Khi dịch chú và giới thiệu về tập Đoạn trường lục, nhà nghiên cứu Phan Văn Các đã rất có lí khi nhận xét: “Sự xuất hiện của Đoạn trường lục với ngót một trăm đơn vị sáng tác văn tế, văn
Trang 1ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM ––––––––––––––––––––––
Trang 2ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM ––––––––––––––––––––––
Trang 3LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan luận văn “Tình vợ chồng trong một số tác phẩm trữ tình
thế kỷ XVIII ” là kết quả nghiên cứu của riêng tôi Các kết quả của đề tài là trung
thực và chưa được công bố ở các công trình khác
Thái Nguyên, tháng 11 năm 2018
Tác giả luận văn
Phạm Thị Hồng Vân
Trang 4Em xin chân thành cảm ơn các thầy cô giáo trong Ban giám hiệu, phòng Sau Đại học, khoa Ngữ Văn trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên
đã tạo điều kiện thuận lợi và giúp đỡ em trong quá trình học tập, nghiên cứu
Em xin gửi lời cảm ơn tới Thư viện trường Đại học Sư phạm Thái Nguyên, Trung tâm học liệu Đại học Thái Nguyên, Thư viện Quốc gia Hà Nội đã cung cấp cho em nhiều nguồn tư liệu bổ ích phục vụ cho việc nghiên cứu
Em cũng xin chân thành cảm ơn gia đình, bạn bè, đồng nghiệp và những người thân đã động viên và nhiệt tình giúp đỡ em trong thời gian hoàn thành luận văn
Thái Nguyên, tháng 11 năm 2018
Tác giả luận văn
Phạm Thị Hồng Vân
Trang 5MỤC LỤC
Lời cam đoan i
Lời cảm ơn ii
Mục lục iii
MỞ ĐẦU 1
1 Lý do chọn đề tài 1
2 Lịch sử vấn đề 2
3 Mục đích nghiên cứu 6
4 Nhiệm vụ nghiên cứu 6
5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 6
6 Phương pháp nghiên cứu 7
7 Cấu trúc của luận văn 7
8 Đóng góp của đề tài 8
NỘI DUNG 9
Chương 1: NHỮNG VẤN ĐỀ LÍ LUẬN VÀ THỰC TIỄN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 9
1.1 Tác phẩm trữ tình 9
1.2 Tình vợ chồng trong văn học trung đại 12
1.3 Bối cảnh lịch sử, kinh tế, đời sống tư tưởng văn hóa thế kỷ XVIII 17
1.3.1 Bối cảnh lịch sử 17
1.3.2 Tình hình kinh tế 19
1.3.3 Đời sống tư tưởng, văn hóa 20
1.4 Khái quát về một số tác giả và tác phẩm trữ tình thế kỷ XVIII 21
1.4.1 Tác giả Đặng Trần Côn, dịch giả Đoàn Thị Điểm và tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc 21
1.4.2 Tác giả Phạm Nguyễn Du và tác phẩm Đoạn trường lục 23
1.4.3 Tác giả Lê Ngọc Hân và tác phẩm Ai tư vãn 24
Tiểu kết chương 1 25
Chương 2: MỘT SỐ BIỂU HIỆN CỦA TÌNH CẢM VỢ CHỒNG 26
Trang 62.1 Tình cảm thương nhớ 26
2.1.1 Nỗi thương nhớ khi vợ chồng sống xa cách 26
2.1.2 Nỗi thương nhớ khi vợ (chồng) đã khuất 32
2.2 Nỗi buồn đau, cô đơn, lo sợ 38
2.2.1 Nỗi buồn đau, cô đơn, lo sợ của người ở hậu phương 39
2.2.2 Nỗi buồn đau, cô đơn, lo sợ của người còn lại nơi dương thế 45
2.3 Niềm hạnh phúc, hy vọng 51
2.3.1 Niềm hạnh phúc và hy vọng được trùng phùng sau những ngày xa cách 52
2.3.2 Niềm hạnh phúc, hy vọng được tái hợp ở kiếp sau 56
Tiểu kết chương 2 60
Chương 3: MỘT SỐ PHƯƠNG DIỆN NGHỆ THUẬT TIÊU BIỂU THỂ HIỆN TÌNH VỢ CHỒNG 61
3.1 Hình tượng nhân vật trữ tình 61
3.1.1 Hình tượng nhân vật trữ tình nhập vai 61
3.1.1 Hình tượng nhân vật trữ tình là tác giả 63
3.2 Không gian, thời gian nghệ thuật 68
3.2.1 Không gian nghệ thuật 68
3.2.2 Thời gian nghệ thuật 75
3.3 Ngôn ngữ, thể thơ và giọng điệu 81
3.3.1 Ngôn ngữ và thể thơ 81
3.3.2 Giọng điệu 87
Tiểu kết chương 3 900
KẾT LUẬN 91
DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN VĂN 91
TÀI LIỆU THAM KHẢO 94
Trang 7MỞ ĐẦU
1 Lý do chọn đề tài
Văn học trung đại Việt Nam là nền văn học tồn tại và phát triển trong xã hội phong kiến Lực lượng sáng tác chủ yếu là tầng lớp trí thức được đào tạo từ cửa Khổng sân Trình Họ chịu ảnh hưởng khá lớn của Nho học Quan niệm sáng tác văn học của họ theo phương châm thơ để nói chí (chí của người quân tử - tu thân, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ); văn để tải đạo (chuyển tải đạo lý thánh hiền đến với cộng đồng, giáo hóa nhân quần) Nhưng đời sống văn học luôn vận động không ngừng như một dòng chảy liên tục Dần dần các nhà thơ coi nhẹ quan niệm chính thống mà đề
cao quan niệm thơ nói tình Có thể nói, sang thế kỉ XVIII, nhân vật trữ tình không
phải là nhà chính trị, bậc nho sĩ “ưu quốc ái dân”, cũng không phải là bậc thánh nhân quân tử hướng đến lí tưởng tu thân; mà là những con người đời thường (bao gồm cả người phụ nữ) với trạng thái tâm lí hỷ, nộ, ai, cụ, ái, ố, dục (mừng, giận, buồn, ghét, thương, sợ, muốn)
Các thi sĩ đã mở rộng phạm trù tình trong thơ của mình Thơ không còn bó hẹp trong chữ chí của kẻ sĩ tu thân, tề gia, trị quốc bình thiên hạ, mà đã được mở rộng tới
các cung bậc cảm xúc của con người trước cuộc đời, trong đó có tình yêu đôi lứa Song dưới thời phong kiến, tình yêu nam nữ bị cấm kỵ trong đời sống xã hội Pháp luật và lễ giáo phong kiến không thừa nhận con người có quyền tự do yêu đương, tự
do kết hôn Hôn nhân là quyền của bố mẹ, “cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy” Vì thế, khi nói đến tình cảm vợ chồng, hầu hết các nhà nho thường né tránh, hoặc diễn tả rất xa
xôi, bóng gió, mờ nhạt Nhưng kể từ khi Chinh phụ ngâm khúc ra đời, thì tình yêu vợ
chồng - một thứ tình cảm rất nhân văn - đã được Đặng Trần Côn đề cao Một số nhà thơ trung đại đã không ngần ngại khi viết về tình cảm vợ chồng của chính mình như: Nguyễn Khuyến, Trần Tế Xương, thậm chí có những nhà nho đã dành cả tập thơ để viết về tình cảm vợ chồng với hạnh phúc ngắn ngủi nơi trần thế, về nỗi đau của người
chồng khi mất đi người vợ yêu dấu như: Ngô Thì Sĩ với Khuê ai lục, Phạm Nguyễn
Du với Đoạn trường lục Và Hoàng hậu Lê Ngọc Hân cũng không thể giấu kín tình cảm cá nhân qua khúc ngâm Ai tư vãn
Vậy, sống trong xã hội phong kiến, tình cảm vợ chồng được biểu hiện với các
cung bậc cảm xúc như thế nào? Điều này đã thôi thúc chúng tôi tìm hiểu đề tài Tình
Trang 8vợ chồng trong một số tác phẩm trữ tình thế kỷ XVIII, với mong muốn đóng góp thêm
một cái nhìn mới mẻ về tiếng nói nhân văn của văn học ở thế kỷ này
2 Lịch sử vấn đề
Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn trường lục và Ai tư vãn là những tác phẩm có giá
trị đặc sắc về nội dung và nghệ thuật Do đó, các nhà nghiên cứu xưa nay đã dành nhiều bút lực để tìm hiểu, đánh giá về những tác phẩm này
Tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc
Đây là tác phẩm nổi tiếng của Đặng Trần Côn được viết bằng chữ Hán, theo thể
thơ Cổ phong trường đoản cú Ngay từ khi ra đời, tác phẩm này đã được người
đương thời hết sức hâm mộ và tán thưởng Vì thế có rất nhiều văn sĩ đã dịch tác phẩm
ra chữ Nôm Bản dịch thành công nhất, phổ biến nhất xưa nay và được đông đảo nhân
dân yêu thích là bản dịch Chinh phụ ngâm khúc hiện hành theo thể song thất lục bát
(tương truyền của nữ sĩ Đoàn Thị Điểm - người cùng thời với Đặng Trần Côn) Trong khi dịch tác phẩm ra Quốc âm, các học giả đã bình giá tác phẩm thiên về phương diện nghệ thuật Phan Huy Chú là người đầu tiên chú ý đến cảm hứng chủ đạo của Đặng
Trần Côn Trong Lịch triều hiến chương loại chí, Phan Huy Chú viết: “Chinh phụ
ngâm, một quyển Hương cống Đặng Trần Côn soạn Vì đầu đời Cảnh Hưng có việc
binh đao, cảnh biệt li của người đi chinh thú khiến ông cảm xúc mà làm” [2, tr.502]
Từ đầu thế kỉ XX, trong khi làm công việc khảo thích, chú giải tác phẩm Chinh
phụ ngâm khúc, các nhà nghiên cứu bình luận, đánh giá tác phẩm trên hai phương diện
nội dung và nghệ thuật Các tác giả ca ngợi người chinh phụ là tấm gương của nền đạo
đức Nho giáo Tác giả Nguyễn Đỗ Mục trong Chinh phụ ngâm khúc dẫn giải viết:
“Một người đàn bà trong khi vắng chồng hàng bao nhiêu năm mà vẫn giữ trọn được bổn phận như thế phỏng có phải là cái gương quý báu đáng soi ở cõi Á Đông này
không” [25, tr.8] Tác giả Dương Quảng Hàm trong cuốn Việt Nam văn học sử yếu đã
viết: “Bao nhiêu tâm sự của một người phụ nữ vắng chồng mà biết thủ tiết được tả rõ
cả ra” [11, tr.306]
Cuốn Giảng văn chinh phụ ngâm của Giáo sư Đặng Thai Mai đã phân tích toàn
diện về tác phẩm và cho rằng: nội dung của khúc ngâm chủ yếu nhằm diễn tả mối sầu
xa cách của đôi vợ chồng trẻ đang sống hạnh phúc nhưng phải chia lìa bởi người chồng hăng hái ra đi thực hiện nghĩa vụ làm trai
Trang 9Cuốn giáo trình Văn học Việt Nam nửa cuối thế kỷ XVIII - hết thế kỷ XIX của Nguyễn Lộc viết về Chinh phụ ngâm khúc từ góc độ phê phán chiến tranh phi nghĩa:
“Nếu đối với người chồng đi chinh chiến, chiến tranh là chết chóc, thì mặt khác, đối với người vợ ở nhà, chiến tranh là sự phá vỡ cảnh êm ấm gia đình, là cô đơn, sầu muộn” [22, tr.154]
Lương Văn Đang - Nguyễn Thạch Giang - Nguyễn Lộc trong cuốn Những khúc
ngâm chọn lọc có nói về tác giả, dịch giả, giới thiệu những nét khái quát về nội dung
và nghệ thuật của tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc Các tác giả đã đưa ra nhận xét:
“Chinh phụ ngâm khúc đã nói những vấn đề của thời đại bằng chính tiếng nói của
thời đại Thế kỷ XVIII, con người được phát hiện, vươn lên đòi quyền sống, quyền yêu đương tự do Một trào lưu có tính chất nhân đạo chủ nghĩa sâu sắc đã thấm nhuần vào từng tác phẩm, trong đó có những tác phẩm ngâm khúc” [7, tr.16]
Trong cuốn Định giá nội dung Chinh phụ ngâm khúc theo đặc trưng thể loại, tác
giả Ngô Văn Đức đã tìm hiểu tâm trạng của nhân vật trữ tình dưới góc độ đặc trưng thể loại ngâm khúc và khẳng định rằng: “Chính hạnh phúc của tình yêu tuổi trẻ sống bên nhau mới là thứ hạnh phúc quý giá nhất trên đời” [10, tr.50]
Trong cuốn Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến hết thế kỷ XIX, nhà nghiên cứu Trần Nho Thìn tiếp cận Chinh phụ ngâm khúc dưới góc độ văn hóa học Ông cho rằng Chinh phụ ngâm khúc chính là tác phẩm đậm sắc thái nữ quyền của văn học Việt
Nam trung đại Bởi vì, ở khúc ngâm đó “tác giả là một nho gia - một người đàn ông, nhưng đã đứng trên điểm nhìn của người phụ nữ - người vợ lính, phát ngôn “thiếp”, tức nhân danh nhân vật trữ tình để giãi bày lên trang giấy các tâm tư nguyện vọng, nỗi niềm sâu kín của người phụ nữ xa chồng ” [47, tr.431]
Ngoài ra còn rất nhiều các bài báo, chuyên luận nghiên cứu về các khía cạnh
của tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc như: Phong Châu - Chinh phụ ngâm khúc, khúc
