1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Công ty Đông Ấn Anh ở vương quốc Xiêm (1611-1623)

19 23 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 19
Dung lượng 2,26 MB

Nội dung

CÔNG TY ĐÔNG ẤN ANH Ở VƯƠNG QUỐC XIÊM (1611-1623) Nguyễn Văn Vinh* Đặt vấn để Cuối kỷ X V I- đầu kỷ X V I I sau Naressuran (1555-1605) giành độc lập cho Xiêm từ tay người M iến Điện, vương triều Aỵutthaya bước vào giai đoạn phát triển V i vị trí địa lý thuận lợi, với truyền thống hải thương lâu đời, vương quốc Xiêm nhanh chóng mở rộng thiết lập quan hệ bang giao - thương mại với quổc gia khu vực, trải dài từ Nhật Bản đến Ba T Đặc biệt, từ thê' kỷ X V II quan hệ bang giao-thương mại vương quốc Xiêm với lực hàng hải phương T â y trở nên mật thiết.2 Trong số có công ty Đông Ấn Anh ( E i c ) Qụan hệ thương mại E IC Ayutthaya chia thành hai giai đoạn: giai đoạn đẩu tiên từ 1612 đến 1623, sau tạm thời đóng cửa thương điếm giai đoạn hai bắt dầu từ khoảng năm 1661 đến 1686 Ở giai đoạn đẩu tiên, quan hệ Anh - Xiêm dường diễn yên bình nhân viên thương điếm tiến hành thương mại tư nhân gây thiệt hại vế lợi ích cho Công ty Giai đoạn thứ hai, thực diễn sôi động nhiểu rối loạn dẫn đến việc tuyên bố đóng cửa thương điếm định chiến tranh Anh chống lại Xiêm vào năm 1687 - năm trước vua Narai băng hà.3 T u y nhiên, nỗ lực Công ty Đông Ấn Anh thương mại Viền Đông dẫn đến kết thúc thảm hại vào năm 1623 thương điếm NCS - Khoa Lịch sử, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đ H Q G H N Kennon Breazeale, From Japan to Abrabia: Ayutthaya’s iMaritime Relations with Asia, The íoundation for the Prom otion of Social Sciences and Hum anities Textbooks Project, 1999 Dirk Van đer Cruysse, Siam and the West, 1500-1700, Silkvvorm books, 2002 M.L.ManichJumsai, History of Anglo-Thai Relations, Chalermit Press, 1970, pp.49 Nguyễn Văn Vinh 474 họ Ayutthaya buộc phải tạm thời đóng cửa (cùng với cảng thị khác Patani 'trên bờ biển phía đơng bán đảo Mã Lai, thương quán Hirado Nhật Bản) Bài viết nhằm mục đích nghiên cứu mối quan hệ bang giao - thương mại Anh - Xiêm từ đầu kỳ X V II đến tạm thời đóng cửa thương điếm ( 1623) Bên cạnh đó, dựa thơng tin khai thác từ kho lưu trữ liên quan đến E IC , nghiên cứu cố gắng để số lý quan trọng dẫn đến rút lui thương nhân Anh vương quốc Siam vào nửa đầu kỷ X V II bối cảnh hoạt động thương mại Công ty khu vực Đông Á Anh - Xiêm mối liên hệ Trong số lực hàng hải phương Tây, Anh quốc gia thiết lập quan hệ thương mại với vương quốc X iêm Trong suốt kỷ X V I, ngoại trừ xuất T â y Ban Nha vào năm 1598, người Bồ Đào Nha thương nhân phương T â y hoạt động Xiêm Nhưng xuất Bổ Đào Nha không tạo nên đưực tác động vật chất đáng kè’ đến Xiêm Các mạng lưới thương mại khu vực người T h i trì, hoạt động truyền giáo người Bổ Đào Nha Xiêm phấn lớn kỷ X V I không thu thành bật.2 Đối với thương nhân Anh, tiếp xúc trực tiếp, họ biết vể vương quốc Xiêm từ sớm Năm 1587, Ral Fitch3 thương nhân Anh đến có ghi chép vể chieng Mai, kh.i kinh đô vương quốc Lanna Cuối kỷ X V I, Xiêm Tenasserim thương nhản Anh biết đến báo cáo Foulke Grevil đệ trình lên N ữ hồng Elizabeth năm 1600.4 Đẩu kỷ X V II, thương nhân Anh biết đến vùng biển thuộc bán đảo Mã Lai - nơi họ sớm thể sức mạnh xây dựng lòng tin BỔ Đào Nha nước phương Tây dầu tiên có mặt Ayutthaya vào năm 1511 Mục đích họ mở rộng hoạt động thương mại Ayutthaya, hải cảng dây đểu địa điểm thuận lợi đế tàu bn Bồ Đào Nha đến Trung Quốc trú ẩn thời gian gió mùa Đơng Bác hoạt động mạnh, khiến cho hoạt động lại biển Đơng gặp khó khản Xem thẻm D.G.E.Hall, Lịch sử Đ ơng N a m Á , Nxb Chính trị Quốc gia, 1997; tr.387 David K Wyatt, Thailand: A Short History, 2nd edition (ChiangM ai: Sillcvvorm Books, 2003), p 74 Hakluyt (London, 1599), pp.260-62 Dản lại từ Anthonỵ Farrington and Dhravat na Pombeja, The English íactory in Siam, 1612-1685, The British Library, 2007, pp.69 John Anderson, English Intercourse Siam in the Seventeenth Century, London Press, First Published in 1890 by Kegan Paull, Trench, Trubner & Co Ltd, Reprinted 2000, 2001, pp.36 CỊNG TY ĐƠNG ẤN ANH VƯƠNG QUÓC XIÊM (1611-1623) 475 đỗi với quốc vương xứ Hạm đội Lancaster cung đến Aceh vào ngày 5/6/1602, đầy họ gặp vị đại sứ đến từ vương quốc Xiêm T u y nhiên, thực từ đầu - Patani1 - cảng thị phía đơng bán đảo Mâ Lai, mà Mergui Tenasserim, thu hút ý thương nhân Anh Đông Nam Á hải đảo để tiến hành hoạt động trao đổi thương mại Bởi lẽ, Patani cảng hạt tiêu, vào đầu kỷ X V II đạt đến đỉnh cao thịnh vượng Đáu kỷ X V II; thương nhân Anh thường xuyên ghé vào Patani tàu đến từ Surat, Goa, Coromandel, hay thuyền mành từ Trung Quốc, Nhật Bản Một người Anh tiên phong tìm kiếm đường đến Pattani John Davis khơng may ơng bị cướp