1. Trang chủ
  2. » Nghệ sĩ và thiết kế

thủ tướng chính phủ

12 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 15,31 KB

Nội dung

SẮP XẾP LẠI, XỬ LÝ TRỤ SỞ LÀM VIỆC, NHÀ Ở Điều 14. Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài phải thực hiện sắp xếp lại các trụ sở làm việc, nhà ở phù hợp với quy định về sáp nhập tổ chức, bộ máy, t[r]

(1)

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ _

Số: 08/2012/QĐ-TTg

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc

_

Hà Nội, ngày 08 tháng 02 năm 2012

QUYẾT ĐỊNH

Về việc quy định tiêu chuẩn, định mức chế độ quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, sở hoạt động nghiệp, nhà

Cơ quan Việt Nam nước ngoài

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn Luật Ngân sách nhà nước ngày 16 tháng 12 năm 2002;

Căn Luật Quản lý, sử dụng tài sản nhà nước ngày 03 tháng năm 2008; Căn Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngày 18 tháng năm 2009;

Căn Nghị định số 23/2010/NĐ-CP ngày 12 tháng năm 2010 Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng tài sản nhà nước Cơ quan Việt Nam nước ngoài;

Căn Công ước Viên năm 1961 quan hệ ngoại giao; Công ước Viên năm 1963 quan hệ lãnh sự; Công ước Viên năm 1975 Đại diện nước tổ chức Quốc tế;

Xét đề nghị Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, QUYẾT ĐỊNH:

Chương I

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều Đối tượng áp dụng phạm vi điều chỉnh Đối tượng áp dụng Quyết định này, bao gồm:

(2)

b) Cơ quan khác Việt Nam nước không thuộc cấu tổ chức Cơ quan đại diện, hưởng kinh phí từ ngân sách nhà nước có nguồn gốc từ ngân sách nhà nước Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ, quan khác Trung ương Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thành lập

2 Phạm vi điều chỉnh: quy định tiêu chuẩn, định mức chế độ quản lý, sử dụng tài sản trụ sở làm việc nhà cán Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước

Điều Trong Quyết định này, từ ngữ hiểu như sau:

1 “Cơ quan Việt Nam nước ngoài” quan quy định điểm a, điểm b khoản Điều Quyết định

2 “Trụ sở làm việc Cơ quan đại diện” tòa nhà đất khn viên (nếu có) phận diện tích tịa nhà, sử dụng vào mục đích làm việc Cơ quan đại diện

3 “Nhà cán quan đại diện” tòa nhà đất khn viên (nếu có) phận diện tích tịa nhà, sử dụng vào mục đích để cán quan đại diện

4 “Trụ sở làm việc, nhà nước thuộc sở hữu nhà nước Việt Nam” tài sản đầu tư, mua sắm tiền ngân sách nhà nước Việt Nam cấp có nguồn gốc từ ngân sách nhà nước Việt Nam; tài sản nhận viện trợ, tài trợ Chính phủ, tổ chức phi Chính phủ tổ chức quốc tế khác; tài sản tổ chức trong, nước biếu, tặng cho Chính phủ Việt Nam

5 “Trụ sở làm việc, nhà theo Hiệp định” tài sản thực trao đổi theo Hiệp định Chính phủ Việt Nam với Chính phủ nước sở thời gian Hiệp định hiệu lực thi hành

6 “Trụ sở làm việc, nhà thuê” tài sản mà Cơ quan đại diện Việt Nam nước thuê Chính phủ nước sở thuê tổ chức, cá nhân theo hợp đồng ký hai bên

(3)

b) “Diện tích phận công cộng kỹ thuật” số mét vuông sàn sử dụng, sử dụng vào mục đích phục vụ hoạt động chung trụ sở Cơ quan Việt Nam nước ngồi;

Diện tích phận cơng cộng kỹ thuật gồm: diện tích phục vụ tiếp khách, diện tích phục vụ họp; diện tích phục vụ hoạt động thơng tin liên lạc; diện tích phục vụ hoạt động y tế; diện tích phục vụ lưu trữ; diện tích thư viện; diện tích sử dụng chung để mũ áo;

c) “Diện tích phận phụ trợ phục vụ” số mét vuông sàn sử dụng, xác định theo cơng thiết kế tịa nhà, gồm: diện tích sảnh chính, sảnh phụ; diện tích hành lang; diện tích vệ sinh; diện tích kho; diện tích bếp ăn; diện tích chứa rác thải;

d) Diện tích cầu thang, để xe, hội trường

Điều Nguyên tắc quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước ngoài

1 Việc quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước ngồi phải mục đích giao, bảo đảm tiết kiệm, hiệu theo quy định pháp luật Việt Nam, pháp luật nước sở tại, quy định hiệp định hợp đồng liên quan Nghiêm cấm việc sử dụng trụ sở làm việc, nhà khơng mục đích giao; gây thất thốt, lãng phí, hư hỏng; làm thiệt hại tài sản nhà nước

2 Việc mua sắm, xây dựng mới, thuê trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước phải phù hợp với tiêu chuẩn, định mức, chế độ quan có thẩm quyền Việt Nam ban hành Trình tự, thủ tục đầu tư, xây dựng, mua sắm, trang bị, bán, điều chuyển, lý trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước thực theo quy định văn sau:

a) Công ước Viên năm 1961 quan hệ ngoại giao; Công ước Viên năm 1963 quan hệ lãnh sự; Công ước Viên năm 1975 Đại diện nước tổ chức Quốc tế;

b) Hiệp định ký kết Chính phủ Việt Nam Chính phủ nước sở tại; c) Pháp luật nước sở tại;

d) Pháp luật Việt Nam

(4)

Trụ sở làm việc, nhà tài sản nhận tài trợ, viện trợ, tặng cho, tài sản xác lập sở hữu nhà nước, trao đổi theo hiệp định thực quản lý theo hiệp định, văn ký kết pháp luật Việt Nam

3 Tùy theo điều kiện, địa bàn công tác, Bộ trưởng, Thủ trưởng quan ngang Bộ, Thủ trưởng quan thuộc Chính phủ, Thủ trưởng quan khác Trung ương Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau gọi chung Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản) định phân cấp cho Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước định chức danh khuôn viên trụ sở làm việc

4 Trường hợp cán đồng thời đảm nhiệm nhiều chức danh có tiêu chuẩn sử dụng nhà áp dụng tiêu chuẩn nhà theo chức danh cao

5 Trụ sở làm việc, nhà mua bảo hiểm theo quy định nước sở Trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước bảo dưỡng, sửa chữa theo chế độ tiêu chuẩn kỹ thuật quy định, phù hợp với pháp luật Việt Nam, pháp luật nước sở theo dự toán ngân sách giao

6 Trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước lý theo định cấp có thẩm quyền tài sản hết thời gian sử dụng mà tiếp tục sử dụng

7 Trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước ngồi hạch tốn theo chế độ kế tốn hành nghiệp Đối với tài sản mà Cơ quan Việt Nam nước thuê có quyền quản lý, sử dụng theo hiệp định hợp đồng thuê phải theo dõi riêng

8 Trường hợp để xảy vi phạm quy định quản lý sử dụng tài sản quy định Quyết định pháp luật có liên quan, Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước cá nhân có liên quan bị xử phạt hành chính, xử lý kỷ luật truy cứu trách nhiệm hình theo quy định pháp luật, gây thiệt hại phải bồi thường theo quy định pháp luật

Chương II

NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Điều Tiêu chuẩn, định mức sử dụng diện tích làm việc, nhà cán bộ, công chức, nhân viên Cơ quan Việt Nam nước quy định sau:

(5)

TT Chức danh

Tiêu chuẩn diện tích tối đa

cho chỗ làm việc (m2/người)

Tiêu chuẩn diện tích tối đa

cho chỗ ở (m2/người)

1

1 Nhóm 1: Đại sứ đặc mệnh toàn quyền; Đại sứ; Tổng Lãnh

50 120

2 Nhóm 2: Cơng sứ, Tham tán Cơng sứ, Tham tán, Phó Tổng Lãnh sự, Trưởng Đại diện Cơ quan khác Việt Nam nước ngồi

35 100

3 Nhóm 3: Lãnh sự, Phó lãnh sự, Bí thư; Phó trưởng Đại diện Cơ quan khác Việt Nam nước ngồi

15 70

4 Nhóm 4: Các chức danh khác 10 60

2 Tiêu chuẩn, định mức sử dụng diện tích làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước nước lại

TT Chức danh

Tiêu chuẩn diện tích tối đa

cho chỗ làm việc (m2/người)

Tiêu chuẩn diện tích tối đa

cho chỗ ở (m2/người)

1

1 Nhóm 1: Đại sứ đặc mệnh tồn quyền; Đại sứ; Tổng Lãnh

40 110

2 Nhóm 2: Công sứ, Tham tán Công sứ, Tham tán, Phó Tổng Lãnh sự, Trưởng Đại diện Cơ quan khác Việt Nam nước

30 90

3 Nhóm 3: Lãnh sự, Phó lãnh sự, Bí thư; Phó trưởng Đại diện Cơ quan khác Việt Nam nước

10 60

4 Nhóm 4: Các chức danh khác 08 50

3 Việc xác định Cơ quan Việt Nam nước thuộc đối tượng áp dụng tiêu chuẩn, định mức quy định khoản 1, khoản Điều Bộ Ngoại giao định sở phân loại đối tác quan hệ ngoại giao Chính phủ

(6)

5 Trường hợp chức danh quy định khoản 1, khoản Điều có tiêu chuẩn mang theo gia đình cộng thêm diện tích thành viên gia đình theo (06 m2 sàn/người).

6 Đối với số địa bàn quan trọng cần bố trí nhà riêng Đại sứ đặc mệnh tồn quyền, Đại sứ kết hợp làm cơng tác đối ngoại, Bộ Ngoại giao thỏa thuận với Bộ Tài để bố trí song diện tích khơng vượt tiêu chuẩn quy định khoản 1, khoản Điều

7 Trường hợp yêu cầu công tác đối ngoại đặc thù, Cơ quan Việt Nam nước ngồi cần có thêm diện tích làm việc, nhà Đại sứ/Trưởng đại diện quan khác Việt Nam nước ngồi, Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định sau có ý kiến thống văn Bộ Tài dự án

8 Đối với trụ sở làm việc, nhà đối tượng Hiệp định đối đẳng Chính phủ Việt Nam nước sở việc quản lý, sử dụng thực theo Hiệp định ký kết

Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản vào điều kiện thực tế, địa bàn công tác, quan hệ quốc gia, vùng lãnh thổ có Cơ quan Việt Nam nước để ban hành quy định cụ thể diện tích làm việc, diện tích cho chức danh Cơ quan Việt Nam nước phù hợp với tiêu chuẩn, định mức quy định Điều

Điều Tiêu chuẩn, định mức diện tích phận cơng cộng, kỹ thuật phụ trợ, phục vụ quy định sau:

1 Đối với Cơ quan Việt Nam nước ngồi có số lượng cán bộ, cơng chức, viên chức, nhân viên từ 30 người trở lên tổng diện tích phận phục vụ, phụ trợ, cơng cộng kỹ thuật tối đa 70% tổng diện tích làm việc cho cán bộ, công chức, viên chức, nhân viên

2 Đối với Cơ quan Việt Nam nước ngồi có số lượng cán bộ, cơng chức, viên chức, nhân viên từ 15 đến 30 người tổng diện tích phận phục vụ, phụ trợ, công cộng kỹ thuật tối đa 90% tổng diện tích làm việc cho cán bộ, cơng chức, viên chức, nhân viên

