PHẦN MỞ ĐẦU
Chiến lược học ngôn ngữ là một công cụ đắc lực và không thể thiếu đối với người học ngôn ngữ nhằm giúp họ trở nên năng động và có khả năng tự điều chỉnh bản thân trong tiến trình học tập (Oxford, 1990). Chúng được xem là yếu tố then chốt và rất quan trọng trong môi trường dạy và học ngoại ngữ, góp phần làm nên thành công của người học (Rubin, 1975). Việc sử dụng hiệu quả và hợp lý các chiến lược học ngôn ngữ là một yếu tố quan trọng để dẫn đến thành công của người học (Lê Thị Ánh Xuân, 2001). Trên thế giới đã có không ít các học giả và các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng thực hiện nghiên cứu về chiến lược học ngôn ngữ nhằm khám phá vai trò của chúng trong quá trình học một ngôn ngữ khác, đồng thời minh chứng cho tính hiệu quả của các chiến lược học ngôn ngữ này trong việc nâng cao trình độ của người học và giúp người học đạt được thành công. Đại diện cho những nghiên cứu về chủ đề này phải kể đến Oxford, 1990; O' Malley, J. M. & Chamot, A. U. (1990); Chiang, M. & Liao, P. (2002); Yang, 2010; Ku, P. Y. (1995); Belen M, S. (1995); Chung, Y. T. (2000); Marsh, Hau, Artelt, Baumert, & Peschar (2009); Zimmerman & Martinez -Pons (1990); Palincsar & Brown (1984)… Ở Việt Nam, trong những năm gần đây, các vấn đề về mối liên hệ của chiến lược học ngôn ngữ với phong cách học tiếng Anh, động cơ học tiếng Anh, giới tính và tính dân tộc… cũng đã bắt đầu được quan tâm. Lê Quang Dũng (2017) trong luận án tiến sỹ của mình đã nghiên cứu và tìm ra mối quan hệ giữa chiến lược học tập và tính dân tộc của sinh viên không chuyên tiếng Anh tại Đại học Thái Nguyên. Trần Thu Hiền & Trần Thanh Phương (2018) lại chú trọng đến mối liên hệ của chiến lược học ngôn ngữ đối với kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh của sinh viên đại học Cần Thơ. Nhóm nghiên cứu Nguyễn Thành Đức, Trịnh Hồng Tính và Huỳnh Minh Thư (2012) đã đi sâu tìm hiểu các chiến lược học ngôn ngữ của sinh viên không chuyên Anh văn tại đại học Cần Thơ.
Kết quả nghiên cứu trong vòng nhiều thập kỷ qua đã chỉ ra lý do tại sao một số người học thất bại trong khi những người khác đạt được thành công. Các yếu tố quyết định đến sự thành công hay thất bại đó của người học ngôn ngữ có thể là thái độ học tập, đặc điểm cá nhân, động cơ học tập, ngồn gốc văn hóa, khả năng tiếp nhận ngôn ngữ, phương pháp giảng dạy của giáo viên, mục đích học tập, cách thức học tập của người học... Bên cạnh đó, kết quả nghiên cứu cũng đã khẳng định vai trò quan trọng của các chiến lược học ngôn ngữ. Các nhà nghiên cứu cho rằng người học có thể dễ dàng đạt được thành công trong quá trình học ngoại ngữ khi đã làm chủ được các chiến lược học ngôn ngữ và biết cách lựa chọn chúng một cách phù hợp (Reid, 1995; Wharton, 2000; Zhang, 2005; Rahimi and Riazi, 2005; Yang, 2010, Minh, 2012; Zeynali,2012; và Salahshour và Sharifi, 2013). Họ khẳng định rằng người học ngôn ngữ cần phải biết đến chiến lược học tập và nên vận dụng chúng một cách phù hợp để thích ứng với môi trường học tập nhằm nâng cao kết quả học tập. Trong môi trường đại học, việc vận dụng chiến lược học ngôn ngữ để nâng cao hiệu quả học Ngoại ngữ nói chung và môn Tiếng Anh nói riêng là rất cần thiết. Sự khác biệt về môi trường học tập, yêu cầu về phương pháp học tập, yêu cầu về mục tiêu học tập… giữa hai cấp học - phổ thông và đại học - làm cho họ gặp rất nhiều khó khăn trong việc định hướng cũng như thích nghi với môi trường và cách thức học tập mới. Học theo học chế tín chỉ ở bậc Đại học là một trải nghiệm vô cùng mới mẻ đối với các em sinh viên. Sự bỡ ngỡ và chưa thích nghi kịp với môi trường học tập và phương pháp học tập mới là nguyên nhân dẫn đến kết quả học tập nói chung và kết quả học tiếng Anh nói riêng của sinh viên trong những kỳ học đầu thường không cao. Để có thể đạt được kết quả cao hơn trong quá trình học môn Tiếng Anh, việc biết đến các chiến lược học ngôn ngữ và cách lựa chọn chiến lược học ngôn ngữ phù hợp là vấn đề cần phải tìm hiểu, nghiên cứu và vận dụng. Tại trường Đại học Kinh tế Nghệ An, xác định mối liên hệ giữa chiến lược học ngôn ngữ với kết quả học tập môn tiếng Anh của sinh viên nhằm giúp các em có thể đạt được kết quả cao hơn trong quá trình học Tiếng Anh là đề tài nghiên cứu tương đối hấp dẫn.