biển Nhật Bản giết chết vào tháng năm 1605 K h i thuyển trưởng W illiam Keeling ghé thăm Bantam năm 1608, ông gặp phái ngoại giao vua Xiêm phái đến Hai bên có trao đổi cởi mở Sau W illiam Kelling quay trở lại Anh vào ngày 10/5/1610 báo cáo lên hội đồng Đông Ấ n Cơng ty Nhưng có thê’ từ hai năm trước họ ý đến Xiêm có mặt viên đại sứ Xiêm lầu đài hoàng tử Maurice thống đốc T ỉn h thống [U nited provinces] Hooland Zealand.2 Phái Thomas Essington - Lucas Antheuniss thiết lập quan hệ thương mại Anh - Xiêm Trong người Hà Lan nỗ lực né tránh săn đón triều đình Ayutthaya, tạo hội thuận lợi cho thương nhân Luân Đôn dễ dàng việc thiết lập quan hệ thức Xiêm Theo tính tốn người Anh lúc đó, đưa vải vóc Ấn Độ, hàng dệt châu Âu, bạc thỏi T â y Ban Nha đê’ đổi lấy sản phẩm lâm nghiệp, thiếc, gạo, da cá đuối sản phẩm có sẵn Xiêm Hàng hóa Trung Quốc mua Xiêm với số lượng định Thương mại dệt Ấn Độ tiến hành người Ba T người gốc Ấn khác V ì thế, vào đầu kỷ X V II, việc trao đổi thương mại với vương quốc Xiêm hứa hẹn đem lại nhiểu lợi nhuận lớn Một thương nhân Anh viết “Xiêm - bên cạnh thực tế nơi bán vải vóc Coromandel - sản phẩm ưa chuộng đây, trị giá 40 50.000.Rs năm Ở có loại da đanh, gỗ tô mộc đế bán cho Nhật Bảnj vàng Patani m ột quốc gia nhỏ, chư hầu vương quóc Xiêm Purchas (London, 1625), pp.195 Dẫn lại từ Anthony Parrington, and Dhiravat na Pombeịa, The English Factory in Siam, 1612-1685, The British Libruary, pp.73 Nguyễn Văn Vinh 476 hổng ngọc cho lợi nhuận cao Xiêm thời kỳ hịa bình bn bán rát thuận lợ i V Hơn thế, lúc Pattani Ayutthaya vị trí quan trọng hai địa điểm có quan hệ mậu dịch với Trung Quốc - nơi cung cấp tơ tằm đồ sứ - Nhật Bản Các thương nhân Nhật Bản Trung Qụốc đến Ayutthaya chủ yếu để mua da đanh tới Pattani đê’ mua hương liệu nhập từ vùng quần đảo Ngoài ra, thương nhân mua gõ thuốc nhuộm gọi “ brazil”, gỗ lô hội, cánh kiến trắng thiếc thị trường địa phương/ T rê n sở tính tốn mối liên hệ có từ trước Cơng ty Đơng Ấn Anh định phái tàu Globe có trọng tải 300 vào tháng 1/1611 huy thuyền trưởng Anthony Hippon, với ban giám đốc gổm W illiam Floris, Adam Denton, Thom as Essington Lucas Antheuniss - sang phương Đông mang theo sứ mệnh thiết lập quan hệ thương mại với Xiêm Trong số thành viên tham gia tàu Globe, Piter Floris Lucas Antheuniss phục vụ cho thương điếm Hà Lan phương Đông, bao gồm thời gian Coromandel thuộc vùng bờ biển Ấn Độ Tổng số vốn được huy động cho chuyến 15.000 bảng, 7.000 bảng vốn thương mại sẵn có, phẩn lớn số tiển chia thành khoản đầu tư nhỏ Số tiển chủ yếu đẩu tư vào vải Ấn Độ, tái đầu tư vào sản phẩm Xiêm Trung Qụốc, sau đó, mua hạt tiêu tơ lụa Trung Qụốc để chuyên chở vể châu Âu Nhằm mục đích nâng cao giá trị cố phẳn kinh doanh họ lên 45.000 bảng, tăng 300% số vốn 15.000 bảng ban đầu.3 Sau nhiều tháng lênh đênh biển, tháng 4/1612, tàu Globe đến Bantam, để bán SỐ sản phẩm vải mua hạt tiêu thị trường thuận lợi, rổi tiếp tục hành trình đến vương quổc Xiêm T u y nhiên, trước đến Ayutthaya, tàu Globe cập cảng Patani ngày 23/6/1612 Sau gặp trận bão đổ vào Menam, ngày 26/10/1612 đoàn tàu khởi hành từ vịnh Xiêm buộc phải quay trở lại Patani vào tháng l l IO R (inđian Office Record): E /3 /5 No 595, pp 242 D.E.G.Hall, Lịch s Đ ô n g N a m Á , Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội, 1997, tr.449 John Keay, T he Honourable Company: A History of the English East India Company, sđd, pp.61 Patani lúc cai trị Nữ hoàng - người nắm giữ độc quyén thương mại vương quổc T rong thời gian đày, Floris củng định mở rộng thương mại bao gỗm Nhật Bản, để thuận tiện, ơng ta đả vay tiễn từ ngân khó nữ vương CÔ % TY ĐỎNG ẤN ANH VƯƠNG QUÓC XIÊM (1611-1623) 477 Mãi đến cuối năm 1612 hai đại diện Công ty Đông Ấn Anh Thomas Essington Lucas Antheunis đến kinh đô Xiêm diện kiện đức vua Phái đoàn biếu tặng nhà vua quà trị giá 600 real, kèm theo thư đức vua Jame I Việc xuất thư vị vua nước Anh trở thành kiện trọng đại lịch sử Xiêm, làm cho nhà vua hài lòng V ì thế, thương nhân Anh nhận tiếp đón cởi mở lời hứa cho phép tự thương mại từ vua Song Tham Như vậy, có thê’ nói chuyến tàu Globe thực mở chương lịch sử Cơng ty Đơng Ấ n Anh khơng đưa đến việc thành lập quan thương mại Anh Masulipatam biển Coromandel mà mở hội thiết lập quan hệ thương mại trực tiếp với Xiêm gián tiếp với M iến Điện Ở Xiêm , quan thương mại người A n h xây dựng Pattani - tiểu quốc Mã Lai bị đặt quyền minh chủ vương quốc X iêm Ở Xiêm , phái đoàn Anh Lucas Antheuniss dẫn đấu nhanh chóng giành đặc ân thương mại với giấy phép hoạt động phạm vi rắt rộng triểu đinh Xiêm Trong thời gian đầy, Lucas Antheuniss củng cử hai trợ lý Thom as Samuel Thomas D river tiến hành mở cửa thương mại với chiengm ai, - nơi mà Ralph Fitch biết