* Trong 4 câu thơ đầu, tác giả đã dùng những hình ảnh rất đặc trƣng để tái hiện bức tranh thiên nhiên muà thu : hiu hắt, ảm đạm; hùng.. vĩ, hoành tráng nhƣng cũng vô cùng dữ dội.[r]
BÀI GIẢNG ĐIỆN TỬ NGỮ VĂN 10 TaiLieu.VN v TaiLieu.VN TaiLieu.VN TaiLieu.VN TỨ XUYÊN QUỲ CHÂU TaiLieu.VN TaiLieu.VN TaiLieu.VN II/ TÌM HIỂU BÀI THƠ : V 1.Bốn câu thơ đầu : * Câu 1+2 : rừng phong hạt móc sa, hiu hắt, khí thu lồ Phiên âm : Ngọc lộ , TaiLieu.VN phong thụ lâm, khí tiêu sâm TaiLieu.VN II/ TÌM HIỂU BÀI THƠ : 1.Bốn câu thơ đầu : * Câu + : Lưng trời sóng lịng sông thẳm, Mặt đất mây cửa ải xa Phiên âm : Giang gian ba lãng , Tái thượng phong vân ( Giữa lịng sơng, sóng vọt lên tận lưng trời Trên cửa ải, mây sà xuống giáp mặt đất âm u ) TaiLieu.VN * Trong câu thơ đầu, tác giả dùng hình ảnh đặc trƣng để tái tranh thiên nhiên muà thu : hiu hắt, ảm đạm; hùng vĩ, hồnh tráng nhƣng vơ dội TaiLieu.VN Bốn câu sau : * Câu 5+6 : _ Tùng cúc chu tha nhật lệ cố viên tâm * Đối ngẫu > Tấm lòng đau đáu hƣớng quê cũ TaiLieu.VN * Câu + : Hàn y thơi đao xích, Bạch Đế thành cao mộ châm ( rộn ràng dao thước để may áo rét, Về chiều, thành Bạch Đế cao, nghe ) * Âm giàu sức gợi cảm, vang động, xốy sâu vào lịng ngƣời nỗi thƣơng nhớ tê tái, khôn nguôi TaiLieu.VN TaiLieu.VN III/ KẾT LUẬN : Ghi nhớ SGK/ 147 Bài thơ nỗi lòng riêng tƣ Đỗ Phủ nhƣng chan chứa tâm yêu nƣớc, thƣơng đời Nghệ thuật thơ Đƣờng đạt tới trình độ mẫu mực TaiLieu.VN Thơ Đỗ Phủ thấm máu nƣớc mắt nhân ö3dân thời buổi loạn li ` TaiLieu.VN THU HỨNG Phủ Q quạnh quẽ ánh tà huy Nam Đẩu vời trơng nhớ đế kì Dịng lệ “tam thanh” nghe vƣợn giục Chiếc bè “bát nguyệt” uổng công Lầu canh vách phấn kèn im bặt Dinh vẽ lò hƣơng mộng đƣợc ? Trăng dọi qua cành im mặt đá Hàng lau xao xác sáng đê ( Lê Nguyễn Lƣu dịch ) TaiLieu.VN THU HỨNG Nghe nói Trƣờng An tựa hí trƣờng Trăm năm bi thƣơng Công hầu dinh thự thay ngƣời Văn vũ y quan đổi khác thƣờng Chiêng, trống ầm vang lên bắc tái Quân thƣ chậm trễ đến Tây phƣơng Sông thu lạnh vắng tăm cá Cố quốc bình ƣớc mong ( Lê Nguyễn Lƣu dịch ) TaiLieu.VN TaiLieu.VN THU HỨNG Côn Ngô đất ngự trải du hành Tử Các yên trùm Mỹ thủy quanh Anh vũ mổ hồi mâm nếp trắng Phụng hồng đậu nhánh ngơ xanh Gia nhân tặng thúy mừng xuân thắm Tiên lữ thuyền dạo nắng hanh Vẫy bút xƣa vang đế khuyết Bạc phơ mái tóc nhớ kinh thành ( Lê Nguyễn Lƣu dịch ) HƢỚNG DẪN HỌC BÀI : *Học cũ: - Thuộc phần dịch thơ “ Cảm xúc mùa thu” - Nắm vững : vài nét tác giả; giá trị NT ND thơ * Chuẩn bị : - Đọc kĩ phần tiểu dẫn, thơ, thích đọc thêm trang 155 > 164 - Trả lời câu hỏi phần hƣớng dẫn đọc thêm TaiLieu.VN ... BÀI : *Học cũ: - Thu? ??c phần dịch thơ “ Cảm xúc mùa thu? ?? - Nắm vững : vài nét tác giả; giá trị NT ND thơ * Chuẩn bị : - Đọc kĩ phần tiểu dẫn, thơ, thích đọc thêm trang 155 > 164 - Trả lời câu... hí trƣờng Trăm năm bi thƣơng Công hầu dinh thự thay ngƣời Văn vũ y quan đổi khác thƣờng Chiêng, trống ầm vang lên bắc tái Quân thƣ chậm trễ đến Tây phƣơng Sông thu lạnh vắng tăm cá Cố quốc bình... TaiLieu.VN THU HỨNG Côn Ngô đất ngự trải du hành Tử Các yên trùm Mỹ thủy quanh Anh vũ mổ hoài mâm nếp trắng Phụng hoàng đậu nhánh ngô xanh Gia nhân tặng thúy mừng xuân thắm Tiên lữ thuyền dạo