1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Giáo trình Chiết tự chữ hán

184 137 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 184
Dung lượng 2,77 MB

Nội dung

ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ TÒA THÁNH TÂY NINH CHỮ HÁN CHIẾT TỰ QUYỂ N – I Biên Soạn NỮ SOẠN GIẢ NGUYÊN THỦY tài liệu sưu tầm 2014  Ebook làm theo Ấn-Bản phổ biến Website daocaodai.info Mọi góp ý, đề nghị bổ túc, sửa đổi sơ sót, có, xin vui lòng gởi điện thư vào địa chỉ: Tamnguyen351@live.com Thành thật tri ơn Nữ Soạn Giả NGUYÊN THỦY, Ban Phụ Trách Phổ Biến Kinh Sách Website daocaodai.info bỏ nhiều tâm-huyết công sức việc sưu tập, biên khảo, đánh máy, in ấn hay phổ biến Website ngỏ hầu Giáo-Lý Đại-Đạo phổ truyền rộng rãi, lưu lại di-sản tinh-thần vô-giá cho thế-hệ nhiều thế-hệ tiếp nối mai sau California, 29/08/2014 Tầm Nguyên CHỮ HÁN CHIẾT TỰ Biên Soạn NỮ SOẠN GIẢ NGUYÊN THỦY Tây-Ninh Thánh địa, mùa nở hoa Đạo pháp Xuân Mậu-Tý (dl: 25–2–2008)   MỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU������������������������������������������������������������������������������������ 11 Thử Định nghĩa Chiết tự gì?���������������������������� 12 Chữ Nho linh tự ������������������������������������������������ 15 CHƯƠNG I ĐẠI CƯƠNG VỀ NÉT BÚT ���������������������������������������������������������������� 17 nét đầu tiên������������������������������������������ 17 Hai loại nét lại có nhiều biến thể khác �������������������������������������������������������������������� 18 Nét sau kết hợp nét đơn gấp khúc �������� 18 Các nét bút kết hợp không theo chuẩn ���������������������������������������������������������������������� 18 Thứ tự nét bút.���������������������������������������������������� 19 ❒❒ Trên trước, sau ���������������������������������������������������������19 ❒❒ Trái trước phải sau �����������������������������������������������������������19 ❒❒ Ngoài trước, sau �������������������������������������������������20 ❒❒ Nét đứng viết trước nét đứng hai bên �������������������������������������������������������������������������������20 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN ������������������������������������������������������������������������ 23 A- CHỮ ĐƠN�������������������������������������������������������� 23 ❒❒ 1–BẦN 貧 �������������������������������������������������������������������������������23 ❒❒ 2– BĨ -THÁI gì? ����������������������������������������������������������������� 25 ❒❒ 3– CHÁNH 正 ���������������������������������������������������������������������34 ❒❒ 4– CHỦ 主 �������������������������������������������������������������������������������36 ❒❒ 5– CHÚA 主 �������������������������������������������������������������������������41  ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ ❒❒ 6– CỔ 蠱 �����������������������������������������������������������������������������������42 7– CUỒNG 狂 ���������������������������������������������������������������������48 8– ĐẠO 道 �������������������������������������������������������������������������������51 9– ĐIỂU 鳥 (11 nét) �������������������������������������������������������������53 10– ĐÔNG 東 �����������������������������������������������������������������������54 11– ĐỨC 德 �����������������������������������������������������������������������������57 12– ĐIỀN 田 ���������������������������������������������������������������������������59 13– GIẢI 解����������������������������������������������������64 14– HIẾU 孝 ���������������������������������������������������������������������������66 15– HÒA 和 ���������������������������������������������������������������������������69 16– HIẾU 孝 – TÌNH 情 ���������������������������������������������72 17– HỌC 學 ���������������������������������������������������������������������������74 18– HOẶC 或 �����������������������������������������������������������������������75 19– KIỀN 乾 ���������������������������������������������������������������������������76 20– KHẢO 拷 �����������������������������������������������������������������������80 21– KHÍ 氣 �������������������������������������������������������������������������������83 22– KHỔ 苦 ���������������������������������������������������������������������������85 23– LÊ 梨 �����������������������������������������������������������������������������������88 24– MINH 明 (8 nét) ���������������������������������������������������������89 25– NIỆM 念 �������������������������������������������������������������������������94 26– NGỌC 玉 ��������������������������������������������������������������������110 27– NGHĨA 義 �������������������������������������������������������������������113 28– NGỤC 獄 ���������������������������������������������������������������������114 29– NGUƠN 元 ���������������������������������������������������������������116 30– NGUƠN NGỌC 元玉 ������������������������������������ 120 31– NHẠC 樂 �������������������������������������������������������������������� 120 32– NHO 儒 ������������������������������������������������������������������������ 124 33– NHÂN �����������������������������������������������������������������������������127 34– NHŨ 乳 �������������������������������������������������������������������������131  ❒❒ ❒❒ 35– NHỰT 日 ���������������������������������������������������������������������132 36– PHÁP 法 �����������������������������������������������������������������������134 B– PHẦN TỪ NGỮ ������������������������������������������ 138 ❒❒ 1– ÂM DƯƠNG 陰 陽 �������������������������������������������������138 ❒❒ 2– BÁC-ÁI 博 愛 ���������������������������������������������������������������145 ❒❒ 3– BÁT ÂM 八 音 ���������������������������������������������������������� 149 ❒❒ 4– CAO-ĐÀI 高 臺 ���������������������������������������������������������150 ❒❒ 5– CÀN KHÔN 乾 坤 �������������������������������������������������153 ❒❒ 6– ĐẠI-ĐẠO TAM-KỲ PHỔ-ĐỘ 大 道 三 期 普 渡 ���������������������������������������������������������������������������������156 ❒❒ 7– CẦU NGUYỆN 求 願 ���������������������������������������� 160 ❒❒ 8– CỬU-TRÙNG-ĐÀI 九 重 臺 ���������������������������162 ❒❒ 9– CHUNG ĐỈNH 鍾 鼎 ���������������������������������������� 170 ❒❒ 10– ĐẠI-ĐỒNG 大 同 ������������������������������������������������ 172 ❒❒ 11– ĐẠO TÂM 道 心 ���������������������������������������������������174 ❒❒ 12– LONG TU PHIẾN 龍 鬚 扇 ������������������������ 177 C– GIAI THOẠI VĂN CHƯƠNG���������������� 181 ❒❒ LỐI CHIẾT TỰ �����������������������������������������������������������������182   Tòa-Thánh Tây-Ninh LỜI NÓI ĐẦU 10 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN Nền Đại-Đạo Tam-Kỳ gầy nên thiệt tướng nhờ nơi ung đúc Chức Sắc Cửu Trùng Đài tức xác Đại-Đạo Tuy mối Đại-Đạo Tam Kỳ nơi Đấng Chí Tơn khai sáng điều định, nơi Thiên Thơ phần đào tạo Chơn Truyền Luật pháp Chí-Tơn lại giao phó cho Chức sắc tiền định Đài Hiệp-Thiên chăm nom lo lắng Ấy phương pháp Chí Tơn đặt cho Chức sắc Đài được giải dồi thêm Đạo nghiệp hầu nâng cao địa vị 9– CHUNG ĐỈNH 鍾 鼎 Chung chng, đánh lên có âm vang xa cho người nghe thấy Nơi chùa tiếng chuông làm cảnh tỉnh người sống thức tỉnh hồn người chết Đỉnh vạc, đỉnh Ban đầu nhà giàu có dùng đỉnh để nấu thức ăn, sau dùng đỉnh để trưng bày quyền quí cao sang để tỏ linh thiêng, sau người ta dùng đỉnh để thắp nhang nơi công cộng: chùa, đình, miếu… Đỉnh chung nói lên giàu có, cao sang, quyền q… nhà nhiều kẻ ăn, người nên phải dùng đến đỉnh to mà nấu cơm thức ăn, đến bữa ăn phải báo động tiếng chuông Phân tách chữ Chung 鍾 thấy có hai phần, đủ âm dương Bên trái Kim 金 tức kim loại, phát âm thanh, bên phải chữ trọng 重 nặng, đọc trùng lấy làm âm Ghép lại đọc Chung Đỉnh 鼎 (13 nét) vẽ hình đỉnh có ba chân Kinh Phật Mẫu có câu: 170  B– PHẦN TỪ NGỮ Đỉnh chung miếng treo gương, Khiến nên trẻ dại lạc đường quên Ngọt ngon trẻ nhiễm mến mùi, Trẻ có biết khúc nôi đoạn trường… Thánh ngôn Thầy giải cho biết nhân loại đến cùng-cực vậy, Bởi: “Đạo Trời khai ba lượt, khách tục lỗi muôn phần, khách trần-ai lấy vui-vẻ vô-vị chốn sông mê mà quên trọn điều đạo-đức Thánh trước Hiền xưa Chung-đỉnh mãng tranh giành, lợi danh thường chác buộc, kiếp phù-sinh không lát, đời giả dối chẳng bao! Sanh đứng làm người, trót mang vào vai tuồng đặc biệt, chẳng lo bước hành trình cho xong mà đắp bồi nợ mảnh hình-hài, rau tấc đất, lại chác điều phiềnnão, ưu-sầu, lấy Thánh-đức gọi chơi, mượn hành tàng vơ nghĩa mà làm cho vừa lòng mộ bất lương “Cái Xuân chẳng đợi người mà bước đời gay trở; lần qua thỏ lặn ác tà, bóng thiều-quang nhặt thúc, đường hy-vọng chẳng mà bước đời xem đà mòn-mỏi, thác vơ-tình đến mà vẽ sinh-ly, pha màu tử-biệt, làm cho vui-vẻ giàu sang danh-vọng thành giấc huỳnh-lương, vĩnh-biệt ngàn năm tội-tình muôn kiếp Đài Nghiệt cảnh nơi rọi sáng việc lỗi-lầm, bước luân hồi dẫn vào nơi u-khổ sầu mà đọa-đày đời đời kiếp kiếp Ấy buổi chung-qui khách trần “Nguồn Tiên, Đạo Thánh dìu bước nhơn-sanh, tránh tội-lỗi, lìa nẻo vạy, bước đường mà vào nơi Cực-Lạc an-nhàn, rừng tòng suối lặng, động thẵm non xanh, để 171 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN vào bực thanh-cao, khỏi chốn ln hồi ràng buộc: mau bước đặng nhờ thân, luyến trần cam chịu khổn “ĐẠO TRỜI mầu-nhiệm, biết xét sau khỏi điều tự hối Chúng sanh biết ch!” (TN I /90) 10– ĐẠI-ĐỒNG 大 同 ĐẠI-ĐỒNG gì? Đức Chí-Tơn có dạy: “Thầy con, Thầy Có Thầy có con, có có chư Phật, Tiên, Thánh, Thần” Nên chi yếu điểm chữ đại 大 chữ Nhơn 人 Nhơn người Bắt đầu viết chữ nhơn phết nét bên trái丿ấy chơn Dương, kế phết bên mặt chơn Âm Thành thử người bán âm bán dương đứng vào hàng tam tài: Thiên, Địa, Nhân Thế nên người biết cách tu-hành tức nhiên đắc vào hàng Tiên, Phật Bởi Nhơn cướp đặng chữ nhứt “nhơn đắc nhứt” thành chữ đại 大 nên gọi “Nhứt nhơn viết đại” 一人曰大 Tức nhiên chữ nhơn thêm nét nhứt đầu chữ Đại Đại lớn, nói lớn trái với nhỏ, tức đứng đầu, chữ đại phân tích gồm chữ nhứt 一 để định giá trị cao nó, hợp với chữ nhân 人 người; “người” đứng vào hàng “đại” Nhứt chi? Là tâm mật-pháp, mật truyền Đại-Đạo có khơng hai, lớn; lớn khơng vật lớn Nó bao trùm tất vũ-trụ Càn Khơn gọi Đại, vĩnh kiếp, trường tồn Chữ ĐỒNG 同 chung, nét khung 冂 bầu trời cao rộng, bên có lồi ngươì sống với 172  B– PHẦN TỪ NGỮ nhau, tư tưởng (chữ 口 miệng; tư tưởng) chữ nhứt 一 (nhứt một: tôn-giáo, nhân-chủng, xã hội) Đó hình ảnh giới lồi người có chung tiếng nói, tư tưởng Chủ-nghĩa Giáo-lý Đạo Cao-Đài ĐẠI-ĐỒNG “Qui Nguyên Tam-giáo hiệp nhứt Ngũ-Chi, thâu thập tất học Tôn-giáo đời từ trước đến gom mối trở lại nguồn gốc, thờ Đấng Chúa-tể càn-khôn vũ-trụ tức chủ-trương Đấng Cha lành hóa sanh mn lồi vạn-vật tơn-kính tất vị Giáo-chủ lãnh lịnh Đức Chí-Tơn Ngọc Hư-Cung giáng trần dạy Đạo, ngang hàng vị Tôn sư đến làm Thầy nhân-loại Chủ-nghĩa Cao-Đài ĐẠI-ĐỒNG từ: ❒❒ Đại-Đồng nhân-chủng ❒❒ Đại-Đồng Tơn-giáo ❒❒ Đại-Đồng xã-hội Như Đức Chí-Tơn hứa “Que l’ humanité soit une: une comme race, une comme religion, une comme pensée” “Giáo-lý Cao-Đài Tôn-giáo khác, xây dựng Từ-bi, Bác-ái thêm vào Cơngbình, Chánh-trực, Tự-do, Dân-chủ “Quan-niệm người Đạo Cao-Đài biết: có Trời tức Thiên thượng, có dân-chúng tức Thiên-hạ Bởi nguyên-lý nên Tôn giáo Cao-Đài lúc tôn-trọng quyền Vạn-linh quyền Chí-linh 173 