3 Đối với Cơ quan Việt Nam nước ngồi có số lượng cán bộ, cơng chức, viên chức, nhân viên từ 05 đến 15 người tổng diện tích phận phục vụ, phụ trợ, cơng cộng kỹ thuật tính tối đa 110% tổng diện tích làm việc cho cán bộ, công chức, viên chức, nhân viên

(7)

Điều Quy định diện tích cầu thang, diện tích để xe diện tích hội trường

1 Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản Cơ quan Việt Nam nước định cụ thể diện tích cầu thang, diện tích để xe phù hợp với điều kiện thực tế trụ sở pháp luật nước sở

2 Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản Cơ quan Việt Nam nước vào điều kiện thực tế, địa bàn công tác, quan hệ quốc gia, vùng lãnh thổ có Cơ quan Việt Nam nước ngồi để định cụ thể diện tích hội trường Cơ quan Việt Nam nước sau có ý kiến thống văn Bộ Tài

Điều Nhà Cơ quan Việt Nam nước ngồi

1 Việc bố trí nhà cho chức danh Cơ quan Việt Nam nước thực theo phương thức sau:

a) Sử dụng quỹ nhà có thuộc sở hữu Nhà nước Việt Nam nước sở tại;

b) Thuê nhà theo tiêu chuẩn, định mức sử dụng nhà quy định Quyết định khả ngân sách;

c) Thực khốn kinh phí th nhà cho cán bộ, công chức, viên chức, nhân viên theo nguyên tắc tự nguyện chi phí khốn thấp chi phí thuê nhà mà Cơ quan đại diện Việt Nam nước thuê cho chức danh quy định Điều Quyết định

2 Căn điều kiện cụ thể nước tình hình thực tế Cơ quan Việt Nam nước ngoài, Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định phân cấp cho Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước định việc sử dụng nhà theo phương thức quy định khoản Điều

Điều Quản lý, sử dụng trụ sở, nhà thuộc sở hữu Nhà nước Việt Nam

Việc quản lý, sử dụng trụ sở, nhà thuộc sở hữu Nhà nước Việt Nam thực theo quy định Nghị định số 23/2010/NĐ-CP ngày 12 tháng 03 năm 2010 Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng tài sản nhà nước Cơ quan Việt Nam nước

(8)

1 Việc bảo dưỡng, sửa chữa trụ sở làm việc, nhà phải theo chế độ tiêu chuẩn kỹ thuật phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam, pháp luật nước sở theo dự toán ngân sách giao;

Khi trụ sở làm việc, nhà xuống cấp, Cơ quan Việt Nam nước lập dự án cải tạo sửa chữa trình cấp có thẩm quyền quy định khoản Điều phê duyệt Việc cải tạo sửa chữa thường xuyên, sửa chữa lớn, nâng cấp trụ sở làm việc, nhà thực bố trí dự tốn ngân sách giao

2 Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định phê duyệt dự án sửa chữa lớn, nâng cấp trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước thuộc phạm vi quản lý

Đối với dự án sửa chữa thường xuyên, sửa chữa nhỏ, Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản phân cấp cho Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước phê duyệt

Điều 10 Bán trụ sở, nhà thuộc sở hữu Nhà nước Việt Nam Trụ sở làm việc, nhà bán trường hợp sau:

a) Cơ quan Việt Nam nước ngồi khơng có nhu cầu sử dụng; b) Sử dụng khơng có hiệu

2 Thẩm quyền định bán trụ sở làm việc, nhà ở:

a) Thủ tướng Chính phủ định bán trụ sở làm việc, nhà có nguyên giá theo sổ sách kế toán từ 10 triệu USD trở lên theo đề nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản Bộ trưởng Bộ Tài chính;

b) Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định bán trụ sở làm việc, nhà có nguyên giá theo sổ sách kế tốn 10 triệu USD sau có ý kiến thống Bộ trưởng Bộ Tài

3 Số tiền thu từ bán trụ sở làm việc, nhà nộp ngân sách nhà nước để quản lý, sử dụng theo quy định pháp luật ngân sách nhà nước, trừ trường hợp phép sử dụng để thực dự án đầu tư theo quy định khoản Điều 15 Quyết định

