1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Ngữ pháp n4, minanihongo

37 41 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 37
Dung lượng 1,04 MB

Nội dung

Ngữ pháp tiếng nhật N4, dựa theo giáo trình mina no nihongo Ví dụ cụ thể đi kèm với mỗi cấu trúc ngữ pháp các thể trong tiếng nhật thể điều kiện, thể sai khiến, thể bị động, thể cấm chỉ,... ví dụ gần gũi trong cuộc sống, dễ hiểu

きんしけい 禁止形 V1→V [う]な 買うな V2 → V2 るな 食べるな V3 → V するな 休憩するな Thể cấm Dùng để lệnh cho khơng làm hành vi じゅぎょう とき けいたいでんわ つか 授 業 の時 は、携帯電話 を使 う Trong học không dùng điện thoại な。 す ここでゴミを捨てるな。 の ビールを飲むな。 Không vứt rác Không uống bia V1 →V [え] 行け V2 → V2 ろ 食べろ V3 → V しろ しろ め い れ い け い 命令形 Thể mệnh lệnh Dùng để bắt buộc phải thực hành vi きゅうけい Chúng ta có 10 phút nghỉ giải 10 分 休 憩 があります。トイレ lao Bạn muốn vệ sinh い ひと はや い に行きたい人は早く行け。 nhanh lên はや ね 早く寝ろ。 べんきょう もっと 勉強 しろ。 べんきょう 勉 強 しなさい。 Đi ngủ sớm Phải học nhiều Học V1 →V [え]ます かのうかたち V2 → V2 られま 可能形 す V3 →V3 で き ま す Động từ thể khả Diễn tả việc có khả làm việc 書けます 食べられます 修理できます えいご はな 私は英語が話せます。 ぎんこう Tơi nói tiếng Anh か この銀行でドルが換える。 かのじょ りょうり で き Có thể đổi la ngân hàng Cơ nấu ăn 彼女は料理が出来ます。 V1 →V [え]ば 行けば V2 → V2 れば 食べれば じょうけんけい V3 →V すれば 勉強すれば 条件形 A い → ければ A な → なら N → なら さむ 寒ければ ひま 暇なら 天気なら Thể điều kiện Được dùng để biểu thị điều kiện cần thiết để việc xảy お まど あ このボタンを押せば窓が開きま す。 Ấn nút cửa sổ mở ふ じ さ ん い い 天 気 な ら 富士山 が 見 え ま Nếu thời tiết đẹp nhìn thấy núi Phú Sỹ す。 いこうかたち 意向形 V1 →V [お]う 行こう V2 → V2 よう 食べよう V3 →V しよう きゅうけい 休 憩 しよう Thể ý hướng Mẫu câu dùng muốn rủ rê yêu cầu người nghe đồng ý với chuyện đó, cách nói tương tự với cấu trúc [~ましょう] あした しゅうまつ の 明日 は 週 末 ですから、飲 みに Ngày mai cuối tuần nên hôm い nhậu 行こう。 じ はや ね もう 11時だ。早く寝よう。 おも てつだ 重たいそうだね。手伝おうか。 きょう Đã 11 Nhanh ngủ thơi Trơng nặng Tôi giúp anh/chị nhé? べんきょう 今日 か ら 日 本 語 を 勉 強 し よ Từ hôm học tiếng Nhật う。 うけみけい 受身形 V1→V[あ]れます 書かれます V2 → V2 られます 食べられます V3 →V されます 勉強されます Thể bị động Mẫu câu sử dụng chủ thể bị đó, vật tác động đến hành động V Khi nói chủ thể gây hành động thêm に vào trước danh từ N1 は N2 に V bị động N1 : Chủ đề câu N2 : Chủ thể hành vi いぬ 私は犬にかまれました。 ほめ 私は先生に褒られました。 N1 は N2 に N3 を V bị động いもうと けいたいでんわ Tơi bị chó cắn Tơi giáo viên khen N1 : Ng sở hữu N3 N2 : Chủ thể hành vi こわ 妹 に 携帯電話 を 壊 さ れ ま し Tôi bị em gái làm hỏng điện thoại た。 