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN hay nói khác ý dân ý Trời” Và, nói chung hàng vạn linh có người dự trời đất mà Thế nên sứ-mạng Cao Đài-giáo thế-kỷ 20 cơ-quan làm Thiên-mạng Hồ-bình cho Thế-giới Đức Thượng-Đế chuẩnbị từ lâu rồi… “Dầu luật-pháp Bác-, Cơng-bình mà lập thành, phương-pháp họ tạo cho có hình tướng cốt yếu dìu-dắt tinh-thần nhơn-loại đến mức cao thượng Bác-, Cơng-bình Bác-, Cơng-bình Đạo nhân-ln Chắc hẳn có ngày mà vạn quốc để tâm tìm kiếm luật pháp ấy, cớ cho nên: ĐẠO CAO-ĐÀI Đức Chí-Tơn có tiên-tri rằng: “Đạo Cao-Đài tức nhiên cờ báo hiệu cho vạn quốc tồn cầu hay trước là: thời kỳ NHO-TƠNG CHUYỂN THẾ đến!” „„ (ĐHP.22–11–Mậu Tý) 11– ĐẠO TÂM 道 心 ĐẠO TÂM 道心 có hai nghĩa chánh: 1– Đạo Tâm tâm-đạo người Bởi tất việc tu-hành, dù theo Tôn-giáo nào, khởi phát từ tâm-hồn cao-thượng biết hướng thiện, đạo đức dục đường đạo pháp 2– Đạo Tâm Tịch-đạo thứ hai Đại-Đạo sau Tịch-Đạo Thanh-Hương ❒❒ Tịch-Đạo Thanh-Hương 青 香 thi-hành Thể-pháp ❒❒ Tịch-Đạo Đạo-Tâm 道 心 thi-hành Bí-pháp Xem thời Tịch-đạo Thanh-Hương qua đi, 174  B– PHẦN TỪ NGỮ nhường lại cho Đạo-Tâm đến, chơn lý tối cao, tối đại Đại-Đạo Đấng Thượng-Đế khai mở Việt-Nam đây, khởi điểm cho Đại Đồng Thế-Giới để sống chung Hồ-Bình Cái hay đạo mầu sẵn, có tìm hiểu chân lý tối cao thượng Thế nên hai câu liễn đặt trước Báo Ân Từ cho ta hình ảnh này: ƒƒ BÁT phẩm chơn hồn tạo giới hố chúng-sanh vạn vật hữu-hình tùng thử ĐẠO ƒƒ QUÁI hào Bác-ái định Càn-Khôn phân đẳng pháp nhứt thần phi tướng trị kỳ TÂM 八品真魂造世界化眾生萬物有形從此道 卦爻博愛定乾坤分等法一神非相治其心 Giải-nghĩa: Câu 1– Tám đẳng cấp chơn-hồn vật-chất hồn, thảo mộc-hồn, thú-cầm-hồn, Nhơn hồn, Thần-hồn, Thánh hồn, Tiên-hồn, Phật-hồn sản-xuất bàn tay Đức Phật-Mẫu, vạn-vật vốn hữu hình hữu hoại, nghĩa có sinh có diệt, có sống có chết, Đạo trời đất định Câu 2– Dù cho quẻ (đại thể), hào (tiểu thể) xuất từ tâm Bác-Ái định tảng cho Càn-khôn để phân đẳng cấp, điểm Thần 神 nhứt, khơng hình tướng định Tâm (mà chủ Tâm Thượng-Đế Cao-Đài ngày vi chủ) Tuy nhiên theo Ngài Bảo-Văn Pháp Qn hai câu đối Đức Chí-Tơn ban cho đặt nơi Bát-Qi Đài, vào thời điểm mà Quả Càn Khơn nơi 175 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN Thánh Thất tạm, tranh nơi Trong vũ-trụ Chúa tạo-đoan Thầy nắm huyền-vi bí-mật tay Thầy phân tánh Thầy Pháp, Pháp tức quyền-năng Thầy thể ra, lý Thái-cực cõi tịnh, từ cõi tịnh lý Thái-cực phát động sanh Pháp Pháp tức định-luật chi-phối Càn-Khôn, mà người nắm luật chi phối Phật-Mẫu Sao gọi Phật-Mẫu? Phật-Mẫu Mẹ, gốc sanh vạn-vật Phật Mẫu nắm hữu tướng Phật-Mẫu Âm, Thầy Dương Âm Dương tương-hiệp biến Càn-Khôn, Càn-Khôn Tăng, mà người nắm quyền vi chủ hàng Tăng vị Phật cầm quyền thế-giới Phật Pháp không biến đổi, vị cầm quyền thế-giới Tăng thay đổi tùy theo thời-kỳ Tỷ hồi: ƒƒ Nhứt-kỳ Phổ-độ cầm quyền vi chủ Đức NhiênĐăng Cổ-Phật ƒƒ Nhị-kỳ Phổ-Độ Đức Thích-Ca Như-lai ƒƒ Tam-kỳ Phổ-độ Đức Di-Lạc Vương-Phật Hết Tam-kỳ Phổ-Độ nguyên-căn qui nhứt, trở lại mở Nhứt-kỳ Phổ-Độ có vị Phật khác đời cầm quyền vi chủ định-luật Càn-Khơn Lại nữa: nhìn đầu câu liễn có hai chữ Bát Quái, cuối câu có hai chữ Đạo Tâm, điều chứng-tỏ Tịch-đạo Đạo-Tâm xuất Thế nên thời kỳ phải khai triển lý Đạo nơi đến chốn, để không bị biến thể mà làm cho Đạo Tâm lung lạc tà 176  B– PHẦN TỪ NGỮ quyền cố ý làm cho biến thái, sai lạc chơn truyền Đại-Đạo 12– LONG TU PHIẾN 龍 鬚 扇 E: Fan by the beard of dragon F: Éventail en barbe de dragon Long Tu phiến Bửu pháp Đức Cao Thượng Phẩm (Long tu râu rồng; Phiến quạt Tức nhiên quạt kết râu rồng) thực tế, Rồng vật biểu tượng, vật tổ, khơng có cõi trần Thế nên Quạt Đức Thượng Phẩm kết 36 lơng cò trắng Long Tu Phiến: – Về Pháp thể dùng 36 lơng cò trắng kết thành quạt; Pháp linh Ðức Cao Thượng Phẩm giáng dạy vầy: “Long Tu Phiến quạt điển khí Tam Thập Lục Thiên kết thành, quạt tiết điển lực có ảnh hưởng đến hóa quần linh Chơn thần nương theo mà siêu nhập Cực Lạc Thế Giới Trái lại, Chơn thần luyến tà mị lánh xa mà lần đến U-Minh cảnh giới Cả “thu” «đẩy” Long-Tu-Phiến với Chơn thần luật «đồng khí tương cầu” mà thành tựu Nghĩa Chơn thần đạo đức Long Tu Phiến hấp dẫn đến gần đưa vào Cực Lạc Thế Giới; Chơn thần trọng trược Long Tu Phiến đẩy xa đến cảnh U Minh đen tối Đức Hộ-Pháp dạy: “Hôm ngày mở cửa thiêng-liêng đưa nơi tay Đấng Nguyên-nhân quyền đặng tự giải thoát lấy mình, hai Bí pháp là: 177 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN 1– Long-tu-phiến Đức Cao Thượng-Phẩm 2– Kim Tiên Bần-Đạo, hiệp với Ba Vòng Vô Vi tức nhiên diệu quang Tam giáo hình trạng Càn khơn Vũ trụ, mà tượng ảnh Huệ-quang-khiếu Con người có ngũ-quan hữu tướng lục quan vơ hình, mà phải nhờ Kim-Tiên có đủ quyền-hành mở lục quan đặng” Đức Hộ Pháp trấn pháp nơi Trí Huệ Cung Đức Ngài dùng hai bửu pháp: – Một Long Tu Phiến Đức Cao Thượng Phẩm, – Hai Kim Tiên Đức Hộ Pháp Thái Sư Văn Trọng trao cho Đức Ngài nói Long Tu Phiến như: – Long Tu Phiến vận chuyển Càn-Khơn Vũ Trụ nguơn khí đào độn sanh Nó có quyền đào độn nguơn khí, thâu hoạch nguơn khí để sanh lực Con người nắm điều người đắc Pháp Nhờ luyện Tinh hố Khí, luyện Khí hóa Thần được.” – Phất Chủ: Phất Chủ điển khí Thất Bửu Diêu Trì kết hợp dùng để trau rửa Chơn Thần trở nên khiết.” Ðó Bửu pháp Ðức Cao Thượng Phẩm, đoàn em nên noi gương người Anh mà lần bước đường hành Ðạo Nay Ðức Thượng Phẩm thuộc người Thiêng Liêng Ngài lại có nhiệm vụ “cứu rỗi phần hồn chúng sanh” Trong tay Ngài sẵn có hai Cổ Pháp nói “Long Tu Phiến” “Phất Chủ” Đó sở dụng hai Cổ Pháp 1– Đức Thượng phẩm giáng cho thi: Ngày 23–04–1931 Đức Ngài giáng cho Thi sau: 178  B– PHẦN TỪ NGỮ Long-Tu-Phiến quạt bợn sơn hà, Như Gián-Ma-Xử trấn quốc gia Rưới nước Cam-lồ lau xã tắc, Múa gươm thần