1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

VIẾT TÊN THUỐC BẰNG TIẾNG LATINH

8 1,9K 4

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 99,5 KB

Nội dung

ĐỌC VIẾT TÊN THUỐC BẰNG TIẾNG VIỆT THEO THUẬT NGỮ LATINH MỤC TIÊU HỌC TẬP • Trình bày cách viết và đọc nguyên âm, phụ âm trong tiếng Latinh.. • Viết và đọc đúng tên các nguyên tố • Thuộc

Trang 1

ĐỌC VIẾT TÊN THUỐC BẰNG TIẾNG VIỆT

THEO THUẬT NGỮ LATINH

MỤC TIÊU HỌC TẬP

• Trình bày cách viết và đọc nguyên âm, phụ âm trong tiếng Latinh

• Viết và đọc đúng tên các nguyên tố

• Thuộc được định nghĩa tiếng việt các từ Latinh đã học

MỞ ĐẦU

• Tiếng Latinh là ngôn ngữ của dân tộc La Mã, sống ở vùng Latium bên bờ sông Tiber trên bán đảo Ý Đại Lợi

• Nền y học cổ thế giới sáng lập bởi Hypocrate (460 – 377 TCN) và Galan (129 – 199 SCN) ở Hy Lạp và đã Latin hóa các danh từ đó

• Đối với Y - Dược học, tiếng Latinh được coi như là quốc tế ngữ Các tên bệnh, danh từ giải phẫu, tên thuốc, hóa chất, dược liệu, dụng cụ,… đều dựa vào các từ ngữ Latinh hoặc Hy Lạp

• Trên thế giới, việc kê đơn thuốc, đọc tên cây thuốc đều thống nhất bằng tiếng Latinh

BẢNG CHỮ CÁI LATINH

• Tiếng Latinh có 24 chữ cái, gồm 6 nguyên âm và 18 phụ âm

• Nguyên âm (Vocales): a, e, i, o, u, y

• Phụ âm (Consonantes): b, c, d, j, g, h, k, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z

• Ngoài ra còn có 2 chữ: bán nguyên ân j và phụ âm đôi w

ĐỌC

Trang 2

13 N n N n e-nờ

1 Cách viết và đọc chữ cái Latinh

1.1 Viết và đọc các nguyên âm và bán nguyên âm.

Chữ e đọc như ê tiếng việt:

Ví dụ:

- Bene (bê – nê): tốt

- Vena (vê – na): tĩnh mạch

- Cera (cê –ra): sáp ong

- Dividere (đi – vi –đê – rê): chia

Chữ o đọc như chữ ô trong tiếng việt

Ví dụ:

- Sapo (sa – pô): xà phòng

- Major (ma-i-ô-rờ): to lớn

- Cito (xi – tô): nhanh

- Codeinum (cô-đê-i-num): codein

Chữ y: đọc như uy trong tiếng việt, nhưng có thể đọc theo thói quen là i.

Ví dụ:

- Pion (puy-ôn): mủ

- Amylum (a-muy-lum): tinh bột

- Myopia (muy-ô-pi-a): cận thị

Các chữ a, i, u: đều đọc giống như a, i, u trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Alba (an-ba): trắng

- Acidum (a-xi-đum): acid

Trang 3

- Aloe (a-lô-ê): cây lô hội.

- Iodum (i-ô-đum): iod

- Liquor (i-quô-rờ): dung dịch…

Chữ j: đọc như i trong tiếng việt

- Ví dụ:

- Injectio (in-i-êc-xi-o): thuốc tiêm

- Major (ma-i-ô-rờ): to lớn

- Jecur (i-ê-cu-rờ): gan

- Jucundus (i-u-cun-đut-xờ): dễ chịu, đáng yêu

1.2 Viết và đọc các phụ âm

Chữ c: Nếu đứng trước a, o, u và cuối từ thì đọc như k trong tiếng việt.