ゆうじん かれし と Tôi bị bạn thân cướp người 友人に彼氏を取られた。 yêu しえきけい 使役形 V1→V[ あ ] せ ま す 行かせます V2 → V2 させます 食べさせます V3 →V させます 勉強させます Thể sai khiến Động từ thể sai khiến biểu thị: “bắt buộc” “cho phép” N1 : Người thực V N を V sai khiến V : Nội động từ むすこ じゆう あそ sai khiến 私 は息子 を 自由 に 遊 ば せ まし Tôi trai chơi tự た。 やまだかちょう さとう な ご や 山田課長 は佐藤さんを名古屋へ Trưởng phòng Yamada cho anh しゅっちょうsai khiến Sato công tác Nagoya 出 張 さ せ ます。 びょうき こども 病気にならないように、子供を Để không bị bệnh, cho うんどうsai khiến tập thể dục 運動 さ せ ました。 N1 : Người thực V tác N1 に N2 を V sai khiến động lên N2 V : Ngoại động động từ じゆう いけん い 先 生 は 学 生 に 自由 に 意見 を 言 Thầy giáo cho học sinh tự sai khiến phát biểu ý kiến わ せ ました。 あさ いそが むすこ あさ 朝 は 忙 しいから、息子 に朝 ご Vì bận vào buổi sáng, nên tơi じゅんび て つ だ sai khiến cho gái chuẩn bị bữa sáng はんを準備手伝わせます。 あいだ 間に Vる + 間に Nの + 間に Trong khi/trong lúc/trong khoảng… でんしゃ の あいだ 電車 に乗 っている 間 に、ずっ Trong lúc lên tàu tàu điện, おんがく き nghe nhạc suốt と音楽 を聞いていました。 がっこう あいだ つか Không sử dụng điện thoại 学校 にいる 間 にスマホを使 っ bạn trường học てはいけません。 かのじょ ま あいだ しょくじ あいだ 彼女 を待 っている 間 に、スマ Trong lúc chờ bạn gái, chơi game điện thoại ホでゲームをしていました。 る す あいだ どろぼう はい Trong tơi vắng nhà có kẻ 留守の 間 に泥棒が入った trộm vào nhà 食事 の 間 にユーチューブを見 Trong lúc ăn cơm xem Youtube ていました。 V1 た+あとで+V2 あとで N の+あとで+V2 Thể rõ trình tự thời gian trước sau việc so với 『V てから』 つか しゃしん と このソフトを使えば、写真を撮 へんしゅう で き ったあとで 編 集 出来ますよ。 じゅぎょう Nếu bạn sử dụng phần mềm này, bạn chỉnh sửa sau chụp ảnh しつもん 授 業 のあとで先生に質問 をし Tôi đặt câu hỏi cho giáo viên sau học ます。 しゅくだい ともだち あそ 宿 題 のあとで友達 と遊 びに行 Sau làm tập nhà xong chơi với bạn bè きます。 V, A điều kiện + V る, A い,A な ば~ほど + ほど Càng…càng… V điều kiện + V る + ほど み み す た た アニメは見れば見るほど好きで Hoạt hình NB coi thích す。 りょうり ベトナム料理は食べれば食べる す ほど好きです。 Đồ ăn VN ăn thích A いければ + A い + ほど 財布 は 小 さけ れ ば 小 さ いほど Ví nhỏ tiện べんり 便利です。 かさ 傘は小さければちいさいほどう Ô nhỏ dễ mang も 持ちやすいです。 A なら + A な + ほど そうさ かんたん かんたん パソコンは操作が簡単なら簡単 Máy vi tính thao tác đơn giản tốt なほどいいです。 ゆうめい 食べ物は有名なら有名なほど食 Đồ ăn tiếng muốn ăn thử べてみたいです。 V ばあい 場合は(n) か じ Aい Vた Aな V ない Nの Trong trường hợp…/khi… Tình không mong đợi, xảy ra, Diễn đạt giả định ばあい 火事の場合は、119 をかけま す。 じゅぎょう ngắn Vる ま あ Trong trường hợp xảy hỏa hoạn gọi 119 ばあい 授 業 に間 に合 わない場合 は、 Trong trường hợp khơng kịp れんらく học liên lạc với 連絡してください。 