huệ dẹp can qua, Niệm Kinh Khổng Thánh thâu Mao-Tưởng, Phất phướn Nhan Uyên chận Mỹ–Nga Thế giới Hòa bình chủ xướng? Thì dân nước Việt khải hồn ca Chính thơ làm động thúc giục cho bốn vị nhóm Hòa-Bình Chung Sống Đức Hộ-Pháp, phấn khởi tính thần mà cậm cờ Bến hải Đó là: Thoại, Kỳ, Đại, Lợi thực tinh thần yêu nước Bốn vị dám đột nhập cầu Hiền lương treo cờ trắng (Bạch kỳ) (xem chữ Bạch Kỳ Vần B.) 2– Câu chuyện 36 lơng có trắng để làm Long-TuPhiến Nhứt Bà Tư Hương Hiếu (Hiền nội ông Cao Quỳnh Cư- sau đắc phong Thượng Phẩm) có bổn phận làm Long Tu Phiến cho Đức Ngài, lời Đức Chí Tơn giáng dạy (Long tu 龍 鬚 râu rồng, phiến 扇 quạt; tức quạt râu rồng), thật làm 36 lơng cò trắng kết thành Vì lẽ mà bà Tư truyền rao giới cơng quả, có lơng cò trắng đem hiến, với hai điều kiện là: 1– Lơng cò luỵ (tự chết) 2– Lơng cò ni khơng bắn giết Sau đó, có người Tà Mun đem tặng Bà Tư 18 lơng cò trắng Anh ta thưa với bà Tư: Cây dầu trước nhà tôi, cách tháng có cặp cò đến Bỗng nhiên, hơm qua 179 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN cò trống dãy chết Tơi lựa 18 lơng tốt, lông khác lem luốt không lấy Hôm sau, vợ anh lại đem đến cho bà Tư 18 lơng cò mái Chị ta nói: Tội nghiệp đơi vợ chồng nhà cò q! Làm ổ chưa đẻ chết Tơi chôn hai xác gốc dầu, không dám ăn thịt chim sa cá luỵ linh hiển Ngay đêm hơm đó, Bà Tư thấy cậu Cao Quỳnh An thăm có dẫn theo người bạn gái có mũi thật cao (Cao-Quỳnh-An người trai nhứt Bà ông Cao-Quỳnh-Cư, học bên Pháp chết bên Cùng năm mà Bà Tư chịu ba tang: cậu Cao Quỳnh An, Bà ngoại cậu An Đức Cao Thượng Phẩm) Cậu An nói: Thưa mẹ, xin trả lại xương cốt cho mẹ xin Ba giúp đưa vào cõi Cực Lạc Nghe đến đó, bà Tư giựt mình, mồ hôi ướt đẫm Bà nhủ thầm, nhớ lời dặn Đức Cao Thượng Phẩm: «Âu số kiếp: 18 lơng cò trống tượng trưng cho thu thuộc Dương, 18 lơng cò mái tượng trưng cho xuất (đẩy) thuộc Âm Đạo Đức Kinh có viết «Nhất âm, dương chi vị Đạo” Ta thuộc chi Đạo, hợp lẽ thiêng liêng Điều chứng tỏ Bà Tư chưa thấu hiểu huyền vi 36 lơng cò trắng gồm có 18 lơng Dương 18 lông Âm Vào năm 1949 sau ngày lễ xuất quân, nữ thư ký đến hỏi bà Tư: Thưa bà, bà dạy quạt có 36 lơng cò, ơng qn đội bơng mặt tới 36 lông Bà Tư ôn tồn đáp: Nếu lông cò tượng trưng mặt 36 lơng cò khơng – Dạ tới hai mặt 72 lơng cò – Như vậy, ta cầu Thất thập nhị địa sát tới 180  C– GIAI THOẠI VĂN CHƯƠNG Họ nhập vào tướng tá mà quấy nhiễu khó lường trước Bà Tư âu lo Sau lâu Bà lên trình với Đức Hộ Pháp xin đưa Quân đội khỏi Nội-ô mà không tránh khỏi nạn phản Thầy trừng Đạo tướng Nguyễn Thành Phương cầm đầu C– GIAI THOẠI VĂN CHƯƠNG ·٠•●♥ ƸӜƷ ♥●•٠· Về chữ Nho có nhiều giai thoại: vui tươi có, dí dỏm có, đoan trang có Xin ghi lại câu chuyện làm vui cho độc giả thân mến Người nhà quê có lối nói ngoắt ngoéo, giễu cợt văn chương lý thú Qua câu hò câu hát sau lối thơ lục bát: Yêu em anh muốn nên duyên, Sợ e em có chữ Thiên 天 trồi đầu.