+ Trường hợp phiên âm không qua âm Hán Việt (phiên âm trực tiếp, viết sát theo cách đọc): Đối với mỗi bộ phận tạo thành tên riêng, viết hoa chữ cái đầu và có gạch nối giữa các âm tiết.. [r]
(1)Một số qui tắc viết tả tiếng Việt Qui tắc viết hoa bản
- Đầu câu, danh từ riêng
Ví dụ: Bác Hồ, Tổ quốc, Mặt Trời,…
- Viết hoa dẫn lời nói trực tiếp
Ví dụ: Thanh gọi mẹ ríu rít: - Mẹ !
- Sau dấu hai chấm mà kiểu câu liệt kê khơng viết hoa
Ví dụ: Xồi có nhiều loại: xồi tượng, xoài cát, xoài ca,…
- Viết hoa tên người, tên địa danh nước ngoài: phiên âm, dịch tiếng Việt
+ Trường hợp phiên âm qua âm Hán Việt: Viết theo quy tắc viết tên người, tên địa lí Việt Nam
Ví dụ: Mao Trạch Đông, Kim Nhật Thành, Khổng Tử, Đức, Nhật Bản, Bồ Đào Nha, Triều Tiên …
+ Trường hợp phiên âm không qua âm Hán Việt (phiên âm trực tiếp, viết sát theo cách đọc): Đối với phận tạo thành tên riêng, viết hoa chữ đầu có gạch nối âm tiết
Ví dụ: Phơ-ri-đơ-rích Ăng-ghen, Vơ-la-đi-mia I-lích Lê-nin, Mát-xcơ-va, I-ta-li-a, An-giê-ri, …
Qui tắc tả âm có nhiều cách viết (trường hợp i/y)
Có trường hợp viếty:
+ Bắt buộc viếty đứng sau âm đệm như: huy, tuy, thúy,…
+ Đứng sau nguyên âm ngắna như: ây
+ Đứng trướcê chữ khơng có âm đầu như: yêu, yết, yếm
- Trường hợp bắt buộc viếti:
+ Sau nguyên âm dài, vần kết thúc phụ âm mà khơng có âm đệm
Ví dụ: kim, tim, tin, …
(2)- Trường hợp viếti/y trường hợp có âm tiết mở (khuyến khích học
sinh viếti: Châu Mĩ/Châu Mỹ, Địa lí/Địa lý, Bác sĩ/Bác sỹ,…)
- Phải viếti y bắt buộc phân biệt nghĩa.
Ví dụ: bàn tay - lỗ tai; ngày mai - may mắn; khoái chí - khốy âm dương
3 Qui tắc sử dụng âm đầu l/n; ch/tr; s/x; r/d/gi; c/k/q: a) Trường hợp l/n
- Chữn không đứng đầu tiếng có vần có âm đệm (oa, oe, uâ, uy) trừ hai âm tiết
Hán Việt: noãn, noa Do gặp tiếng dạng ta chọnl để viết, khơng
chọnn.
Ví dụ: chói lồ, lố mắt, loảng xoảng, lồ xồ, loạng choạng, loan báo, loăng quăng, loằng ngoằng, loắt choắt, quần loe, lập loè, lố sáng, ln lí, kỉ luật, luẩn quẩn, lưu luyến, luyên thuyên, tuý luý,
- Trong cấu tạo từ láy:
+ Láy âm: Cảl n có từ láy âm Do gặp từ láy âm ta chọn cả
hai tiếng có âml n.
Ví dụ: no nê, nợ nần, nao núng, nôn nao, nảy nở, nung nấu, lo lắng, lầm lì, lanh lảnh, lung linh, long lanh, len lỏi, lâm li,
+ Láy vần: từ láy vần có tiếng cón l tiếng thứ có
âm đầul, tiếng thứ hai có âm đầu n tiếng thứ có âm đầu gi khuyết âm
đầu tiếng thứ hai có âm đầul tiếng thứ có âm đầu khác gi Do gặp
từ láy vần tiếng thứ ta phải chọn âm đầul cịn tiếng thứ nhầt có âm đầu gi
hoặc khuyết âm đầu tiếng thứ hai ta chọnn, tiếng thứ có âm đầu khác gi thì
tiếng thứ hai ta chọnl (Trừ hai trường hợp đặc biệt: khúm núm, khệ nệ).
Ví dụ: la cà, lờ đờ, lị dị, lù đù, lơ mơ, lan man, lõm bõm, lạch bạch, gian nan, gieo neo, giãy nảy, áy náy, ảo não, ăn năn, cheo leo, chói lọi, lơng bơng, khét nẹt, khốc lác,
- Một số từ thay âm đầunh âm đầu l.
Ví dụ: nhời - lời, nhẽ - lẽ, nhỡ - lỡ, nhát - lát, nhăm nhe - lăm le, nhấp nhánh - lấp lánh, nhố nhăng - lố lăng,
- Một số từ thay âm đầuđ, c âm đầu n.
Ví dụ: - nấy, cạo - nạo, kích – ních, cạy - nạy,
- Những từ dùng vị trí ẩn nấp thường viết bằngn.
(3)b) Trường hợp ch/tr
- Chữtr không đứng đầu tiếng có vần âm đệm (oa, oă, oe, uê) Do gặp các
dạng ta chọnch để viết, khơng chọn tr.
Ví dụ: sáng choang, áo chồng, chống váng, chập choạng, loắt choắt, chích ch, chí chéo, chuệch choạc, chuếnh chống,
- Những từ Hán Việt có nặng huyền thường có âm đầutr Do đó
nếu gặp dạng ta chọntr để viết, không chọn ch.
Ví dụ: trọng, trường, trạng, trình tự, trừ phi, giá trị, trào lưu, trù bị,
- Những từ đồ vật nhà, tên loại quả, tên ăn, tên hoạt động, quan hệ người gia đình từ mang ý nghĩa phủ định thường có âm đầuch.
Ví dụ: chăn, chiếu, chai, chén, chổi, chum, chạn, chõng, chảo, chuối, chanh, chôm chôm, cháo, chè, chả, chạy, chặt, chắn, chẻ, cha, chú, chị, chồng, cháu, chắt, chẳng, chưa, chớ, chả,
- Một số từ thay âm đầutr âm đầu gi.
Ví dụ: trồng - giồng, trầu - giầu, trời - giời, trăng - giăng,
- Trong cấu tạo từ láy:
+ Láy âm: Cảtr ch có từ láy âm Do gặp láy âm đầu ta chọn
cả hai tiếng có âm đầuch tr.
Ví dụ: chông chênh, chen chúc, chăm chỉ, chân chất, chập chững, tròn trĩnh, trùng trục, trăn trở, tròng trành, trơ tráo, trập trùng,
+ Láy vần: Trong từ láy vần có tiếng có âm đầuch (trừ số trường hợp đặc
biệt: trét lẹt, trót lọt, trụi lủi)
Ví dụ: chơi vơi, lừng chừng, chàng màng, chênh vênh, chán ngán, chót vót
c) Trường hợp s/x
- Chữs không đứng đầu tiềng có âm đệm (oa, oă, oe, uê, uâ) ngoại trừ trường
hợp: soát, soạt, soạng, soạn, suất
Do gặp tiếng dạng ta chọnx để viết khơng chọn s.
Ví dụ: xuề xồ, xoay xở, xồnh xoạch, xuềnh xồng, xoăn, xoe, xuân,
(4)+ Láy âm: Cảs x có từ láy âm Do gặp từ láy âm đầu chọn cả
hai tiếng có âm đầus x.
Ví dụ: sắc sảo, suy suyển, sờ soạng, sục sạo, sung sướng, sỗ sành, xao xuyến, xôn xao, xàm xỡ, xì xào, xí xố, xấp xỉ, xn xoẹt,
+ Láy vần: Tiếng cóx thường láy với tiếng có l, trừ số trường hợp: lụp sụp, đồ sộ,
sáng láng Do gặp láy vần ta chọn tiếng chứa âm đầux.
Ví dụ: liểng xiểng, loăn xoăn, lồ xồ, lộn xộn, lao xao, xoi mói, xích mích, xa lạ,
- Một số từ ghép có tiếng có âm đầus có số tiếng có âm đầu x:
Ví dụ: xứ sở, sản xuất, xuất sắc, xác suất, xổ số, soi xét,
d) Trường hợp r/d/gi
- Chữr gi không đứng đầu tiếng có vần có âm đệm (oa, oe, uê, uy) Do gặp
các tiếng dạng ta chọnd để viết, khơng chọn r gi.
Ví dụ: kinh doanh, dọa nạt, doãng ra, hậu duệ, nhất, duyệt binh,
- Trong từ Hán Việt:
+ Các tiếng có ngã nặng thường viết với âm đầud.
Ví dụ: diễn viên, hấp dẫn, bình dị, mậu dịch, kì diệu,
+ Các tiếng có sắc hỏi thường viếtgi.
Ví dụ: giải thích, giảng giải, giá cả, giám sát, giới thiệu, tam giác,
+ Các tiếng có huyền ngang thường viết với âm đầugi vần có
âm đầua viết với âm đầu d vần có âm đầu khác a.
Ví dụ: gian xảo, giao chiến, giai nhân, tăng gia, gia nhân, du dương, thám, dương liễu, dư dật, ung dung,
- Trong cấu tạo từ láy:
+ Láy âm: Cảgi, r, d có từ láy âm Nếu gặp từ láy âm chọn hai tiếng
cùng có âm đầugi, r d.
Ví dụ: giành giật, giãy giụa, giục giã, già giặn, giấm giúi, dai dẳng, dạt, dằng dặc, dập dìu, dãi dầu, ríu rít, rả, rì rào, réo rắt, run rẩy, rung ring, rưng rức, rùng rợn, rón rén, rừng rực, rạng rỡ, rực rỡ,
+ Láy vần: Tiếng cód thường láy với tiếng có l, tiếng có r thường láy với tiếng có b
(5)Ví dụ: lim dim, lị dị, lai dai, bứt rứt, cập rập, bịn rịn, co ro, cò rò, bủn rủn, gian nan, gieo neo, giãy nảy
- Một số từ láy có biến thể khác nhau: rào rạt - dạt, rập rờn - giập giờn, dân dấn rân rấn, dun dủi giun giủi, dấm dứt rấm rứt, dở dói giở giói, gióng giả -dóng dả, réo rắt - giéo giắt rậm rật - giậm giật,
- Trong cấu tạo từ ghép giữar, d, gi Chỉ có từ ghép có tiếng âm đầu gi tiếng có
âm đầud, khơng có từ ghép có tiếng âm đầu r âm đầu d hay âm đầu r âm đầu gi.
Ví dụ: già dặn, giáo dục, giao dịch, giả dối, giản dị, giao du, giảng dạy, giận dữ, gian dối, giận dỗi, giao duyên,
e) Trường hợp c/k/q
+ Giúp cho học sinh nắm qui luật:
+q với âm đệm u để thành qu
+c đứng trước nguyên âm: a, ă, â, o, ô, ơ, u, ư.