ca oán ghét chiến tranh, Văn Tân - Đoàn Thị Điểm với Chinh phụ ngâm hay là một tác phẩm chống chiến tranh, Ngô Văn Đức - Ngâm khúc - Quá trình hình thành, phát triển và thi pháp thể loại, Đàm Thị Thu Hương - Chinh phụ ngâm và sự phá vỡ ranh giới giữa tự sự và trữ tình, Trầm Thanh Tuấn - Thời gian nghệ thuật trong Chinh phụ ngâm nhìn từ góc độ ngôn ngữ,
Tác phẩm Đoạn trường lục
Đây là tác phẩm nói về nỗi đau của chính tác giả Phạm Nguyễn Du khi mất đi người
vợ yêu dấu Trong cuốn Sơ thảo lịch sử văn học Việt Nam, tác giả Nguyễn Đổng Chi nhận
Trang 10xét: “Tiếng khóc vợ của Phạm Nguyễn Du, Ngô Thì Sĩ đượm tính chất cận đại, tác phẩm
của họ có bóng dáng Linh phượng ký của Đông Hồ” [40, tr.529]
Cuốn Nhà nho tài tử và văn học Việt Nam của Trần Ngọc Vương đã giới thiệu
hai loại hình nhà nho chính thống (nhà nho hành đạo, nhà nho ẩn dật) và loại hình nhà nho tài tử; đồng thời nhà nghiên cứu Trần Ngọc Vương cũng trích dẫn các tác
phẩm văn chương tài tử tiêu biểu, trong đó có bốn bài thơ rút ra từ tập Đoạn Trường
lục của Phạm Nguyễn Du
Cuốn Tổng tập văn học Việt Nam, tập 14 - Nhà xuất bản Khoa học xã hội, Hà
Nội, 2000, tác giả Đặng Đức Siêu sưu tầm, biên soạn, giới thiệu những thành tựu nổi bật trên lĩnh vực văn chương - học thuật qua văn thi phẩm của một số tác gia tiêu biểu từ
thế kỷ XVIII đến thế kỷ XIX Ở phần Khải luận đầu tập sách, tác giả nhận xét về Phạm
Nguyễn Du: “Chính ông cũng đã bộc lộ một cách sinh động, sâu sắc, thống thiết tình nhớ
thương người vợ trẻ qua đời trong tác phẩm Đoạn trường lục” [34, tr.27]
Khi dịch chú và giới thiệu về tập Đoạn trường lục, nhà nghiên cứu Phan Văn Các đã rất có lí khi nhận xét: “Sự xuất hiện của Đoạn trường lục với ngót một trăm
đơn vị sáng tác (văn tế, văn cúng, thơ, câu đối) tập trung vào đề tài nhớ thương người
vợ mới qua đời của Phạm Nguyễn Du, cùng với Khuê ai lục của Ngô Thì Sĩ gần như đồng thời (Khuê ai lục 1770 - 1772, Đoạn trường lục 1772 ) quả thật đã mang lại một
nét mới cho văn học Việt Nam nửa sau thế kỷ XVIII” [5, tr.45]
Luận án Tiến sĩ Thơ tình Việt Nam: Thế kỷ X - nửa đầu thế kỷ XIX của Đặng Thị
Hảo có đề cập đến nhà thơ Phạm Nguyễn Du Khi nghiên cứu về mảng thơ tình ở thế
kỉ XVIII, tác giả luận án đã xếp hai nhà thơ Phạm Nguyễn Du và Ngô Thì Sĩ vào một nhóm, bởi hai nhà thơ này có những điểm tương đồng về phong cách lại cũng rất gần nhau trong cùng một giai đoạn sáng tác “Ngô Thì Sĩ, Phạm Nguyễn Du - hai nhà thơ tiêu biểu của thơ tình yêu trong hôn nhân, mở cánh cửa thơ tình thế kỷ XVIII - nửa đầu thế kỷ XIX” [13, tr.102] “Các ông bước thẳng vào tình yêu cá nhân, mỗi người một tiếng nói riêng, không pha trộn, không lẫn, có riêng nhưng cũng có những tương đồng gặp gỡ Và người đọc cảm xúc đối với những vần tâm sự của các ông như đang được đọc chính nỗi lòng mình” [13, tr.119]
Gần đây nhất vào năm 2017, khóa luận tốt nghiệp đại học của Đặng Thị Hồng
Nhung với nhan đề “Giá trị thơ ca Phạm Nguyễn Du qua tập thơ Đoạn trường lục”
đã trình bày khái quát về nội dung và nghệ thuật của tác phẩm, nhưng tác giả chưa đi
sâu nghiên cứu các cung bậc tình cảm vợ chồng trong tác phẩm Đoạn Trường lục
Trang 11Tác phẩm Ai tư vãn
Ai tư vãn là áng văn Nôm trữ tình đặc biệt của Lê Ngọc Hân Đây là một trong
những tác phẩm sáng giá và ra đời sớm nhất viết về vua Quang Trung - Nguyễn Huệ, người anh hùng “áo vải” được lưu danh trong lịch sử văn hóa dân tộc
Năm 1999, kỷ niệm 200 năm ngày mất của Hoàng hậu Lê Ngọc Hân (1799 -
1999), PGS.TS Chu Quang Trứ có bài viết Danh nhân Lê Ngọc Hân Trong bài viết, nhà nghiên cứu Chu Quang Trứ đã nói về cuộc đời của Lê Ngọc Hân và đánh giá Ai
tư vãn là tác phẩm văn học ca ngợi sự nghiệp của vua Quang Trung một cách súc tích
mà ngắn gọn
Khi nghiên cứu về Ai tư vãn, nhà nghiên cứu Nguyễn Hữu Sơn đã nhìn nhận tác phẩm từ góc độ tâm lý sáng tạo nghệ thuật Qua bài viết Ai tư vãn, bằng cớ mối tình
sâu nặng Ngọc Hân - Nguyễn Huệ, Nguyễn Hữu Sơn khẳng định nỗi niềm riêng tư
của Lê Ngọc Hân chính là nguồn cảm xúc cơ bản, cốt lõi nhất, nó chi phối, định
hướng toàn bộ nội dung trữ tình của Ai tư vãn
Ở bài viết Tiếng khóc thành ngâm, nhà phê bình Đỗ Lai Thúy đã đề cập đến cách phân chia bố cục và khái quát nội dung tác phẩm Ai tư vãn Nhà phê bình cho rằng Lê
Ngọc Hân không có ý định làm thi sĩ “nhưng nỗi khổ đau, sự can đảm giãi bày nội tâm, việc chọn đúng thể loại ngâm khúc và tài năng sử dụng ngôn ngữ đã khiến bà trở thành một thi sĩ, một thi sĩ ngoài ý muốn nhưng thật tuyệt vời” [49, tr.172]
Năm 2014, nhân kỷ niệm 215 năm ngày Bắc cung Hoàng hậu Lê Ngọc Hân qua
đời (1799 - 2014), nhà nghiên cứu Nguyễn Đắc Xuân cho ra mắt cuốn Bắc cung
Hoàng hậu Lê Ngọc Hân thời ở Huế Đây là một công trình nghiên cứu lịch sử có giá
trị, nhiều tư liệu quý hiếm về Ngọc Hân Với sự nghiên cứu công phu, cùng với những luận giải logic, nhà nghiên cứu Nguyễn Đắc Xuân đã góp phần làm sáng tỏ các nghi án và giải tỏa những hàm oan cho Lê Ngọc Hân Một vấn đề quan trọng nữa là nhà nghiên cứu đã đưa ra nhiều chứng cứ để khẳng định Lê Ngọc Hân viết tác phẩm
Ai tư vãn ở chùa Kim Tiên và cũng tại ngôi chùa này bà đã qua đời
Ở bài viết Biểu hiện của ngôn ngữ giới trong “Ai tư vãn ”của Lê Ngọc Hân, tác
giả Võ Thanh Hương đã chỉ ra các yếu tố xã hội ảnh hưởng đến ngôn từ, đặc biệt là sự
“ảnh hưởng của giới” lên cách lựa chọn ngôn từ của Lê Ngọc Hân “Ngôn từ trong Ai tư
vãn của Lê Ngọc Hân nữ tính, khiêm nhường, luôn biết nép mình trong câu chữ để tạo nên
sự cao cả cho đối tượng được ca tụng Từ sự nép mình cao cả ấy, đức hi sinh cao đẹp của người phụ nữ chung tình, thủy chung hiện lên trọn vẹn, rạng ngời” [16, tr.94]
Trang 12Ngoài ra còn có một số bài báo, chuyên luận nghiên cứu về các khía cạnh khác
nhau của tác phẩm Ai tư vãn như: Hà Thị Phượng - Đặc trưng thi pháp của Ai Tư Vãn
và Quả Phụ Ngâm trong cái nhìn đối sánh; Hoài Nam - Tiếng khóc thành thơ của một bà hoàng; Vương Thị Phương Thảo - Văn học Việt Nam thế kỷ XVIII - đầu XIX với vấn đề cái chết; Nguyễn Thị Thu - Nghệ thuật diễn tả tâm trạng nhân vật trong
Ai tư vãn; Những bài viết này ít nhiều đã làm sáng rõ giá trị của tác phẩm về
phương diện nội dung và nghệ thuật
Như vậy, qua việc khảo sát trên, chúng tôi nhận thấy rằng: tác phẩm Chinh phụ
ngâm khúc, Đoạn trường lục và Ai tư vãn đã được các nhà nghiên cứu quan tâm, chú
ý ở nhiều mức độ, khía cạnh khác nhau Nhưng cho đến nay chưa có một công trình nào đặt vấn đề tình cảm vợ chồng trong những tác phẩm trên làm đối tượng nghiên cứu chính Do vậy, tiếp thu những ý kiến, những gợi dẫn quý báu của các nhà nghiên
cứu đi trước, chúng tôi thực hiện đề tài: Tình vợ chồng trong một số tác phẩm trữ tình
thế kỷ XVIII, với mong muốn đóng góp thêm một cái nhìn có tính hệ thống, toàn diện
và rõ hơn về một trong những giá trị nhân văn của văn học giai đoạn này - tình cảm
vợ chồng
3 Mục đích nghiên cứu
Trong khuôn khổ luận văn này, chúng tôi đi sâu tìm hiểu tình vợ chồng trong
một số tác phẩm văn học thế kỷ XVIII như: Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn trường lục
và Ai tư vãn với mong muốn đóng góp thêm một cái nhìn mới mẻ, sâu sắc hơn về chủ nghĩa nhân văn được thể hiện qua những tác phẩm xuất sắc này
4 Nhiệm vụ nghiên cứu
Nghiên cứu các vấn đề lí luận và thực tiễn có liên quan đến đề tài như: tác phẩm trữ tình; tình vợ chồng trong văn học Việt Nam trung đại; bối cảnh lịch sử, kinh tế, đời sống tư tưởng văn hóa thế kỷ XVIII; thân thế và thời đại Đặng Trần Côn, Phạm Nguyễn Du, Lê Ngọc Hân
Phân tích các đặc điểm tình cảm vợ chồng trong Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn trường
lục và Ai tư vãn Đồng thời luận văn cũng chỉ ra và phân tích các hình thức nghệ thuật
được sử dụng để làm nổi bật tình cảm vợ chồng trong những tác phẩm trên
5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
5.1 Đối tượng nghiên cứu
Thực hiện luận văn này, chúng tôi tập trung tìm hiểu tình vợ chồng trong một số
tác phẩm văn học trữ tình tiêu biểu thế kỷ XVIII
Trang 135.2 Phạm vi nghiên cứu
- Tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc (Đặng Trần Côn), bản dịch Chinh phụ ngâm khúc
hiện hành theo thể song thất lục bát, dài 408 câu (tương truyền của Đoàn Thị Điểm), trích
trong Những khúc ngâm chọn lọc, tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội, năm 1994
- Tác phẩm Đoạn trường lục (Phạm Nguyễn Du), Nxb Khoa học xã hội, Hà
Nội, năm 2001
- Tác phẩm Ai tư vãn (Lê Ngọc Hân), trích trong Tổng tập văn học Việt Nam,
tập 13B, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, năm 1997
6 Phương pháp nghiên cứu
Để thực hiện đề tài này, chúng tôi sử dụng các phương pháp nghiên cứu sau:
- Phương pháp thống kê: Phương pháp này chúng tôi sử dụng trong việc thống
kê cụ thể các khía cạnh của vấn đề nghiên cứu như: từ ngữ, giọng điệu
- Phương pháp phân tích, tổng hợp: Chúng tôi sử dụng phương pháp phân tích, tổng hợp nhằm tìm hiểu các tài liệu có liên quan đến đề tài Phân tích những dẫn chứng cụ thể, tiêu biểu để làm rõ tình vợ chồng trong một số tác phẩm trữ tình thế kỷ XVIII Phương pháp tổng hợp không chỉ giúp chúng tôi có một cái nhìn khái quát về vấn đề nghiên cứu; mà còn giúp chúng tôi khái quát lại những nội dung chính ở các chương, mục
- Phương pháp so sánh: Phương pháp này làm nổi bật những sáng tạo mới mẻ của đối tượng nghiên cứu
- Phương pháp tiếp cận liên ngành: Trong quá trình nghiên cứu, chúng tôi có liên hệ, sử dụng một cách đúng mực kiến thức của các ngành văn hóa học, lịch sử, triết học, nhằm giúp cho việc đánh giá và nhìn nhận vấn đề nghiên cứu được toàn diện, sâu sắc hơn
7 Cấu trúc của luận văn
Luận văn của chúng tôi ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, phần
Nội dung được triển khai trong 3 chương:
Chương 1: Những vấn đề lí luận và thực tiễn liên quan đến đề tài
Chương 2: Một số biểu hiện của tình cảm vợ chồng
Chương 3: Một số phương diện nghệ thuật tiêu biểu thể hiện tình vợ chồng
Trang 148 Đóng góp của đề tài
Đề tài đã chỉ ra những cơ sở để nảy sinh tình vợ chồng trong văn học trung đại,
từ đó đi sâu diễn giải các đặc điểm tình cảm vợ chồng, nghệ thuật thể hiện các cung
bậc tình cảm đó trong ba tác phẩm trữ tình tiêu biểu ở thế kỷ XVIII: Chinh phụ ngâm
khúc, Đoạn trường lục và Ai tư vãn
Đề tài là một trong những nguồn tư liệu hữu ích phục vụ cho việc nghiên cứu và giảng dạy về thơ ca trữ tình thế kỷ XVIII ở nhà trường các cấp
Trang 15NỘI DUNG Chương 1 NHỮNG VẤN ĐỀ LÍ LUẬN VÀ THỰC TIỄN
LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Tác phẩm trữ tình
“Tác phẩm văn học là công trình nghệ thuật ngôn từ do một cá nhân hoặc tập
thể sáng tạo nhằm thể hiện những khái quát bằng hình tượng về cuộc sống con người, biểu hiện tâm tư, tình cảm, thái độ của chủ thể trước thực tại Tác phẩm văn học có thể tồn tại dưới hình thức truyền miệng hay hình thức văn bản nghệ thuật được giữ gìn qua văn tự, có thể được viết bằng văn vần hay văn xuôi” [12, tr.290]
Tác phẩm văn học nào cũng tồn tại trong một hình thức nghệ thuật phù hợp nhất định Hình thức cơ bản nhất, quan trọng nhất của tác phẩm văn học chính là thể loại văn học Quan niệm phân chia thể loại văn học đã có từ thời cổ đại trong tác phẩm
Nghệ thuật thơ ca của Arixtốt (Hy Lạp) Có nhiều cách phân chia thể loại nhưng cơ
sở chung để phân loại là dựa vào phương thức (cách thức phản ánh hiện thực và biểu hiện tình cảm của tác phẩm) Phần lớn các nhà nghiên cứu đều tán thành phân các tác phẩm văn học ra làm ba loại lớn: tự sự, trữ tình và kịch
“Trữ tình là một trong ba phương thức thể hiện đời sống (bên cạnh tự sự và kịch) làm cơ sở cho một loại tác phẩm văn học” [12, tr.373] Tự sự thể hiện tư tưởng, tình cảm của tác giả bằng cách tái hiện lại một cách khách quan các hiện tượng đời sống Còn trữ tình phản ánh đời sống bằng cách bộc lộ trực tiếp ý thức của con người Tác phẩm văn học nào cũng biểu hiện tư tưởng, tình cảm, nhưng mỗi loại tác phẩm lại thể hiện theo cách khác nhau Ở tác phẩm tự sự, tác giả xây dựng bức tranh
về cuộc sống, trong đó các nhân vật có đường đi và số phận của chúng Viết về đề tài người nông dân nghèo, các nhà văn Ngô Tất Tố, Nguyễn Công Hoan, Nam Cao đã dựng lên bức tranh chân thực về nông thôn Việt Nam nghèo đói, xơ xác trước Cách mạng tháng Tám năm 1945 Trong bức tranh xã hội đó, mỗi người nông dân có một
số phận bi thảm riêng: chị Dậu khốn khổ vì sưu cao thuế nặng, anh Pha khốn đốn vì nạn cho vay nặng lãi, nạn quan lại tham nhũng, hay Chí Phèo bị đẩy vào tình trạng tha hóa, lưu manh hóa,
Trang 16Còn ở kịch bản văn học, bằng những đối thoại và độc thoại, tác giả kịch lại thể hiện tính cách và hành động con người qua những mâu thuẫn xung đột Lời thoại
trong vở kịch Vũ Như Tô của Nguyễn Huy Tưởng cho thấy tính cách nổi bật nhất của
Vũ Như Tô là tính cách của người nghệ sĩ tài ba, mang trong mình niềm khát khao và đam mê sáng tạo cái đẹp; tính cách của Đan Thiềm là tính cách của người đam mê cái tài (cụ thể là tài sáng tạo nên cái đẹp) Lời thoại của các nhân vật cho thấy nhiều xung đột kịch: xung đột giữa lợi ích của bạo chúa với quyền sống của thường dân; xung đột giữa niềm khát khao hiến dâng tất cả cho nghệ thuật của người nghệ sĩ tài ba với lợi ích thiết thực của quần chúng nhân dân Trong đó, xung đột thứ hai là chủ yếu và tạo nên bi kịch của Vũ Như Tô
Tác phẩm trữ tình là tác phẩm chủ yếu dùng phương thức trữ tình để miêu tả Trong tác phẩm trữ tình, thế giới chủ quan của con người (cảm xúc, tâm trạng, ý nghĩ) được trình bày trực tiếp và làm thành nội dung chủ yếu Thơ ca trữ tình biểu hiện tâm hồn con người với mọi cung bậc cảm xúc như:
Chiều chiều ra đứng ngõ sau, Trông về quê mẹ ruột đau chín chiều
(Ca dao)
Hay:
Xuân của đất trời nay mới đến Trong tôi xuân đến đã lâu rồi
Từ độ yêu nhau hoa nở mãi
Trong vườn thơm ngát của hồn tôi
(Xuân Diệu, Nguyên đán)
Tác phẩm trữ tình phản ánh thế giới khách quan nhằm biểu hiện thế giới chủ
quan của con người Trong bài Ðây thôn Vĩ Dạ của Hàn Mặc Tử, ẩn sau bức tranh
thiên nhiên xứ Huế mộng mơ là tâm trạng và cảm xúc của chính nhà thơ:
Mơ khách đường xa, khách đường xa
Áo em trắng quá nhìn không ra
Ở đây sương khói mờ nhân ảnh
Ai biết tình ai có đậm đà ?
(Hàn Mặc Tử, Ðây thôn Vĩ Dạ)
Trang 17Tác phẩm trữ tình thường mang đậm dấu ấn riêng của tác giả Tác giả trực tiếp bộc lộ những tình cảm yêu thương, căm giận của mình trước hiện thực cuộc đời Chính tình cảm riêng tư của tác giả giữ vai trò quan trọng tạo nên giá trị của tác phẩm Những tác phẩm trữ tình có giá trị được người đọc yêu mến xưa nay bao giờ cũng thắm đẫm suy tư của cá nhân nhưng đồng thời cũng đánh động tình cảm, tâm
trạng của cả một lớp người, một thời đại nhất định Xuyên suốt bài thơ Tràng giang
của Huy Cận là một nỗi buồn triền miên vô tận Đó không chỉ là nỗi buồn của Huy Cận trước sông núi đất trời mà còn là nỗi buồn của cả một thế hệ các nhà thơ mới, cả dân tộc Việt Nam trong những năm ngột ngạt dưới thời Pháp thuộc
Ở tác phẩm trữ tình, nhân vật trữ tình là người trực tiếp thổ lộ suy nghĩ, cảm xúc Nói cách khác, nhân vật trữ tình chính là chủ thể trữ tình, người tự phát ngôn, tự miêu tả và tự bộc lộ Xác định được “ai đang nói” là biết được nhân vật trữ tình Cảm xúc của nhân vật trữ tình thường nảy sinh do một sự kiện, hình ảnh, ngoại cảnh tác động, đó chính là “xúc cảnh sinh tình”
Lời văn trong tác phẩm trữ tình mang tính biểu cảm, giàu hình ảnh, nhạc điệu Không chỉ thơ trữ tình mà những tác phẩm trữ tình viết bằng văn xuôi cũng giàu chất thơ Nhà văn Nguyễn Tuân viết về vẻ đẹp trữ tình của con sông Đà với câu văn giàu hình ảnh, mang dáng dấp mềm mại, yên ả, trải dài như chính dòng nước đó: “Con Sông Đà tuôn dài tuôn dài như một áng tóc trữ tình, đầu tóc chân tóc ẩn hiện trong mây trời Tây Bắc bung nở hoa ban hoa gạo tháng hai và cuồn cuộn mù khói núi Mèo đốt nương xuân” [50, tr.596] Thậm chí, tác giả còn sử dụng câu văn toàn thanh bằng diễn tả con thuyền êm ái nhẹ nhàng trôi: “Thuyền tôi trôi trên sông Đà” [50, tr.597] Lời văn của tác phẩm trữ tình thường là lời bộc lộ Chủ thể đánh giá, phẩm bình đối tượng miêu tả, trực tiếp bộc lộ cảm xúc của mình Nhà thơ Tố Hữu đã không thể giấu được cảm xúc tự hào trước vẻ đẹp của thiên nhiên và con người Việt Nam:
Đẹp vô cùng Tổ quốc ta ơi ! Rừng cọ đồi chè, đồng xanh ngào ngạt Nắng chói sông Lô, hò ô tiếng hát Chuyến phà dào dạt bến nước Bình Ca
(Tố Hữu, Ta đi tới)
Tác phẩm trữ tình không phải chỉ có thơ trữ tình, cho dù nó là tiêu biểu nhất Ngoài thơ trữ tình còn có tùy bút, ca trù, từ khúc,
Trang 18Như vậy, tác phẩm trữ tình là văn bản chủ yếu dùng phương thức trữ tình để biểu hiện tình cảm, cảm xúc của tác giả trước cuộc sống Trên cơ sở lí luận về tác phẩm trữ tình, chúng tôi tiến hành tìm hiểu tình vợ chồng trong ba tác phẩm văn học
trữ tình ở thế kỷ XVIII là Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn trường lục và Ai tư vãn
1.2 Tình vợ chồng trong văn học trung đại
Văn học viết Việt Nam từ thế kỷ X đến hết thế kỷ XIX là nền văn học tồn tại và phát triển trong xã hội phong kiến Mười thế kỷ văn học này còn được gọi là văn học trung đại (hay văn học cổ) Lực lượng sáng tác chủ yếu là tầng lớp trí thức chịu ảnh hưởng sâu sắc của Hán học Quan niệm về văn học của họ là coi trọng mục đích giáo huấn “thi dĩ ngôn chí”, “văn dĩ tải đạo” Đạo đức Nho gia khuôn nén con người, mà chủ yếu là tầng lớp Nho sĩ phải “khắc kỷ phục lễ”, phải “tu thân, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ”, hay “an bần lạc đạo”
Để chứng tỏ quyền lực tối cao và phục vụ cho lợi ích của mình, giai cấp phong kiến thống trị áp đặt con người cả thể xác và tâm hồn Con người bị trói buộc bởi các mối quan hệ, đặc biệt là mối quan hệ nam nữ, quan hệ yêu đương Việc kết hôn phải
do cha mẹ sắp đặt, phải được xã hội thừa nhận
Dưới thời phong kiến, tư tưởng trọng nam khinh nữ vô cùng nặng nề Đàn ông
là người có quyền quyết định mọi việc lớn nhỏ trong gia đình, nên việc họ có năm thê bảy thiếp được xã hội công nhận và là điều phổ biến trong xã hội phong kiến xưa Chính tư tưởng này đã khiến đàn ông tự cho mình quyền gia trưởng Còn người phụ
nữ phải tam tòng, tứ đức Họ phải “tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng
tử”, phải có đủ các phẩm chất “công, dung, ngôn, hạnh”, họ phải lấy chữ “tiết”, chữ
“trinh” mà noi theo để giữ gìn phẩm giá Nói cách khác, nữ giới không có bất cứ một quyền hạn gì, không được có chủ kiến, phải sống phụ thuộc vào người khác Vai trò của người phụ nữ trong gia đình và ngoài xã hội không được đề cao, thậm chí còn bị coi rẻ
Có thể nói, lễ giáo phong kiến đã kiềm tỏa tình cảm của con người, không để cho tình cảm riêng tư xuất hiện, đặc biệt là tình yêu đôi lứa Nhưng lịch sử loài người luôn vận động phát triển Cùng với quá trình thức tỉnh, trỗi dậy lớn mạnh của con người cá nhân, thì cái “tôi” trong văn học được biểu hiện rõ hơn, tình cảm cá nhân, tình yêu (vốn có nguồn gốc sâu xa từ văn học dân gian) dần đậm nét và định hình trong văn học trung đại Các nhà nho đã dành những trang thơ văn viết về đời sống riêng tư, về tình cảm vợ chồng của chính mình
Trang 19Trước thế kỷ XVIII, các nhà thơ rất ít khi viết về tình cảm vợ chồng của chính mình, hoặc nếu có viết thì cũng rất xa xôi, bóng gió Nhưng từ thế kỷ XVIII trở đi, những chuyển biến mạnh mẽ của lịch sử, xã hội đã tác động sâu sắc đến đời sống văn học Tư tưởng dân chủ phát triển tạo điều kiện cho con người cá nhân xuất hiện, nhu cầu giải phóng tình cảm đã trở nên cấp thiết, một trong những tình cảm cần được giải phóng là tình vợ chồng Tình yêu và hạnh phúc gia đình trở thành vấn đề chủ yếu của con người thời đại Lớp nhà nho đương thời không còn coi tình yêu là một điều đáng
sợ như các bậc tiền bối nữa, mà họ luôn coi trọng nó Tình yêu trở nên cao đẹp và là cội nguồn của hạnh phúc Đề tài tình yêu nói chung, tình vợ chồng nói riêng như có
ma lực thu hút hầu hết các tầng lớp xã hội như: những sĩ phu đạo mạo, những quan lại trang nghiêm, những tiểu thư khuê các Một số thi sĩ không chỉ mượn nỗi lòng của kẻ khác, câu chuyện của người khác để biểu đạt tình yêu mà còn trình bày trực tiếp trước công chúng độc giả chuyện tình yêu của chính mình Đó là Nguyễn Kiều đau quặn lòng trước linh cữu Đoàn Thị Điểm - một nữ sĩ tài ba nhất trong lịch sử văn học nước Nam:
Đào chưa quả đã vội khô, Quế đang thơm mà đã rủ!
Rừng sâu bể rộng Nàng hỡi đi đâu?
Ngọc nát châu chìm, lòng tôi quặn nhớ
(Văn tế Đoàn Thị Điểm)
Hay là Ngô Thì Sĩ đau khổ, đã phải thốt ra lời cái ý nghĩ day dứt “Nếu sớm biết
vì làm quan xa mà phải ly biệt đau khổ đến thế, thì chức vạn hộ hầu có đáng kể gì”
trong Khuê ai lục; là Phạm Nguyễn Du khóc nức nở: “Ôi ! Ta với nàng là một người /
Cớ sao vừa hợp lại đã vội phân chia” trong Đoạn trường lục; là Hoàng hậu Lê Ngọc Hân bàng hoàng, hụt hẫng “nỗi con côi cút, nỗi mình bơ vơ!” trong Ai tư vãn Ngay
cả Tự Đức - vị vua nổi tiếng trong lịch sử triều Nguyễn cũng từng than tiếc, nhớ nhung một người phi yêu dấu chẳng may thác sớm:
Ới Thị Bằng ơi ! đã mất rồi!
Ới tình, ới nghĩa, ới duyên ôi!
Và còn muốn:
Đập cổ kính ra, tìm lấy bóng, Xếp tàn y lại, để dành hơi
(Khóc Bằng phi )
Trang 20Có lẽ, đây là những câu hay nhất, lãng mạn nhất và cảm động nhất trong bài thơ
Khóc Bằng phi của vua Tự Đức Nhân vật trữ tình vì quá nhớ thương người bạn đời
nên đập vỡ tấm gương cũ mà nàng đã từng soi để mong tìm thấy bóng nàng trong đó,
và xếp chiếc áo cũ mà nàng đã từng mặc, đem cất kỹ để giữ lại dư hương của nàng
Còn viết về cuộc chia tay “không bao giờ gặp lại” với người vợ cả, Nguyễn Khuyến lại sử dụng ngôn ngữ mộc mạc hơn nhưng vẫn chan chứa nghĩa tình Câu đối
Khóc vợ của Nguyễn Khuyến không chỉ giúp người đọc hình dung ra bức chân dung
của người vợ cả lam lũ, suốt đời chịu thương chịu khó mà còn cho thấy nỗi lòng của nhà thơ khi vợ mất:
Lão cũng đã mừng thay! Nhờ được bà hay lam, hay làm, thắt lưng
bó que, xắn váy quai cồng, tất tả chân đăm đá chân chiêu, vì lão đỡ đần trong mọi việc;
Bà đi đâu vội bấy! Để cho lão vất vơ vất vưởng, búi tóc củ hành, buông quần lá toạ, gật gù tay đũa chạm tay chén, cùng ai kể lể chuyện trăm năm
(Khóc vợ)
Bà cả là người vợ mà Nguyễn Khuyến vô cùng yêu quý, bởi bà là người kề vai sát cánh cùng chồng vượt qua bao khó khăn thử thách Bà lo lắng, gánh vác, đỡ đần mọi việc để chồng an tâm thi cử và chăm lo việc nước Vì vậy, khi bà mất đi thì ông cũng mất luôn một chỗ dựa tinh thần, khiến ông sống “vất vưởng” một mình nơi trần thế, biết cùng ai “kể lể chuyện trăm năm”
Nguyễn Khuyến là một nhà nho sống dưới chế độ phong kiến nên chịu ảnh hưởng của đạo Nho khá nhiều và cũng giống như bao người đàn ông khác trong xã hội cũ, Nguyễn Khuyến có tới bốn bà vợ Tuy nhiên, ông không thể hiện uy quyền và khuôn họ vào những luật lệ khắt khe mà Nho giáo đề ra đối với người phụ nữ Vì thấu hiểu nỗi gian truân, vất vả của người phụ nữ nên ông luôn quan tâm, yêu thương, bảo
ban vợ (Khuyên vợ cả); ông trân trọng, đề cao người bạn đời tri âm tri kỉ của mình (Nhất vợ, nhì giời) Mặc dù ông dành nhiều tình cảm cho bà cả nhất, song không quá
thiên vị ai, ông san sẻ tình cảm của mình cho bốn bà Ông khóc thương, day dứt ân hận khi người vợ hai mất ở nơi đất khách quê người mà không kịp gặp mặt bà lần
cuối (Lữ thấn khốc nội), ông bày tỏ nỗi đau xót khi người vợ tư bất hạnh chết trẻ lại không con (Vãn thiếp Phạm thị), ông đau đớn đến tột độ thương người vợ cả mất đi
mà chưa một lần được sống trong cảnh vinh hoa phú quý (Điệu nội) Nguyễn Khuyến
Trang 21chỉ có 6 tác phẩm viết về người vợ (5 bài thơ và 1 câu đối), tuy số lượng không nhiều nhưng cũng đủ cho thấy ông là một người chồng thương yêu tin tưởng vợ hết mực, luôn đề cao và coi trọng tình nghĩa vợ chồng
Tú Xương cũng giống như Nguyễn Khuyến, ông rất trân trọng vợ mình Vợ ông
là bà Phạm Thị Mẫn, xuất thân dòng dõi nho gia “con gái nhà dòng, lấy chồng kẻ chợ” Bà là người vợ đảm đang chịu khó, quanh năm buôn bán nơi đầu sông cuối bến
để nuôi chồng ăn học cùng với đàn con thơ dại Mọi việc lớn nhỏ trong nhà đều do một tay bà Tú gánh vác Vì vậy, Tú Xương viết về vợ như một sự tri ân, thể hiện thái
độ trân trọng của nhà thơ đối với vợ Qua các bài như: Thương vợ, Văn tế sống vợ,
Tú Xương đã khắc họa rõ nét và sống động hình ảnh người vợ tảo tần với những nét phẩm chất điển hình của người phụ nữ Việt Nam
Viết về tình vợ chồng, các nhà nho trung đại không chỉ kể về chuyện tình của chính mình mà họ còn mượn nỗi lòng của kẻ khác, câu chuyện của người khác để
biểu đạt tình yêu, khát vọng hạnh phúc của con người Ở Chuyện người con gái Nam
Xương (Truyền kì mạn lục), Nguyễn Dữ ca ngợi sự gắn bó son sắt trong tình cảm vợ
chồng giữa Vũ Nương và Trương Sinh Vợ chồng họ đã từng có thời gian sống hạnh phúc, không để xảy ra chuyện thất hòa Hạnh phúc đó không chỉ do sự cố gắng của một mình Vũ Nương, mà còn do Trương Sinh hết lòng chăm chút và nâng niu tổ ấm của mình Tình cảm của Trương Sinh dành cho Vũ Nương hoàn toàn hồn nhiên, trong sáng và đáng quý Thế nhưng hạnh phúc của vợ chồng họ quá ngắn ngủi Nguyên nhân chính và sâu xa dẫn đến vợ chồng âm dương cách biệt là do “tính đa nghi”, “hay ghen” của chồng Trong tình yêu, ghen tuông là điều khó tránh khỏi Cơn ghen khiến người chồng mất khả năng kiểm soát hành vi của bản thân, chàng đã “mắng mỏ, nhiếc móc, đánh đuổi” vợ Khi Vũ Nương quyên sinh, chàng Trương động lòng thương xót tìm vớt thây nàng Đây là một hành động đáng trân trọng, thể hiện tình cảm của chàng với người vợ bất hạnh Sống trong sự dằn vặt, hối hận, Trương Sinh
đã lập đàn tràng giải oan cho Vũ Nương tại bến Hoàng Giang Có thể nói, đó là cố gắng cuối cùng của chàng để níu kéo hạnh phúc đã mất, nhưng tất cả đã quá muộn
màng Qua những truyện viết về tình cảm vợ chồng như Chuyện người con gái Nam
Xương, Chuyện người nghĩa phụ ở Khoái Châu, Nguyễn Dữ muốn nhắn gửi tới
người đọc một thông điệp: hãy biết trân trọng, xây dựng, bảo vệ tình cảm gia đình, hạnh phúc lứa đôi
Trang 22Có thể nói, nếu ở thế kỷ XVI, Nguyễn Dữ đã đề cập đến tình vợ chồng nhưng vẫn đậm chất giáo huấn và màu sắc hoang đường kì ảo thì từ thế kỷ XVIII trở đi, các nhà nho viết về tình vợ chồng không còn là thứ tình e ấp, bóng gió, kín đáo mà tình yêu luôn gắn với khát khao hạnh phúc ái ân Niềm khát khao hạnh phúc ái ân ấy đã được các nhà thơ thể hiện trong những thi phẩm hàng đầu của văn chương thế kỷ
XVIII - XIX như: Chinh phụ ngâm khúc (Đặng Trần Côn), Truyền kỳ tân phả (Đoàn Thị Điểm), Cung oán ngâm khúc (Nguyễn Gia Thiều), Truyện Kiều (Nguyễn Du),
Chinh phụ ngâm khúc là lời than thở bi đát về cuộc sống lẻ loi của người chinh
phụ Chiến tranh đã làm cho vợ chồng nàng đang sống hạnh phúc phải chia lìa đôi ngả Người chồng ra đi biền biệt, đến ngày hẹn mà vẫn không trở về Nàng sống trong tâm trạng ngóng trông, chờ đợi, khát khao có được một cuộc sống bình thường, vui vẻ hạnh phúc bên người chồng Năm tháng qua đi, nhớ thương ngày một chất chồng trong lòng người chinh phụ Nàng tìm đến giấc mộng ái ân với chồng để giải thoát cho nỗi nhớ mong đằng đẵng của mình:
Duy còn hồn mộng được gần, Đêm đêm thường tới giang tân tìm người
Tìm chàng thuở Dương Ðài lối cũ, Gặp chàng nơi Tương Phố bến xưa
(Chinh phụ ngâm khúc) Còn Cung oán ngâm khúc là bài ca ai oán của người cung nữ tài sắc lúc đầu
được nhà vua yêu chuộng, ái ân nồng nàn thắm thiết nhưng chẳng bao lâu đã bị ruồng
bỏ Nàng đã sống hết mình, yêu hết mình, nhưng tình yêu của thân phận cung nữ đã
không giúp nàng tìm được hạnh phúc Nàng sống trong tâm trạng sầu tủi, buồn bã, nhớ nhung, giận hờn, trách móc, thương cho tuổi xuân xanh của người con gái trôi qua chóng vánh Nàng khao khát được yêu thương, được hòa hợp về thể xác và tâm hồn với người mình yêu Nàng thấp thỏm chờ đợi sự đoái hoài của đấng quân vương Trong cuộc đời chờ đợi dài dằng dặc của nàng, những giây phút cùng nhà vua chung chăn chung gối được xem như một kỷ niệm lớn Mỗi khi hồi tưởng lại ngày đầu được nhà vua sủng ái, người cung nữ vẫn còn rạo rực khao khát:
Cái đêm hôm ấy đêm gì, Bóng dương lồng bóng đồ mi trập trùng
(Cung oán ngâm khúc)
Trang 23Đâu chỉ có Đăng Trần Côn, Nguyễn Gia Thiều mới viết về niềm khao khát hạnh
phúc ái ân của vợ chồng, mà Nguyễn Du cũng đã đề cập tới điều này trong Truyện
Kiều Dưới ngòi bút tài tình của Nguyễn Du, tình cảm vợ chồng Thúy Kiều - Thúc
Sinh trong những ngày đầu thật êm ấm và tràn ngập niềm hạnh phúc ái ân:
Một nhà sum họp trúc mai, Càng sâu nghĩa bể càng dài tình sông
Hương càng đượm lửa càng nồng, Càng sôi vẻ ngọc càng lồng màu sen
(Truyện Kiều)
Tóm lại, những cung bậc và sắc thái khác nhau trong tình cảm vợ chồng đã phản ánh sự phong phú của tâm hồn con người ở mỗi thời đại Có thể nói, những truyện ca
ngợi tình nghĩa vợ chồng trong Truyền kì mạn lục của Nguyễn Dữ cho thấy chủ đề
tình vợ chồng dần dần đậm nét và định hình trong văn học trung đại Đặc biệt, từ thế
kỷ XVIII trở đi, chủ đề tình vợ chồng đã nở rộ góp phần làm nên sự phong phú, đa diện của văn học trung đại Việt Nam
1.3 Bối cảnh lịch sử, kinh tế, đời sống tư tưởng văn hóa thế kỷ XVIII
1.3.1 Bối cảnh lịch sử
Ở thế kỷ XVIII, nước Đại Việt nằm dưới quyền cai trị tượng trưng của vua Lê,
có danh mà không có quyền hành chính trị Quyền lực thực sự nằm trong tay hai họ Trịnh - Nguyễn, các chúa Trịnh ở phía Bắc kiểm soát nhà vua và điều khiển triều đình ở Thăng Long; các chúa Nguyễn ở phía Nam, đóng đô tại thành Phú Xuân (Huế) Hai bên từng xảy ra bảy lần đại chiến để giành quyền kiểm soát toàn bộ đất nước trong suốt 45 năm (1627- 1672) và đều tuyên bố trung thành với nhà Hậu Lê nhằm củng cố quyền lực cho mình Sau nhiều năm giao chiến, cả hai bên đều kiệt quệ
về sức người sức của nên phải chấp nhận đình chiến, lấy sông Gianh (Quảng Bình) làm ranh giới chia nước Đại Việt thành Đàng Trong và Đàng Ngoài
Vào giữa thế kỉ XVIII, chính quyền phong kiến ở Đàng Ngoài và Đàng Trong suy yếu dần Vua Lê chỉ là cái bóng mờ trong cung cấm Phủ chúa quanh năm tổ chức yến tiệc, ăn chơi hưởng lạc Quan lại, địa chủ cường hào kết thành bè cánh bóc lột, lấn chiếm ruộng đất của nông dân Binh lính cũng thừa dịp hoành hành, nhũng nhiễu dân chúng Việc mua quan bán tước ngày càng phổ biến, vì vậy dân gian đã có câu:
