1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Bài giảng Quản lý xây dựng: Chương 11 - TS. Nguyễn Duy Long

10 59 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 331,84 KB

Nội dung

Chương 11 - Các qui tắc trong diễn giải hợp đồng (Common rules of contract interpretation). Chương này gồm có những nội dung: Các sự biểu thị ý định, qui tắc tổng quát trong diễn giải hợp đồng, đẩy nhanh tiến độ và thay đổi hiểu ngầm, các loại hồ sơ công việc. Mời các bạn cùng tham khảo.

6/29/2010 Các qui tắc diễn giải hợp đồng Common rules of contract interpretation ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Nội dung Các biểu thị ý định  Qui tắc tổng quát diễn giải hợp đồng  Đẩy nhanh tiến độ thay đổi hiểu ngầm  Các loại hồ sơ cơng việc  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Manifestations of Intent CÁC SỰ BIỂU THỊ Ý ĐỊNH ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Tranh chấp chấp… …  Nhiều tranh chấp hợp đồng xuất liên quan đến nghĩa thực điều khoản ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Tranh chấp chấp… …  Tư chung người đánh giá tranh chấp: ◦ Hợp đồng phải diễn giải ý Người đánh giá khơng viết lại họ tin “hợp đồng nên viết” ◦ Xác định ý định bên họ bắt đầu hợp đồng ◦ Để tìm ý định đó, tìm kiếm “dấu” hay biểu thị ý định (manifestations of intent) ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Các biểu thị ý định Các điều khoản hợp đồng rõ ràng  Phương thức thực (course of performance)  Phương thức giao dịch thông thường (course of dealing)  Điều khoản ợ thương g thảo riêng g (separately negotiated terms)  Thông lệ hay thực tiễn ngành (customs and trade practices)  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Generalized Rules of Contract Interpretation CÁC QUI TẮC DIỄN GIẢI HỢP ĐỒNG ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Các qui tắc diễn giải hợp đồng Hợp đồng phải đọc toàn (the contract must be read as a whole))  Xác định tầm quan trọng tương đối biểu thị ý định:  ◦ Điều khoản hợp đồng rõ ràng > phương thức thực > phương thức giao dịch thông thường > thông lệ thực tiễn ngành ◦ Điều khoản thương thảo riêng hay thêm vào > ngôn ngữ soạn sẵn (boilerplate) ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Diễn giải hợp đồng Qui tắc chứng cam kết (parole evidence rule)  Qui tắc contra proferentem (chống người đưa ra)  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Constructive Change and Constructive Acceleration THAY ĐỔI VÀ ĐẨY NHANH TIẾN ĐỘ HIỂU NGẦM ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 10 6/29/2010 Đẩy nhanh tiến độ (acceleration acceleration)) Đẩy nhanh tiến độ Đẩy nhanh tiến độ không tự nguyện Đẩy nhanh tiến độ tự nguyện Đẩy nhanh tiến độ có dẫn Đẩy nhanh tiến độ hiểu ngầm ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 11 Đẩy nhanh tiến độ hiểu ngầm Cơng việc bị ép hồn thành thời gian ngắn thời gian cho phép việc ấn hành gia hạn thời gian thực (extension of time) hợp đồng  Các tình huống…  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 12 6/29/2010 Chứng minh có đẩy nhanh tiến độ hiểu ngầm Được quyền gia hạn thời gian  Yêu cần gia hạn thời gian  Chủ đầu tư thất bại việc ấn hành gia hạn thời gian  Chứng minh chi phí bổ sung  Hồn thành trước thời gian mà hợp đồng nên gia hạn  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 13 Có trình tự đúng… … ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 14 6/29/2010 Yêu cầu gia hạn thời gian Date Dear Owner: Subject: Extension of Time In accordance with Contract Article , we hereby advise that we have encountered _ [something] which has delayed our performance This delay is beyond our control and without our fault or negligence The delay has lasted for a period of calendar days, from through Based on the foregoing, we hereby request a time extension of calendar days Very truly yours, ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 15 Thông báo đẩy nhanh tiến độ Date Dear Owner: Subject: Acceleration Notice On we timely requested an extension of time based on the facts detailed in our letter and known independently by you However, you have (denied our request) (or failed for an unreasonable period to act on our request) You have placed us at risk of damages if we fail to meet the original project completion date, despite these delays We therefore advise that your (unjustified denial) (delay in replying) places us at risk of liability for late completion of the project Therefore, we will immediately exert our best efforts to accelerate the work and will segregate the costs incurred for your account Very truly yours, ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 16 6/29/2010 Thơng báo thời gian hồn thành Date Dear Owner: Subject: New Completion Date On we timely requested an extension of time based on the facts detailed in our letter and known independently by you However, you have (denied our request) (or failed for an unreasonable period to act on our request) Despite your (denial) (failure to act timely), our contract with you is clear that this constitutes a delay for which a time extension is due We therefore advise that we are re-programming our work to take advantage of that time extension extension The new contract completion date with therefore be , 2005 We assume this meets with your approval Very truly yours and Have A Nice Day, ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 17 Job Documents CÁC LOẠI HỒ SƠ CƠNG VIỆC ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 18 6/29/2010 “Put Put itit-inin-writing” writing” rule  Một qui tắc thiết yếu để quản lý hợp đồng tốt tốt ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 19 10 ... ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 17 Job Documents CÁC LOẠI HỒ SƠ CƠNG VIỆC ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 18 6/29/2010 “Put Put itit-inin-writing” writing” rule  Một qui tắc thiết yếu để quản lý. .. (customs and trade practices)  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Generalized Rules of Contract Interpretation CÁC QUI TẮC DIỄN GIẢI HỢP ĐỒNG ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ Các qui tắc diễn giải... (boilerplate) ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ 6/29/2010 Diễn giải hợp đồng Qui tắc chứng cam kết (parole evidence rule)  Qui tắc contra proferentem (chống người đưa ra)  ©2010 Nguyễn Duy Long, Tiến Sỹ

Ngày đăng: 10/02/2020, 12:01

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN