Bài viết dựa trên lý thuyết cấu trúc thông tin để nghiên cứu các tiêu đề của phóng sự trên báo. Bài viết tập trung nghiên cứu nhằm lý giải tại sao kết cấu đảo ngữ là kiểu mà các tác giả thường sử dụng đối với các tiêu đề của thể loại phóng sự nhằm thu hút sự chú ý của người đọc.
UED JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES AND EDUCATION VOL.3, NO.2 (2013) CẤU TRÚC THƠNG TIN CỦA TIÊU ĐỀ PHĨNG SỰ TRÊN BÁO TIẾNG VIỆT CÓ KẾT CẤU ĐẢO NGỮ INFORMATION STRUCTURE OF REPORTAGE HEADLINE WITH INVERSION CONSTRUCTION IN VIETNAMESE JOUNALISM Trương Thị Diễm Trường Đại học Sư phạm, Đại học Đà Nẵng Nguyễn Thị Ái Hữu Đại học Huế TÓM TẮT Mấy chục năm gần đây, phân tích câu, bên cạnh việc dựa vào lý thuyết thành phần câu để phân loại câu theo ngữ pháp truyền thống, nhà nghiên cứu đặc biệt ý đến phân đoạn câu theo quan điểm lý thuyết cấu trúc thông tin (dựa vào thông tin thực tại) Nghĩa nhấn mạnh đến vai trò tiêu điểm (Focus) với tư cách trọng tâm thông báo câu Bài viết dựa lý thuyết cấu trúc thơng tin để nghiên cứu tiêu đề phóng báo Chúng tập trung nghiên cứu nhằm lý giải kết cấu đảo ngữ kiểu mà tác giả thường sử dụng tiêu đề thể loại phóng nhằm thu hút ý người đọc Từ khóa: lý thuyết thành phần câu; lý thuyết cấu trúc thông tin; tiêu điểm; đảo ngữ; tiêu đề phóng ABSTRACT In recent decades, when analising sentences, besides basing on the theory of sentence parts to classifying sentences according to the view of traditional grammar, researchers have paid much attention to sentence partition according to the theory of information structure (based on actual information) That means they have emphasized on the role of Focus as the center of the information This study based on the theory of information structure to investigate reportage headlines in Vietnamese jounalism and explained why inversion structure is one of the options that the journalists usually use with the purpose of drawing the attention of readers Key words: the theory of sentence parts; the theory of information structure; focus; inversion; reportage headlines Đặt vấn đề Trong xu hội nhập, báo chí có vai trị quan trọng, công cụ hữu hiệu giúp tiếp cận thơng tin xã hội Lựa chọn thơng tin để đọc, để khám phá phụ thuộc nhiều vào hấp dẫn tiêu đề Vì vậy, người làm báo đầu tư cho việc chọn lựa tiêu đề thu hút độc giả Khi xây dựng tiêu đề báo chí, người làm báo khơng đầu tư hình thức để có tiêu đề bắt mắt mà đòi hỏi phải đầu tư nội dung để cách nhanh chóng cung cấp cho người đọc đề tài, vấn đề trọng tâm báo khuyến nghị họ nên đọc Tiêu đề báo chí cần phải khái qt tồn nội dung báo, tạo điểm riêng, điểm nhấn, phải dẫn dắt người đọc hướng đến thông tin mới, thông tin quan trọng… Đây đó, có cơng trình nghiên cứu tiêu đề văn bản, bàn đến tiêu đề báo chí, tiêu biểu cơng trình Tiêu đề văn tiếng Việt Trịnh Sâm (2000) Trong 26 tác phẩm lý luận báo chí nói chung có nhắc đến tiêu đề chưa có cơng trình nghiên cứu chun sâu tiêu đề báo chí đặc biệt hồn tồn chưa có cơng trình khảo sát chúng theo lý thuyết cấu trúc thông tin Cấu trúc thông tin (CTTT, information structure) thuộc lĩnh vực ngữ dụng học, nhiều nhà nghiên cứu giới quan