“Mười quan thì được tước hầu/ Năm quan tước bá ai nào kém ai” Số quan lại ngày càng tăng, nhất là quan thu thuế Nhà nước đánh thuế rất nặng các loại sản phẩm,
Trang 24hàng hóa Vì thu thuế quá mức mà người dân bần cùng phải bỏ nghề nghiệp “Có người vì thuế sơn sống mà phải chặt cây sơn, có người vì thuế vải lụa mà phải phá khung cửi Cũng có kẻ vì nộp gỗ cây mà bỏ rìu búa, vì phải bắt cá tôm mà xé lưới chài, vì phải nộp mật mía mà không trồng mía nữa, vì phải nộp bông chè mà phải bỏ hoang vườn tược” [2, tr.145] Thêm vào đó là hạn hán, lụt lội, vỡ đê và mất mùa xảy ra liên tiếp Hàng chục vạn nông dân chết đói, người sống sót phải rời bỏ làng quê “Dân phiêu tán dắt díu nhau đi kiếm ăn đầy đường Giá gạo cao vọt, một trăm đồng tiền không được một bữa no, nhân dân phần nhiều phải ăn rau, ăn củ, đến nỗi ăn cả thịt rắn, thịt chuột, chết đói chồng chất lên nhau; số dân còn lại mười phần không được một Làng nào vốn có tiếng trù mật cũng chỉ còn lại độ năm ba hộ mà thôi” [32, tr.852]
Đứng trước thảm cảnh trên, nhân dân chỉ còn một con đường duy nhất là vùng lên khởi nghĩa Nhiều cuộc khởi nghĩa liên tiếp nổ ra như: khởi nghĩa Nguyễn Dương Hưng (1737) ở Sơn Tây, khởi nghĩa Lê Duy Mật (1738 - 1770) ở Thanh Hóa và Nghệ
An, khởi nghĩa Nguyễn Danh Phương (1740 - 1751) ở Tam Đảo (Vĩnh Phúc), khởi nghĩa Nguyễn Hữu Cầu (1741 - 1751) ở Đồ Sơn (Hải Phòng), khởi nghĩa Hoàng Công Chất (1739 - 1769) ở Điện Biên (Lai Châu), khởi nghĩa của chàng Lía ở Bình Định, Mặc dù, cuối cùng các cuộc khởi nghĩa đều bị thất bại, nhưng ý chí đấu tranh của nhân dân đã làm cho chính quyền phong kiến lung lay tận gốc rễ và chuẩn bị cho
sự bùng nổ và thắng lợi của phong trào Tây Sơn
Mùa xuân năm 1771, ba anh em Nguyễn Nhạc, Nguyễn Huệ, Nguyễn Lữ lên vùng Tây Sơn lập căn cứ, dựng cờ khởi nghĩa chống lại chính quyền họ Nguyễn Nghĩa quân Tây Sơn dưới sự chỉ huy tài tình của người anh hùng áo vải Nguyễn Huệ
đã lật đổ chính quyền phong kiến trong nước, đánh dẹp hai cuộc xâm lược của quân Xiêm La và Mãn Thanh làm cho “núi non vang động, đất trời đổi mới”
Đất nước tạm thời ổn định sau bao cuộc “thay vua đổi chúa” Nhưng đến năm
1792, Hoàng đế Quang Trung đột ngột qua đời ở tuổi ba mươi chín Sự ra đi của Nguyễn Huệ là một tổn thất không thể bù đắp cho nhà Tây Sơn Cơ nghiệp ông để lại không có người thừa kế xứng đáng bảo tồn nên đã nhanh chóng mất về tay Nguyễn Ánh Năm 1802, Nguyễn Ánh lên ngôi Hoàng đế với niên hiệu Gia Long, lập ra vương triều nhà Nguyễn - vương triều cuối cùng của nền đế chế phong kiến trung ương tập quyền Việt Nam
Như vậy, có thể nói thế kỷ XVIII được mệnh danh là “thế kỷ nông dân khởi nghĩa” Đây là thời kỳ lịch sử đau thương nhưng quật khởi của dân tộc Trải qua
Trang 25nhiều biến động nhưng cuối cùng xã hội Việt Nam vẫn lâm vào tình trạng bế tắc không lối thoát Tuy nhiên phong trào đấu tranh rầm rộ của quần chúng liên tiếp nổ ra trong suốt thế kỷ đã làm quật cường thêm tinh thần dân tộc, tinh thần đấu tranh chống
áp bức, bóc lột của nhân dân Một thời kỳ lịch sử như vậy hẳn đã tạo nên ở dân chúng một ý thức cao về quyền sống, quyền được yêu, quyền được hưởng hạnh phúc của mình sau bao nhiêu năm bị đè nén Đây là một trong những tiền đề xã hội quan trọng tác động và làm thay đổi nội dung của văn học
1.3.2 Tình hình kinh tế
Về nông nghiệp: Đầu thế kỷ XVIII, tình hình nông nghiệp trong nước vẫn có
dấu hiệu tương đối ổn định và phát triển Tuy nhiên, từ những năm 30 của thế kỷ XVIII, những dấu hiệu khủng hoảng của chế độ phong kiến bắt đầu từ nông nghiệp
đã lộ rõ Ở Đàng Ngoài, chính quyền Lê - Trịnh ít quan tâm đến thủy lợi và tổ chức khai hoang Ruộng đất công trong làng xã bị cường hào đem cầm đợ hoặc bán Mất mùa, đói kém xảy ra dồn dập, nông dân nghèo khổ “không có đất cắm dùi” phải bỏ làng phiêu bạt khắp nơi Ở Đàng Trong, chúa Nguyễn tổ chức di dân khai hoang, cấp nông cụ, lương ăn, lập thành làng ấp mới Nhờ khai hoang và điều kiện tự nhiên thuận lợi nên nông nghiệp ở Đàng Trong phát triển rõ rệt Nông nghiệp phát triển dẫn đến sự hình thành một tầng lớp địa chủ lớn, chiếm đoạt nhiều ruộng đất của nông dân
Về thủ công nghiệp: Một số ngành thủ công nghiệp nhà nước như đóng tàu,
thuyền, đúc tiền, đúc súng, khai thác mỏ được mở rộng và phát triển Các ngành thủ công nghiệp truyền thống như làm gốm, dệt vải, làm giấy, làm đường mía, ngày càng phổ biến và nâng cao trình độ cao kỹ thuật
Về thương nghiệp: Nghề thủ công phát triển thì việc buôn bán, trao đổi hàng
hóa cũng được mở rộng Các vùng đồng bằng và ven biển đều có chợ và phố xá Ở đô thị, các trung tâm buôn bán lớn đã xuất hiện Ngoài kinh đô Thăng Long còn có Phố Hiến (Hưng Yên), Thanh Hà (Thừa Thiên - Huế), Hội An (Quảng Nam), Gia Định (Thành phố Hồ Chí Minh) Bấy giờ dân gian có câu: “Thứ nhất Kinh Kỳ, thứ nhì Phố Hiến” Nhiều thương nhân châu Á, châu Âu thường đến Phố Hiến và Hội An buôn bán khá tấp nập Chúa Trịnh và chúa Nguyễn cho thương nhân nước ngoài vào buôn bán để nhờ họ mua vũ khí Về sau, các chúa thi hành chính sách hạn chế ngoại thương Do đó, ở nửa sau thế kỉ XVIII, các thành thị suy tàn dần
Tóm lại: Mặc dù đất nước bị chia cắt bởi các cuộc nội chiến kéo dài, nhưng nền kinh tế công thương nghiệp của nước ta ở giai đoạn này vẫn có những bước phát triển
Trang 26nhất định Thương nghiệp phát triển, trao đổi hàng hóa diễn ra mạnh mẽ kéo theo sự xuất hiện của tầng lớp thị dân và thương nhân mang theo luồng gió mới về tư tưởng, tác động trực tiếp đến suy nghĩ và tình cảm của nhân dân Do có đời sống tinh thần và thị hiếu mới nên tầng lớp thị dân, thương nhân nảy sinh nhu cầu thưởng thức một thứ văn chương mới Văn chương phải hướng về con người cá nhân với những quyền lợi chính đáng, quyền được sống, quyền được yêu, được hưởng hạnh phúc, Vì vậy, có thể nói đề tài tình yêu (trong đó có tình vợ chồng) trở thành một trong những đề tài lớn của văn học giai đoạn này
1.3.3 Đời sống tư tưởng, văn hóa
Sự thay đổi của tình hình chính trị và kinh tế đã có tác động lớn đến đời sống tư tưởng, văn hóa trong xã hội:
Về đời sống tư tưởng: Thứ nhất là sự suy yếu của hệ tư tưởng chính thống
Nho giáo Giai cấp phong kiến Việt Nam lấy Nho giáo làm quốc giáo, dựa vào Nho giáo để thống trị nhân dân Nhưng ở thời kỳ này, chế độ phong kiến đã bước vào thời
kỳ suy vong, khủng hoảng thì Nho giáo không còn giữ được vị trí độc tôn nữa Thứ hai là sự xuất hiện và phát triển của một luồng tư tưởng mới, đó là tư tưởng dân chủ
Tư tưởng này vốn manh nha từ những thế kỷ trước (mà Truyền kì mạn lục của
Nguyễn Dữ ở thế kỷ XVI là một biểu hiện tiêu biểu) đến nay nó phát triển khá mạnh
mẽ và trở thành một luồng tư tưởng chính chi phối mọi mặt đời sống tinh thần của thời đại, đặc biệt là văn học
Một biểu hiện quan trọng về sự thay đổi trong nhận thức của con người là: sự ý thức về bản thân và nhận thức về “quyền con người” được tồn tại, được yêu đương, được mưu cầu hạnh phúc Trước đây, tình yêu nam nữ (đặc biệt là tình yêu mang màu sắc dục) được xem là điều cấm kị, là bước kìm hãm sự nghiệp của người quân tử (quan niệm của Nho giáo), là nguyên nhân của mọi khổ đau trên đời (quan niệm Phật giáo) Đến nay, tình yêu không còn là điều đáng sợ kiểu “nhi nữ trường tình, anh hùng khí đoản”, tình yêu đã trở nên cao đẹp và là cội nguồn của hạnh phúc Tình yêu trở thành khát vọng và tư tưởng sống của lớp người đương thời
Về văn hóa: Sau bao nhiêu năm bị kìm kẹp bởi những tín điều khô cứng của
Nho giáo, lúc này những yếu tố văn hóa truyền thống của dân tộc được phục hưng
Đó là tinh thần dân tộc biết đoàn kết, yêu ghét phân minh, là truyền thống tôn trọng phụ nữ Những nét đẹp của văn hóa cổ truyền này không chỉ thể hiện ở đời sống tinh thần mà còn đã để lại dấu ấn sâu đậm trong văn học dân gian và văn học viết
Trang 27Trong khi chế độ chính trị khủng hoảng, ý thức hệ Nho giáo đang phá sản nghiêm trọng thì nền văn hóa của dân tộc lại phát triển rực rỡ Các lĩnh vực âm nhạc, nghệ thuật, sân khấu, kiến trúc, điêu khắc, đều đạt được những thành tựu xuất sắc Ngành nghiên cứu lịch sử, địa lý, y học, văn học, phát triển khá mạnh gắn với tên tuổi của các nhà bác học nổi tiếng như: Lê Quý Ðôn, Phan Huy Chú, Lê Hữu Trác, Như vậy, thế kỷ XVIII là “thời kì đột biến phát triển văn hóa” [21, tr.24] Mặc
dù chịu sự tác động mạnh mẽ của tình hình lịch sử, kinh tế, xã hội nhưng đời sống tinh thần, văn hóa của dân tộc lại có một diện mạo rất đáng tự hào “Chính tinh thần dân tộc và truyền thống nhân văn đã thổi một luồng sinh khí lành mạnh vào tâm hồn
và trí tuệ con người thời đại, vào đời sống văn hóa nghệ thuật, văn học nghệ thuật” [21, tr.24] Từ đấy một thế hệ các nhà Nho mới xuất hiện mang theo một quan niệm sống mới, một cách nhìn mới về cuộc đời Họ là Đặng Trần Côn, Nguyễn Gia Thiều, Nguyễn Huy Tự, Phạm Thái, Nguyễn Du, Sự xuất hiện của các nhà Nho này góp phần quan trọng làm nên sự phong phú, đa diện của một thời kỳ văn học được coi là đỉnh cao nhất của văn học trung đại Việt Nam
1.4 Khái quát về một số tác giả và tác phẩm trữ tình thế kỷ XVIII
1.4.1 Tác giả Đặng Trần Côn, dịch giả Đoàn Thị Điểm và tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc
* Tác giả Đặng Trần Côn
Đặng Trần Côn (chưa rõ năm sinh, năm mất) người làng Nhân Mục, (còn gọi làng Mọc), huyện Thanh Trì, nay thuộc phường Nhân Chính, quận Thanh Xuân, Hà Nội Ông sống vào khoảng nửa đầu thế kỷ XVIII Ông đỗ Hương cống, làm huấn đạo
ở một trường phủ, tri huyện ở Thanh Oai, cuối đời nhận chức Ngự sử đài chiếu khám
Về sáng tác, ngoài tác phẩm chính là Chinh phụ ngâm khúc, ông còn làm thơ chữ Hán
và viết một số bài phú chữ Hán Bên cạnh đó, mới đây các nhà nghiên cứu đã phát
hiện thêm một chùm từ của Đặng Trần Côn viết về chủ đề chinh phu, chinh phụ: Thú
phụ ký chinh phu (2 bài), Chinh phu ký hoàn (4 bài) trong cuốn Danh ngôn tạp trước