đến từ năm 1587 T Chiengmai, Công ty Đông Ắ n Anh định thiết lập quan hệ thương mại với Lào không thành công Cũng thời gian này, Cơng ty có liên hệ với M iến Điện cách gián tiếp T u y nhiên, phải chờ đến năm 1639 Công ty Đông Ấn Anh thiết lập thương điếm Madras, người Anh thực quan tâm trở lại đến khả buôn bán với xứ Miến Đ iện.3 Vào cuối năm 1612, đê’ Antheuniss lại thương quán Ayutthaya, Floris dong thuyén trở lại Ấn Độ T u y nhiên, gặp phải cố Floris định ghé vào bãi biển cửa sông gần Masulipatnam đê’ sửa chữa tàu Globe Trong chờ đợi, nhân viên Cơng ty bán sản phẩm hàng hóa Xiêm Trung Quốc cho thương nhân Golconda mua nhiểu vải bơng Ấn Độ, đợi đến có tàu khác Công ty T a i tuổi tiếp kiến, nhân viên nhận m ột cốc nhỏ bâng vàng, m ột mảnh vải nhỏ - phong tục nhữrg buổi tiếp kiến quan trọng vốn sử dụng vương quốc Mandalay Thương nhân Anh phép sở hữu m ột nhà gần thương điếm người Hà Lan, nỗ lực đáu tiên để xử lý hàng hòa, 1Ọ lúng túng chiến tranh ảnh hưởng đến dát nước Hiện tại, thị trường Xiêm dư thừa hàíiiịhóa Xem thêm John Anđerson, sđd, pp.50 D G3.Hall, sđd, tr.461 D G.i.Hall, sđd, tr.566-567 Nguyên Văn Vinh 478 đến tiếp tục tiến hành thương mại Coromandel - Xiêm Nhưng cuối Floris từ bỏ ý định quay trở lại Patani Ayutthaya Với số vải Floris đặt hàng Masulipatnam cộng thêm hạt tiêu mua Bantam, ông ta hi vọng số hàng hóa bán Ln Đơn với 45.000 bảng Ngồi việc thiết lập quan hệ với vương quốc Xiêm , người Anh thành công việc thiết đặt trao đổi thương mại với nhiểu khu vực khác Năm 1608, thương nhân Anh đến Surat - Ấ n Độ, thời gian sau xây dựng sở cố định Đến năm 1611, E IC bắt đẩu xây dựng pháo đài sở thương mại bờ đông tây Ấn Độ Khu định cư Golconda thiết lập Masulipatnam bờ biển Coromandel với mục tiêu thực hoạt động buôn bán hàng len sợi Ắ n Độ với Bantam Sau đánh bại người Bổ Đào Nha năm 1613, E IC hoàng đế Mughal ban đặc thương mại Ấn Độ T i Acheh, tin tức vể việc thương nhân Anh vua Xiêm tiếp đón nổng hậu viên đại sứ Xiêm mang đến Thuyền trưởng Best ghi lại thời gian Acheh, ông đến thăm đại sứ vua Xiêm ngày 19/4/1613 trao quốc thư cùa vua Anh T i đại diện hai bên tiếp xúc cởi mở Vài ngày sau viên đại sứ Xiêm dùng bữa tối với thuyền trưởng Best.1 Thiết lập cầu nối thương mại Xiêm - Nhật Bản (1613-1618) V i mong muốn bắt đấu chu kỳ thương mại với thương thuyển chất đầy hàng vải len, Nhật Bản - quốc gia có khí hậu mát mẻ giành quan tâm đặc biệt thương nhân Ln Đơn Lú c đó, theo tính tốn người A nh, vải len dùng trao đổi để lấy bạc Nhật Bàn, sau bạc đưa đến Java quẩn đảo hương liệu, hạt tiêu với hương liệu theo tàu mang trở lại châu Âu Chính vậy, giống người H Lan, thương nhân Anh chủ trương mở rộng, thâm nhập vào khu vực giao thương rộng lớn từ Xiêm đến Nhật Bản, Bengal vùng Đông Nam Á hải đảo, lập thương qn Patani, biến thành điểm bn bán vịnh X iêm trung chuyển vùng biển V iẽn Đông Ngay vào năm 1600, W illiam Adam vượt qua eo Magielan để cập cảng Kyshu trở thành người A n h đặt chân đến Nhật Bản Những thông tin W illiam John Keay, sđd; pp.51 Ờ N hật B ản , William Adam nhận tiếp đón rát trọng thị từ Shogun Ieyasu, tướng quân đặt cho tên N hật Bản “Anjin” CÔNG TY ĐƠNG ẤN ANH VƯƠNG QC XIÊM (1611-1623) 479 Adam vế m ôi trường kinh doanh thuận lợi Nhật Bản thơi thúc người Anh nhanh chóng dong thuyền hướng đến “ đảo quốc” Đến năm 1611, viên thuyền trưởng người Anh Jo hn Saris huy tàu cỉove từ Bantam Nhật Bản Cùng với trợ giúp đắc lực W illiam Adam , tháng 8/1611 Jo hn Saris thức diện kiến triều đình M ạc phủ với th vua Jam e I C h ính Tokugawa thức cho phép người A nh thiết lập thương điếm H irado Vào tháng 3/1613, Lucas Antheuniss Xiêm gửi báo cáo đến Flo ris thông báo bán một nửa số hàng hóa nhà vua mua số lượng lớn hàng hóa gửi đến tàu Globe V ì thế, cố gắng Floris phát triển thương mại Công ty Đông Ấn A nh với N hật Bản Trong thời gian John Saris huy tàu Clove Xiêm , ông ta thường xuyên ghi nhận xuất thuyền buôn N hật Bản đến trao đổi, buôn bán Patani Ayutthaya Theo John Saris dường người Xiêm nối thông hai cảng thị Patani Hirado, có thuyền mành họ vào vùng có bão biển họ ln nhận giúp đỡ người Nhật Bản T ru ng Q uốc.2 Tro ng tình hình kinh doanh Patani gặp nhiều khó khăn, người Anh nhận thấy N hật Bản quốc gia hứa hẹn đem lại giàu có cho Cơng ty Đến cuối năm 1614, người đứng đấu thương điếm Hirado Xiêm có hiểu biết định vể hoạt động thương mại với Nhật Bản Công ty định mua thuyền mành Nagasaki - Nhật Bản với giá 2000 taels, rổi đổi tên thành Sea Adventure, chuẩn bị cho chuyến hành trình đến Xiêm W illiam Adam bổ nhiệm làm thuyền trưởng với thương nhân Richard W ickham, trợ giúp Sayers Đến cuối năm 1614, Richard Cocks đưa lên làm người đứng đẩu thương điếm Anh Hirado, thay cho W illiam