2. Mục tiêu nghiên cứu
3. Đối tượng nghiên cứu và phạm vi nghiên cứu
4. Nội dung nghiên cứu
5. Phương pháp nghiên cứu và xử lý, phân tích dữ liệu
5.3. Xử lý và phân tích dữ liệu
CHƯƠNG I
TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN
1.2. Một số khái niệm chung về vấn đề nghiên cứu
Tựu chung lại, chiến lược học ngôn ngữ có thể hiểu là các kỹ thuật được người học sử dụng để thụ đắc kiến thức, dành được thành công và hứng thú khi học ngoại ngữ.
1.2.2. Tầm quan trọng của chiến lược học ngôn ngữ đối với việc học tiếng Anh
1.2.3. Phân loại chiến lược học ngôn ngữ
1.2.3.1. Chiến lược ghi nhớ (memory-related)
1.2.3.2. Chiến lược nhận thức (cognitive)
1.2.3.3. Chiến lược bù đắp (compensation)
1.2.3.4. Chiến lược siêu nhận thức (metacognitive)
1.2.3.5. Chiến lược tình cảm (affective)
1.2.3.6. Chiến lược xã hội (social strategies)
1.2.4. Các yếu tố ảnh hưởng đến việc lựa chọn nhóm chiến lược học tập
Các nghiên cứu gần đây đã chỉ ra rằng, người học có năng lực ngôn ngữ cao có xu hướng sử dụng nhiều chiến lược học tập hơn những người có năng lực ngôn ngữ thấp hơn (Green and Oxford 1995; Ghadessy 1998; Intaraprasert 2004; Su 2005; Khalil 2005; Teng 2006; Chang et al 2007; Wu 2008; & Anugkakul 2011). Thay vì phân loại năng lực cao hay thấp, một số nhà nghiên cứu sử dụng thuật ngữ “thành công và không thành công hay tốt hoặc kém”.
Gần đây Kunasaraphan (2015) tiến hành một nghiên cứu nhằm tìm ra các chiến lược học tiếng Anh của sinh viên tại khoa Quốc tế trường đại học Suan Sunandha, bao gồm sáu nhóm chiến lược trực tiếp và gián tiếp. Nghiên cứu của ông nhằm tìm ra sự khác nhau trong việc sử dụng sáu nhóm chiến lược học tập trực tiếp và gián tiếp với các mức độ năng lực tiếng Anh khác nhau. Kết quả phân tích cho thấy các chiến lược học tiếng Anh của sinh viên năm thứ nhất bao gồm cả trực tiếp và gián tiếp khác nhau với các sinh viên có năng lực ngôn ngữ khác nhau.
1.2.4.3. Chiến lược học tập và ngành học
1.2.4.4. Chiến lược học tập và phong cách học tập
1.2.5. Bộ câu hỏi khảo sát về chiến lược học ngôn ngữ Oxford 1990 (Strategy Inventory for Language Learning - SILL)
CHƯƠNG II
THỰC TRẠNG VIỆC SỬ DỤNG CHIẾN LƯỢC HỌC NGÔN NGỮ TRONG QUÁ TRÌNH HỌC TIẾNG ANH VÀ KẾT QUẢ HỌC TIẾNG ANH CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ NGHỆ AN
2.1. Khái quát về trường Đại học Kinh tế Nghệ An
2.1.1. Về đội ngũ giảng viên
2.2. Khái quát về bộ môn Tiếng Anh
2.2.1. Tổ bộ môn Ngoại ngữ
2.2.2. Giáo trình New Cutting Edge.
2.2.3. Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành
2.3. Khái quát về sinh viên và môi trường học tiếng Anh của sinh viên
2.3.1. Đặc điểm sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An
2.3.1.1. Thuận lợi
2.3.1.2. Khó khăn
2.3.2. Đặc điểm môi trường học tiếng Anh của sinh viên tại trường Đại học Kinh tế Nghệ An
2.4. Thực trạng việc sử dụng chiến lược học ngôn ngữ của sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An
2.4.1. Mức độ sử dụng chiến lược học ngôn ngữ của sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An.
2.4.2. Nhóm chiến lược học ngôn ngữ được sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An sử dụng nhiều nhất và ít nhất
a. 2.5. Thực trạng về kết quả học tập môn tiếng Anh của sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An
I. CHƯƠNG III
MỐI LIÊN HỆ GIỮA CHIẾN LƯỢC HỌC NGÔN NGỮ VỚI KẾT QUẢ HỌC TẬP MÔN TIẾNG ANH
b. 3.1. Mối liên hệ giữa chiến lược học ngôn ngữ với kết quả học tập môn tiếng Anh của sinh viên trường Đại học Kinh tế Nghệ An
c. 3.2. Các nhóm chiến lược học ngôn ngữ phù hợp nhằm nâng cao kết quả học tập của sinh viên trường đại học Kinh tế Nghệ An
II. KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ
d. 1. Kết luận
e. 2. Kiến nghị
i. 2.1. Kiến nghị đối với nhà trường
ii. 2.2. Kiến nghị với đội ngũ giảng viên tiếng Anh
iii. 2.3. Kiến nghị với sinh viên
VII. TÀI LIỆU THAM KHẢO
VIII. Part
IX. Statement
X. 1
XI. 2
XII. 3
XIII. 4
XIV. 5
XV. A
XVI. 1. I think of relationships between what I already know and new things I learn in the SL.
XXXIII. 4. I remember a new SL word by making a mental picture of a situation in which the word might be used.
LXIX. B
LXX. 10. I say or write new SL words several times
LXXVII. 11. I try to talk like native SL speakers
LXXXIV. 12. I practice the sounds of SL
XCI. 13. I use the SL words I know in different ways
XCVIII. 14. I start conversations in the SL
CV. 15. I watch SL language TV shows spoken in SL or go to movies spoken in SL
CXII. 16. I read for pleasure in the SL
CXIX. 17. I write notes, messages, letters, or reports in the SL
CXXVI. 18. I first skim an SL passage (read over the passage quickly) then go back and read carefully
CXXXIII. 19. I look for words in my own language that are similar to new words in the SL
CXL. 20. I try to find patterns in the SL
CXLVII. 21. I find the meaning of an SL word by dividing it into parts that I understand
CLIV. 22. I try not to translate word for word
CLXI. 23. I make summaries of information that I hear or read in the SL
CLXVII. C
CLXVIII. 24. To understand unfamiliar SL words, I make guesses
CLXXV. 25. When I can't think of a word during a conversation in the SL, I use gestures
CLXXXII. 26. I make up new words if I do not know the right ones in the SL
CLXXXIX. 27. I read SL without looking up every new word
CXCVI. 28. I try to guess what the other person will say next in the SL
CCIII. 29. If I can't think of an SL word, I use a word or phrase that means the same thing
CCIX. D
CCX. 30. I try to find as many ways as I can to use my SL
CCXVII. 31. I notice my SL mistakes and use that information to help me do better
CCXXIV. 32. I pay attention when someone is speaking SL
CCXXXI. 33. I try to find out how to be a better learner of SL
CCXXXVIII. 34. I plan my schedule so I will have enough time to study SL
CCXLV. 35. I look for people I can talk to in SL
CCLII. 36. I look for opportunities to read as much as possible in SL
CCLIX. 37. I have clear goals for improving my SL skills
CCLXVI. 38. I think about my progress in learning SL
CCLXXII. E
CCLXXIII. 39. I try to relax whenever I feel afraid of using SL
CCLXXX. 40. I encourage myself to speak SL even when I am afraid of making a mistake
CCLXXXVII. 41. I give myself a reward or treat when I do well in SL
CCXCIV. 42. I notice if I am tense or nervous when I am studying or using SL
CCCI. 43. I write down my feelings in a language learning dairy
CCCVIII. 44. I talk to someone else about how I feel when I am learning SL
CCCXIV. F
CCCXV. 45. If I do not understand something in SL, I ask the other person to slow down or say it again
CCCXXII. 46. I ask SL speakers to correct me when I talk
CCCXXIX. 47. I practice SL with other students
CCCXXXVI. 48. I ask for help from SL speakers
CCCXLIII. 49. I ask questions in SL
CCCL. 50. I try to learn about the culture of SL speakers