(Phu: 夫) Hoặc: Duyên thiên chửa thấy nhô đầu dọc, Phận liễu đành nảy nét ngang Đây, ý lo ngại phát xuất từ lòng người trai lớn lên, thấy gái lịch muốn cưới làm vợ, sợ người gái có chồng có Nên chữ “dun thiên” dun trời định tóc tơ, ngồi chữ thiên 天 gồm có chữ nhị nhân, “nhơ đầu dọc” tức có nét “nhơ” lên thành chữ Phu 夫 chồng Câu dưới: chữ liễu 了 người gái thân hình mảnh mai liễu, (mượn âm liễu, liễu viết khác 柳, mà có “nảy nét ngang” thành chữ Tử 子là 181 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN Cả hai câu sợ người gái có chồng lại có con, chưa nghe đám cưới • LỐI CHIẾT TỰ Thị môn tiền náo, Nguyệt lai môn hạ nhàn 巿在門前鬧 月來門下閒 Đây lối chơi chữ, chiết tự: Câu đầu: chữ Thị 巿 chợ, Tại 在 ở, môn 門 cửa, tiền 前 phía trước, náo 鬧 ồn ào, náo nhiệt Bây lấy chữ Thị đặt chữ môn thành chữ náo 鬧 Tương tự lầy chữ nguyệt 月 mặt Trăng, đặt chữ Môn 門 thành chữ Nhàn 閒 (nhàn rỗi) Cả câu ý nghĩa là: chợ đặt trước cửa nhà ồn ào, náo nhiệt trăng đến trước cửa nhà nhàn • An nữ khứ thỉ nhập vi gia, Tù nhân xuất vương lai thành quốc 安女去矢入為家 囚人出王來成 Cũng tương tự câu trên: Trong chữ An 安 yên ổn, chữ nữ 女 phía lấy ra, (nữ gái Khứ 去 ra, đem ra), đặt 182  C– GIAI THOẠI VĂN CHƯƠNG chữ Thỉ 豕 vào (Thỉ heo) thành chữ gia 家 (là nhà, gia đình) Câu khởi đầu chữ tù 囚 Trong chữ tù có chữ nhân 人 người vi 囗 bao quanh Bây lấy chữ nhân (xuất 出 ra) Lại đặt chữ vương 王 vào (Lai 來 vào, hay đến; thành 成 nên) hóa chữ quốc Chữ quốc có vương trong, quốc gia thiên định Như thơ Đức Chí-Tơn cho Bảo Đại có câu: Thượng, hạ nhị thiên xử địa hồn Việt-Nam nhứt quốc nhứt giang san 上下二天處地寰 越南一 一江山 Trở lại hai câu chữ an 安 gồm miên tượng mái nhà chữ Nữ Ý nói người nữ phái đem lại an ổn, yên vui, làm đẹp cho gia đình Còn chữ gia 家 chữ thỉ (con heo) lại đặt miên mái nhà? Bởi người xưa thấy gia đình có bàn tay người nữ phái cần kiệm, chu đáo, lo lắng dành dụm, nuôi vài heo, xem bỏ ống để chi dụng bán có thêm tiền có câu: Đàn bà phải ni heo, Thời vận nghèo ni chửa trâu • 183 CHỮ HÁN CHIẾT TỰ Biên Soạn NỮ SOẠN GIẢ NGUYÊN THỦY tk@08•29•2014 2:23 PM ... tách chữ Nho làm nhiều thành phần nhỏ, thích nghĩa tồn phần Ðây điểm đặc biệt chữ Nho Linh tự Chữ Nho chữ tượng hình Thí dụ: Giải thích chữ Ðại Ðạo 大 道 cách chiết tự ■ Chữ ÐẠI 大 chữ Nhơn 人 chữ. .. nghiên cứu theo vần: A, B, C) 21 CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN 22  A- CHỮ ĐƠN CHƯƠNG II CHIẾT TỰ CHỮ HÁN ·٠•●♥ ƸӜƷ ♥●•٠· A- CHỮ ĐƠN BẦN 貧 BĨ–THÁI gì? CHÁNH 正 CHỦ 主 CHÚA 主 CỔ 蠱 CUỒNG 狂 ĐẠO 道 Điểu... NGHĨA CHIẾT TỰ LÀ GÌ? CHIẾT TỰ 折 字 E: To decompose the elements of a chinese character F: Décomposer les éléments d’un caractère chinois (Chiết: Bẻ gãy Tự: chữ, ý nói chữ phân tích ra) Chiết tự

Ngày đăng: 16/06/2020, 20:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w