung khong de dang, nhat la cac san phaim dupe khai thac rimg Mat khac, chinh nhirng ap lire cua nen kinh te tri trudng, viec m d cira nen kinh te, sir du nhap cua cac yeu to van hoa hien dai cung gay sire ep manh me len n6n van hoa truyen thong Ngudi ta thich d nha be tong kien co, thich xe H onda, dau may Video Thanh nien thich den nha hang va cac quan nhac D e lam nhung dieu nay, ho phai can tien, nhieu tien N hieu ngudi so ho da ban di chieng, che, nhung cong cu rat quan cua n6n van hoa truyen thdng
□ Tuy nhien, tai nhieu noi thuoc tinh Lam D ong, chu- ong trinh dinh canh dinh cu lai dem lai nhirng cong hon nhieu va dem den su gia tang cua cai tai cac buon lang ngudi Ma va C o Ho co cac cay cong nghiep n hu ca phe, che, tieu va dau tam nhirng buon lang nay, nen kinh te phat trien, ddi song dupe nang cao va ho, ca nien cung nhu ngudi co tuoi tiep can kha nhanh vdi nen van hoa hien dai, va dieu cung lam cho nhung co hoi thue hanh van hoa truyen thdng gap kho khan
dong loat tat ca cac viing dan toe khac ma khong xem xet den dieu kien khac cua timg viing da khien cho hieu qua cua chinh sach la khong nhu mong muon
B A O T O N CO C H O N L O C
0 Viet Nam khai niem van hoa dupe sir dung de chi nhung khia canh phi vat chat ciia cuoc song nhu ngon ngir van hoc, ton giao giao due, phong tuc tap quan Tuy la m ot nude ngheo nhung V iet Nam da dau tu dang ke cho viec bao ton van hoa va phat trien van hoa Tuy nhien, cung nhu d nhieu noi khac, viec can bang giua bao ton va phat trien luon luon la khong de dang
3 Tren dudng phat trien xa hoi ciia xa hoi Viet nam , tir nen kinh te tap trung quan lieu chuyen sang nen kinh te thi trudng theo dinh hudng xa hoi chii nghTa, cac dan toe thieu so phai cd nhung n6 lire rat ldn bdi su phat trien khong ddng dcu giua ngudi Kinh (nhom da so d dong bang) vdi cac viing dan toe thieu so De xay dung va phat trien nen van hoa moi ciia Viet Nam, cac dan toe Viet N am , ngudi Kinh va ngudi thieu so, can phai cd su tu ong trp, giup cung phat trien, ngudi Kinh phai giup dong bao cac dan toe ft ngudi “ bat nhip” minh de hinh mot nen van hoa m di cua Viet Nam (xem Nong Quoc Chan, 1978a va 1978b; Pham N hu Cuong va cac tac gia khac, 1987) Chinh sach chm h la co sd giup nhirng ngudi lam cong tac van hoa cd the nhan thirc dupe nhung yeu to van hoa nao can phai dupe gin giu, phat huy, cai g'l can phai dupe dieu chinh nhirng yeu to van hoa gia tri nhu van nghe dan gian, mua, nhac, thu cong can phai dupe khoi phuc de gidi thieu m ot cach rong rai hon
(4)_J “ Phon c a lo hoa” van hoa luon co tinh hai mat, m ot mat nhan manh den nhirng khfa canh dien cam va tham my cua van hoa va mat khac lai phu nhan nhirng khfa canh tri thuc cua no Dieu rat d6 d in den cai goi la “do vat hoa van hoa thieu so” lam giam y nghla thuc cua van hoa thieu so
□ Co mot trudng hap m a toi dugc chung kien toi den tham Aynn Pa a tinh Gia Lai, Kon Turn nam 1991, co Plci Potao la lang cua “vua lua” (trong tieng Viet goi la hoa xa) la mot tu ngu dung khong dung bai vi ngudi gifr chuc vu hau nhu khong hanh sir mot thu quy6n (chinh tri) the tuc nao, ma quy6n cua ho la quy che ton giao va 16 nghi m a thdi Tuy nhien, danh hieu “m a” da tao nhieu sir hieu lam ve quy che cua vi Potao Nam 1988, vi Potao Apui cuoi cung la Siu Anhot chet, nguai ke tuc dugc lua chon la chau cua ong ten la Siu Aluan The nhung den nam 1991, Siu A luan van chua td chuc dugc 16 ke tuc bai vi de tien hanh 16, phai thuc hien cac buoi te 16, hien sinh ma chu yeu la 16 hoi darn trau Cac nha quan ly a dia phu- ang khong dong y viec lap “ vua” cung nhu viec hien sinh trau vi xem day la sir phung phi Ngudi Viet a vung dong b in g (nguai Kinh) von rat quy trau vi no la vat khong the thieu cong viec cay bira (con trau la dau c a nghiep), nhieu dan toe a cao nguyen lai co truyen thong lam ri\y khong cay dat, nen doi vai ho trau chi co gia tri te 16 va tao nen uy tin cho nguai chu (hien nay, 16 hoi dam trau a m ot so vung da dugc khoi phuc) Sir tri hoan viec thuc hien 16 ke tuc da khien cho nhi6u ngudi dan dia phuong co nhung lo ngai khong c;tn thiet
□ Cac nen van hoa cua cac dan toe thieu so dugc de cao bai tinh doc dao va thaim my nhung dong thai no cung bi anh hudng cach danh gia chua that dung cua m ot so ngudi, tham chf co ngudi luon xem van hoa dan toe thieu sd la lac hau Theo toi nghi, nhung quan mem se gop phan lam han che su phat trien cua van hoa noi chung va van hoa cac dan toe thi6u sd
SU B IE U H IE N VAN H O A
Toi ddng y vdi cac tac gia khac cuon sach ho cho rang truyen co, van hoc truyen khau, nhung bai hat nghi 16, ca mua cua nhieu dan toe thieu sd d Viet Nam nen 156
dugc ghi chep lai bang ngon ngu cua chinh cac dan toe Nhieu dieu da dugc lam linh vuc nay, nhung van rat nhieu dieu phai lam Neu dugc, nen tap trung cac thong tin da siru tam dugc tai mot dia diem , d6 tiep can ddi vdi cac nha nghien cuu, cac quan chuc cung nhu nhung ngudi khac quan tam den chung Cung nen cd mot muc luc tin hoc hoa bang cac ngon ngu cua cac dan toe thieu sd cung nhu bang tieng Viet, tieng Anh va tieng Phap, d6 viec su dung dugc d6 dang han cho cong chung va cac nha nghien ciru Mat khac, cung nen tien hanh nghien ciru d mot sd linh vuc nhu' ngon ngu hoc dan toe hoc thuc vat, dan toe hoc dong vat, hay v6 ky thuat nong nghiep ton giao, than toe va tap quan phap Di6u quan la nhung nghien cuu phai dugc thuc hien mot cach vo tu khong dura tren mot tien d6 dao due co san hay ft nhat khong voi thaim dinh cai gi la tot va cai gi la khong tot Khi chung ta nhan rang moi hanh dong - ke ca chfnh tri - deu cd nhung hau qua bat ngd thi chiing ta se khong dira nhung phan xet hay rut nhung ket luan voi vang v6 ton giao, me tin, tap tuc, tien bo va lac hau
□ D dng thdi, cung khong nen dua vao nhirng nghien cuu nhu the de dua nhung khang dinh ve tinh dfch thuc cua cac nen van hoa hay truy6n thong do, bdi vi nhirng ngudi co vu cho sir khong khoan dung cd the dung nhung khang dinh dd nhu la mot vu khf Vdi sir bung no cua nhung xung dot dan toe tren the gidi nay, chung ta thay rang khai niem thudn khiet van hoa da thay the khai niem chung toe nhu la tieu chualn dung de phan biet cac tdc ngudi Vi the', cd le nen gidi thieu cac cong trinh nghien ciru cua chung ta nhu la nhung hinh anh van hoa ghi nhanh chac chan se bien ddi
(5)rang, quan hẹ thường ngày, làm việc với dân tộc thicu số dịp đế tạo hội trao đổi văn hoá C'án ý đặc biệl đến việc sử dụng ngôn ngừ thiểu sô ui áo dục, xuất bán chương trình phát truyén hình
-J Niĩồi nghiên cứu nhừ ns hậu văn hố chương trình kinh tế-xã hội lớn điều rát đáng làm Có thể nên cố gắng phối họp tất chương trình hao tổn phát huy di sản văn hoá phi vật chất dân tộc thiểu số thành m ột chương trình chung chăm lo khía cạnh đời sống xà hội văn hố Vc chương trình định canh định cư có lẽ cần: (1) đánh giá lại kiến trúc địa phưưns cua buôn làng nhằm củng cô cấu trúc aia đình cộng đ ổ n s, trường hợp nhà dài nhà rông ; (2) cho phép tộc người thiểu số thực hành tòn giáo nvĩhi thức họ ; (3) báo vệ dạy ngôn ngữ hãn địa kiến thức địa phương bậc tiểu học Tôi tin tổ chức quốc tê Iìhư UNICEF UNDP FAO UNHSCO tham gia vào việc thực chương trình thê