じかん おく ばあい かいじょう 時間 に遅 れた場合 は、 会 場 に Nếu đên muộn ko vào はい họi trường 入れません。 ばかりです。 Vた + ばかりです Vừa mới… ひる た さっき昼ごはんを食べたばかり Tôi vừa ăn cơm lúc です。 じょすうし で 助数詞 + で Bằng/với… Biểu thị mức giới hạn tiền bạc, thời gian, số lượng cần thiết để trạng thái, động tác việc diễn 助数詞 : Lượng từ (từ cách đếm theo loại) えき 30 phút có đến ga ぷん 駅まで30分で行けますか。 せいかつひ まんえん khơng? Tiền phí sinh hoạt tháng た 生活費は5万円で足りますか。 vạn n có đủ khơng? じょすうし も 助数詞+ も じょすうし Đến/đến mức/những… 助数詞 : Lượng từ Trợ từ thêm vào sau lượng từ biểu thị người nói cảm thấy số số lượng nhiều 駅まで行くのに 時間もかかり Tơi đến tiếng để đến ga ました。 た うちを建てるのに 3000 万円も Để xây nhà cần đến 30 triệu yên ひつよう à? 必要なんですか。 か 日本に行くのに 150 万円も借り Để Nhật vay nợ lên đến 1,5 triệu yên ました。 でしょう Thể ngắn、N,A な (だ) +でしょう Có lẽ/chắc hẳn… Mẫu câu diễn đạt suy xét, phán đoán người nói vào thơng tin có あした あめ ふ 明日は雨が降るでしょう。 かれ こいびと 彼は恋人がいるでしょうか。 ほっかいどう ふゆ さむ 北海道の冬は寒いでしょう。 ご ご Ngày mai có lẽ trời mưa Có lẽ anh có người yêu rồi? Chắn hẳn mùa đông hokkaido lạnh は 午後は晴れるでしょう。 かもしれません。 Chiều có lẽ trời nắng Thể ngắn、N,A な (だ) +かもしれません。 Khơng chừng/có thể… Diễn đạt suy xét, phán đốn người nói So với『 でしょう』 mức độ chắn thấp nhiều やくそく じかん ま あ 約束の時間に間に合わないかも Có thể không kịp hẹn しれません。 かれ ね 彼はもう寝たかもしれません。 Chắc anh ngủ まちが 私が間違っているかもしれませ Có thể tơi nhầm lẫn ん。 もしかしたら もしかしたら + [文]~ Có thể là/hoặc là/biết đâu… Phó từ thường với[~かもしれません].So với câu khơng có[もしかしたら]thì câu có[もしかしたら]biểu thị khả thấp そつぎょう もしかしたら 月に 卒 業 でき Biết đâu tháng không tốt nghiệp ないかもしれません。 つもりです Vる + つもりです V ない + つもりです Sẽ/định… Diễn đạt ý định làm người nói, dự định suy nghĩ từ trước tới khơng phải ý định bộc phát xảy lúc nói 彼は 日 本 に 留 学 する つもりで Anh định du học nhật す。 じゅぎょう 『Mai cậu có đến lớp không?』 『明日、 授 業 に行く。』 『私は行かないつもりです。』 『Tớ định không đi.』 昨日は買い物に行くつもりでし ちょうし いえ Hôm qua định mua sắm đồ, たが、調子が悪くて、ずっと家 đau nên nhà suốt にいました。 よ て い 予定です Vる + 予定です N の + 予定です Dự định/kế hoạch… Diễn tả dự định, lịch trình hay kế hoạch định, khơng phải ý định đơn người nói, không dùng với việc xảy hàng ngày りょこう Theo dự định chuyến du lịch 旅行は1週間ぐらいの予定です tuần しょるい おく 明日の午後に書類を送る予定で Tôi dự định gửi tài liệu vào chiều mai す。 A い/ V(普) + ようです ようです A な + ようです N の + ようです Hình như/có lẽ… Cách nói biểu thị suy đốn mang tính chủ quan dựa thơng tin mà người nói nhận từ giác quan おおぜい あつ 『 人 が 大勢 集 ま っ て い ま す 『 Đơng người tập trung 』 ね。』 『Hình có tai nạn phải Có じ こ 『事故のようですね。パトカー xe cảnh sát cứu thương きゅうきゅうしゃ と 救 急 車 が来ていますよ。』 あなたは元気なようですね。 い 月曜日は天気が良いようです。 đấy.』 Bạn trông khỏe Thứ thời tiết đẹp きっと N は きっと Chắc chắn… Phó từ dùng trường hợp người nói chắn vào suy đốn Xác suất (suy đốn đúng) nằm phạm vi từ mức độ cao mức độ tương đương với でしょう。 き ミラーさんはきっと来ます。 あした Anh Miler chắn tới あめ Ngày mai mưa 明日はきっと雨でしょう。 V る, V ない, A い, A な, N の はずです。(n) + はずです。 Chắc chắn sẽ… Biểu thị người nói,dựa đó,phán đốn chắn việc xảy じはん ぎんこう あ 今 10時半 ですから、銀行 は開 Bây 10 rưỡi nên chắn ngân hàng mở cửa いているはずです。 かのじょ びょうき 彼女は病気になったですから、 Cô bị bệnh nên không đến đâu こ 来ないはずですね。 きょう しゅくじつ 今日 は 祝 日 ですから、会社は Hôm ngày lễ nên công ty やす chắn nghỉ 休みのはずです。 ほうがいいです。 V た、V ない + ほうがいい Nên/không nên… Mẫu câu dùng để khuyên nhủ.Trong số trường hợp mẫu câu mang lại ấn tượng áp đặt người khác, dùng ý đến văn cảnh びょうき いしゃ そんなに病気だったら、医者に い Bệnh nên tới bác sĩ 行ったほうがいい。 ぼく はな きみ ちょくせつ はな 僕 が話 すより君 が 直 接 話 した Anh nghĩ em nên trực tiếp nói おも tốt anh nói ほうがいいと思う。 しか~ない N +しか V ない Chỉ… Luôn với động từ thể phủ định Nó nhấn mạnh phần đứng trước, giới hạn phần phủ định nội dung khác lại いま も Bây tơi có 500 n 今500円しか持ってない。 thơi 私のクラスは ベトナム人しか Lớp tơi có người VN thơi いません。 きょう 今日はパンしか食べません。 Hôm ăn bánh mỳ たまご 冷蔵庫れいぞうこには 卵 しか Ở tủ lạnh sót この trứng thơi 残ってない。 それで [文]、それで~ Do đó/vì thế… Nói ngun nhân lý dẫn đến việc ねだん やす 『このレストランは値段も安い 『Nhà hàng giá vừa rẻ lại お い ngon.』 し、美味しいんです。』 おお 『それで人が多いんですね。』 『…Vì mà đơng khách 』 か ぜ 私は風邪をひいたらしい。それ Hình tơi bị cảm Vì mà hơm tơi bệnh viện きょう びょういん で、今日は 病 院 に行きます。 kiểm tra それに [文]、それに~ Hơn nữa… Được dùng muốn bổ sung thêm tình tiết điều vào tình điều nói trước đó. だいがく えら 『どうしてさくら大学を選んだ 『Tại cậu lại chọn trường đại học Sakura?』 んですか。』 ともだち 『...さくら大学は、友達が 『…Vì trường bạn で せんせい おお 出た大学だし、いい先生も多い tốt nghiệp, có nhiều giảng いえ ちか viên tốt, lại gần し、 そ れ に家 から 近 いですか nhà mình.』 ら。』 しんせつ あたま Anh Yasuda vừa tốt bụng, 安田さんは親切 だし、 頭 もい thông minh, lại いし、それにカッコイイです。 đẹp trai りょうり お い このレストランは料理が美味し Cái nhà hàng đồ ăn vừa くないし、値段も高いし、それ không ngon, giá lại mắc, わる に ど dịch vụ nên にサービスが悪いので二度と行 không đến lần đâu かない。 ねだん たか それは [文]、それは~ Cái đó/chuyện đó/thế thì… Dùng để điều mà đối tác hội thoại nói trước らいげつ おおさか ほんしゃ てんきん 『来月から大阪の本社に転勤な 『 Từ tháng sau chuyển đến làm んです。』 việc trụ sở Osaka.』『… 『...それはおめでとうござ Thế xin chúc mừng anh.』 います。』 そうです (V, A い) Thường + そうです N, A だ + そうです Nghe nói… Trong mẫu câu người nói truyền đạt lại thơng tin nhận mà khơng thêm ý kiến riêng vào. あんどう きょう びょういん 安藤 さんは今日 、 病 院 に行く Nghe bảo hôm chị Ando bệnh viện そうです。 きのう おおさか おお じしん 昨日、大阪に大きい地震があっ Nghe bảo hơm qua có trận động đất lớn Osaka たそうです。 来月 、 大 学 でイベン トがある Nghe bảo tháng sau trường đại học có lễ hội そうです。 からだ い りんごは 体 に良いそうです。 そうです Nghe nói ăn táo tốt cho thể V ます + そうです Aい + そうです Aな + そうです Có vẻ/hình như… Thể nhận định, đánh giá người nói dựa nhìn thấy, thơng tin thu thập từ thị giác わる 明日は、天気が悪くなりそうで Có vẻ ngày mai thời tiết xấu す。 お い そ の ケ ー キ は 美味 し そ う で す Chiếc bánh kem trông ngon ね、ちょっと食べてもいいです quá, ăn thử miếng không? か。 やさ あなたのお母さんは優しそうで Mẹ bạn trơng hiền すね。 うれしそうですね、どうしたん Trơng bạn vui, có ですか。 chuyện thế? 元 気 じ ゃ な さ そ う で す ね 、 Trơng cậu khơng だいじょうぶ 大丈夫ですか。 おも と思っています khỏe nhỉ, không ? V(ý hướng)+と思っています Định làm… Mẫu câu dùng để bày tỏ ý định người nói 日本に留学しようと思っていま Tơi định Nhật Bản du học す。 しょてん 今から書店へ行こうと思ってい Tôi định nhà sách ます。 彼女は旅行へ行こうと思ってい Chị định du lịch ます。 すぎます V ます + すぎます Aい + すぎます Aな + すぎます Quá… Vượt giới hạn cho phép hành vi trạng thái Được dùng để nói điều khơng tốt かれ す 彼がタバコを吸いすぎます。 きのう あそ 昨日は遊びすぎました。 食べすぎないでください。 ぎゅうにく たか この 牛 肉 は高すぎます。 あま このコーヒーは甘すぎます。 もんだい ふくざつ この問題は複雑すぎます。 Cậu hút thuốc nhiều Hôm qua chơi nhiều Đừng ăn nhiều Miếng thịt bò đắt Ly cà phê Cái vấn đề phức tạp たぶん [文]、たぶん~ Có lẽ… Phó từ biểu thị mức độ chắn thấp hơn[きっと], thường dùng kèm với[でしょう]hoặc[~と思います] く 『ミ ラ ー さ ん は 来 るでしょう 『 Liệu anh Miler có đến khơng?』 か?』 く 『たぶん来るでしょう。』 『…Có lẽ anh đến.』 ために(n) V る+ために N のために Để/cho/vì… Dùng để biểu thị mục đích chủ thể Danh từ + ために : “vì/cho lợi ích danh từ” りょこう ちょきん 日本へ旅行をするために、貯金 Tôi để dành tiền để du lịch Nhật Bản しています。 かれし ふくおか あ 彼氏に会うために、福岡に行き Tôi Fukuoka để gặp bạn trai ます。 けんこう まいあさ はし 健康のために、毎朝に走ってい Tôi chạy hàng sáng sức khỏe ます。 V₁る(K.năng)+ように、V₂~ ように V₁ない +ように、V₂~ Để làm đó… V1 biểu thị mục đích mục tiêu, V2 biểu thị hành động có chủ ý để tiến gần tới đạt tới mục tiêu mục đích V chia thể khả はや およ まいにち れんしゅう 速 く泳 げるように、毎日 練 習 しています。 Hằng ngày tơi luyện tập để bơi xa わす 忘れないように、メモしてくだ Hãy ghi lại để không bị quên さい。 か ぜ き 風邪をひかないように、気をつ Hãy ý để không bị cảm けてください。 ようになる V る(K.năng) + ようになる V(ない) + なくなる Bắt đầu… 『ようになる』Biểu thị thay đổi từ trạng thái làm việc sang trạng thái làm 『なくなる』Biểu thị thay đổi từ trạng thái làm việc sang trạng thái khơng thể làm Nếu hàng ngày luyện tập まいにち れんしゅう thể ĐK はな 毎日 練 習 すれば 、日本語で話 cậu nói chuyện tiếng Nhật thể khả せ る ようになります。 とし と ちい じ よ 年を取ると、小さい字が読めな Khi người ta già đi, khơng đọc chữ nhỏ くなります。 ふと す ふく き Ví béo nên mặc 太りましたから、好きな服が着 quần áo mà thích られなくなりました。 V る / V ない+ようにする V る / V ない ようにする +ようにしています V る / V ない +ようにしてください Sao cho/sao cho không… 『ようにする』Việc đặn nỗ lực cách liên tục để thực hay khơng thực việc 『ようにしています』Việc cố gắng thực việc cách đặn 『ようにしてください』Diễn đạt nhắc nhở, yêu cầu mang tính nhẹ nhàng, gián tiếp Không dùng trường hợp sai khiến, nhờ vả việc thực chỗ いっしゅうかん いっかい か ぞ く できるだけ 一 週 間 一回 家族 に Tôi cố gắng tuần lần 電話するようにする。 gọi điện thoại cho gia đình あぶら 油 ものを食べないようにして Tơi cố gắng không ăn đồ dầu mỡ います。 けんこう じ ね Vì tốt cho sức khỏe nên tơi 健康 の ために 11時 までに寝 る cố gắng ngủ trước 11 ようにしています。 うんどう もっと運動するようにしてくだ Bạn nên cố gắng vận động さい。 としょかん こえ 図書館の中で大きい声でしない Ở thư viện nên anh/chị cố gắng khơng nói to ようにしてください。 たらいいですか Vた + らいいですか Nên/phải làm nào? Muốn người nghe khuyên bảo hướng dẫn phải làm nên làm tình か どこでカメラを買ったらいいで Tôi nên mua máy ảnh đâu? すか。 こま かね 細 か い お 金 が ないんです が、 Tơi khơng có tiền lẻ Tơi phải làm nào? どうしたらいいですか。 なか いた お腹が痛いんですが、どうした Tôi bị đau bụng, nên làm nào? らいいですか。 V てあります N1 に N2 が + V てある N2 は N1 に + V てある Có làm đó… Thể trạng thái chủ thể N, thường dùng khứ tác động lên chủ thể N thông qua việc thực hành động V, kết hành động lưu giữ lại ひみつ げんじゅう ほかん あなたの秘密 は 厳 重 に保管 し Bí mật bạn giữ nghiêm ngặt てあります。 さいふ い 財布にお金が入れてある。 Trong ví có để tiền V ておきます V ておきます V ておいてください V ておきます→V ときます Nhấn mạnh làm sẵn, chuẩn bị cho lần sau, giữ nguyên trì trạng thái りょこう まえ きっぷ 旅行の前に切符を買っておきま Trước du lịch mua vé trước す。 つか もと ところ はしみを使 ったら、元 の 所 に Sau sd kéo xong, để lại もど vị trí ban đầu 戻しておいてください。 あしたかいぎ 明日会議がありますから、いす Vì ngày mai có họp nên はこのままにしておいてくださ để ghế nguyên い。 そこに置いておいてください。 そこにおいといてください。 Cứ để き V て来ます Vて + 来ます。 Đi về… ちょっとタバコを買って来ます Tôi mua thuốc chút ぎゅうにゅう スーパーで 牛 乳 を買かって来 ます。 だいどころ Tôi mua sữa siêu thị と 台 所 からコップを取 って来ま Tôi lấy cốc từ bếp す V てみます Vて + みます。 Thử làm… いちど もう一度やってみます。 きみ りょうり 君の料理を食べてみたいです。 Tôi thử làm lại lần Anh muốn ăn thử đồ ăn em nấu もんだい きみ いけん き Anh muốn nghe thử ý kiến この問題 について君の意見を聞 em vấn đề いてみたい。 このズボンを着てみてもいいで Tôi mặc thử quần có khơng? すか。 Mình đọc thử sách その本を読んてみます。 xem さしみ す 刺身を食べてみたけどあまり好 Tơi ăn thử sasimi khơng thích きじゃない。 い と言っていました [文]+ と言っていました Vる + と言っていました Đã nói là… Mẫu câu dùng muốn truyền đạt lại lời nhắn người thứ ぼんやす とうきょう ナムさんは『お盆休 みに 東 京 Nam nói là『Nghĩ lễ obon へ行 きます』と言っ ていまし Tokyo』 た。 ゆうじん りこん い 友人は離婚すると言っていまし Cơ bạn thân nói ly おどろ Tơi giật た。 驚 きました。 つた [文]/V(普)+と伝えていただけませんか Mẫu câu dùng muốn nhờ truyền đạt lại lời nhắn cách lịch Đặc biệt mẫu câu dùng nhiều kinh doanh điện thoại, email… Có thể…được khơng? みずかみ 水上さんに『あとで電話をくだ Anh giúp tơi nói lại với anh Mizukami gọi điện さい』と伝えていただけません lại cho tơi, có khơng? か。 わたなべ Xin lỗi, cậu nhắn với bạn すみませんが、渡辺さんに『明 Watanabe buổi học ngày mai 日の授業は 10 時からです』と lúc 10 giờ, có 伝えていただけませんか。 không? と ち ゅ う 途中で Vる + 途中で Nの + 途中で Trên đường/giữa chừng… Diễn tả ý “giữa chừng” hành động xảy có hành động khác chen ngang xen vào じつ く とちゅう じ こ 実は来る途中で事故があって、 Sự tình có vụ tai nạn đường đến nên xe buýt bị おく バスが遅れてしまったんです。 chậm マラソンの途中で気分が悪るく Tơi thấy khó chịu đường chạy ma-ra-tông なりました。 い み という意味です X は Y + という意味ですか Nghĩa là… Mẫu câu dùng để giải thích ý nghĩa từ câu たちいりきんし はい [立入禁止]は入るなという意 [ Tachiiri kinshi ] nghĩa cấm vào 味です。 とか~とか N + とか(~とか) Như là/hoặc là… 毎日、10 分とか 20 分でもいい Mỗi ngày 10 phút hay 20 ので、運動したほうがいいです phút được, bạn nên vận động よ。 つか 疲れたときはたくさん食べます Mỗi mệt mỏi thường ăn nhiều Như ăn thịt, cá… よ。肉とか魚とか... とおりに Vる + とおりに Vた + とおりに Nの + とおりに Làm theo/như/đúng như… Dùng để yêu cầu người nghe làm việc theo nghe, nhìn, đọc học… いっしょ 先生が書くとおりに、一緒に漢 字を書いてください。 この地図のとおりに行けば、す ぐに着きますよ。 山田さんの言ったとおりに、昨 Hãy viết chữ kanji với giáo viên viết Nếu theo đồ này, bạn đến nơi Đúng lời ông Yamada 日の夜、街ではお祭りがありま nói, đêm qua, có lễ hội thị trấn した。 まち せん まつ かみ き 線のとおりに紙を切ってくださ Hãy cắt giấy theo đường い。 Vる ところです + ところです V ている + ところです V た + ところです Mẫu câu dùng để biểu thị nhấn mạnh thời điểm 『V るところです』:việc xảy これから、ちょう ど、今から… 『V ているところです』: việc xảy 今 『V たところです』: việc vừa kết thúc たった今 かいぎ はじ 『 Cuộc họp 『 会議 は も う 始 ま り ま し た chưa?』 か。』 bắt đàu いま 『...いいえ、今から始まる 『 … Chưa, bắt ところです。』 đầu.』 こしょう げんいん 『 故障 の 原因 が わ か り ま し た 『 Anh biết nguyên nhân hỏng chưa?』 か。』 しら 『...いいえ、いま調べてい 『 … Chưa, るところです。』 xem.』 いま で たっ た 今 バ ス が出 たとこ ろ で Xe buýt vừa chạy xong す。 けんじょうご 謙譲語 Thể khiêm nhường ngữ Đây cách nói hạ (khiêm nhường) mà người nói dùng để nói hành vi thân Thể kính trọng người nghe người nói tới Được dùng với người (cấp trên, người lớn tuổi…) お/ご~します お V(I,II)ます します おも も 重 そうですね。お持 ちしまし Trơng nặng Tôi cầm giúp chị nhé? ょうか。 しゃちょう 私は 社 長 にスケジュールをお Tôi thông báo lịch làm việc tới し giám đốc 知らせします。 かれ おく 彼が車でお送りします。 Anh chở người ô tô ご VIII よてい せつめい 今日の予定をご説明します。 けっか Tơi giải thích lịch làm việc ngày hôm れんらく 結果 が で き た ら ご 連絡 し ま Sau có kết tơi liên lạc với anh す。 謙譲語の特別の動詞 Động từ đặc biệt thể khiêm nhường ngữ もう 私はクインと申します Tên Quynh まい ベトナムから参りました。 Tôi đến từ Việt Nam そ ん け い ご 尊敬語 Tơn kính ngữ Là cách nói dùng để biểu thị kính trọng người nói người nghe người nói tới, nói hành vi trạng thái người nghe người nói tới Động từ thể bị động しゃちょう こ 社 長 は 時に来られます。 Giám đốc đến vào lúc や タバコを辞められたんです か。 Anh bỏ thuốc à? お V ますになります やまだかちょう かえ 山田課長 はもうお帰 りになり Trưởng phòng Yamada nhà ました。 きのう かいちょう な 昨日、 会 長 はお亡くなりまし た。 お V ますください しら お/ご +N/A い/な/副詞(phó từ) しょうしょう 今から調 べますので、 少 々 ま お待ちください。 なまえ Ngày hôm qua, chủ tịch Bây tơi tìm hiểu nên xin chờ chút かくにん お名前をご確認ください。 Xin vui lòng kiểm tra lại tên はい あちらからお入りください。 尊敬語の特別の動詞 Xin mời anh/chị vào từ phía Động từ đặc biệt かちょう すみません、課長 うはいらっ Xin lỗi, trưởng phòng có không ạ? しゃいませんか。 め あ どうぞ召し上がってくださ い。 Xin mời anh/chị dùng Khiêm nhường Tơn kính い 行きます いらっしゃいます まい 参ります き 来ます います おります い (~のうちへ)行きます き うかが 伺 います 聞きます た め あ 召し上がります 食べます の 飲みます いただきます もらいます くださいます くれます なさいます します おっしゃいます 言います らん ご覧になります ぞん いたします い もう み はいけん し ぞん 見ます ご存じです 知っています お休みになります 寝ます 申します。 拝見します 存じております ね あ 会います め お目にかかります ていねいご 丁寧語 Thể lịch Là cách nói lịch mà người nói dùng để biểu thị kính trọng người nghe Đây cách nói thường dùng hội thoại thường ngày, dùng với “người nhà” “người ngồi” ~ございます かいだん Là thể lịch あります よこ 電話は階段の横にございます。 しつもん Điện thoại bên cạnh cầu thang ご質問はございますか。 Anh chị hỏi khơng ạ? ~でございます Là thể lịch です てもと しりょう ようい お手元 に資料 を用意 してござい Chúng chuẩn bị sẵn tài liệu tay ます。 ふじん ふく う ば かい 婦人の服の売り場は 3階でござい ます。 ~よろしいでしょうか お飲み物は何がよろしいでしょ うか。 このパンフレットをいただいて もよろしいでしょうか。 Quần áo phụ nữ tầng Là thể lịch いいですか Chị dùng đồ uống ạ? Tơi lấy tờ rơi có khơng?

Ngày đăng: 11/02/2020, 10:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w