Adam Không lâu sau, Richard Cocks dự định gửi £1000 tàu, với số hàng hóa trị giá £200 rials, vải Cambay - thứ không bán Nhật Bản, cộng với £100 giá trị hàng hóa “áo giáp, giáo mác, cung, mũi tên thứ vặt vânh khác đê’ làm quà cho vua Xiêm triều thắn” T u y nhiên, chuyến biển Sea Adventure (cuối 1614-7/1615) thất bại Ngay kỹ tuyệt vời Adammột hoa tiêu cự phách củng vượt qua khắc nghiệt thời tiết Xem thêm Anthony Farrington, The English Factory in Japan, 1611-1623, The British Library, London, 1991 john Anderson, sđđ, pp.53 480 Nguyễn Văn Vinh M ột tàu bị rò ri; với nồi loạn thủy thủ đoàn, khiến cho thuyền mành buộc phải táp vào Ruykyu để sửa chữa với chi phí lớ n T ấ t nhiên, người Anh thiết lập thương điếm Hirado, Saris Cocks hi vọng có thê’ xây dựng nhịp cầu thương mại kết nối Nhật Bản với thị trường Trung Quốc Đáng tiếc, Shogun từ chối lời thỉnh cầu họ hàng hóa lấy từ thuyền mành Trung Quốc vũ lực Nhưng tơ lụa sa có nhu cẩu lớn, buộc người Anh phải tìm cách khác để có thương phẩm Đế làm điều đó, Richard Cocks sớm tham gia vào q trình đàm phán kéo dài để tạo cầu nối thương mại Nhật Bản - Trung H o a.Tu y nhiên, cịn có khả khác giao dịch với đoàn thuyến mành Trung Quốc, hàng năm từ vùng duyên hải Nam Trung Quốc đến Xiêm thông qua Đàng Trong Cambodia Năm 1614, Adam cử đến Xiêm đế đón đầu thương mại với Trung Quốc mua thuốc nhuộm địa phương, sản phẩm thuộc da Cũng thời gian này, nhân viên khác Hirado gửi đến Đàng Trong T in tức hấp dẫn chuyến đì thương điếm Anh thành lập Xiêm Trong Richard Cocks - người phụ trách thương điếm Anh Nhật Bản lúc có số thơng tin hoạt động Công ty vương quốc Xiêm Cocks chi thị cho Richard Wickham, chuyển thư đến thuyền trưởng Jourdain Bantam, Richard Cocks thông báo loại hàng hóa gỗ nhuộm “ brazil") gỗ đỏ, da hươu, tơ sống, hàng hóa Trung H o a có nhu cẩu cao Nhật Bản Th i gian Richard Cocks gửi quà đến quốc vương Xiêm, bình nâu trắng đến Adam Denton W illiam Ebrett T h i tiết xấu khiến cho thuyền người Anh bị chậm, đến ngày 23/12 thả neo phía tây nam đảo Oshima Trong chờ đợi; tàu Osiander, huy thuyến trưởng Ralph Coppindall đến Hirado ngày /9 /1 Ngày 5/12, Coopindall viết thư gửi cho giám đốc thương điếm công ty Đông Ấn Anh Xiêm thông qua thuyển trưởng Adams người Edm und Sayer, lần tàu Sea Advanture đến vương quốc Xiêm Bức thư cho thấy, theo kinh nghiệm nhân viên công ty Patani, Cocks Richard, Diary of Richard Cocks, Cape-merchant in the English íactory in Japan, 1615-1622: with Correspondence, ed Edward Maunđe Thompson, London: Hakluyt Society, 1883; John Anđerson, sđd, pp.60-61 John Keay, sđd, pp.59 CỔ N G T Y Đ Ổ N G Ấ N A N H V Ư Ơ N G Q U Ố C X IÊ M ( 1 - ) 481 quan hệ thương mại với Nhật Bản không đạt kỳ vọng Theo Coppindall, tại, hàng hóa từ Xiêm , Patani, Bantam Nhật thu lợi nhuận ỏi Ơng hi vọng “bên cạnh lợi nhuận từ thương mại Hirado - Trung Qụốc, có thê’ phải trọng thương mại với Xiêm , đồng thời phải giảm chi phí để tiếp tục trì thương qn Nhật Bản” Vào cuối năm 1616, thương nhân Anh Ayutthaya gặp tổn thất nghiêm trọng Benjam in Farie qua đời Trong đó, diện người Chămpa Xiêm gợi mở hướng kinh doanh cho Công ty Đông Ấn Anh Ngay lập tức, ngày 20/3/1617, Công ty phái Peter H all John Feerers chi huy thuyén nhỏ đến chăm pa, mang theo số lượng hàng hóa phù hợp với thị trường chăm pa Toàn thủy thủ tàu người Nhật Bản Công ty thuê Aỵutthaya Bangkok.2 T u y nhiên, thương nhân Anh đến Đàng Trong, Richard Cocks cảnh báo khơng an tồn gửi hàng hóa thuyền nhỏ đến vùng bờ biển Đàng Trong chăm pa người Bồ Đào Nha gửi đến nhiểu tàu chiến từ Macao “để sục sạo bờ biển phá hỏng thương mại” M ặc dù; thất bại kế hoạch thương mại với Đàng Trong; nỗ lực buôn bán công ty Ayutthaya lchơng có dấu hiệu giảm bớt vào năm 1617 T u y nhiên, tình hình kinh doanh không cải thiện mấy, người Hà Lan tiếp tục giành lợi so với Anh việc cạnh tranh độc xuất da hươu Ngày 12/6/1617, người H Lan ký hợp đồng thương mại quan trọng với vua X iêm vể việc xuất da hươu sang Nhật Bản Cùng thời điểm tàu Sea Adventure Bangkok chuyến thứ hai bắt đáu quay trở lại Hirado Lần tàu mang trở lại Nhật Bản số lượng lớn gổ tô mộc T u y nhiên, đê’ có số hàng này, giám đốc gặp nhiểu khó khăn, phiển tối phải hối lộ nhiểu để mua số hàng hóa trên.3 Mặc dù vậy, cố gắng họ việc cung cấp gõ tơ mộc dường uổng phí, Cocks sau nói “than chì da hàng hóa tốt gỗ” Các giám đốc Xiêm, Jo h n Anderson, sđd, pp.63-64 N hững thông tin cho thấy “Chămpa" thương nhân Anh Xiêm nhám tưởng thực vương quổc Đà.ng T rong chúa Nguyẻn Li Tana, Xứ Đàng Trong; Lịch sử kinh tế x ã hội V iệt N a m th ế kỷ XVII-XVIII , Nxb T rẻ, 1999, tr 87 Richard Cocks, Diary o f Richard Cocks, Cape-merchant in the English íactory in Japan; 1615-1622: with Co