Điều 11 Thanh lý trụ sở, nhà thuộc sở hữu Nhà nước Việt Nam Căn nguyên tắc quy định khoản Điều Quyết định này, Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định phân cấp cho Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước định lý trụ sở làm việc, nhà thuộc quyền sở hữu nhà nước Việt Nam thuộc phạm vi quản lý

(9)

ngoài thành lập gồm Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước làm Chủ tịch Hội đồng thành viên đại diện phận có liên quan Cơ quan Việt Nam nước

3 Số tiền thu từ lý tài sản nộp ngân sách nhà nước theo quy định pháp luật ngân sách nhà nước

Điều 12 Quản lý, sử dụng trụ sở, nhà theo Hiệp định

1 Trụ sở làm việc, nhà thực trao đổi theo Hiệp định Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam với Chính phủ nước sở quản lý, sử dụng tài sản theo quy định Hiệp định pháp luật nước sở

2 Trường hợp trụ sở làm việc, nhà theo Hiệp định xuống cấp, phải cải tạo, sửa chữa phạm vi Hiệp định; sở thỏa thuận với quan chức nước sở tại, Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước đề nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản xem xét định theo dự toán ngân sách giao

Điều 13 Quản lý, sử dụng trụ sở, nhà thuê

1 Cơ quan Việt Nam nước thuê trụ sở làm việc, nhà trường hợp sau đây:

a) Chưa có trụ sở làm việc, nhà diện tích làm việc, nhà có 70% so với tiêu chuẩn, định mức sử dụng ảnh hưởng nghiêm trọng đến thực nhiệm vụ giao;

b) Việc thuê trụ sở làm việc, nhà có hiệu việc đầu tư, mua sắm Số lượng, chủng loại diện tích trụ sở làm việc, nhà thuê phải phù hợp với tiêu chuẩn, định mức sử dụng quy định Quyết định này; giá thuê phải phù hợp với giá thuê nhà có điều kiện tương tự thị trường địa phương

3 Thẩm quyền định thuê trụ sở làm việc, nhà Bộ trưởng, Thủ trưởng quan chủ quản định phân cấp cho Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước định theo dự toán ngân sách giao

4 Việc quản lý, sử dụng tài sản thuê thực theo quy định hiệp định, hợp đồng thuê Quy chế Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước ban hành

5 Trường hợp hợp đồng thuê, bên cho thuê buộc bên thuê phải nộp tiền đặt cọc Cơ quan Việt Nam nước tạm ứng để đặt cọc Cơ quan Việt Nam nước chịu trách nhiệm thu hồi hồn trả kinh phí tạm ứng

(10)

đối với trụ sở làm việc, nhà thuê mà trình sử dụng bị hư hỏng phù hợp với quy định hợp đồng

Chương III

SẮP XẾP LẠI, XỬ LÝ TRỤ SỞ LÀM VIỆC, NHÀ Ở Điều 14 Sắp xếp lại, xử lý trụ sở làm việc, nhà ở

1 Cơ quan Việt Nam nước phải thực xếp lại trụ sở làm việc, nhà phù hợp với quy định sáp nhập tổ chức, máy, tài sản theo quy định Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi theo mục đích giao phù hợp với tiêu chuẩn, định mức quy định Quyết định Phương án xếp lại, xử lý lập tất trụ sở làm việc, nhà theo loại hình: sở hữu Nhà nước Việt Nam, hỗ tương thuê

2 Việc xếp lại trụ sở làm việc, nhà đảm bảo sử dụng độc lập trụ sở làm việc với nhà Trường hợp chưa có điều kiện sử dụng độc lập phải xếp lại chỗ làm việc, chỗ cán bộ, nhân viên cho phù hợp để không ảnh hưởng đến hoạt động đối ngoại

3 Trụ sở làm việc, nhà sử dụng sai mục đích khơng sử dụng thực thu hồi để điều chuyển cho quan khác sử dụng bán theo quy định pháp luật quản lý, sử dụng tài sản nhà nước