tâm từ lâu Ở Việt Nam, vấn đề số nhà nghiên cứu giới thiệu qua như: Lý Toàn Thắng (1981) Giới thiệu lý thuyết phân đoạn thực câu, Cao Xuân Hạo (1991) Tiếng Việt – Sơ thảo Ngữ pháp chức năng, Trần Ngọc Thêm (2000) Hệ thống liên kết văn bản, Nguyễn Văn Hiệp (2008) Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp, Nguyễn Hồng Cổn Các kiểu cấu trúc thông tin câu đơn tiếng Việt Tiếp thu kết nghiên cứu từ cơng trình nước ngồi nước, tiến hành khảo sát tiêu đề phóng báo in để tìm hiểu phân bố TẠP CHÍ KHOA HỌC XÃ HỘI, NHÂN VĂN VÀ GIÁO DỤC thông tin cho có hiệu q trình tạo lập văn trình tiếp nhận văn Ở báo này, tập trung nghiên cứu giá trị cấu trúc đảo ngữ tiêu đề phóng báo chí Giải vấn đề 2.1 Lịch sử nghiên cứu CTTT CTTT có nhiều tên gọi khác (phân đoạn thực câu (actual divison of the sentence); phối cảnh chức câu (functional sentence perspective); đóng gói thơng tin (information packaging); tổ chức theo ngữ cảnh (contextual organization) …) mô tả qua nhiều thuật ngữ khác như: ĐỀ (theme) – THUYẾT (rheme); CHỦ ĐỀ (toppic) – CHÚ GIẢI (comment), TIÊU ĐIỂM (focus) – NỀN (background), CHO SẴN (given) – MỚI (new)… Christian von Ehrenfels (1886) đưa thuyết Gestalt (cấu trúc hình thức) lý thuyết phát triển Maxwerthermer (thuộc trường phái Berlin) đầu kỷ XX Sự nhận thức cấu trúc hình thức bao gồm hai phần khác nhau: hình ảnh (figure) tảng (ground) Hình ảnh xác định có tảng, làm sở cho nhiều ví dụ ảo thị (hình ảnh ảo giác) Thuyết Gestalt cho phần hình ảnh phần phần bật, phần tảng thể ngữ liệu thông tin, đưa câu Quan niệm mối tương quan trực tiếp tác nhân chức thể qua mối tương quan trực tiếp phần bật ngữ âm phần bật giao tiếp Đây thuyết quan trọng có ảnh hưởng đến việc nghiên cứu CTTT sau Sang kỷ 20, vấn đề cấu trúc thông tin câu thu hút quan tâm nghiên cứu nhiều nhà ngôn ngữ học giới Nhìn chung, nhà nghiên cứu cấu trúc thông tin câu gồm hai thành phần: thành phần có tính cung cấp thơng tin nhiều (more informative) phần có tính cung cấp thơng tin (less informative) Sự đối lập thường đánh dấu trật tự từ ngữ điệu (phần mang nhiều thông tin TẬP 3, SỐ (2013) thường sau phần mang thơng tin hơn, phần mang âm tiết chủ đạo, trọng âm tương ứng với phần mang nhiều thông tin hơn, phần cịn lại mang thơng tin hơn) Trường phái ngôn ngữ Prague (19261953) mà đại diện Vilém Mathesius, R.Jacobson, N.Trubetskoy nhà ngôn ngữ tiếng khác nghiên cứu Ngữ pháp chức (functional structuralism) quan niệm “phải làm rõ cách thức đưa câu vào ngữ cảnh vật làm sở cho câu xuất hiện” (Dt Diệp Quang Ban, 1989:26) Với họ, ngôn ngữ hiểu công cụ để giao tiếp cấu trúc thông tin quan trọng với hệ thống ngơn ngữ lẫn q trình giao tiếp Từ đó, trường phái Prague đề cập đến vấn đề phân đoạn thực câu Mathesius người kỷ 20 đặt lại vấn đề phân đoạn thực qua việc đề cập lại phân biệt chủ ngữ ngữ pháp - vị ngữ ngữ pháp cách tổ chức thông tin câu Theo ông, “các yếu tố phân đoạn thực là: điểm xuất phát/ sở câu nói hạt nhân câu nói Điểm xuất phát hiểu biết tình chí dễ dàng hiểu người nói lấy làm điểm xuất phát Hạt nhân câu mà người nói thơng báo điểm xuất phát câu nói” (Dt Diệp Quang Ban, 1989: 26) Trong tác phẩm công bố năm 1939, 1941, Mathesius cho “Cái đề cập đến” gọi ĐỀ (điểm xuất phát), “những điều nói nó” THUYẾT (hạt nhân/trung tâm/cốt lõi thơng báo) Điểm xuất phát (đề) thường biết suy từ ngữ cảnh tình Cốt lõi thơng báo (THUYẾT) thường chưa biết vào thời điểm giao tiếp Phương thức tự nhiên tiến từ thông tin biết đến thông tin chưa biết, trật tự tuyến tính ĐỀ -THUYẾT phương thức tự nhiên việc phát triển diễn ngôn Mathesius coi trật tự ĐỀ - THUYẾT mang tính khách quan (theo thông thường, không đánh dấu) trật tự THUYẾT- ĐỀ mang tính chủ quan 27 UED JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES AND EDUCATION (mang tính cảm xúc, đánh dấu) Sau nhiều nhà ngôn ngữ học giới hưởng ứng ủng hộ quan điểm Mathesius Firbas (1964), Halliday (1967), Dahl (1969)… Có thể nói đóng góp quan trọng nhà ngôn ngữ học thuộc trường phái Prague tiên phong việc đưa phân biệt rõ ràng cấu trúc cú pháp (chủ ngữ - vị ngữ) cấu trúc ĐỀ - THUYẾT câu Họ tương quan ĐỀ với CŨ/CHO SẴN THUYẾT với MỚI chưa xem xét đến đối lập độ thông tin ngữ cảnh văn nên chưa tồn độc lập cấu trúc CHO SẴN - MỚI với cấu trúc ĐỀ THUYẾT Đến M.A.K Halliday, thuật ngữ “đơn vị thông tin” sử dụng vào năm 1967, đơn vị có chức chuyển tải thơng tin q trình giao tiếp biết/cái chưa biết Theo ơng, CTTT có mức độ độc lập riêng Một phát ngôn chia thành nhiều nhóm ngơn điệu khác Những phân đoạn thể cấu trúc bên Halliday cho có hai mặt cấu trúc cấu trúc thông tin: (1) phân chia đơn vị thông tin diễn ngôn (2) cấu trúc bên mối đơn vị thơng tin Ơng gọi mặt CẤU TRÚC ĐỀ (THEMATIC STRUCTURE) mặt thứ hai giải với tên gọi CÁI ĐÃ ĐƯỢC ĐƯA RA (GIVENESS) Cấu trúc ĐỀ xác định trật tự tuyến tính đơn vị thông tin, giống quan điểm trường phái Prague ĐỀ - THUYẾT (hoặc CHỦ ĐỀ CHÚ GIẢI/ CHỦ ĐỀ - TIÊU ĐIỂM) ĐỀ đơn vị thông tin tạo thành thành phần mà phát ngôn đề cập đến, THUYẾT điều nói ĐỀ Halliday cho ĐỀ đứng trước THUYẾT Do ĐỀ THUYẾT liên quan mật thiết đến trật tự từ (ĐỀ vấn đề nói đến, điểm xuất phát cú thông điệp, người nói mức độ có lựa chọn cho thành phần cú để làm điểm xuất phát cho đề) Mặt thứ hai cấu trúc bên 28 VOL.3, NO.2 (2013) đơn vị thông tin, nơi mà thành tố đánh dấu dựa vào điểm neo diễn ngôn (discourse anchoring) chúng Halliday (1967): “Cùng lúc đơn vị thông tin điểm xuất phát cho lựa chọn tình trạng thành tố nó: lựa chọn tiêu điểm thơng tin để thông tin đưa ra” (Dt Klaus von Heusinger ) Halliday gọi trung tâm mang tính thơng tin đơn vị thơng tin tiêu điểm thông tin (information focus) Tiêu điểm thông tin chứa thơng tin chưa có diễn ngơn Phần cịn lại đơn vị thơng tin thơng tin đưa (given), thơng tin có diễn ngơn, kiến thức chung người tham gia K Lambrecht (1994) định nghĩa rằng: "Cấu trúc thông tin phận cú pháp câu, mệnh đề, với tư cách biểu mang tính khái niệm tình, kết đơi với cấu trúc từ vựng ngữ pháp phù hợp với trạng thái tâm lý bên đối thoại – người sử dụng thể cấu trúc đơn vị thông tin ngữ cảnh diễn ngôn định" Từ định nghĩa trên, thấy mối liên hệ giữ hình thức câu (cấu trúc cú pháp) chức ngữ dụng (chuyển tải thông tin tình giao tiếp cụ thể) thơng qua phương thức ngữ pháp khác nhau: cú pháp (trật tự từ, cấu trúc cú pháp chuyên biệt), ngữ âm – trọng âm, đơn vị từ vựng – ngữ nghĩa với tư cách công cụ đánh dấu thông tin Về kiểu tiêu điểm Lambrecht, R.Van Valin R.Lapolla 1997 nhận định kiểu tiêu điểm có chức giao tiếp khác nhau: Tiêu điểm tham tố xác định rõ đối tượng quy chiếu, tiêu điểm vị từ thuyết minh cho chủ đề, tiêu điểm câu mô tả kiện hay quy chiếu diễn ngôn 2.2 Cấu trúc thơng tin tiêu đề phóng báo tiếng Việt có cấu trúc đảo ngữ Hiện tưởng đảo trật tự từ đặc tính phổ quát cho ngơn ngữ [CXH,1991:91] xảy với mục đích ngữ dụng làm thay đổi khía TẠP CHÍ KHOA HỌC XÃ HỘI, NHÂN VĂN VÀ GIÁO DỤC cạnh nội dung thơng báo, từ dẫn đến việc thay đổi định tính chất quy mơ cấu trúc thông tin Trật tự từ cách xếp thành tố từ vựng – ngữ nghĩa theo tuyến tính cấu trúc bề mặt câu Tiếng Việt thuộc ngơn ngữ có trật tự lơgíc thiên chủ đề (topic-prominent) ngữ pháp hình thức thường trình bày mơ hình cấu trúc câu theo trật tự Chủ ngữ-Vị ngữBổ ngữ Khi xem xét trật tự từ công cụ thể thông tin ngữ dụng, phân biệt cấu trúc đảo số biến thể định quan hệ C-V hay Đ-T Việc đảo trật tự từ tác động đến nội dung ngữ dụng (nội dung thông báo), tính chất quy mơ tiêu điểm Bất thay đổi trật tự thành phần cú pháp câu dẫn đến biến đổi sắc diện tình thái Đảo trật từ từ khiến cho câu thay đổi từ trật tự thông thường, phổ biến Tiêu điểm vị từ thành Tiêu điểm câu Qua khảo sát 400 tiêu đề phóng báo tiếng Việt, chúng tơi cấu trúc đảo ngữ số tiêu đề sau: Đường sắt VN – nhìn từ hơm qua… (Kỳ 6): Trắc trở Sài Gịn – Hà Nội Kỳ lạ “thôi miên”? http://antg.cand.com.vn/vivn/phongsu/2012/12/79643.cand Lạ lẫm Ba Na: Tục lệ bú vú kết nghĩa http://antg.cand.com.vn/vivn/phongsu/2012/12/79593.cand Biến tướng rừng ma Ia K’reng http://antg.cand.com.vn/vivn/phongsu/2012/12/79545.cand Bí ẩn khu lăng mộ gru rừng già Yok Đôn http://antg.cand.com.vn/vivn/phongsu/2012/12/79481.cand Hẩm hiu xướng ca nhà đám http://antg.cand.com.vn/vivn/phongsu/2012/12/79303.cand Lạ lùng chuyện "rèn dao mắt" Cao Bằng http://laodong.com.vn/Phong-su/La- TẬP 3, SỐ (2013) lung-chuyen-ren-dao-bang-mat-o-CaoBang/95853.bld Sáng lên hình ảnh người thợ http://www1.laodong.com.vn/pls/bld/display$ htnoidung(70,161268) Xa Ngã Bảy http://www1.laodong.com.vn/pls/bld/display$ htnoidung(70,161171) 10 Hồi ức “Hà Nội - Điện Biên Phủ không”: Ấm áp “bát phở thầy Tùng” http://www.anninhthudo.vn/Phong-su/Amap-bat-pho-cua-thay-Tung/479652.antd 11 Nhức nhối sân bay “da cam” http://nld.com.vn/2011041909422994p1002c 1005/nhuc-nhoi-s226n-bay-da-cam.htm 12 Độc đáo môn cung đá Tam Đường http://vn.nhandan.org.vn/cmlink/nhandandien tu/thoisu/doi-song/phong-s-k-s/phong-s/c-aomon-cung-a-tam-ng-1.395532 13 Rộn rã tiếng chiêng, ngả nghiêng rượu cần http://vn.nhandan.org.vn/cmlink/nhandandien tu/thoisu/van-hoa/dong-chay/r-n-r-ti-ngchieng-ng-nghieng-r-u-c-n-1.396424 14 Án oan chuột đồng! http://vn.nhandan.org.vn/cmlink/nhandandien tu/thoisu/doi-song/phong-s-k-s/phong-s/anoan-con-chu-t-ng-1.358925 15 Lạ lùng nghề ướp tươi hoa http://vn.nhandan.org.vn/cmlink/nhandandien tu/thoisu/doi-song/phong-s-k-s/phong-s/llung-ngh-p-t-i-hoa-1.338049 16 Long đong phận gái nhặt rác công trường http://vn.nhandan.org.vn/cmlink/nhandandien tu/thoisu/doi-song/phong-s-k-s/phong-s/longong-ph-n-gai-nh-t-rac-cong-tr-ng-1.326352 17 Bùng nổ nghề người mẫu nhí http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /11/303914/ 18 Nhọc nhằn sau tan ca http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /8/295838/ 29 UED JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES AND EDUCATION VOL.3, NO.2 (2013) 19 Ngậm ngùi nhãn cổ Bạc Liêu http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /7/292961/ + Chuyện quản lý bảo tàng vũ khí cổ (rất) bùng nhùng → Bùng nhùng chuyện quản lý bảo tàng vũ khí cổ 20 Về đâu nghề chiếu Cà Mau http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /6/290455/ + (Công nhân) (rất) nhọc nhằn sau tan ca → Nhọc nhằn sau tan ca 21 Bất ổn lao động nghề biển http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /5/289672/ 22 Bùng nhùng chuyện quản lý bảo tàng vũ khí cổ http://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2012 /4/287204/ Theo Lý Toàn Thắng 1984 "Bàn kiểu câu P-N tiếng Việt": "khả có tượng đảo trật tự từ thường xảy với câu chứa vị từ biểu thị hành động, trạng thái, tính chất lâm thời có ý nghĩa tồn tại, vị từ từ trạng thái động (thay đổi trạng thái, xuất hiện, tiêu biến); vị từ tư thế, tình trạng tồn khơng gian: Có thể quy kiểu đảo ngữ tiêu đề phóng khảo sát thành nhóm : * Đảo vị từ động từ: biến tướng, tử, đâu, bùng nổ, sáng lên, án oan Từ câu có trật tự C-V tác giả đảo thành V-C: + Rừng ma Ia K'reng biến tướng → Biến tướng rừng ma Ia K'reng + Nghề chiếu Cà Mau đâu → Về đâu nghề chiếu Cà Mau + Nghề người mẫu nhí bùng nổ → Bùng nổ nghề người mẫu nhí + Hình ảnh người thợ sáng lên → Sáng lên hình ảnh người thợ + Con chuột đồng bị án oan → Án oan chuột đồng! * Đảo vị từ tính từ: xa rồi, bất ổn, ngậm ngùi, nhọc nhằn long đong, rộn rã, ngã nghiêng, bùng nhùng, lạ lùng, độc đáo, nhức nhối, ấm áp, hẩm hiu, trắc trở, bí ẩn, lạ lẫm, kỳ lạ… + Lao động nghề biển (rất) bất ổn → Bất ổn lao động nghề biển 30 + (Người dân) ngậm ngùi nhãn cổ Bạc Liêu → Ngậm ngùi nhãn cổ Bạc Liêu + Nghề ướp hoa tươi (rất) → Lạ lùng nghề ướp tươi hoa + Phận gái nhặt rác công trường (rất) long đong → Long đong phận gái nhặt rác công trường + Môn cung đá Tam Đường (rất) độc đáo → Độc đáo môn cung đá Tam Đường + Tiếng chiêng rộn rã, rượu cần ngả nghiêng → Rộn rã tiếng chiêng, ngả nghiêng rượu cần + Hồi ức “Hà Nội - Điện Biên Phủ không”: Bát phở thầy Tùng (rất) ấm áp → Ấm áp “bát phở thầy Tùng” + Sân bay da cam (rất) nhức nhối → Nhức nhối sân bay “da cam” + Khu lăng mộ gru rừng già Yok Đơn (rất) bí ẩn → Bí ẩn khu lăng mộ gru rừng già Yok Đôn + Xướng ca nhà đám (rất) hẩm hiu → Hẩm hiu xướng ca nhà đám + Chuyện "rèn dao mắt" Cao Bằng (rất) → Lạ lùng chuyện "rèn dao mắt" Cao Bằng + Đường sắt VN – nhìn từ hơm qua… (Kỳ 6) Sài Gịn Hà Nội trắc trở → Trắc trở Sài Gịn – Hà Nội + Thơi miên (rất) kỳ lạ → Kỳ lạ “thôi miên”? + Tục lệ bú vú kết nghĩa Ba Na lạ lẫm → Lạ lẫm Ba Na: Tục lệ bú vú kết nghĩa Khi đảo vị trí thành tố từ ngữ câu trên, chức thành phần ngữ pháp chúng khơng đổi tính biểu cảm câu thay đổi, thể ý đồ tác giả muốn dùng phương tiện ngôn ngữ để biểu thị cảm xúc tác giả, từ tác động mạnh đến TẠP CHÍ KHOA HỌC XÃ HỘI, NHÂN VĂN VÀ GIÁO DỤC cảm xúc người đọc, đặc biệt thể loại phóng báo chí nay, thể loại cho phép cần biểu lộ cảm xúc tác giả để định hướng dư luận xã hội Đặc biệt với vị từ tính từ, đảo vị từ trước, đồng nghĩa với việc nhấn mạnh, thêm "rất", yếu tố đánh dấu, vào cấu trúc chuẩn Về tính chất quy mơ cấu trúc thông tin, đảo trật tự cú pháp, thành tố bị đảo vị trí khác thường, vị từ đảo lên trước làm cho cấu trúc thông tin thay đổi từ trật tự cũ/mới thành mới/cũ Khi đảo vị trí, thành tố đặt tương phản, đó, hai vế trở thành tiêu điểm tương phản Và theo nguyên tắc Lambrecht 1994, câu có hai tiêu điểm hai vế, xác định câu có kiểu cấu trúc Câu tiêu điểm (Sentence focus) (Tiêu điểm câu) TẬP 3, SỐ (2013) Kết luận Bước vào thời kỳ đổi mới, phóng báo chí góp phần to lớn việc làm sống dậy bầu khơng khí dân chủ làng báo chí Việt Nam trở thành thể loại khơng thể thiếu diễn đàn báo chí đại Bằng biện pháp sáng tạo ngôn ngữ, làm nội dung hình thức, tác giả phóng báo chí Việt Nam mang lại tác phẩm có giá trị, gây ấn tượng sâu sắc lịng cơng chúng bạn đọc Một phương thức đổi việc "giật tít" - cấu trúc đảo ngữ phương thức hữu hiệu hấp dẫn độc giả Đảo ngữ với mục đích biến câu có tiêu điểm hẹp (tiêu điểm vị từ) thành tiêu điểm rộng (tiêu điểm câu) phương thức lựa chọn sử dụng nhiều đặt tiêu đề phóng báo chí TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Nguyễn Hồng Cổn (2010), “Các kiểu cấu trúc thông tin câu đơn tiếng Việt”, Kỷ yếu Hội thảo Ngơn ngữ học tồn quốc 2010, Hà Nội [2] Halliday, M.A.K (1998), Dẫn luận ngữ pháp chức , Nhà xuất ĐHQG, H.,2004 [3] Cao Xuân Hạo (1991), Tiếng Việt - Sơ thảo ngữ pháp chức - Quyển 1, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội [4] Nguyễn Thị Thanh Huyền (2010), “Cấu trúc tiêu điểm thông tin câu tiếng Việt tiếng Anh”, Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học, Trường ĐHKHXH&NV, ĐHQG TPHCM [5] K Lambrecht (1994), Information structure and sentence form, Cambridge University Press [6] Klaus von Heusinger, University of Constance http://www.ilg.uni-stuttgart.de/vonheusinger/publikationen/pub02/infstrparsenmea/00infstr.pdf [7] Đoàn Tiến Lực (2013), Vài nét giới thiệu cấu trúc thông tin, http://huc.edu.vn/chitiet/2287/.html [8] Trần Ngọc Thêm (1999), Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội [9] Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1998), Thành phần câu Tiếng Việt, Nxb ĐHQG Hà Nội [10] Trịnh Sâm (2000), Tiêu đề văn tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 31 ... phân đoạn thể cấu trúc bên Halliday cho có hai mặt cấu trúc cấu trúc thông tin: (1) phân chia đơn vị thông tin diễn ngôn (2) cấu trúc bên mối đơn vị thơng tin Ơng gọi mặt CẤU TRÚC ĐỀ (THEMATIC... cho câu thay đổi từ trật tự thông thường, phổ biến Tiêu điểm vị từ thành Tiêu điểm câu Qua khảo sát 400 tiêu đề phóng báo tiếng Việt, chúng tơi cấu trúc đảo ngữ số tiêu đề sau: Đường sắt VN – nhìn... nhau: Tiêu điểm tham tố xác định rõ đối tượng quy chiếu, tiêu điểm vị từ thuyết minh cho chủ đề, tiêu điểm câu mô tả kiện hay quy chiếu diễn ngôn 2.2 Cấu trúc thông tin tiêu đề phóng báo tiếng Việt