rrespondence, ed Edward Maunde Thom pson, London: Hakluyt Society, 1883, pp.221 Nguyễn Văn Vinh 482 mong muốn trao đổi gỗ tơ mộc hàng hóa khác để lấy tiền xu Nhật Bản W illiam Eaton đề nghị Cocks gửi tiền xu đến Xiêm - loại hàng mang lại nhiếu lợi nhuận “ miễn giữ bí mật” T iế c Richard Cocks khơng thể tham gia hoạt động phi pháp Nhật Bản Tàu Sea Adventure rời Bangkok đến Nhật ngày 27/5/1617; với số hàng hóa gốm 9.000 da Theo kế hoạch, tàu có hành trình đến Nhật Bản vịng 28 ngày, gặp bão biển tàu phải đến gần năm tháng đến Hirado Đó chuyến thảm hại, 34 thủy thủ đoàn chết biển, người cịn lại đểu ốm khơng thề làm gì, 12 người cứu sống; người đưa đến Fushima.' Mặc dù vậy, năm 1617-1618 coi giai đoạn có nhiểu thuận lợi hoạt động thương mại Công tỵ Đông Ấn Anh Xiêm Năm 1617; W illiam Eaton đây, thương nhân Luang Phrabang đến Ayutthaya, mang theo khối lượng lớn hàng hóa Điều này, với nguyên nhân khác nữa, góp phẩn vào thịnh vượng thương điếm Anh Xiêm giai đoạn T ất nhân viên Công ty tạm thời cảm thấy hài lịng với hoạt động bn bán cùa thương điếm Anh Xiêm M ột số chí ao ước tất thương điếm Cơng ty phương Đơng đểu có thê’ kinh doanh tốt thương điếm Ayutthaya Thêm “hai nhà xây cho công ty, Ayutthaya, lớn nhà thành phố London, thứ hai Patani”.Ngày 12/8/1617, John Johnson qua đời Ayutthaya, Richard Pitt, với trự lý Thomas Winterbome, gửi thư đến John Browne thông báo vể giảm giá sản phầm từ da Mặc dù vậy, nhân viên Công ty tin tưởng vào nển thương mại Xiêm Đẩu năm 1618, Goerge Ball, người đứng đầu thương điếm Bantam gửi thư cho giám đốc để thông báo rằng: số lượng vải Coromandel trị giá 5.000 rials bán hàng năm Ayutthaya Vương quốc Xiêm cung cấp số lượng da hươu gỗ đàn hương cho Nhật, vàng, đá hổng ngọc thu lợi nhuận lớn Nếu đất nước bình, mang lại nến thương mại lớn nữa.2 Trong năm 1618, người Anh Xiêm dành ủng hộ cao vua Xiêm Cũng năm này, Cocks gửi thư cho Richard Pitt đê’ báo ông “ nhận tơ lụa, gỗ thơm, da sống gửi từ Ayutthaya đến Nhật Bản” Ông cho biết thêm Richard Cocks, Diary of Richard Cocks, Cape-merchant in the English íactory in Japan, 1615-1622: with Correspondence, ed Edvvard Maunde Thom pson, London: Hakluyt Society, 1883, pp.337 Xem thêm jo h n Anđerson, sđd, pp.69-70 CÕNG TY ĐÔNG ẤN ANH VƯƠNG QUỐC XIÉM (1611-1623) 483 rằng: “có thuyền nhỏ năm từ Cambodia đến tơi nghe nói Ơng Georg Saviad người Anh khác chẳng có cho tơi biết vể tình hình cả, bọn lười biếng, chậm chạp tệ hại Khơng có tơ lụa màu đỏ chẳng có hàng hóa anh viết vi anh cung cấp từ Bantam Coromandel”.1 T rá i với diễn Ayutthaya, tình hình kinh doanh Cơng ty Patani phát đạt hơn, “ chi p h í cao v i thuế áp đặt người ngoại quốc” Trong bối cảnh đó, thương nhân Anh có cảm giác họ “bắt đẩu bị bỏ rơi".2 Sau chuyến biển lẩn thứ hai đầy bão táp từ Xiêm sang Nhật Bản, WỉUiam Eaton tiếp tục chuẩn bị cho hải trình Ông ta mang theo thư gửi đến giám đốc Ayutthaya, Cocks để nghị sử dụng “Ịapatĩ ompra” - người đàn ông giúp kiểm soát loạn thủy thủ người Nhật Trong năm qua, nhân viên thương điếm Ayutthaya theo thói quen sử dụng người Nhật công việc kinh doanh họ Đầu năm 1618, tàu sẵn sàng căng buồm Cocks gặp phải nhiểu rắc rối với đám thủy thủ Nhật Bản - người tự ý mang theo hành khách giấu bí mật cabin bị buộc phải quay lên bờ Cuối cùng, Cocks cho tàu Sea Adventure với số thuyển mành khác khởi hành vào buổi sáng hôm sau Nhưng ngày sau tàu Cơng ty phải tìm nơi trú ẩn cảng Tomari gió tây biển động Mặc dù cổ gắng lẩn Eaton buộc phải lại Tomari T ại đây, có vài tranh chấp với người Bồ Đào Nha đường đến Cambodia Cạnh tranh, suy thối đóng cửa thương điếm Xiêm năm 1623 Viết vể cạnh tranh Anh Hà Lan, theo John Anderson: người Hà Lan dùng vũ lực tù trưởng địa khắp nơi vùng Đông Ấn đế thiết lập độc loại hàng hóa khác nhau, tước đoạt người địa tất thứ sau bán lại với giá cắt cổ, kiếm tất lợi nhuận lớn cho thân Ở Java họ sở hữu vùng đất rộng lớn mang nô lệ đến trổng hạt tiêu vùng đất, chí họ có lợi nhuận nhiểu dựa vào lao động nô lệ Nhà vua Xiêm dù cung cấp cho họ đặc quyền thương mại nước kiểm soát hắu hết độc quyền thương mại, điều không đủ H Lan Họ muốn kiểm IO R :E /3 /6 , no 683 IO R :3/7 no.841 A 484 Nguyễn Ván Vinh sốt tồn thương mại tay theo cách giống họ làm nơi khác khu vực Đông Ấn Vua Xiêm có tàu ơng sử dụng để thực thương mại với Nhật Bản Để vận hành tàu mình, nhà vua phải sử dụng người Trung Qụốc tốt so với thân nhà hàng hải người Th Hoạt động thương mại với Nhật Bản nhà vua phải cạnh tranh với người Hà Lan củng giao dịch với Nhật Bản Việc xuất khấu da hươu Các tài liệu lưu trữ ghi nhận Hà Lan xuất không 200.000 da hươu năm từ Xiêm sang Nhật Bản Trong thực tế có nhiểu hươu bị giết để lấy da, chủ yếu Xiêm dẫn đến gán tuyệt chủng Để có quyền thương mại, người Hà Lan ngày gia tăng hành động xấc xược với nhà vua H ọ muốn nhà vua từ bỏ độc quyền thương mại với Nhật Bản Điếu ngược lại lợi ích nhà vua ông chuyển sang thân thiện với người Anh đế đầy họ vào chiến chống lại Hà Lan Nhà vua chí cố gắng để Cơng ty Đơng Ấn Anh cung cấp vũ khí cho ơng ta, người Anh khơng có ý chống lại Cơng ty thị tìm kiếm lợi nhuận hạn chế chi tiêu liên quan đến quân K h i họ nhận thấy thương điếm Ayutthaya không đem lại lợi nhuận gì, người Anh đóng cửa năm 1623, vua Xiêm cố gắng thuyết phục họ lại chí cho họ vay khoản tiển cấp thuyển để họ thực hoạt động thương mại m ình.1 Sự cạnh tranh H Lan Anh vùng Viễn Đơng nói chung Xiêm nói riêng lộ từ sớm Kê’ từ năm 1614, xung đột quân hai bên có gia tăng đáng kể Bên cạnh đó, chiến với Miến Điện rối loạn nội làm tăng thêm khó khăn việc giao thiệp hịa bình, hữu hảo cơng ty với vương quốc Xiêm T ại Patani, hàng hoá tàu Ịames phải bốc dỡ để chuyển sang tàu Darling, - tàu lên đường Bangkok vào ngày 30/7/1614, với có mặt John Gourney, W illiam Sheppard Thom as Brockedon, thương nhân chuyến thứ chín, kèm theo Robert Larkin trợ lý ơng Ben]amin Farie, có lẽ vịng mười lăm ngày đến kinh đô vương quốc Xiêm Sau tất nỏ lực chi phí mà Công ty bỏ đê’ thiết lập quan hệ thương mại Patani, Adam Denton, người phụ trách thương quán viết thư gửi đến công ty Đông Ấn Anh “tất thương mại hải ngoại đẫ chết khó khăn chiến tranh” “chiến tranh thật đáng sỢ Patani Aceh” Trong số điểu tệ hại Patani, Denton phàn nàn việc thiếu giấy, mực in, sách Ngay giấy Trung Quốc mà Xem thêm John Anderson, English Intercourse vvith Siam, pp.77-88 CÕNG r v ĐỔNGẤN ANH VƯƠNG QCXIÊM (1611-1623) 485 ơng sử dụng bị gián ăn Denton hoàn tồn khơng lạc quan vể khả thương mại Patani Người hương ông ta Robert Larkin tìm cách mở thương điếm Singora nằm phía đơng bắc Patani vốn coi Jakatra thứ hai (Batavia), bị chặn thù địch Hà L a n M ặt khác, Aỵutthaya Patani - hai thành phố Xiêm nơi mà tàu Globe cố gắng tiến hành buôn bán - thương điếm Hà Lan tổn Khơng phải khơng có lý viên chi huy Hà Lan Jan Pieter Coen phàn nàn người Anh làm cho hoạt động kinh doanh H Lan gặp trục trặc Quan hệ thương nhân Anh Hà Lan ngày xấu nhanh chóng, tương tự Nhật Bản người Hà Lan làm chủ thị trường Họ đồng ý đánh thuế cất cổ hạn chế khác đê’ ngăn cản đối thủ cạnh tranh Floris bối rối Bốn năm trước Floris chứng kiến cảnh tượng phiên chợ Patani: "dường giới khơng có đủ vải để cung cấp cho nơi cẩn” Bấy thoải mái kiếm 400% lợi nhuận “thời điểm không thê’ làm nên 5%”.2 Trước hành động gây hấn người Hà Lan khiến Anh hội để cải thiện vị trí triểu đình Xiêm Nhất H Lan đạt thỏa thuận với vua Songt’am việc độc quyền xuất da hươu đến Nhật Bản vào tháng 6/1617 Ngày 05/12/1618 tàu Black Lion chất đầy hàng hóa, với gạo, hạt tiêu, hàng hóa khác từ Patani, lẩn lại bị bắt giữ bốn tàu Anh, gửi đến đế chống lại Đ ầy khởi đẩu đấu tranh khỗc liệt ngắn ngủi Hà Lan Anh Một số tàu Hà Lan bị bắt giữ, hạm đội Hà Lan bị đuổi đi, cho đến Moluccas, số tàu đến Patani Sau giao tranh qua đi, hạm đội Anh đến cư ngụ bờ biển Coromandel, trước đây, tất hàng hóa thương gia Bantam dời đi, nhần viên vừa giao phụ trách sở Công ty Đối với Hà Lan Anh, cạnh tranh thị trường đạt cường độ chiến thương mại phát triển hai nước.3 Hai tàu Công ty Đông Ấn Anh Xem thêm John Anđerson, English intercourse with Siam, pp.SS-59 Jo h n Keay, The H onourable Company: A history o f the English East India Company, Harper Collins Press, 1991, pp 62 T rong thời gian có cạnh tranh rắt lớn Anh đặc biệt với người Hà Lan năm 1618 m ột tàu từ H Lan Pattani bị bảt giữ bời bốn tàu Anh Người Hà Lan trả đũa bấng cách gửi ba tàu chiến với 800 người đến Pattani, nơi họ gập John Jourdain đến Pattani với hai tàu M ột trận chiến nảy sinh phía trước thị trán, JohnJourdain bị giết ngưừi Hà Lan tất phi hành đoàn bị bát làm tù nhân 486 Nguyễn Văn Vinh Hound Sampson, bị công ba tàu chiến Hà Lan neo đậu cảng Patani vào tháng 7/1619.1 Các tàu Anh ngày bị áp đảo Hà Lan Các chiến tranh thương mại kéo dài chí đến Nhật Bản - nơi mà số tù nhân Anh, bị người Hà Lan bắt giữ, trốn tìm cách ẩn nấp số thương điếm Anh Người Hà Lan công thương điếm, bị Anh đẩy lui với hỗ trợ Nhật Bản Người Hà Lan sau chiến thắng trước người Anh tỏ kiêu căng, tự phụ Những nhân viên thương điếm hành người Anh xuất đường phố Patani cách “rút gươm chĩa vào họ” đe dọa “thiêu cháy thương điếm” N ữ hoàng tiến hành bảo vệ người Anh chống lại Hà Lan, củng đòi hỏi số lượng lớn hàng hóa từ Cơng ty chịu làm điều Một số hàng hóa mà N ữ hoàng muốn lấy chuẩn bị đưa đến Jonas Viney, cháu trai thuyển trưởng Jourdain, Henry Fosdick, Denton thu giữ chúng, Công ty sau phê chuẩn hành động n y Trong thương nhân Anh - Hà Lan dang