4 Đối với trụ sở làm việc, nhà mà Cơ quan Việt Nam nước sử dụng trước ngày Quyết định có hiệu lực thi hành thực sau:

a) Trường hợp diện tích làm việc, nhà sử dụng không cao thấp 10% so với tiêu chuẩn, định mức quy định Quyết định tiếp tục sử dụng;

b) Trường hợp diện tích làm việc, nhà sử dụng vượt 10% so với tiêu chuẩn, định mức quy định Quyết định phải xếp, bố trí lại việc sử dụng cho phù hợp với tiêu chuẩn, định mức;

c) Sau xếp bố trí diện tích làm việc, chỗ cho cán bộ, nhân viên Cơ quan Việt Nam nước phù hợp với tiêu chuẩn, định mức quy định; trường hợp cịn diện tích bố trí làm phòng khách vãng lai Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước quy định mức thu tiền dịch vụ nhà khách theo nguyên tắc bù đắp đủ chi phí, ngân sách nhà nước khơng hỗ trợ cho dịch vụ

(11)

việc, nhà để đảm bảo diện tích làm việc, nhà theo tiêu chuẩn, định mức quy định Quyết định

Việc thuê trụ sở làm việc, nhà phê duyệt sau xếp tổng thể

6 Thủ trưởng Cơ quan Việt Nam nước giao quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà lập phương án xếp lại, xử lý trụ sở làm việc, nhà quan, đơn vị quản lý; Bộ trưởng, Thủ trưởng Cơ quan chủ quản phê duyệt phương án sau có ý kiến thống văn Bộ Tài

Điều 15 Quản lý, sử dụng số tiền thu từ xếp lại, xử lý trụ sở làm việc, nhà ở

1 Số tiền thu từ xếp lại, xử lý trụ sở làm việc, nhà sau trừ chi phí liên quan phải nộp ngân sách nhà nước theo quy định pháp luật ngân sách nhà nước

2 Trường hợp quan Việt Nam nước ngồi có dự án đầu tư xây dựng, nâng cấp, cải tạo trụ sở làm việc, nhà mà chưa bố trí kinh phí Bộ, quan chủ quản đề nghị Bộ Tài xem xét cho phép sử dụng để thực dự án đầu tư theo quy định pháp luật

Chương IV

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 16 Điều khoản thi hành

1 Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26 tháng năm 2012 Bãi bỏ Quyết định số 279/VP ngày 10 tháng năm 1997 Bộ trưởng Bộ Ngoại giao việc ban hành Quy chế quản lý sử dụng tài sản quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước quy định trước trái với Quyết định

3 Những nội dung quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà Cơ quan Việt Nam nước ngồi khơng quy định Quyết định thực theo quy định Luật Quản lý, sử dụng tài sản nhà nước văn hướng dẫn thực

(12)

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng quan ngang Bộ, Thủ trưởng quan thuộc Chính phủ, quan khác Trung ương, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./

Nơi nhận:

- Ban Bí thư Trung ương Đảng;

- Thủ tướng, Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc CP; - VP BCĐ TW phòng, chống tham nhũng; - HĐND, UBND tỉnh, TP trực thuộc TW; - Văn phòng Trung ương Ban Đảng; - Văn phòng Chủ tịch nước;

- Hội đồng Dân tộc Ủy ban Quốc hội; - Văn phòng Quốc hội;

- Tòa án nhân dân tối cao; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Kiểm toán Nhà nước;

- Ủy ban Giám sát tài Quốc gia; - Ngân hàng Chính sách Xã hội; - Ngân hàng Phát triển Việt Nam; - UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - Cơ quan Trung ương đoàn thể; - VPCP: BTCN, PCN, Cổng TTĐT, Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo; - Lưu: Văn thư, KTTH (5b)

THỦ TƯỚNG

(Đã ký)

Ngày đăng: 30/12/2020, 20:29

w