kí hiệu A.1073 đang được lưu trữ ở kho sách của Viện nghiên cứu Hán Nôm
Theo các tài liệu lịch sử, đầu đời Lê Cảnh Hưng, có nhiều cuộc khởi nghĩa nông dân nổ ra Triều đình cất quân đánh dẹp, nhiều trai tráng phải từ giã người thân ra trận Cảm động trước nỗi khổ đau mất mát của con người, nhất là những người vợ
lính trong chiến tranh, Đặng Trần Côn đã viết Chinh phụ ngâm khúc bằng chữ Hán
Trang 28Chinh phụ ngâm khúc của Đặng Trần Côn ra đời là một sự kiện quan trọng
trong đời sống văn học dân tộc lúc bấy giờ Tác phẩm viết bằng chữ Hán giữa thời đại văn học chữ Nôm đang nở rộ, cho nên nhiều học giả đã tìm cách dịch tác phẩm ra
chữ Nôm để mọi người có thể thưởng thức được dễ dàng Chinh phụ ngâm khúc có 7
bản dịch và phỏng dịch bằng các thể thơ lục bát (3 bản) hoặc song thất lục bát (4 bản) của các dịch giả: Đoàn Thị Điểm, Phan Huy Ích, Nguyễn Khản, Nguyễn Huy Lượng (Bạch Liên Am Nguyễn) và ba tác giả khuyết danh Bản dịch thành công nhất và lưu hành rộng rãi nhất xưa nay theo thể song thất lục bát, tương truyền của Đoàn Thị Điểm (?) Thành công tuyệt vời của bản dịch đã có giá trị quyết định làm cho tác phẩm được phổ biến trong đông đảo công chúng Việt Nam trên hai thế kỷ qua
* Dịch giả Đoàn Thị Điểm
Đoàn Thị Điểm (1705-1748) hiệu là Hồng Hà nữ sĩ, người làng Giai Phạm, huyện Văn Giang, trấn Kinh Bắc (nay thuộc tỉnh Hưng Yên) Bà nổi tiếng thông minh
từ nhỏ, sớm hay chữ Bà lập gia đình khá muộn, năm ba mươi bảy tuổi bà nhận lời làm vợ kế Nguyễn Kiều Lấy chồng chưa đầy một tháng, bà đã phải tiễn chồng đi sứ
Trung Quốc ba năm Có thể trong thời gian này, bà đã dịch Chinh phụ ngâm khúc ra
quốc âm Nguyễn Kiều sau khi đi sứ về nước, năm 1748 được cử làm Đốc đồng trấn Nghệ An Bà theo chồng đi nhậm chức, trên đường đi bà bị bệnh và mất ở Nghệ An, hưởng thọ bốn mươi bốn tuổi Về tác phẩm của Đoàn Thị Điểm, ngoài bản dịch
Chinh phụ ngâm khúc, bà còn là tác giả của tập truyện chữ Hán là Truyền kì tân phả
* Tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc
Chinh phụ ngâm khúc là một thi phẩm chữ Hán chủ yếu viết theo lối tập cổ, dài
470 câu theo thể trường đoản cú (bản dịch hiện hành dài 408 câu theo thể song thất lục bát) Tác phẩm nói lên sự oán ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa, đặc biệt là thể hiện tâm trạng khao khát tình yêu, hạnh phúc lứa đôi
Chinh phụ ngâm khúc của Đặng Trần Côn ra đời khoảng sau năm 1740, là một
trong những tác phẩm sớm khẳng định vị trí của thể loại ngâm khúc trong tiến trình văn học Việt Nam Sự thành công của tác phẩm không chỉ do nội dung lâm li tha thiết, hình thức đẹp đẽ, mà còn do tính độc đáo của tác phẩm Có thể nói, lần đầu tiên trong nền văn học nước nhà xuất hiện một thi phẩm đẹp, dài hơi, diễn tả các cung bậc tâm trạng của người phụ nữ đằng đẵng chờ chồng đi chiến trận Văn tài của Đặng Trần Côn là ở chỗ ông đã thực sự “hóa thân” vào nhân vật người chinh phụ, hư cấu
Trang 29giọng nữ để biểu hiện thế giới tâm hồn nàng Bằng những câu thơ đẹp vào bậc nhất
trong thơ Việt Nam, Chinh phụ ngâm khúc đã có ảnh hưởng lớn không chỉ đối với
những tác giả ngâm khúc mà còn ảnh hưởng tới cả những tác giả truyện thơ trong mấy thập kỷ sau
1.4.2 Tác giả Phạm Nguyễn Du và tác phẩm Đoạn trường lục
Phạm Nguyễn Du (1739 - 1786) nguyên tên là Phạm Vĩ Khiêm, tự là Hiếu Đức, hiệu Thạch Động, Dưỡng Hiên, người làng Đặng Điền, huyện Chân Phúc, trấn Nghệ
An (nay là xã Nghi Thạch, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An) Ông học giỏi, có tiếng hay chữ từ nhỏ Ông đậu tiến sĩ năm 1779, từng làm Giám sát ngự sử đạo Hải Dương, khi chúa Trịnh đánh chiếm Thuận Hóa của chúa Nguyễn, ông được cử vào tiếp quản đạo Thuận Hóa, sau đổi làm Đốc đồng Nghệ An Năm 1786 Tây Sơn kéo quân ra Bắc, ông không ra giúp mà lánh vào rừng rồi mất cùng năm đó
Phạm Nguyễn Du là một danh sĩ đương thời, ông viết khá nhiều tác phẩm đề cập đến lĩnh vực: chính trị, kinh tế, văn học, quân sự, xã hội, lịch sử Ông để lại một
khối lượng tác phẩm không nhỏ như: Luận ngữ ngu án, Nam hành kí đắc tập, Thạch
Động văn sao, Thạch Động thi sao, Độc sử si tưởng, Đoạn trường lục Nhìn chung,
tác phẩm của ông được người đương thời và đời sau đánh giá cao, trong đó Đoạn
trường lục là tập thơ đặc sắc, đánh dấu bước phát triển của thơ trữ tình Việt Nam Đoạn trường lục (ghi chép nỗi đau xé lòng) là một tập thơ khóc vợ, được Phạm
Nguyễn Du sáng tác trong khoảng thời gian gần ba tháng, kể từ ngày vợ mất, đưa linh cữu người vợ trẻ xuống thuyền về quê cho đến khi trở lại Thăng Long Vợ Phạm Nguyễn Du là bà Nguyễn Thị Đoan Hương, người làng Đông Hải, huyện Chân Phúc, trấn Nghệ An, là chị ruột của Bằng Quận công Nguyễn Hữu Chỉnh Bà làm vợ Phạm Nguyễn Du từ năm mười sáu tuổi, đến năm hai mươi chín tuổi thì mất
Đoạn trường lục gồm 14 bài văn tế, 49 câu đối cúng và phúng viếng, 34 bài thơ
Tác phẩm được viết bằng chữ Hán, diễn tả nỗi nhớ thương được sắp xếp theo trình tự thời gian, giống như một tập nhật kí đau thương của Phạm Nguyễn Du Các bài ở đây đều có lời lẽ chân thực, thống thiết đi vào chuyện riêng tư thấm đượm tình vợ chồng Chính tình cảm chân thành, nỗi đau “đứt ruột” của người chồng mất vợ, người tình nhân mất tình nhân đã làm nên một tiếng khóc lạ trên thi đàn Việt Nam trung đại
Trang 301.4.3 Tác giả Lê Ngọc Hân và tác phẩm Ai tư vãn
Lê Ngọc Hân (1770 - 1799) là con gái của vua Lê Hiển Tông (1717 - 1786) Mẹ
là Phù Ninh Từ cung Nguyễn Thị Huyền, người làng Phù Ninh, huyện Từ Sơn, trấn Kinh Bắc (nay thuộc xã Ninh Hiệp, Gia Lâm, Hà Nội) Ngọc Hân là con gái yêu của vua Hiển Tông, từ bé được học thông kinh sử và tập làm thơ văn Năm 1786, Nguyễn Huệ đem quân ra Bắc lấy danh nghĩa “phù Lê diệt Trịnh”, vua bèn phong Nguyễn Huệ làm Nguyên soái và gả công chúa Ngọc Hân cho Năm ấy Ngọc Hân mới mười sáu tuổi, còn Nguyễn Huệ ba mươi ba tuổi Năm 1789, Ngọc Hân được vua Quang Trung phong làm Bắc cung Hoàng Hậu
Cuộc hôn nhân giữa Nguyễn Huệ - Ngọc Hân xuất phát ban đầu là phục vụ mục đích chính trị Nhưng trong quá trình sống bên chồng, nàng đã chiếm trọn niềm tin, tình yêu say đắm của người anh hùng áo vải Vua Quang Trung yêu quý Ngọc Hân không chỉ vì sắc đẹp, đức hạnh mà coi trọng nàng ở tài văn chương nhạc họa và cả những kiến thức về thời cuộc của quốc gia Tình yêu của họ ngày càng nồng thắm và trở thành huyền thoại trong lịch sử Nhưng họ chỉ sống hạnh phúc được sáu năm Năm Nhâm Tý (1792) nhà vua băng hà, để lại cho Ngọc Hân hai con nhỏ sống bơ vơ giữa thời loạn lạc, rối ren Tiếc thương người chồng yêu quý, một vị vua tài giỏi nhưng
sự nghiệp dở dang, Ngọc Hân đau đớn khôn cùng Nàng đã viết Ai tư vãn để khóc
chồng với lời thơ đầy lâm ly thống thiết
Ai tư vãn là bài vãn ca về nỗi buồn đau tưởng nhớ của Ngọc Hân đối với vua
Quang Trung Tác phẩm thuộc thể loại ngâm khúc, gồm 164 câu thơ viết theo thể song thất lục bát Ai tư vãn chính là sự kết tụ những giọt nước mắt khóc thương, nhớ
tiếc người anh hùng áo vải, người bạn đời của Ngọc Hân Xét trong dòng văn thơ yêu nước thời Tây Sơn và trực tiếp là mảng văn thơ tưởng niệm người anh hùng dân tộc
Quang Trung, tác phẩm Ai tư vãn góp một tiếng nói riêng làm xúc động lòng người Tác phẩm Ai tư vãn kế thừa thành tựu của Chinh phụ ngâm khúc, Cung oán
ngâm khúc và chịu ảnh hưởng sâu sắc của hai khúc ngâm này Tuy nhiên, tác phẩm
viết về một trường hợp cụ thể nên có nhiều chi tiết hiện thực cảm động Với ngôn ngữ trong sáng, giản dị, tác phẩm đã tái hiện đầy đủ các cung bậc tình cảm của một người
vợ - một bà Hoàng hậu đối với người chồng - Hoàng đế Quang Trung
Trang 31tư tưởng tình cảm của tác giả đối với vấn đề được nói đến
Về thực tiễn: Tìm hiểu tình vợ chồng trong văn học trung đại và những cơ sở để nảy sinh tình cảm này trong văn học (tư tưởng dân chủ, giải phóng tình cảm, ) chúng tôi nhận thấy: Những tác phẩm mà chúng tôi tìm hiểu là những tác phẩm trữ tình đặc sắc đã thể hiện được tiếng nói của con người thời đại - tình vợ chồng Đây là một vấn
đề khá phong phú và hấp dẫn, tuy nhiên ở mỗi thời kỳ lịch sử, mỗi giai đoạn văn học, các tác giả có cách bộc lộ các cung bậc sắc thái trong tình cảm vợ chồng khác nhau
Có thể nói, đây là những cơ sở quan trọng, là tiền đề cơ bản để chúng tôi áp dụng và triển khai vấn đề nghiên cứu ở các chương sau của đề tài
Trang 32Chương 2 MỘT SỐ BIỂU HIỆN CỦA TÌNH CẢM VỢ CHỒNG
Trong xã hội phong kiến thời xưa, chuyện hôn nhân không được tự do lựa chọn như ngày nay Hầu hết các cuộc hôn nhân thời đó đều do cha mẹ định đoạt hoặc do người mai mối xếp đặt Vì thế nhiều khi có hôn nhân rồi mới có tình yêu, song tình yêu trong hôn nhân không vì thế mà kém sự sâu sắc, nồng nàn cảm động Thế kỷ XVIII, xã hội loạn lạc chinh chiến liên miên dẫn đến tình trạng li tán thường xuyên đã chi phối tới cuộc sống gia đình và số phận con người thời bấy giờ Nỗi sầu chia li khi phải xa cách của những cặp vợ chồng đã vọng vào văn chương tạo nên giọng điệu tình thi ai oán Thêm nữa những cái chết của người vợ, người chồng đoản mệnh cũng khiến các nhà thơ tìm đến sự chia sẻ của thơ ca Khi tìm hiểu một số tác phẩm trữ tình
tiêu biểu ở thế kỷ XVIII như Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn trường lục và Ai tư vãn,
chúng tôi nhận thấy tình cảm vợ chồng được biểu hiện khá phong phú, đa dạng Cụ thể là ở những điểm sau:
2.1 Tình cảm thương nhớ
Theo Từ điển Tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên: Tình cảm là “sự rung động
trước một đối tượng có liên quan đến sự thỏa mãn những nhu cầu của bản thân, là sự
yêu mến gắn bó giữa người với người” [30, tr.978] Còn thương nhớ là “nhớ đến,
nghĩ đến người đi xa hay người đã khuất nào đó với tình cảm thương yêu tha thiết, đượm nỗi buồn” [30, tr.959]
Có thể hiểu khái quát tình cảm thương nhớ là sự rung động của con người với