cạnh tranh liệt việc giành thương mại hương liệu phương Đơng, châu Âu nỗ lực đàm phán hai phủ cuối đạt thuận Hiệp ước Phịng thủ (T re a ty of Dence) năm 1619 Hà Lan đưa sáng kiến cuối năm 1618, kết thúc Hiệp định ngừng bấn Antwerp, đến ngày 17/7/1619 đạt thỏa thuận.3 K h i biết tin vể điểu khoản Hiệp định, Toàn quyền Hà Lan Jan Pieter Coen phản ứng gay gắt chủ trương phá hoại Hiệp định để tiếp tục kiếm soát thiết lập độc quyền buôn bán hương liệu khu vực quán đảo T u y nhiên, năm 1620, hịa bình cuối phục hồi Anh Hà Lan T àu Bull, đến Bantam ngày 14/3/1620, sứ giả hịa bình, chào đón với niềm vui khơng kế xiết, thức tun bố Hà Lan Anh bước IO R :G /2 /3 ( 1) f.33v; IO R :E /3 /7 no.841A IO R :E /3 /7 no.807 Những điểu khoản hiệp định dó là: a) Cả hai bên tha thứ quên di bất bình, thả tù nhân nhửng tàu bị đánh chiếm, b) Mỗi công ty mua nửa tổng số hổ tiêu có người Anh hưởng 1/3 khối lượng buôn bán hương liệu khu vực Molucca, Amboina khu vực Banda c) Một hội phòng thủ thành lập gồm bổn thành viên bên bên có m ột hạm đội phịng thủ gồm 10 tàu d) Mỗi bên giữ pháo đài và hai, ba nàm đắu không xây dựng pháo đài hay e) Vốn hai công ty riêng biệt bên giữ sổ sách tính tốn riêng CƠNG TY ĐƠNG ẤN ANH VƯƠNG QC XIÊM (1611-1623) 487 vào giai đoạn hịa bình, chấp thuận đế nghị thuyền trưởng Adam, người Hà Lan thả tự cho 51 người Anh toàn số tàu bị giam giữ Trước sức cạnh tranh liệt đối thủ Hà Lan, hoạt động buôn bán thương nhân Anh Patani Ayutthaỵa tiếp tục suy thoái Cho đến cuối năm 1620, thương điếm Patani tàu tàu clove Ịames Royal Anh ghé thăm, hoạt động mậu dịch củng không cải thiện bao Trong thưJohn Jourdain W illiam Webb Pattani gửi cho Edvvard Long Ayutthaya đề ngày 16/11/1620, hai củng phàn nàn “ T ô i muốn biết liệu có nên trì thương điếm hay đóng cửa Nếu muốn trì thương điếm tốt nên cung cấp hàng hóa nhiều tốt cho mục đích thương mại [mà trước cung cấp] T rừ phi điểu đảm bảo, không không thương điếm tiếp tục hoạt động L ý khiến cho hoạt động bn bán thương điếm thua người Hà Lan? Chẳng qua người Hà Lan có sẵn tiền bạc tài khoản có sẵn hàng hóa V ì vậy, muốn trì thương điếm phải có sở vậy” M ối quan hệ thương nhân Anh với Hà Lan củng ngày xấu đi, John Doode - viẻn trợ lý thương quán Patani bị bắt giử để trả đũa cho hành động Edward Long giam cấm người Trung Hoa người Nhật Bản người Hà Lan cố gắng giải cứu người này.2 Cũng thời gian này, điểu kiện kinh doanh thương điếm Anh Pattani không sáng sủa Năm 1621, nhân viên Công ty phải tự thừa nhận tình trạng kinh doanh cịn tồi tệ so với Ayutthaya: “họ nỢ nhiéu có tiến để trả” hồn tồn khơng thể mong đợi cứu trợ cả.3 T rê n thực tế dự định đóng cửa thương điếm Aỵutthaya Patani ban giám đốc Công ty cân nhắc nhiéu trước có định đóng cửa thức Vào tháng 5/1621 tàu Exchange Peppercorn ghé vào Patani, mang theo tin tức vể dự định giải thể thương điếm Pattani, Ayutthaya số nơi khác Edward Longe chua chát lên thư gửi John Jourdain rẳng “sẽ tốt thương điếm bị giải thể từ lâu phải”.4 Trong Consultation Book lưu giữ Batavia ngày 22/3/1622, H ộ i Công ty định giải thê’ thương điếm kinh doanh thua lỏ Patani Ayutthaya ' IO R :E /3 /7 no.905 John Anderson, sđd, pp.83 IO R :E /3 /7 no.930 410R :E /3/8 no.956 488 Nguyên Vồn Vinh Ngài Chủ tịch Richard Fursland viết từ Batavia gửi cho Công ty ngày 27/2/1622 thông báo với giám đốc ông gửi tàu Fortune mang theo số hàng nhỏ đến Ayutthaya.1Các nhân viên bán hết số hàng này, sau từ biệt nhà vua rời đến Patani đê’ đóng cửa thương quán Trong thời gian này, phía Cơng ty có định đóng cửa thương điếm Nhật Bản Thay cho lời kết Trong thời gian dài; nhiều người tin “ thảm sát Am boina” năm 1623 nguyên nhân trực tiếp đưa đến định Cơng ty việc đóng cửa hàng loạt thương điếm Công ty Hirado (N hật B ản ), Ayutthaya (X iê m ) Patani (bán đảo Mã L a i) Trong thực tế, sau khai mở quan hệ với Nhật Bản Xiêm, Cơng ty nhanh chóng nhận thương mại với vương quốc không triển vọng xuất phát từ mục tiêu không phù hợp Công ty (bán hàng vải sợi Anh quốc gia này) bối cảnh kinh tế xã hội (thái độ thận trọng Mạc Phử Đức Xuyên Nhật Bản; suy thoái thương mại Ayutthaya Patani) Công ty Đông Ấn Anh chiến lược thương mại lâu dài với Xiêm Patani, mục tiêu bán hàng hóa Anh nhằm thu mua hạt tiêu cho thị trường châu Âu Bên cạnh bê trễ nhân viên Công ty đặc biệt cạnh tranh cách khốc liệt (thậm chí thù địch) Công ty Đông Ấn H Lan vùng quần đảo hương liệu khiến cho tình cảnh người Anh Đơng Á trở nên khó khăn Trong số năm (chẳng hạn 1617), Công ty Đông Ấn Anh Batavia thực công việc đầu tư buôn bán cho Ayutthaya Patani Bởi lẽ đó, từ năm 1619, kế hoạch đóng cửa thương điếm đưa tình trạng bn bán đình đốn Cơng ty Mùa hè năm 1622, vị chủ tịch Cơng ty Đơng Ấn Anh đóng Batavia thị