- Calor (ca-lô-rờ): calo, nhiệt lượng

- Cancer (can-xê-rờ): ung thư

- Camphona (cam-phô-ra): long não

- Concido (côn-xi-đô): cắt

- Cutex (cu-têch): da

Chữ c: Nếu đứng trước e, i, y, ae, oe thì đọc như x trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Cerebrum (xê-rê-brum): não

- Medecina (mê-đê-xi-na): y học

- Cito (xi-tô): nhanh

- Coelia (xơ-li-a): phần bụng

Chữ d đọc như đ trong tiếng việt:

Ví dụ :

- Da (đa): cho, cấp phát, đóng gói…

- Doctor (đôc-tô-rờ): bác sỹ

- Dragee (đra-gê-ê): viên bao đường

- Decoctum (đê-côc-tum): thuốc sắc

Chữ f đọc như chữ ph trong tiếng việt

Ví dụ:

Trang 4

- Folium (phô-li-um): lá cây

- Ferrum (phê-rum): sắt

- Flos (phlôt-xờ): hoa

- Fabrica (pha-bờ-ri-ca): cấu trúc

- Febris (phê-bờ-rit-xờ): sốt

Chữ g đọc như gh trong tiếng việt:

Ví dụ:

- Gangrena (ghan-ghờ-rê-na): hoại thư

- Gargarisma (gha-rờ- gha-rit- xờ-ma): thuốc xúc miệng

- Genu (ghê-nu): đầu gối

- Grandis (ghờ-ran-đit-xờ): to lớn

- Glycerinum (ghờ-luy-xê-ri-num): glycerin

Chữ q: bao giờ cũng đi kèm với nguyên âm u và đọc như qu trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Aqua (a-qua): nước

- Quantum (quan-tum): bao nhiêu

- Quaque hora (qua-quê-hô-ra): mỗi giờ

- Quinium (quinium): quinin

Chữ r đọc như t trong tiếng việt, nhưng uốn lưỡi nhiều hơn,

Ví dụ:

- Rosa (rô-da): hoa hồng

- Recipe (rê-xi-pê): hãy lấy

- Radix (ra-đích-xờ): rễ

- Resina (rê-đi-na): chất nhựa

Chữ s: đọc như chữ x, nếu s đứng giữa 2 nguyên âm hoặc đứng giữa một nguyên âm và phụ âm m hay phụ âm n, thì đọc như trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Saccharum (xac-kha-rum): đường

- Sapo (xa-pô): xà phòng

- Dosis (đô-dit-xờ): liều

- Oxydum (o-xuy-dum): thuốc hãm

- Mensusra (mên-du-ra): sự đo

Trang 5

- Mensa (mên-da): cái bàn

Chữ t: đọc như t trong tiếng việt nếu t đứng trước nguyên âm I có kèm theo một nguyên âm nữa thì đọc như x nhưng nếu trước t, I và nguyên âm lại có 1 trong 3 phụ âm s, t, x thì vẫn đọc là t.

Ví dụ:

- Potio (pô-xi-ô): thuốc nước ngọt

- Lotio (lô-xi-ô): thuốc dùng ngoài

- Natio (na-xi-ô): quốc gia

- Ustio (u-xờ-ti-ô): sự đốt cháy

- Mixtio (mi-xờ-ti-ô): sự trộn lẫn

Chữ x: nếu ở đầu từ đọc như x trong tiếng việt, nếu x đứng sau nguyên âm đọc như xk, nếu đứng giữa 2 nguyên âm đọc như kd.

Ví dụ:

- Xylenum (xuy-lê-num): xylen

- Radix (ra-đich-xờ): rễ, gốc

- Excuouens (ếch-xờ-xi-pi-ên-xờ): tá dược

- Exemplum (ếch-dêm-pờ-lum): ví dụ

Chữ z: đọc như d trong tiếng việt nếu các từ có nguồn gốc tiếng Đức thì đọc như x.

Ví dụ:

- Ozone (o-dô-nê): khí ozon

- Zea (dê-a): cây ngô

- Zingiberaceae (din-ghi-bê-ra-cê-e): họ gừng

- Zincum (xin-cum): kẽm

Các chữ b, h, k, l, m, n, p, v: đọc như các phụ âm trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Bonus (bô-nut-xờ): tốt

- Hora (hô-ra): giờ

- Kalium (ka-li-um): kali

- Lac (lac): sữa

- Liquor (li-quô-rờ): dung dịch

- Mel (mê-lờ): mật ong

- Narcosis (na-rờ-cô-dít-xờ): gây mê

Trang 6

- Pradium (pờ-ra-đi-um): bữa ăn trưa

- Vaccinum (vac-xi-num): vacxin

- Vita (vi-ta): đời sống

Ngoài ra còn có phụ âm w (vê-đúp) có trong một số từ Latinh Nếu từ có nguồn gốc tiếng Đức thì đọc là v, nếu có nguồn gốc tiếng Anh thì đọc là u.

Ví dụ:

- Rauwolfa (ra-u-vôn-phi-a): cây ba gạc

- Fowler (phô-u-lê-rờ): Fowler

2 Cách viết và đọc các nguyên âm, phụ âm đặc biệt:

2.1 Viết và đọc các nguyên âm kép, nguyên âm ghép:

2.1.1 Nguyên âm kép hay còn gọi là song nguyên âm: là 2 nguyên âm đi liền

nhau nhưng khi đọc chỉ phát âm thành 1 âm tiết trong tiếng latinh chỉ có 2 nguyên

âm kép, đó là: ae, oe

Nguyên âm kép ae: Đọc như e trong tiếng việt

Ví dụ:

- Aeger (e-ghê-rờ): bệnh nhân

- Aether (e-thê-rờ): ether

- Aequaalis (e-qua-lit-xờ): bằng nhau

- Caesalpiniaceae (xe-dan-pi-ni-a-xê-e): họ vang

Nguyên âm kép oe: Đọc như ơ trong tiếng việt.

Ví dụ:

- Foetus (phơ-tút-xờ): thai nhi

- Oedema (ơ-đê-ma): bệnh phù

- Foetida (phơ-ti-đa): thối

Nếu chữ e của các nguyên âm kép có 2 dấu chấm ngang thì phải đọc tách riêng từng nguyên âm một.

Ví dụ:

- Aer (a-ê-rờ): không khí

- Aloe (a-lô-ê): cây lô hội

- Bradypnoe (bờ-ra-đuy-nô-ê): nhịp thở chậm

1.1.2 Nguyên âm ghép: là 2 nguyên âm đi liền nhau, đọc thành 2 âm riêng biệt, âm

đầu đọc ngắn, âm sau đọc dài

Ví dụ:

- Ayrum (a-u-rum): vàng

Trang 7

- Lauraceae (la-u-ra-xê-a): họ long não

- Neuter (nê-u-tê-rờ): trung tính

- Pneura (pờ-lê-u-ra): màng phổi

- Eucaliptus (ê-ca-lip-tút-xờ): cây khuynh diệp

- Opium (ô-pi-um): thuốc phiện

- Unguentum (un-ghu-ên-tum): thuốc mỡ

2.2 viết và đọc phụ âm kép, phụ âm ghép, phụ âm đôi

2.2.1 phụ âm kép: Là 2 phụ âm đi liền nhau, phụ âm sau đọc là h, đọc như một phụ

âm tương đương

Ch: Đọc như kh ttrong tiếng việt

Ví dụ:

- Choleran (khô-lê-ra): bệnh tả

- Chole (khô-lê): mật

- Chlorophyllum (khờ-lô- rô-phuy-lum): chất diệp lục

Ph: Đọc như ph trong tiếng việt

Ví dụ:

- Pharmacia (pha-rờ-ma-xi-a): hiệu thuốc

- Camphora (cam-phô-ra): long não

- Pharmacologia (pha-rờ-ma-cô-lô-ghi-a): dược lý học

Rh : Đọc như r trong tiếng việt

Ví dụ:

- Rhinitis (ri-ni-tít-xờ): viêm mũi

- Rheumaticus (rê-u-ma-ti-cut-xờ): thấp khớp

- Rhizoma (ri-dô-ma): thân rễ

Th : đọc như th trong tiếng việt

Ví dụ:

- Mentha (mên-tha): bạc hà

- Thermometrum (thê-rờ-mô-mê-trum): nhiệt kế

- Aether (a-thê-rờ): ether

2.2.2 Phụ âm ghép

Là 2 phụ âm đi liền nhau đọc thành 2 âm, phụ âm đều đọc nhẹ và lướt nhanh sang phụ âm sau: br, tr, dr, chl, str, pl, fl…

Ví dụ:

- Bromum (bờ-rô-mum): brom

Trang 8

- Streptomycinum (xtrêp-tô-muy-xi-num): streptomycin

- Plasmocidum (pờ-lat-xmô-xi-đum): plasmocid

- Natrium (na-tờ-ri-um): natri

2.2.3 phụ âm đôi: là 2 phụ âm giống nhau đi liền nhau đọc 1 phụ âm cho âm tiết

trước, 1 phụ âm cho âm tiết sau

Ví dụ:

- Gutta (ghút-ta): giọt

- Ferrum (phê-rờ-rum): sắt

- Tanninum (tan-ni-num): tanin

- Gramma (ghờ-ram-ma): gam

Ngày đăng: 11/09/2019, 15:40

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w