-J Tuy nhiên, điều quan trọng phái hiểu
không phai chi vãn hố yếu m người sịnạ văn hố K hơng tơn trọng văn hố mà khơng tịn trọng người chuyên tài vãn hoá Vãn hoá sống động khơng ngìrne đổi Chính tác nhân văn hoá chuyên vicn thực vãn hố cùa họ Họ phải có hội trình bày vé văn hố m ình, xác định ncn Như nơi khác, dân tộc thiểu sỏ đan Lí sống th ế siới đại mà họ góp phẩn vào phát triển Những tiếp xúc làm thay đổi văn hố họ Các tác nhàn văn hố có quyền biến đổi vãn hố cua họ Các dán tộc thiếu số có quyền thực hành văn hố cho cho người bên ngồi
—1 Cần hợp tác chật chẽ với chuyên viên khác với dân tộc thiểu số, tạo điều kiện thuận lợi cho việc tăng thêm sức sông giá trị cho vãn hoá dân tộc thiếu số Cho họ thực hành lễ hội nghi thức nên xem chủng cội
cao điệu múa âm nhạc cổ truyền họ Có lẽ ncn cho phép học sinh lại nghe câu chuyện thơ ỏng bà chúng đọc vào buổi sau tan trường quan sát cỏ thú vật rừng vào ngày nghỉ Dĩ nhiên khôns cần thiết không nên tạo “khu báo tồn” hay bắt cư dân phái sống theo nếp truyền thống Ngược lại, cần tạo hội cho phép dân tộc thiếu sỏ vừa sống vãn hố truyền thịng m ình sống hằns ngày, vừa tham gia vào sống đại
T À I L IỆ U T H A M K H Ả O
DOURNES, Jacques Potao : Une théorie du pouvoir chez Les Indochinois Jorai Paris, Flam m arion, 1977. EVANS, G rani “V ietnam cse Coinm unisl A nthropology”
Canberra A n thropoỉogy, (1-2), 1985, tr 116-147. “Internal C olonialism in the Central H ighlands of VietnarrT Soịourn (2), 1992, tr 274-304.
HOBSBAW M , Eric T ercnce RA N G ER, chủ biên Thừ ỉnvention o f Tradition Cambridge, Cam briđge U.P 1983
MILES, D c EIPPER “Introduction” Canberra A nthropology [Số đặc biệt: M inorities and the State], (1-2), 1985, tr 1-3
NÔ N G Quốc CHÂN ‘T h irty Years o f Cultural Work am ong Ethnic M inorities” Vietnam ese Studies, số 52 (Sô đặc biệt : Cultural Problems), 1978, tr 50-56 “Selective Preservation o f Ethnic M inorities Cultural T raditions” Vietncimcse Studies, số 52 (Sô đặc biệt : Cultural Problem s), 1978, tr 57-63 PELS Pcter O scar SALEM INK “Introduction : Five
Thcses on Ethnography as Colonial Practice” H istory and A n th ro p o lo g y, (1 -4), 1994, tr -34. PHẠM NHU CƯƠNG tác giả khác M ột s ố vấn đ ể
(6)158
SALEM INK, Oscar “M ois and M aquis : the invention and appropriation of V ietnam s M ontagnards from Sabatier to the C IA ” Trong George w
STOCKING, Jr (chủ biên) C olonial Sìtuations : E ssays on the historical contextualỉzation o f ethnographic know ỉedoe (History o f Anthropology, Vol 7) M adison, University o f W isconsin Press, 1991, tr 243-284
“The Return of the Python God: M ultiple inter- pretations o f a m illenarian m ovem ent in colonial V ietnam ” H ỉstory a n d A nỉhropoloẹy, 8(1-4), 1994 : 129-164
“Prim itive Partisans : French Strategy and the Construction of a M ontagnard E thnic Identity in Indochina” Trong : Hans ANTLOV & Stein TONNESSON (chủ biên), Im perial Policy and Souĩheasí Asian N aĩionalism ]930-1957 London, Curzon Press/NIAS, 1994, tr 261-293
CHÚ THÍCH
*Những nghiên cứu cho viết đà thực nhờ chương trình tài trợ số W 52-456 Tổ chức Hà Lan khuyến khích vịệc nghiên cứu nước nhiệt đới (W O TRO )
1 Tơi bàn nhiều khái niệm văn hố vai trò nghiên cứu Salemink 1991, 1994a 1994b, Pels & Salemink 1994
2 Đó ba người gọi "vua" lửa, nước gió; tài liệu sử V iệt N am , nhắc đến hai người đầu gọi hoả xá thuỷ xá Một phân tích đầy đủ vai trị cúa potao tìm D oum es 1977. Tôi bàn nhiều sách định canh định cư
bảo tồn có chọn lọc Salcmink (sắp xuất bản)