sự yêu mến, buồn thương khi nghĩ đến, nhớ đến người đi xa hay người đã mất Thương nhớ vốn là một tình cảm khó hình dung nhưng qua ngòi bút của các thi sĩ thì tình cảm thương nhớ được thể hiện rất rõ qua một số tác phẩm trữ tình viết về tình vợ
chồng Tìm hiểu tình cảm thương nhớ trong ba tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc, Đoạn
trường lục và Ai tư vãn, chúng tôi nhận thấy nỗi thương nhớ được biểu hiện trong
những hoàn cảnh cụ thể như: khi vợ chồng sống xa cách và khi vợ (chồng) đã khuất
2.1.1 Nỗi thương nhớ khi vợ chồng sống xa cách
Chinh phụ ngâm khúc là tác phẩm trữ tình nói về tâm sự của một người vợ có
chồng đi chiến trận Vì thế mà người chồng - chinh phu chỉ xuất hiện trong những hồi
ức và trong nỗi nhớ nhung của người vợ Tuy nhiên qua ngòi bút của Đặng Trần Côn, người đọc cũng phần nào hình dung ra hình ảnh người chinh phu trong xã hội phong kiến đương thời
Trang 33Chiến tranh nổ ra, đất nước “thanh bình ba trăm năm” đã lui vào quá khứ Giữa cảnh khói lửa mờ mịt, tiếng trống Tràng Thành giục giã, nhà vua vào lúc nửa đêm đã phải truyền hịch xuất chinh Là trang nam nhi, người chinh phu phải lên đường tham chiến để đền đáp ân mệnh của quân vương:
Chàng tuổi trẻ vốn dòng hào kiệt, Xếp bút nghiên theo việc đao cung
Thành liền mong tiến bệ rồng, Thước gươm đã quyết chẳng dung giặc trời
Chàng vốn là một người hào kiệt, đã từng theo “bút nghiên” nhưng nay vì “phép công” nên đành rời phòng sách, rời xa gia đình, cầm gươm ra trận Dưới thời phong kiến, triều đình tuyển chọn nhân tài bằng con đường khoa cử Vì thế kẻ sĩ phải dấn thân vào con đường thi cử, mong đỗ đạt được ghi tên vào bảng vàng để làm quan Ở thời bình, kẻ sĩ đem tài kinh bang tế thế, trị nước cứu đời làm cho đất nước cường thịnh Gặp thời loạn thì người nam nhi phải giúp vua dẹp giặc đem lại thái bình cho quê hương mình
Đất nước có giặc, chàng nghe theo tiếng gọi của “sứ trời” lên đường chiến đấu Chàng gạt bỏ mọi nỗi niềm riêng tư, quyết chí đánh giặc lập công để mang lại phú quý hiển vinh cho gia đình Dẫu biết rằng “cổ lai chinh chiến kỉ nhân hồi” (từ xưa đến nay người đi chinh chiến có mấy ai trở về) nhưng chàng vẫn tình nguyện ra đi và xem cái chết nhẹ tựa lông hồng:
Chí làm trai dặm nghìn da ngựa, Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao
Trong buổi tiễn đưa, người chinh phu xuất hiện thật lộng lẫy, oai phong Chàng mặc chiếc chiến bào màu đỏ và cưỡi ngựa sắc trắng như tuyết Ở chàng toát lên một khí thế lẫm liệt với cử chỉ hùng dũng khi quăng chén rượu li biệt, múa thanh gươm Long Tuyền, cầm ngang ngọn giáo chỉ vào hướng địch và thề quyết giết giặc lập công:
Múa gươm rượu tiễn chưa tàn, Chỉ ngang ngọn giáo vào ngàn hang beo
Có thể nói qua nguồn gốc xuất thân, qua tác phong, qua ý chí chiến đấu của chinh phu, nhà thơ Đặng Trần Côn muốn xây dựng lên hình ảnh về một người anh hùng lý tưởng trong xã hội phong kiến Nhưng ẩn sâu bên trong con người lý tưởng
đó vẫn tồn tại một con người cụ thể với những cảm xúc rất chân thực, rất đời thường, bởi “Tình gia thất nào ai chẳng có” Hơn nữa chàng mới ở độ tuổi đôi mươi, lại có
Trang 34người vợ trẻ cô đơn chốn khuê phòng, có con thơ tuổi măng sữa và có người mẹ già tóc bạc như sương Nếu như lúc xuất quân chàng oai phong “khinh li biệt” bao nhiêu thì trên
con đường ra trận người chinh phu lại bịn rịn, lưu luyến, nhớ thương bấy nhiêu:
Chốn Hàm Dương chàng còn ngoảnh lại, Bến Tiêu Tương thiếp hãy trông sang
Khói Tiêu Tương cách Hàm Dương, Cây Hàm Dương cách Tiêu Tương mấy trùng
Người làm trai thời loạn dẫu đã quyết lòng ra đi chinh chiến vì sự nghiệp, vì nghĩa vụ “Phép công là trọng, niềm tây xá nào”, nhưng khi phải li biệt những người thương yêu nhất thì mấy ai vui? Ngay cả Hector - một trong những chiến binh vĩ đại
nhất của cuộc chiến thành Troie (Sử thi Iliat của Homer) giây phút từ biệt vợ trẻ con
thơ trước khi lên đường ra trận cũng xiết bao bùi ngùi, lưu luyến Và đến người chiến
sĩ trong bài thơ Nhà tôi của Yên Thao cũng có tâm trạng tương tự như vậy: “Tôi có
người vợ trẻ đẹp như thơ/ Tuổi chớm đôi mươi cưới buổi dâng cờ/ Má trắng mịn thơm thơm mùa lúa chín/ Ai ra đi mà không từng bịn rịn/ Rời yêu thương nào đã mấy
ai vui/ Em lặng buồn nhìn với lúc chia phôi/ Tôi mạnh bước mà nghe hồn nhỏ lệ”
Hay người vệ quốc quân trong bài Màu tím hoa sim cũng mang trong lòng một nỗi
thương nhớ, lo lắng cho người vợ trẻ ở quê nhà:
Lấy chồng thời chiến binh Mấy người đi trở lại Nhỡ khi mình không về thì thương
ở bến Tiêu Tương hãy còn trông sang, nhưng đã cách xa muôn trùng nên vợ chồng chàng “Cùng trông lại mà cùng chẳng thấy/ Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu”
Sự lưu luyến của chàng đã vượt xa cái mức độ thường tình, đến nỗi người vợ phải nghi ngờ và đặt câu hỏi:
Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?
Trang 35Trong xã hội phong kiến, những nhớ thương, lưu luyến đó được liệt vào thói
“nữ nhi thường tình” Nhưng chàng vốn là khách phong lưu tuổi trẻ “lương nhân nhị thập”, vợ chàng là gái phòng khuê đương xuân nên những tình cảm, cảm xúc nhớ thương, lưu luyến ấy cũng là điều dễ hiểu Ở đây chinh phu không chỉ là “con người chức năng theo luân thường” mà vẫn là một người giàu tình cảm Xã hội phong kiến toả chiết tình cảm của con người trong mọi quan hệ nhưng gay gắt nhất là trong quan
hệ nam nữ và quan hệ yêu đương Vì thế các tác phẩm văn học trước thế kỉ XVIII ít
đề cập cùng một lúc hình ảnh con người vừa oai phong lẫm liệt, lại vừa có những cảm
xúc yêu đương nồng thắm Trong Chinh phụ ngâm khúc, tác giả đã mượn những suy
nghĩ của người vợ để phác họa lên hình ảnh của người chinh phu nhưng điều đó không làm phai nhạt đi bóng dáng hiên ngang, hào hùng với một tấm lòng yêu thương đằm thắm Người chinh phu ấy vẫn không ngừng nuôi giấc mơ đoàn viên với gia đình Lúc lên đường ra trận, chàng vẫn không quên hẹn vợ ngày về:
Thuở lâm hành oanh chưa bén liễu, Hỏi ngày về ước nẻo quyên ca
Hẹn nơi nao Hán Dương cầu nọ,
Năm ngoái chàng viết thư hẹn nàng đợi Năm nay chàng cũng viết thư hẹn nàng
ngày về Không chỉ một lần hẹn ngày đoàn viên mà những mười lần hẹn ước (thập
ước), người chinh phu thường hướng về nhà nơi có người vợ trẻ đang ngóng trông
đức lang quân từng ngày Chàng đã từng có những ngày gắn bó yêu thương vợ như hình với bóng “Xưa sao hình ảnh chẳng rời” nên khi cách trở nghìn trùng phải đối mặt với chốn hiểm nguy binh lửa, thấy tính mạng rẻ như cỏ cây, chàng lại càng khát khao cuộc sống bình yên và trân trọng thứ hạnh phúc giản dị đó
Mặc dù hình ảnh người chinh phu với nỗi thương nhớ sầu bi chỉ xuất hiện gián tiếp qua hồi ức nhớ nhung của người vợ, song tác giả đã tái hiện được cảm xúc chân thực của người chinh phu trong xã hội đương thời Người chinh phu bên ngoài dù có thể hiện oai phong đến đâu thì ẩn sâu trong lòng chàng vẫn là một nỗi thương nhớ da
Trang 36diết với người vợ trẻ Và với bất kì lí do nào thì chiến tranh cũng chỉ đem lại đau khổ cho con người, mà ở đây lại là cuộc chiến tranh phi nghĩa của giai cấp phong kiến thống trị phản động chống lại quần chúng nhân dân bị áp bức
Đó là nỗi thương nhớ của người chồng khi xa cách vợ, vậy còn nỗi thương nhớ
của người vợ được nhà thơ diễn tả như thế nào? Ở Chinh phụ ngâm khúc, tác giả đã
viết về nỗi thương nhớ của người vợ khi xa chồng một cách rất tinh tế và sâu sắc Chiến tranh đã làm cho đôi vợ chồng trẻ đang sống hạnh phúc phải chia lìa đôi ngả Ngày tiễn chồng lên đường ra trận, nàng lưu luyến mãi không muốn rời xa chồng:
“Nhủ rồi nhủ lại cầm tay/ Bước đi một bước dây dây lại dừng” Dù vấn vương lưu luyến thì tình thế cũng không thể đảo ngược, nàng chỉ còn biết đứng nhìn ngẩn ngơ khi bóng dáng người chồng đã khuất sau rặng núi:
Thiếp nhìn rặng núi ngẩn ngơ nỗi nhà
Mỗi bước chân chàng dần rời xa thì nỗi thương nhớ lại càng xâm chiếm tâm hồn nàng Cũng từ đây người vợ trẻ phải sống cô đơn lạnh lẽo chốn khuê phòng với trăm ngàn nỗi thương nhớ:
Chàng thì đi cõi xa mưa gió, Thiếp thì về buồng cũ chiếu chăn
Hai câu thơ này trong nguyên tác chữ Hán của Đặng Trần Côn là “Lang khứ
trình hề mông vũ ngoại/ Thiếp quy xứ hề tạc dạ phòng” (Đường chàng đi chừ ra chỗ
mưa bay/ Chốn thiếp về chừ là phòng đêm trước) Nguyên văn “phòng đêm trước”
ngầm ý diễn đạt hạnh phúc ái ân vợ chồng Bản dịch của Đoàn Thị Điểm tế nhị hơn khi dùng hình ảnh “buồng cũ” thêm đồ vật “chiếu chăn” gợi nhớ đến những kỉ niệm hạnh phúc lứa đôi Những hình ảnh “buồng cũ”, “chiếu chăn” thể hiện nỗi nhớ nhung, khát khao hạnh phúc ái ân của người chinh phụ khi xa chồng Cũng viết về những khát khao nhớ nhung thầm kín đó, Nguyễn Du đã rất tinh tế khi nói đến nỗi nhớ của Thúy Kiều đối với Thúc Sinh:
Vầng trăng ai xẻ làm đôi, Nửa in gối chiếc nửa soi dặm trường
Có thể nói, nỗi thương nhớ trong lòng người chinh phụ chồng chất theo năm tháng Nàng ngóng trông, mòn mỏi chờ đợi ngày chồng trở về đoàn tụ cùng gia đình, còn người chồng thì ra đi biền biệt, hẹn mà vẫn không về Vậy là gia đình nàng thiếu
đi một người trụ cột Giờ đây nàng phải thay chồng đảm đương chăm lo tất cả việc
Trang 37nhà từ phụng dưỡng mẹ già đến nuôi dạy con thơ Song công việc nhà dù có bộn bề vất vả bao nhiêu cũng không thể giúp nàng nguôi quên được nỗi nhớ thương xa cách:
Nhớ chàng trải mấy sương sao, Xuân từng đổi mới đông nào còn dư
Nàng nhớ từ khi chàng ra đi tới nay trải bao sương tuyết, vật đổi sao dời, đông
cũ đã hết, xuân mới đã qua mà chàng vẫn chưa trở về Đã ba năm cách xa, nỗi thương nhớ ngày càng ngổn ngang trong lòng người chinh phụ Lúc này đây, nàng ao ước được cùng chồng “gần gũi tấc gang” để có thể giãi bày nỗi niềm cay đắng Nàng giở những kỉ vật ra nhìn ngắm, nàng muốn gửi các vật kỉ niệm cho chồng để chàng trân trọng nỗi nhớ thương của mình hơn:
Thoa cung Hán thuở ngày xuất giá, Gương lầu Tần dấu đã soi chung
Cậy ai mà gửi tới cùng?