đóng cửa thương điếm trên.2 Bên cạnh đó, có nhiều nguyên nhân khác dẫn đến suy sụp hoạt động công ty Đông Ấn Xiêm Trước hết, dao động lòng trung thành phắm chất lực thấp nhân viên Công ty Lucas Antheunis (giống Floris) người có lực, Benjamin Farie người chọn lựa cho vị trí người đứng đẩu thương điếm Anh Xiêm vào tháng 10/1615 Nhưng Antheunis không IO R :E /3 /9 n o 1099 Kenneth D Basset, "The Trade of the English East India Company in the Far East, 1623-1684”, Journal of the Royal Asiatic Society lA (1960), pp 33-35 CỔNG TY ĐƠNG ẤN ANH VƯƠNG QC XIÊM (1611-1623) 489 lại lâu dài Xiêm Benjamin Farie qua đời vào tháng 9/1616 Những người kế nhiệm lại thiếu khả tiếp tục điểu hành hoạt động thương mại mơi trường khó khăn cho người châu  u T iế p theo đó, nguổn tài ỏi cơng ty lựa chọn sai lầm ràng buộc chặt chẽ vào hàng hóa Xiêm nhân tố quan trọng buộc công ty phải đóng cửa thương điếm Ayutthaya Patani năm 1623 Ngồi ra, nhản viên cơng ty thường xuyên gian lận, lừa đảo, say rượu hành xử bừa bãi; phóng đãng.z T ìn h hình tài eo hẹp, chi phí cao tình trạng buôn bán tư nhân nhân viên Công ty ảnh hưởng nhiều đến kết kinh doanh thương điếm Anh Xiêm Mặc dù, John Saris cố gắng đê’ biện minh cho hành động bn bán tư nhân bị nghi ngờ dùng thương mại Công ty thương quán Hirado đê’ phục vụ cho mục tiêu cá nhân V ì nói “Trong suốt thời kỳ đầu E I C thường vào bất lợi so với thương nhân châu Âu khác Chính phủ Anh phản đối việc xuất bạc nén, chí điểu bị người đứng đầu chống đối Hơn thương mại tư nhân lại phép phát triển mạnh coi bổ sung cho hoạt động E IC T u y nhiên, thực tế, quan chức E IC vỢ họ làm giàu cho thông qua thương mại tư nhân khoản đầu tư Công ty Cuối cùng, quản lý, điểu hành kỳ X V II tính bật đối thủ v o c hiệu nhiều”.3 Mặt khác thời kỳ này, hoạt động thương mại thương nhân châu Á Trung Qụốc, Nhật Bàn; H ổi giáo lực hàng hải mạnh Đặc biệt, phải kể đến hoạt động hệ thống Châu ấn thuyển Nhật Bản (1580-1639) gây khó khăn định hoạt động kinh doanh thương nhân phương Tây, có người Anh John Jourdain W iliam Webb Patani viết thư gửi Edward Long Ayutthaya ngày 16/11/1620: “ k h i tàu ghé vào Đàng Trong gặp nhiều thương nhân Nhật Bản thương nhân mua phần lớn hàng hóa, nên mua số hàng h ó a ”.4 John Anderson, English intercourse with Siam in the seventeenth century, pp 65-66 Anthony Farrington & Dhiravat na Pombejra, The English Factory in Siam, 1612-1685; p 6-7 Nicolas Tarling, The Cambridge history oíSoutheast Asia, (Cambridge Ưniversity Press, 1992), Vol.2, pp.167 IO R :E /3 /7 no.905 Nguyễn V ă n V in h 90 TÀI LIỆU THAM KHẢO Anthony Reid (1 9 ), Southeast Asia in Earlỵ M oder Era: Trade, Power, Belief, Cornell U niversity Press Anthony Reid (1 9 ), Charting the Shape of E arly M odern Southeast Asia, Silkworm Books Anthony Farrington (2002), Trading Places: The East India Com pany and Asia 1600-1834, London: Th e B ritish Library Anthony Farrington (19 ), T h e English Factory in Japan, 1613-1623 (2 V o l), Th e British Library Anthony Reid (1 9 ), Southeast Asia in the Age o f Commerce 1450-1680, Vol.2 Expansion and Crisis, Yale niversity Press Anthony Farrington and Dhiravat na Pombejra (2 0 ), T h e English Factory in Siam, 1612-1685, The British Library Press Bhawan Ruangsilp (20 ), Dutch East India Com pany Merchants at the Court of Ayutthaya (1604-1765), B rill Published D iary of Richard Cocks (1615-1622), V o l.1, T h e H akluyt Society D iary of Richard Cocks (1615-1622), V o l.2, T h e H akluyt Society 10 David K Wyatt, (2 0 ), Thailand: A Short History, 2nd edition, Chieng M ai: Silkwonn Books 11 Holden Furber (1 ), Rival Empires of Trade in the Orient 1600-1800, V ol 2, n iversity of Minnesota Press, Minneapolis 12 J.Kathiriham by-W ells, John V illiers (1 9 ), T h e Southeast Asian Port and Polity, Singapore University Press 13 John Keay (2 ), The Honourable Company: A history o f the Englislì East India Company, HarperCollins Publisher 14 Kennon Breazeale (1999), From Japan to Arabia: Ayutthaya’ M aritime Relations with Asia, Toyota Thailan Foudation Press CỐNG TY ĐƠNG ẤN ANH VƯƠNG QC XIÊM (1611-1623) 491 15 Manichjumsai (1970), History ofAnglo-Thai Relations, Chalermnit, Thailand, Press 16 Nicolas Tarling (1 9 ), T h e Cambridge History of Southeast Asia, V o l.l (From E a rly T im e to ca 1800), Cambridge U niversity Press 17 Phillip Lawson (1 9 ), The East India Company: A H istory, London and New Yo rk: Longman 18 V icto r Lieberman (2 0 ), Strange Paưallels: Mainland M irro rs: Europe, Japan, China, South Asia, and the Islands: Southeast Asia in Global Context, c.800-1830, Vol.2, Cambridge n iversity Press

Ngày đăng: 21/09/2020, 20:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w