Ðể chàng thấu hết tấm lòng tương tư
Nhẫn đeo tay mọi khi ngắm nghía, Ngọc cài đầu thuở bé vui chơi
Cậy ai mà gửi tới nơi,
Ðể chàng trân trọng dấu người tương thân
Nàng đã không được gần gũi chàng mà than thở cùng nhau, có chiếc thoa cài tóc kia là đồ nữ trang của nàng khi mới về nhà chồng, có gương kia là của nàng cùng chàng soi chung ngày trước, nay không biết cậy ai gửi tới nơi chàng ở, cho chàng thấu hiểu tấm lòng tương tư, thủy chung đợi chờ của nàng Nàng có nhẫn đeo tay mọi khi chàng thường hay ngắm nghía, có ngọc cài đầu thuở bé nàng với chàng cùng vui chơi, nay không biết cậy ai gửi tới nơi chàng ở để chàng trân trọng người vợ thân yêu này Những vật kỉ niệm đó đều gắn với hình ảnh của nàng, bởi thoa và trâm ngọc để gợi chàng nhớ đến mái tóc, nhẫn gợi chàng nhớ đến ngón tay nàng, gương để chàng tưởng nhớ khuôn mặt nàng Nàng thương nhớ chồng lắm, những toan bắt chước nàng
Tô Huệ dệt gấm dâng vua, xin cho chồng về nhưng không chắc có được nên đã niêm phong định gửi rồi lại ngần ngại mà mở ra; nàng lại gieo quẻ bói tiền đặng coi lành
dữ thế nào, thì quẻ bói ra nửa tin nửa ngờ không biết có thật hay chăng:
Đề chữ gấm phong thôi lại mở, Gieo quẻ tiền tin dở còn ngờ
Trang 38Chiều chiều nàng tựa cửa trông đợi nhưng nào thấy chàng về Lúc đêm khuya trăng sáng rọi mà nàng vẫn chăn đơn gối lẻ Vì nỗi thương nhớ chồng, nàng bỗng trở nên thơ thẩn như dại như ngây:
Há như ai hồn say bóng lẫn, Bỗng thơ thơ thẩn thẩn như không
Trâm cài xiêm giắt thẹn thùng, Lệch làn tóc rối lỏng vòng lưng eo
Nàng không muốn cài trâm, không muốn chỉnh lại xiêm y, để mái tóc rối bời bởi “vắng chàng điểm phấn trang hồng với ai” Nàng muốn gửi nỗi nhớ vào “gió đông”, với niềm mong ước ngọn gió xuân mang theo hơi ấm tình thương làm vơi nỗi vất vả, gian lao của người chinh phu trong cảnh “Lạnh lùng những chỗ sương phong” Nỗi nhớ ấy trải dài đến “non Yên” - núi Yên Nhiên cách Thiểm Tây (Trung Quốc) hai ngàn dặm về phía Bắc Ở đây “non Yên” được dùng như một địa danh mang tính ước lệ để chỉ nơi đóng quân của người chinh phu
Nỗi thương nhớ của người chinh phụ bao trùm cả không gian và thời gian: “Nhớ chàng đằng đẵng đường lên bằng trời” “Đằng đẵng” là tính từ thường nói về thời gian, có nghĩa là dài quá, không biết bao giờ mới hết “Nhớ đằng đẵng” là nhớ mãi, nhớ không bao giờ nguôi Ca dao cũng có câu thơ tương tự để diễn tả nỗi nhớ nhung:
“Một ngày đằng đẵng xem bằng ba thu” Nỗi nhớ còn được cụ thể hóa bằng độ dài của không gian “đường lên bằng trời” Nỗi nhớ không chỉ bao trùm không gian, thời gian mà còn luôn trăn trở canh cánh bên lòng: “Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong”
“Đau đáu” là ở trạng thái không yên lòng do đang có điều quan tâm lo lắng Có thể nói qua cặp từ láy “đằng đẵng” và “đau đáu”, dịch giả Đoàn Thị Điểm đã thành công trong việc miêu tả tình cảm nhớ nhung da diết, khôn nguôi của người vợ xa chồng Như vậy, khi phải xa cách, những người chồng người vợ luôn hướng về nhau với nỗi thương nhớ da diết Nỗi thương nhớ đó còn gắn với khát khao thầm kín rất riêng tư - hạnh phúc ái ân Đó cũng chính là khát vọng muôn thuở mang đậm tính nhân bản của con người Điều này cho thấy văn học ở thế kỷ XVIII đã đề cao chữ
thân, đề cao cảm xúc của con người trần thế
2.1.2 Nỗi thương nhớ khi vợ (chồng) đã khuất
Vợ chồng người chinh phu phải sống trong xa cách với nỗi thương nhớ mòn mỏi, khắc khoải đợi chờ nhưng họ vẫn còn có một chút hy vọng mong manh là sẽ được đoàn tụ gia đình sau khi chiến tranh kết thúc Còn những người vợ, người chồng
Trang 39gặp phải cảnh ngộ đau thương khi người bạn đời tri kỉ mất đi, thì nỗi thương nhớ không chỉ da diết như cứa vào da thịt mà còn đau đớn đến mức đoạn trường Nỗi thương nhớ đó đã được Phạm Nguyễn Du và Lê Ngọc Hân gửi vào những trang thơ đẫm lệ của mình
Đoạn trường lục là một tập thơ chữ Hán đặc sắc của Phạm Nguyễn Du, diễn tả
nỗi nhớ thương của chính tác giả khi mất đi người vợ trẻ, người bạn đời tri kỉ Năm Nhâm Thìn niên hiệu Cảnh Hưng (1772), Phạm Nguyễn Du đang làm ở Bộ Lại thì vợ ông qua đời Ông theo đường thủy đưa linh cữu vợ về quê như lời trăng trối của vợ Hơn một tháng lênh đênh trên sóng nước, Phạm Nguyễn Du túc trực bên linh cữu vợ, hầu như ngày nào cũng khóc bằng thơ Nỗi nhớ thương vợ được thể hiện trên những con số thật cụ thể, tuổi nàng 29, nàng để lại 2 con, 13 năm chung sống, 1 tấm ân tình qua câu đối ông viết:
“Trấp cửu niên, cốt huyết lưỡng hài, Thập tam tải, ân tình nhất phiến.”
(Hai mươi chín tuổi, hai con máu thịt, Mười ba năm, một tấm ân tình.)
Vợ Phạm Nguyễn Du tên là Nguyễn Thị Đoan Hương, quê ở Nghệ An, là chị ruột của Bằng Quận công Nguyễn Hữu Chỉnh Nàng Đoan Hương về làm vợ Phạm Nguyễn Du từ năm mười sáu tuổi, sống với chồng được mười ba năm, sinh sáu bận nuôi được hai con, đến năm hai mươi chín tuổi thì mất Cái chết quá trẻ của nàng đã gây nhiều đau thương cho những người thân và đặc biệt là đối với chồng bà là Phạm
Nguyễn Du Trong bài Khốc nương, Phạm Nguyễn Du nhớ lại những ngày tháng vợ
chồng sống bên nhau và ông đã khóc thương cho cuộc đời người vợ trẻ:
“Khốc nương thập lục, Quy sự thư sinh, Khốc nương ngũ niên, Tòng phu tại kinh
Khốc nương lâm chung, Ngôn bi thần thanh, Khốc nương tân cần, Bất đãi ngã thành.”
(Khóc nàng: mười sáu tuổi, về nhà chồng là thư sinh, Khóc nàng: năm năm trời, theo chồng ở kinh đô
Khóc nàng: lúc lâm chung, lời đau xót mà tinh thần sáng suốt, Khóc nàng: vất vả, chẳng đợi được đến lúc ta thành đạt! )
Ông khóc thương cho cuộc đời tủi cực của người vợ trẻ chưa một ngày được hưởng sung sướng Mười sáu tuổi lấy chồng thư sinh, năm năm dòng theo chồng lên
Trang 40kinh chăm lo vất vả để chồng yên tâm học hành mong ngày đỗ đạt Nhưng sự đời thật trớ trêu, đến lúc nàng lâm chung vẫn không được thấy chồng “thành danh” Nàng Đoan Hương thiệt thòi hơn rất nhiều người phụ nữ khác bởi nàng không được tận hưởng cảm giác vinh quang do người chồng đỗ đạt đem lại Nàng nuôi chồng ăn học, chăm lo quán xuyến gia đình không phải chỉ là để cuối cùng được chia sẻ hạnh phúc vinh quy, giàu sang với chồng mà còn để cảm thấy mình đã hoàn thành bổn phận của người vợ Đáng tiếc thay, nàng vĩnh biệt chồng con trong muôn sự dở dang Hơn ai hết, chính nhà thơ và cũng là người chồng thấu hiểu nỗi đau dang dở đó Ngay cả những người bạn của nhà thơ cũng tiếc nuối cho số phận của nàng “sao không đợi thời lành phú quý, mà vội chi một sớm dứt thâm tình” [5, tr 98]
Những kỉ niệm đẹp một thời của vợ chồng lầm lượt tái hiện trong trí nhớ của
Phạm Nguyễn Du Ở bài “Tam nguyệt thập ngũ vọng chúc văn” (Bài văn cúng rằm
tháng ba), Phạm Nguyễn Du nhớ lại hình ảnh người vợ thân yêu:
“Tiền nguyệt chi vọng hề, dư nhập Thái học, Nương thủ xuyến hoa hề, ngũ canh đốc [xúc]
[Mộ] vãn nhi quy hề, cụ khoái dữ nhục, Yêu khách cộng phạn hề, sướng ẩm thụy [thục].”
(Ngày rằm tháng trước (chừ), ta vào Thái học,
Tay nàng xâu hoa (chừ), năm canh thúc giục
Tối muộn ta về (chừ), có gỏi có thịt, Mời khách cùng ăn (chừ), uống say ngủ tít.)
Nhà thơ nhớ về người vợ xinh đẹp biết lo toan quán xuyến gia đình, biết chăm
sóc đời sống tình cảm của chồng Nàng là mối gắn kết của chồng với bạn bè chồng, là đầu mối ấm lạnh của gia đình Những phút giây ấm áp tình bạn bè, tình vợ chồng đó chỉ còn là kỉ niệm của một thời đã xa Nhà thơ nhớ về quá khứ ngọt ngào bao nhiêu thì lại càng đau đớn tiếc nuối bấy nhiêu: “Phú quý khả hữu hề, Nan đắc hiền thục/ Ô hô,
thương tai” (Có thể giàu sang (chừ) khó tìm hiền thục / Hỡi ôi, thương thay!) [5, tr 48]
Mới ngày nào vợ chồng còn gần gũi bên nhau mà nay đã âm dương cách biệt Căn buồng xưa ấm áp lưu giữ bao kỉ niệm đẹp về tình vợ chồng trở nên lạnh lẽo vì thiếu vắng bóng hình người vợ Nhìn những kỉ vật của người vợ để lại, nhà thơ lại càng nhớ thương hơn và cảm thấy cô đơn trong chính căn phòng mà vợ chồng đã
từng chung sống Trong bài “Ô hô ca” (Bài ca hỡi ôi), ông viết: