1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

QUYỂN 5 GIÁO TRÌNH HÁN NGỮ 6 QUYỂN CHỮ PHỒN THỂ

55 1K 124

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 55
Dung lượng 0,98 MB

Nội dung

QUYỂN 5 GIÁO TRÌNH HÁN NGỮ 6 QUYỂN CHỮ PHỒN THỂ gồm có toàn bộ bài khoá, bài đọc thêm và bài điền từ của quyển 1 Giáo trình Hán ngữ 6 quyển. Các nội dung đã được chuyển đổi sang dạng chữ phồn thể, có phiên âm, rất thuận tiện cho các bạn muốn học thêm chữ phồn thể.

Trang 1

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

QUYỂN 5 – BÀI 1

离家的时候

Lí jiā de shíhòu

我很早就希望能有机会来中国学习汉语。现在这个愿望终于实现了,心里有说不出的高兴。

wǒ hěn zǎo jiù xīwàng néng yǒu jīhuì lái zhōngguó xuéxí hànyǔ Xiànzài zhège yuànwàng zhōngyú shíxiànle, xīn li yǒu shuō bu chū de gāoxìng

从去年夏天起,我就忙着联系学校,办各种手续,可是,这一切都是瞒着我的父母做的。我是独生女,如果把这件事告诉父母,他们多半不会同意,因此,我只跟朋友和教我汉语的老师商景,把一切手续都办好以后才告诉了他们。他们听了,果然不大愿意。爸爸说,你现在的工作不是挺好吗?妈妈说,你不打算结婚啦?

Cóng qùnián xiàtiān qǐ, wǒ jiù mángzhe liánxì xuéxiào, bàn gè zhǒng shǒuxù, kěshì, zhè yīqiè dōu shì mánzhe wǒ de fùmǔ zuò de Wǒ shì dúshēngnǚ, rúguǒ bǎ zhè jiàn shì gàosù fùmǔ, tāmen duōbàn bù huì tóngyì, yīncǐ, wǒ zhǐ gēn péngyǒu hé jiào wǒ hànyǔ de lǎoshī shāng jǐng, bǎ yīqiè shǒuxù dōu bàn hǎo yǐhòu cái gàosùle tāmen Tāmen tīngle, guǒrán bù dà yuànyì Bàba shuō, nǐ xiànzài de gōngzuò bùshì tǐng hǎo ma? Māmā shuō, nǐ bù dǎsuàn jiéhūn la?

说实话,对于将来要做什么,我还没想好。可是现在我就是想学汉语,想到中国这个古老而又年轻的国家去看看。我对父母说,我已经长大了,就像小鸟一样,该自己飞了。我要独立地生活,自由自在地去国外过一年,然后再考虑今后的打算。父母知道我的性格,决定了的事情是不会改变的,而且他们也觉得我的想法是对的,就只好同意了。

Shuō shíhuà, duìyú jiānglái yào zuò shénme, wǒ hái méi xiǎng hǎo Kěshì xiànzài

wǒ jiùshì xiǎng xué hànyǔ, xiǎngdào zhōngguó zhège gǔlǎo ér yòu niánqīng de guójiā qù kàn kàn Wǒ duì fùmǔ shuō, wǒ yǐjīng zhǎng dàle, jiù xiàng xiǎo niǎo

Trang 2

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

ránhòu zài kǎolǜ jīnhòu de dǎsuàn Fùmǔ zhīdào wǒ dì xìnggé, juédìngle de shìqíng shì bù huì gǎibiàn de, érqiě tāmen yě juédé wǒ de xiǎngfǎ shì duì de, jiù zhǐhǎo tóngyìle

妈妈要我到中国以后,每个星期都给她打一次电话。爸爸说,最好常常发伊妹儿,告诉他们我在中国的一切。我答应了。临走前,他们给我买了好多东西,拼命地往我的箱子里塞。

Māmā yào wǒ dào zhōngguó yǐhòu, měi gè xīngqí dōu gěi tā dǎ yīcì diànhuà Bàba shuō, zuì hǎo chángcháng fā yī mèi er, gàosù tāmen wǒ zài zhōngguó de yīqiè Wǒ dāyìngle Lín zǒu qián, tāmen gěi wǒ mǎile hǎoduō dōngxī, pīnmìng de wǎng wǒ de xiāngzi lǐ sāi

爸爸开车把我送到机场。离别时,他远远望着我不停地挥手,妈妈在檫眼泪。看到父母恋恋不舍的样子,我的眼泪也一下子流了出来。

Bàba kāichē bǎ wǒ sòng dào jīchǎng Líbié shí, tā yuǎn yuǎn wàngzhe wǒ bù tíng de huīshǒu, māmā zài chá yǎnlèi Kàn dào fùmǔ liànliànbùshě de yàngzi, wǒ de yǎnlèi

yě yīxià zǐ liúle chūlái

到中国以后,父母常常来信,总是嘱咐我要注意身体,注意安全。努力地学习,愉快地生活。

Dào zhōngguó yǐhòu, fùmǔ chángcháng láixìn, zǒng shì zhǔfù wǒ yào zhùyì shēntǐ, zhùyì ānquán Nǔlì dì xuéxí, yúkuài dì shēnghuó

Trang 3

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

舍。但是,来中国留学的手续已经办好了,我只好告别朋友,坐上了飞往中国的飞机。

Bànnián qián, wǒ lín lái zhōngguó shí, péngyǒumen yīqǐ gěi wǒguòle yīcì shēngrì Dāngshí, zuì ràng wǒ nánwàng de shì: Dàjiā sòng gěi wǒ yīgè jièzhǐ, shàngmiàn kèzhe yījù huà:“Wǒmen dōu ài nǐ.” Kàn dào zhè jù huà, wǒ de yǎnlèi yīxià zi jiù liúle chūlái Xiǎngdào jiù yào hé péngyǒumen fēnbiéle, wǒ zhēn yǒudiǎn er liànliànbùshě Dànshì, lái zhōngguó liúxué de shǒuxù yǐjīng bàn hǎole, wǒ zhǐhǎo gàobié péngyǒu, zuò shàngle fēi wǎng zhōngguó de fēijī

一个人来到异国他乡,一切都是陌生的,一切都感到不习惯。但是到中国不久,我就认识了不少新朋友。可以说,我能一直坚持学习到现在,除了国内的朋友支持我、帮助我、鼓励我以外,更重要的是因为有了这些新朋友。如果没有她们,我在中国的生活会是非常孤独和寂寞的。

Yīgè rén lái dào yìguó tāxiāng, yīqiè dōu shì mòshēng de, yīqiè dōu gǎndào bù xíguàn Dànshì dào zhōngguó bùjiǔ, wǒ jiù rèn shì liǎo bù shǎo xīn péngyǒu Kěyǐ shuō, wǒ néng yīzhí jiānchí xuéxí dào xiànzài, chúle guónèi de péngyǒu zhīchí wǒ, bāngzhù wǒ, gǔlì wǒ yǐwài, gèng zhòngyào de shì yīnwèi yǒule zhèxiē xīn péngyǒu Rúguǒ méiyǒu tāmen, wǒ zài zhōngguó de shēnghuó huì shì fēicháng gūdú hé jìmò

de

刚到中国一个月,我就因为重感冒住进了医院。在医院里,我感到非常寂寞,十分后悔到中国来。正在我感到非常孤独和寂寞时,遇到了一位热心的中国大学生。她与我同住一个病房,每天都邀我一块儿下楼去吃饭、散步。我觉得心情一下子好多了。有时晚上,医院里还组织联欢会,每次大家都邀请我唱一支我们国家的歌。虽然我唱得不太好,但是大家听了都给我鼓掌,让我很感动。在病房里,这位朋友还教我学汉语,成了我的辅导老师。在她的帮助下,我的功课并没有因为住院落下。

Gāng dào zhōngguó yīgè yuè, wǒ jiù yīn wéi zhòng gǎnmào zhù jìnle yīyuàn Zài yīyuàn lǐ, wǒ gǎndào fēicháng jìmò, shífēn hòuhuǐ dào zhōngguó lái Zhèngzài wǒ gǎndào fēicháng gūdú hé jìmò shí, yù dàole yī wèi rèxīn de zhōngguó dàxuéshēng

Trang 4

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

sànbù Wǒ juédé xīnqíng yīxià zi hǎoduōle Yǒushí wǎnshàng, yīyuàn lǐ hái zǔzhī liánhuān huì, měi cì dàjiā dōu yāoqǐng wǒ chàng yī zhī wǒmen guójiā de gē Suīrán

wǒ chàng dé bù tài hǎo, dànshì dàjiā tīngle dōu gěi wǒ gǔzhǎng, ràng wǒ hěn gǎndòng Zài bìngfáng lǐ, zhè wèi péngyǒu hái jiào wǒ xué hànyǔ, chéngle wǒ de fǔdǎo lǎoshī Zài tā de bāngzhù xià, wǒ de gōngkè bìng méiyǒu yīnwèi zhùyuàn luòxià

出院后,朋友还邀请我到她家去玩,她的父母像对自己的女儿一样对待我,使我感到就像回到了自己家一样。认识了朋友这一家人,使我对中国,对中国人有了更多的了解。

Chūyuàn hòu, péngyǒu hái yāoqǐng wǒ dào tā jiā qù wán, tā de fùmǔ xiàng duì zìjǐ

de nǚ'ér yīyàng duìdài wǒ, shǐ wǒ gǎndào jiù xiàng huí dàole zìjǐ jiā yì yàng Rènshìle péngyǒu zhè yījiā rén, shǐ wǒ duì zhōngguó, duì zhōngguó rén yǒule gèng duō de liǎojiě

Trang 5

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

Nǐmen jì lái de shēngrì lǐwù shàng xīngqí jiù shōu dàole Wǒ xiànzài yīqiè dōu hěn hǎo, chī dé hǎo, shuì dé hǎo, xuéxí yě bùcuò, nǐmen jiù fàngxīn ba

刚来时是有很多地方不习惯,但是现在基本上已经习惯了这里的生活。学习上也没有什么问题。中国人常说“在家靠父母,出门靠朋友”,我现在交了好多朋友。今天给你们发回去的几张照片,第一张就是我们全班同学一起给我过生日的情景。我们班有十八个同学,分别来自亚洲、非洲、欧洲、美洲、澳洲等五大洲十一个国家。能跟这么多同学一起学习,认识这么多世界各国来的朋友,我感到非常高兴。大家一起学习,一起聊天儿,一起参加各种课外活动,同学们互相关心,互相帮助,非常团结。所以我每天都过得很愉快。站在我旁边那个高个子,黄头发,蓝眼睛的小伙子,就是我的好朋友,长得很帅吧。我们俩常常一起玩儿,还一起学打太极拳。

Gāng lái shí shì yǒu hěnduō dìfāng bù xíguàn, dànshì xiànzài jīběn shàng yǐjīng xíguànle zhèlǐ de shēnghuó Xuéxí shàng yě méiyǒu shé me wèntí Zhōngguó rén cháng shuō “zàijiā kào fùmǔ, chūmén kào péngyǒu”, wǒ xiànzài jiāole hǎoduō péngyǒu Jīntiān gěi nǐmen fā huíqù de jǐ zhāng zhàopiàn, dì yī zhāng jiùshì wǒmen quán bān tóngxué yīqǐ gěi wǒguò shēngrì de qíngjǐng Wǒmen bān yǒu shíbā gè tóngxué, fēnbié láizì yàzhōu, fēizhōu, ōuzhōu, měizhōu, àozhōu děng wǔ dàzhōu

Trang 6

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

guó lái de péngyǒu, wǒ gǎndào fēicháng gāoxìng Dàjiā yì qǐ xuéxí, yīqǐ liáotiān er, yīqǐ cānjiā gè zhǒng kèwài huódòng, tóngxuémen hùxiāng guānxīn, hùxiāng bāngzhù, fēicháng tuánjié Suǒyǐ wǒ měitiān dū guò dé hěn yúkuài Zhàn zài wǒ pángbiān nàgè gāo gèzi, huáng tóufǎ, lán yǎnjīng de xiǎohuǒzi, jiùshì wǒ de hǎo péngyǒu, zhǎng dé hěn shuài ba Wǒmen liǎ chángcháng yīqǐ wán er, huán yīqǐ xué

dǎ tàijí quán

第二张就是我学打太极拳时拍下来的。现在我每星期有两个下午去体育馆学打太极拳。太极拳是一种很有意思的运动,动作柔和缓慢,优美舒展,又有增强体质、预防疾病的作用,所以,是一项很受欢迎的体育运动。我每次练完以后,都觉得全身特别舒服。回国后我想教爸爸妈妈学打太极拳。

Dì èr zhāng jiùshì wǒ xué dǎ tàijí quán shí pāi xiàlái de Xiànzài wǒ měi xīngqí yǒu liǎng gè xiàwǔ qù tǐyùguǎn xué dǎ tàijí quán Tàijí quán shì yī zhǒng hěn yǒuyìsi de yùndòng, dòngzuò róuhé huǎnmàn, yōuměi shūzhǎn, yòu yǒu zēngqiáng tǐzhí, yùfáng jíbìng de zuòyòng, suǒyǐ, shì yī xiàng hěn shòu huānyíng de tǐyù yùndòng

Wǒ měi cì liàn wán yǐhòu, dōu juédé quánshēn tèbié shūfú Huíguó hòu wǒ xiǎng jiào bàba māmā xué dǎ tàijí quán

第三张是我在用毛笔画画儿,写汉字。除了学习汉语以外,我还参加了一个书画学习班,学用毛笔写字,画中国画儿,我觉得十分有趣。上星期我画了一幅竹子,写了一首唐诗,老师说我画得很好,还把它拿去,挂在学校的展览橱窗里展出了,我看了以后觉得又高兴又不好意思。朋友们看到以后,都向我表示祝贺。

Dì sān zhāng shì wǒ zài yòng máobǐ huà huà er, xiě hànzì Chúle xuéxí hànyǔ yǐwài,

wǒ hái cānjiāle yīgè shūhuà xuéxí bān, xué yòng máobǐ xiězì, huà zhōngguóhuà er,

wǒ juédé shífēn yǒuqù Shàng xīngqí wǒ huàle yī fú zhúzi, xiěle yī shǒu tángshī, lǎoshī shuō wǒ huà dé hěn hǎo, hái bǎ tā ná qù, guà zài xuéxiào de zhǎnlǎn chúchuāng lǐ zhǎn chūle, wǒ kànle yǐhòu juédé yòu gāoxìng yòu bù hǎoyìsi Péngyǒumen kàn dào yǐhòu, dōu xiàng wǒ biǎoshì zhùhè

对了,我还学会了用筷子吃饭。最后一张就是我在用筷子吃饭。前天我们去

Trang 7

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

吃北京烤鸭时,我让朋友把我用筷子吃饭的样子照了下来, 你们看看,怎么样?好玩儿吧。

Duìle, wǒ hái xuéhuìle yòng kuàizi chīfàn Zuìhòu yī zhāng jiùshì wǒ zài yòng kuàizi chīfàn Qiántiān wǒmen qù chī běijīng kǎoyā shí, wǒ ràng péngyǒu bǎ wǒ yòng kuàizi chīfàn de yàngzi zhàole xiàlái, nǐmen kàn kàn, zěnme yàng? Hǎowán er ba

爸爸妈妈担心北京的冬天太冷,怕我不适应。可是我一点儿也不觉得冷。也许北京也变暖和了吧。在家的时候,一到冬天我都会感冒一两次,来中国快半年了,因为每天坚持锻炼,连一次病也没得过。就写到这儿吧。我要跟朋友一起出去了。

Bàba māmā dānxīn běijīng de dōngtiān tài lěng, pà wǒ bù shìyìng Kěshì wǒ yīdiǎn

er yě bù juédé lěng Yěxǔ běijīng yě biàn nuǎnhuole ba Zàijiā de shíhòu, yī dào dōngtiān wǒ dūhuì gǎnmào yī liǎng cì, lái zhōngguó kuài bànniánle, yīnwèi měitiān jiānchí duànliàn, lián yīcì bìng yě méi déguò Jiù xiě dào zhè'er ba Wǒ yào gēn péngyǒu yīqǐ chūqùle

Trang 8

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

BÀI ĐỌC THÊM

雪后爬长城

Xuě hòu pá chángchéng

上星期,女朋友打电话说要来看我,可是我等了一个星期她也没来。为她准备好的鲜花都干了。我想她可能有事来不了了,没想到,昨天她突然来了。 Shàng xīngqí, nǚ péngyǒu dǎ diànhuà shuō yào lái kàn wǒ, kěshì wǒ děngle yīgè xīngqí tā yě méi lái Wèi tā zhǔnbèi hǎo de xiānhuā dū gànle Wǒ xiǎng tā kěnéng yǒushì lái bu liǎo liǎo, méi xiǎngdào, zuótiān tā túrán láile

星期六夜里,下了一场大雪,第二天早上起床一看,外边的雪景很美。这时我突然想带女朋友去长城看雪景。我给她去了个电话,问她愿意不愿意去长城。她说她也正要给我打电话,问我想不想去呢。

Xīngqíliù yèlǐ, xiàle yī chǎng dàxuě, dì èr tiān zǎoshang qǐchuáng yī kàn, wàibian

de xuějǐng hěn měi Zhè shí wǒ túrán xiǎng dài nǚ péngyǒu qù chángchéng kàn xuějǐng Wǒ gěi tā qùle gè diànhuà, wèn tā yuànyì bù yuànyì qù chángchéng Tā shuō tā yě zhèng yào gěi wǒ dǎ diànhuà, wèn wǒ xiǎng bùxiǎng qù ne

Trang 9

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

“Bù dào chángchéng fēi hǎohàn”, jīntiān wǒmen dàole chángchéng, yě suànshì hǎohànle.” Chángchéng shàng méiyǒu rén, hěn jìng Jǐ gè gōngzuò rényuán kànjiàn wǒmen dōu xiàole, wǒ bù zhīdào tāmen wèishéme xiào Dàgài tāmen juédé xià zhème dà de xuě hái lái pá chángchéng hěn qíguài ba Mǎile piào wǒmen jiù wǎng shàng pá, yīnwèi yǒu xuě, pá bù shàngqù Wǒmen gāng pá shàngqù jǐ bù yòu huá xiàlái, huá xiàlái zài pá shàngqù, hěn yǒuyìsi Chángchéng shàng zhǐyǒu wǒ hé nǚ péngyǒu Pále kuài yīgè xiǎoshíliǎo, wǒ nǚ péngyǒu lèi dé yǒudiǎn er pá bù dòngle

我要拉她,她不让,一定要自己爬上去。我们爬了差不多两个小时,爬到了长城最高的地方。站在上边往下看,眼前是一片白色的世界,真美啊!我们在长城上照了很多相,还在长城上边堆了一个大雪人。

Wǒ yào lā tā, tā bù ràng, yīdìng yào zìjǐ pá shàngqù Wǒmen pále chàbùduō liǎng gè xiǎoshí, pá dàole chángchéng zuìgāo dì dìfāng Zhàn zài shàngbian wǎng xià kàn, yǎnqián shì yīpiàn báisè de shìjiè, zhēnměi a! Wǒmen zài chángchéng shàng zhàole hěnduō xiāng, hái zài chángchéng shàngbian duīle yīgè dàxuě rén

下来的时候,我们一会儿扶着墙走,一会儿坐在地上往下滑,很好玩儿。 Xiàlái de shíhòu, wǒmen yīhuǐ'er fúzhe qiáng zǒu, yīhuǐ'er zuò zài dìshàng wǎng xiàhuá, hěn hǎowán er

Trang 10

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

QUYỂN 5 - BÀI 3 北京的四季 Běijīng de sìjì

中国的大部分地区,一年都有春、夏、秋、冬四个季节。

Zhōngguó de dà bùfèn dìqū, yī nián dōu yǒu chūn, xià, qiū, dōng sì gè jìjié

就拿首都北京来说吧,从三月到五月是春季,六月到八月是夏季,九月到十一月是秋季,十二月到第二年的二月是冬季。

Jiù ná shǒudū běijīng lái shuō ba, cóng sān yuè dào wǔ yuè shì chūnjì, liù yuè dào

bā yuè shì xiàjì, jiǔ yuè dào shíyī yuè shì qiūjì, shí'èr yuè dào dì èr nián de èr yuè shì dōngjì

春天来了,树绿了,花开了, 天气暖和了。人们脱下冬衣,换上春装。姑娘和小伙子们打扮得漂漂亮亮的,他们在湖上划船,在花前照相,公园里充满了年轻人的歌声和笑声。颐和园、北海、香山、长城和十三陵……到处都可以看到来自世界各地的游人。

Chūntiān láile, shù lǜle, huā kāile, tiānqì nuǎnhuole Rénmen tuō xià dōngyī, huàn shàng chūnzhuāng Gūniáng hé xiǎohuǒzimen dǎbàn dé piào piào liàng liàng de, tāmen zài húshàng huáchuán, zài huā qián zhàoxiàng, gōngyuán lǐ chōngmǎnle niánqīng rén de gēshēng hé xiào shēng Yíhéyuán, běihǎi, xiāngshān, chángchéng hé shísān líng……dàochù dōu kěyǐ kàn dào láizì shìjiè gèdì de yóurén

夏天来了,天气热了。人们常常去游泳。吃完晚饭,工作了一天的人们喜欢到外边散步、聊天儿。马路边、公园里都有散步的人。他们一边走一边聊,显得愉怏而轻松。Xiàtiān láile, tiānqì rèle Rénmen chángcháng qù yóuyǒng Chī wán wǎnfàn, gōngzuòle yītiān de rénmen xǐhuān dào wàibian sànbù, liáotiān er Mǎlù biān, gōngyuán lǐ dōu yǒu sànbù de rén Tāmen yībiān zǒu yībiān liáo, xiǎndé

yú yàng ér qīngsōng

Trang 11

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

北京的冬天比较冷,但是暖气一开,屋子里很暖和。到了冬天,人们喜欢吃

“火锅”,一家几口人或三五个朋友,高高兴兴地围坐在火锅旁边,边吃,边喝,边聊,这情景让人羨慕和向往。

Běijīng de dōngtiān bǐjiào lěng, dànshì nuǎnqì yīkāi, wūzi lǐ hěn nuǎnhuo Dàole dōngtiān, rénmen xǐhuān chī “huǒguō”, yī jiā jǐ kǒu rén huò sānwǔ gè péngyǒu, gāo gāoxìng xìng de wéi zuò zài huǒguō pángbiān, biān chī, biān hē, biān liáo, zhè qíngjǐng ràng rén xiànmù hé xiàngwǎng

北京的冬天不常下雪,但是,要是下了雪,人们就会像过节一样高兴。冬天最美的风光就是雪景了。很多人会带上照相机去外边照相。孩子们一点儿也不怕冷,在雪地上跑啊跳啊,堆雪人,打雪仗,小脸和小手冻得红红的,玩得可高兴了。北京人喜欢雪。瑞雪兆丰年,冬天要是下几场大雪,第二年一定会有好收成。

Běijīng de dōngtiān bù cháng xià xuě, dànshì, yàoshi xiàle xuě, rénmen jiù huì xiàng guòjié yīyàng gāoxìng Dōngtiān zuìměi de fēngguāng jiùshì xuějǐngle Hěnduō rén huì dài shàng zhàoxiàngjī qù wàibian zhàoxiàng Háizimen yīdiǎn er yě bùpà lěng, zài xuě dìshàng pǎo a tiào a, duī xuěrén, dǎxuězhàng, xiǎo liǎn hé xiǎoshǒu dòng dé hóng hóng de, wán dé kě gāoxìngle Běijīng rén xǐhuān xuě Ruìxuě zhào fēngnián, dōngtiān yàoshi xià jǐ chǎng dàxuě, dì èr nián yīdìng huì yǒuhǎo shōuchéng

北京一年中最好的季节要数秋天了。天气不冷也不热,不常下雨,也很少刮风。大街上到处是鲜花,到处是瓜果。每到周末,人们都喜欢到郊外去玩。那满山的红叶是秋天最美丽的景色。爬香山、看红叶,是北京人最喜爱的活动。

Běijīng yī nián zhōng zuì hǎo de jìjié yào shù qiūtiānle Tiānqì bù lěng yě bù rè, bù cháng xià yǔ, yě hěn shǎo guā fēng Dàjiē shàng dàochù shì xiānhuā, dàochù shì guā guǒ Měi dào zhōumò, rénmen dōu xǐhuān dào jiāowài qù wán Nà mǎn shān de hóngyè shì qiūtiān zuìměilì de jǐngsè Pá xiāngshān, kàn hóngyè, shì běijīng rén zuì xǐ'ài de huódòng

Trang 12

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

很多游人都会利用假期到北京来旅游。要是你能到天安门广场去看看,就会知道,这个古老的国家如今显得多么年轻,你就会感到,勤劳善良、热爱和平的中国人是多么热情。也许你会爱上这个美丽的城市,爱上这些热情友好的人们。

Guóqìng jié fàngjià qíjiān, zhèng shì běijīng yī nián zhòng fēngjǐng zuì měi de shíhòu Měi dào guóqìng jié, quánguó gèdì hěnduō yóurén dūhuì lìyòng jiàqī dào běijīng lái lǚyóu Yàoshi nǐ néng dào tiān'ānmén guǎngchǎng qù kàn kàn, jiù huì zhīdào, zhège gǔlǎo de guójiā rújīn xiǎndé duōme niánqīng, nǐ jiù huì gǎndào, qínláo shànliáng, rè'ài hépíng de zhōngguó rén shì duōme rèqíng Yěxǔ nǐ huì ài shàng zhège měilì de chéngshì, ài shàng zhèxiē rèqíng yǒu hǎo de rénmen

Qùnián qiūtiān de yīgè xīngqítiān, wǒ hé àirén dàizhe háizi qù páshān Gānggāng liǎng suì de érzi, wán dé hěn gāoxìng Zhè shí, yīzhènfēng guā lái, táitóu yī kàn, gāngcái háishì lán lán de tiānshàng, bùzhī shénme shíhòu qǐle hēi yún Hěn kuài jiù kāishǐ diào yǔdiǎnle, wǒ hé àirén yīxià zi zhāojíle, cóng zhè'er wǎng qián, lí chēzhàn hái yuǎn, wǎng huí zǒu, yě yào jiāngjìn yīgè xiǎoshí, wǒmen yòu mò dài yǔsǎn Yǔ yuè xiàyuè dà, wǒ bào qǐ érzi, bùzhī zěnme bàn hǎo Zhèngzài zhè shí, yī duì

Trang 13

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

niánqīng rén dǎzhe yī bǎ―yǔsǎn xiàng wǒmen zhè biān zǒu lái, kàn dào wǒmen de yàngzi, liǎng rén yīxiào, mǎshàng bǎ sǎn sòng gěi wǒmen, shuō:“Háizi xiǎo, línle yǔ huì gǎnmào de.” Ránhòu, tāmen liǎ shuōzhe xiàozhe línzhe yǔ pǎo yuǎnle

雨中的经历使我常想起这两个不知姓名的年轻人,只知道他们在北京工作,但是因为当时没有留下姓名和地址,所以这把雨伞现在还放在我们家里。 Yǔzhōng de jīnglì shǐ wǒ cháng xiǎngqǐ zhè liǎng gè bùzhī xìngmíng de niánqīng rén, zhǐ zhīdào tāmen zài běijīng gōngzuò, dànshì yīnwèi dāngshí méiyǒu liú xià xìngmíng hé dìzhǐ, suǒyǐ zhè bǎ yǔsǎn xiànzài hái fàng zài wǒmen jiālǐ

Trang 14

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

QUYỂN 5 – BÀI 4

理想 Lǐxiǎng

(一)理想

(Yī) lǐxiǎng

中学毕业那年,要考什么大学,要学什么专业,我自己也不清楚。一次我和朋友看了一个电影,这个电影是介绍中国文化的,很有意思。我当时就想,学习中文,将来当翻译怎么样?妈妈知道了我的想法,十分赞成,她说,女孩子当翻译很好。就这样,我考上了大学中文系。

Zhōngxué bìyè nà nián, yào kǎo shénme dàxué, yào xué shénme zhuānyè, wǒ zìjǐ yě

bù qīngchǔ Yīcì wǒ hé péngyǒu kànle yīgè diànyǐng, zhège diànyǐng shì jièshào zhōngguó wénhuà de, hěn yǒuyìsi Wǒ dāngshí jiù xiǎng, xuéxí zhōngwén, jiānglái dāng fānyì zěnme yàng? Māmā zhīdàole wǒ de xiǎngfǎ, shífēn zànchéng, tā shuō,

nǚ háizi dāng fānyì hěn hǎo Jiù zhèyàng, wǒ kǎo shàngle dàxué zhōngwén xì

大学三年级暑假,我第一次来到中国,在北京语言大学学习了四个星期,学完以后,又到中国一些著名的风景区旅一个月,这才知道,自己对中国的了解太少了。

Dàxué sān niánjí shǔjià, wǒ dì yīcì lái dào zhōngguó, zài běijīng yǔyán dàxué xuéxíle

sì gè xīngqí, xué wán yǐhòu, yòu dào zhōngguó yīxiē zhùmíng de fēngjǐng qū lǚxíngle Yīgè yuè, zhè cái zhīdào, zìjǐ duì zhōngguó de liǎojiě tài shǎole

Nghỉ hè năm thứ ba đại học, tôi đến Trung Quốc lần đầu tiên, tôi đã học bốn tuần ở

因为汉语说的不好,旅途中遇到了很多困难。但是,每次遇到困难时,都会得到别人的帮助。一次,坐火车去南京。我对南京一点儿也不了解,火车到南京的时间又是晚上,怎么去找旅馆,怎么买去上海的火车票,我都不知道。我看着地图,心里真有点儿着急。

Yīnwèi hànyǔ shuō de bù hǎo lǚtú zhōng yù dàole hěnduō kùnnán Dànshì, měi cì

yù dào kùnnán shí, dūhuì dédào biérén de bāngzhù Yī cì, zuò huǒchē qù nánjīng

Trang 15

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

Wǒ duì nánjīng yīdiǎn er yě bù liǎojiě, huǒchē dào nánjīng de shíjiān yòu shì wǎnshàng, zěnme qù zhǎo lǚguǎn, zěnme mǎi qù shànghǎi de huǒchē piào, wǒ dū

bù zhīdào Wǒ kàn zhuó dìtú, xīnlǐ zhēn yǒudiǎn er zhāojí

坐在我对面的一个姑娘,好像看出了我的心事,就用英语问我是不是留学生,需要不需要她帮助。她的英语说得很好。我就对她说了自己遇到的困难。她说:“别担心,我也是在南京下车,下车以后,你就跟我走吧。”

Zuò zài wǒ duìmiàn de yīgè gūniáng, hǎoxiàng kàn chūle wǒ de xīnshì, jiù yòng yīngyǔ wèn wǒ shì bùshì liúxuéshēng, xūyào bù xūyào tā bāngzhù Tā de yīngyǔ shuō dé hěn hǎo Wǒ jiù duì tā shuōle zìjǐ yù dào de kùnnán Tā shuō:“Bié dānxīn,

wǒ yěshì zài nánjīng xià chē, xià chē yǐhòu, nǐ jiù gēn wǒ zǒu ba.”

就这样,我们开始了交谈。她是南京一所大学的学生。她说:“要是你愿意,我可以带你到南京的一些风景区去看看。”我说:“这样当然好,不过,会不会大麻烦你了?”她说:“现在正好是假期,我有空儿,我们可以互相学习,我帮你练汉语,你也帮我练练英语。”

Jiù zhèyàng, wǒmen kāishǐle jiāotán Tā shì nánjīng yī suǒ dàxué de xuéshēng Tā shuō:“Yàoshi nǐ yuànyì, wǒ kěyǐ dài nǐ dào nánjīng de yīxiē fēngjǐng qū qù kàn kàn.”

Wǒ shuō:“Zhèyàng dāngrán hǎo, bùguò, huì bù huì dà máfan nǐle?” Tā shuō:“Xiànzài zhènghǎo shì jiàqī, wǒ yǒu kòng er, wǒmen kěyǐ hù xiàng xuéxí, wǒ bāng nǐ liàn hànyǔ, nǐ yě bāng wǒ liàn liàn yīngyǔ.”

就这样,我交了第一个中国朋友。

Jiù zhèyàng, wǒ jiāole dì yī gè zhōngguó péngyǒu

在南京玩了三天,这三天里,她简直成了我的导游,带我去了南京很多有名的地方,又帮我买了去上海的火车票。分别的时候,她说,欢迎你再来。我说,肯定会再来的。我一定要把汉语学好,实现自己当翻译的理想。

Zài nánjīng wánle sān tiān, zhè sān tiān lǐ, tā jiǎnzhí chéngle wǒ de dǎoyóu, dài wǒ qùle nánjīng hěnduō yǒumíng dì dìfāng, yòu bāng wǒ mǎile qù shànghǎi de huǒchē

Trang 16

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

piào Fēnbié de shíhòu, tā shuō, huānyíng nǐ zàilái Wǒ shuō, kěndìng huì zàilái de

Wǒ yīdìng yào bǎ hànyǔ xuéhǎo, shíxiàn zìjǐ dāng fānyì de lǐxiǎng

(二)要见彩虹

Yào jiàn cǎihóng

最近,我学会了一支中文歌,很好听,也很有意义。里边有一句歌词,让我想了很多很多。这句歌词是:不经历风雨怎么见彩虹,没有人能随随便便成功。

Zuìjìn, wǒ xuéhuìle yī zhī zhōngwén gē, hěn hǎotīng, yě hěn yǒu yìyì Lǐbian yǒu yījù gēcí, ràng wǒ xiǎngle hěnduō hěnduō Zhè jù gēcí shì: Bù jīnglì fēngyǔ zěnme jiàn cǎihóng, méiyǒu rén néng suí suí pián pián chénggōng

我来中国已经半年了,半年的留学生活让我尝到了以前从没有尝过的酸甜苦辣。有一段时间我常常一个人偷偷地哭,有时哭着哭着就睡着了。在梦中,我梦见了家乡,梦见了家乡的亲人。在梦中我对父母说:“你们的傻女儿输了,失败了,对学习、对自己都失去了信心。

Wǒ lái zhōngguó yǐjīng bànniánle, bànnián de liúxué shēnghuó ràng wǒ cháng dàole yǐqián cóng méiyǒu chángguò de suāntiánkǔlà Yǒu yīduàn shíjiān wǒ chángcháng yīgè rén tōutōu de kū, yǒushí kūzhe kūzhe jiù shuìzhele Zài mèng zhōng, wǒ mèng jiànle jiāxiāng, mèng jiànle jiāxiāng de qīnrén Zài mèng zhōng wǒ duì fùmǔ shuō:“Nǐmen de shǎ nǚ'ér shūle, shībàile, duì xuéxí, duì zìjǐ dōu shīqùle xìnxīn

父母来信叫我回国,但是,我想我不能。来中国留学,学习汉语,这是我自己选择的道路。人生的道路上肯定会遇到各种各样的困难,要是一遇到困难就退缩,怎么可能取得成功呢?我决定坚持下去。老师也常鼓励我说:坚持就是胜利。

Fùmǔ láixìn jiào wǒ huíguó, dànshì, wǒ xiǎng wǒ bùnéng Lái zhōngguó liúxué, xuéxí hànyǔ, zhè shì wǒ zìjǐ xuǎnzé de dàolù Rénshēng de dàolù shàng kěndìng huì

yù dào gè zhǒng gè yàng de kùnnán, yàoshi yī yù dào kùn nàn jiù tuìsuō, zěnme

Trang 17

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

kěnéng qǔdé chénggōng ne? Wǒ juédìng jiānchí xiàqù Lǎoshī yě cháng gǔlì wǒ shuō:Jiānchí jiùshì shènglì

我的梦想是当一个汉语老师,不学好汉语怎么能当汉语老师呢?想到这儿,就觉得自己很可笑,都十八岁了,已经不是小孩子了,为什么一遇到困难就哭呢?为什么不能坚强一些呢?

Wǒ de mèngxiǎng shì dāng yīgè hànyǔ lǎoshī, bù xuéhǎo hànyǔ zěnme néng dāng hànyǔ lǎoshī ne? Xiǎngdào zhè'er, jiù juédé zìjǐ hěn kěxiào, dōu shíbā suìle, yǐjīng bùshì xiǎo háizile, wèishéme yī yù dào kùn nàn jiù kū ne? Wèishéme bùnéng jiānqiáng yīxiē ne?

我心中又唱起了这支歌:不经历风雨怎么见彩虹,没有人能随随便便成功。是啊,要成功,就必须付出艰苦的努力。

Wǒ xīnzhōng yòu chàng qǐle zhè zhī gē: Bù jīnglì fēngyǔ zěnme jiàn cǎihóng, méiyǒu rén néng suí suí pián pián chénggōng Shì a, yào chénggōng, jiù bìxū fùchū jiānkǔ de nǔlì

BÀI ĐỌC THÊM

钥匙链

Yàoshi liàn

在国外的最后几天,因为口袋里还剩下一些钱,就想把它全花了,给可爱的女儿买件礼物带回去。正好那天我们去海洋世界游玩,我终于找到了想买的东西。

Zài guówài de zuìhòu jǐ tiān, yīnwèi kǒudài lǐ hái shèng xià yīxiē qián, jiù xiǎng bǎ

tā quán huāle, gěi kě'ài de nǚ'ér mǎi jiàn lǐwù dài huíqù Zhènghǎo nèitiān wǒmen

qù hǎiyáng shìjiè yóuwán, wǒ zhōngyú zhǎodàole xiǎng mǎi de dōngxī

那是一个小小的钥匙链儿,上面有一只胖胖的企鵝,样子十分可爱,看起来还带异国风情。既然到了异国他乡,当然要买带有异国色彩的礼物。我挑了

Trang 18

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

半天,一下子买了七八个。回到宾馆,朋友们见我买的钥匙链,都说好,还问我在哪儿买的,他们也想去买一些回去送人。

Nà shì yīgè xiǎo xiǎo de yàoshi liàn er, shàngmiàn yǒuyī zhǐ pàng pàng de qì'é, yàngzi shífēn kě'ài, kàn qǐlái hái dài yìguó fēngqíng Jìrán dàole yìguó tāxiāng, dāngrán yāomǎi dài yǒu yìguó sècǎi de lǐwù Wǒ tiāole bàntiān, yīxià zi mǎile qībā

gè Huí dào bīnguǎn, péngyǒumen jiàn wǒ mǎi de yàoshi liàn, dōu shuō hǎo, hái wèn

wǒ zài nǎ'er mǎi de, tāmen yě xiǎng qù mǎi yīxiē huíqù sòng rén

回到家,我急不可待地把礼物拿出来给女儿看,并告诉她这些都是澳洲的特产,我为了买这些礼物是多么辛苦,澳洲的艺术品又是多么的好,女儿高兴地接过去,反复地看着,看样子也很喜欢。忽然她叫了一声:“妈,你快来看,这里写的是什么?”我过去仔细一看,上面一行小字清楚地写着: Made in China”。啊!原来是中国制造的。女儿哈哈笑了起来,指着我说: “我的老妈呀,你可真聪明啊!”

Huí dàojiā, wǒ jí bùkě dài de bǎ lǐwù ná chūlái gěi nǚ'ér kàn, bìng gàosù tā zhèxiē dōu shì àozhōu de tèchǎn, wǒ wèile mǎi zhèxiē lǐwù shì duōme xīnkǔ, àozhōu de yìshù pǐn yòu shì duōme de hǎo, nǚ'ér gāoxìng de jiē guòqù, fǎnfù dì kànzhe, kàn yàngzi yě hěn xǐhuān Hūrán tā jiàole yīshēng:“Mā, nǐ kuài lái kàn, zhèlǐ xiě de shì shénme?” Wǒ guòqù zǐxì yī kàn, shàngmiàn yīxíng xiǎozì qīngchǔ dì xiězhe: Made

in China” A! Yuánlái shì zhōngguó zhìzào de Nǚ'ér hāhā xiàole qǐlái, zhǐzhe wǒ shuō: “Wǒ de lǎo mā ya, nǐ kě zhēn cōngmíng a!”

Trang 19

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

QUYỂN 5 - BÀI 5 回头再说 Huítóu zàishuō

我刚到北京时,听过一个相声,说北京人的口头语是“吃了吗”。后来我发现,其实,北京人最爱说的一句话是“回头再说”。

Wǒ gāng dào běijīng shí, tīngguò yīgè xiàngsheng, shuō běijīng rén de kǒutóuyǔ shì

“chīle ma” Hòulái wǒ fāxiàn, qíshí, běijīng rén zuì ài shuō de yījù huà shì “huítóu zàishuō”

我在香港坐上中国民航的飞机,邻座的一个人用地道的英语问我:“是去北京工作吗?”“不,去留学!”我回答。他是个中国人。我们就这样愉快地聊了一路。临下飞机,他还给了我一张名片,邀请我有空儿到他家去玩。

Wǒ zài xiānggǎng zuò shàng zhōngguó mínháng de fēijī, lín zuò de yīgè rén yòng dìdào de yīngyǔ wèn wǒ:“Shì qù běijīng gōngzuò ma?”“Bù, qù liúxué!” Wǒ huídá

Tā shìgè zhōngguó rén Wǒmen jiù zhèyàng yúkuài dì liáole yīlù Lín xià fēijī, tā hái gěile wǒ yī zhāng míngpiàn, yāoqǐng wǒ yǒu kòng er dào tā jiā qù wán

到北京后的第二个周末,我给飞机上认识的这位先生打电话。他在电话里热情地说:“有时间来家里玩吧。”我马上高兴起来,说:“太好了,我什么时候去?”他停了一会儿说:“这一段工作太忙,回头再说吧。”可是,几乎每次打电话,他都说欢迎我去他家,同时又带上一句“回头再说”。

Dào běijīng hòu de dì èr gè zhōumò, wǒ gěi fēijī shàng rènshì de zhè wèi xiānshēng

dǎ diànhuà Tā zài diànhuà li rèqíng de shuō:“Yǒu shíjiān lái jiālǐ wán ba.” Wǒ mǎshàng gāo xīng qǐlái, shuō:“Tài hǎole, wǒ shénme shíhòu qù?” Tā tíngle yīhuǐ'er shuō:“Zhè yīduàn gōngzuò tài máng, huítóu zàishuō ba.” Kěshì, jīhū měi cì dǎ diànhuà, tā dōu shuō huānyíng wǒ qù tā jiā, tóngshí yòu dài shàng yījù “huítóu zàishuō”

我开始想,不是说有空儿就让我去吗,怎么会这样不实在?在三次“回头再说”之后,我终于去了他家。他和太太都十分热情,买菜做饭,准备了满满

Trang 20

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

一桌的酒菜让我吃了个够。临了,他还送我好多书。我粗粗一看价钱,要五百多块钱呢,就说:“你给我这么贵的书,我一定要付钱。”他平淡地说:“这些书都是你用得着的,至于钱,回头再说吧。”之后我多次提起给他书钱的事,他都说:“回头再说吧。”

Wǒ kāishǐ xiǎng, bùshì shuō yǒu kòng er jiù ràng wǒ qù ma, zěnme huì zhèyàng bù shízài? Zài sāncì “huítóu zàishuō” zhīhòu, wǒ zhōngyú qùle tā jiā Tā hé tàitài dōu shífēn rèqíng, mǎi cài zuò fàn, zhǔnbèile mǎn mǎn yī zhuō de jiǔcài ràng wǒ chīle

gè gòu Línliǎo, tā hái sòng wǒ hǎoduō shū Wǒ cū cū yī kàn jiàqián, yào wǔbǎi duō kuài qián ne, jiù shuō:“Nǐ gěi wǒ zhème guì de shū, wǒ yīdìng yào fù qián.” Tā píngdàn de shuō:“Zhèxiē shū dōu shì nǐ yòng dézháo de, zhìyú qián, huítóu zàishuō ba.” Zhīhòu wǒ duō cì tíqǐ gěi tā shū qián de shì, tā dōu shuō:“Huítóu zàishuō ba.”

在北京的日子里,我经常听到“回头再说”这句话。它让我感到的不只是客气的推辞,更多的是温暖的等待。

Zài běijīng de rìzi lǐ, wǒ jīngcháng tīng dào “huítóu zàishuō” zhè jù huà Tā ràng wǒ gǎndào de bù zhǐshì kèqì de tuīcí, gèng duō de shì wēnnuǎn de děngdài

那天,我在建国门上了地铁。这是我来中国后第一次坐地铁,以前从来没有坐过中国的地铁。车上人很多,下了地铁,上到地面时,我才发现那不是我要去的地方,因为没有找到熟悉的 375 路汽车站。正在我左顾右盼的时候,身后有两个小伙子主动跟我打招呼,我没有理他们。过了一会儿,他们看我还站在那里,就问我要去哪儿。我向他们打听去 375 路车站怎么走。他们说,

要回学校时,就说:“上车吧,我们正好要去颐和园方向,可以带你一段。”我犹豫了一下才上了他们的车。一路上我没有说话,因为我不想多跟不认识的人打交道。到了学校门口我下了车,掏出钱来要给他们的时候,两个小伙子笑着说:“我们又不是出租车,只是顺路送送你,怎么能要钱呢?”听了他们的话,我心里一热,忙向他们表示感谢,问他们叫什么名字,住在哪儿,可是他们已经把车发动起来,对我招招手说:“没准儿以后我们还会见面呢,回

Trang 21

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

头再说吧。”说着就把车开走了。我愣在那里不知道说什么好。至今我也没有再见过这两个热情友好的小伙子。

Nèitiān, wǒ zài jiànguó mén shàngle dìtiě Zhè shì wǒ lái zhōngguó hòu dì yī cì zuò dìtiě, yǐqián cónglái méiyǒu zuòguò zhōngguó dì dìtiě Chē shàng rén hěnduō, xiàle dìtiě, shàng dào dìmiàn shí, wǒ cái fāxiàn nà bùshì wǒ yào qù dì dìfāng, yīnwèi méiyǒu zhǎodào shúxī de 375 lù qìchēzhàn Zhèngzài wǒ zuǒgùyòupàn de shíhòu, shēnhòu yǒu liǎng gè xiǎohuǒzi zhǔdòng gēn wǒ dǎzhāohū, wǒ méiyǒu lǐ tāmen.Guòle yīhuǐ'er, tāmen kàn wǒ hái zhàn zài nàlǐ, jiù wèn wǒ yào qù nǎ'er Wǒ xiàng tāmen dǎtīng qù 375 lù chēzhàn zěnme zǒu Tāmen shuō,375 lù chē zhàn zài xīzhímén, ér zhè'er shì fùxīng mén, lí xīzhímén hái yuǎn zhene Dāng tāmen zhīdào

wǒ yào huí xuéxiào shí, jiù shuō:“Shàng chē ba, wǒmen zhènghǎo yào qù yíhéyuán fāngxiàng, kěyǐ dài nǐ yīduàn.” Wǒ yóuyùle yīxià cái shàngle tāmen de chē Yī lùshàng wǒ méiyǒu shuōhuà, yīnwèi wǒ bùxiǎng duō gēn bù rènshì de rén dǎjiāodào Dàole xuéxiào ménkǒu wǒ xiàle chē, tāo chū qián lái yào gěi tāmen de shíhòu, liǎng

gè xiǎohuǒzi xiàozhe shuō:“Wǒmen yòu bùshì chūzū chē, zhǐshì shùnlù sòng sòng

nǐ, zěnme néng yào qián ne?” Tīngle tāmen dehuà, wǒ xīnlǐ yī rè, máng xiàng tāmen biǎoshì gǎnxiè, wèn tāmen jiào shénme míngzì, zhù zài nǎ'er, kěshì tāmen yǐjīng bǎ chē fādòng qǐlái, duì wǒ zhāo zhāoshǒu shuō:“Méizhǔn er yǐhòu wǒmen hái huì jiànmiàn ne, huítóu zàishuō ba.” Shuōzhe jiù bǎ chē kāi zǒule Wǒ lèng zài nàlǐ bù zhīdào shuō shénme hǎo Zhìjīn wǒ yě méiyǒu zàijiànguò zhè liǎng gè rèqíng yǒuhǎo

de xiǎohuǒzi

我还要在北京学习和生活很久,和中国人打交道的日子还长着呢,可能还会遇到更多有意思的事,咱们也回头再说吧。

Wǒ hái yào zài běijīng xuéxí hé shēnghuó hěnjiǔ, hé zhōngguó rén dǎjiāodào de rì

zǐ huán zhǎng zhene, kěnéng hái huì yù dào gèng duō yǒuyìsi de shì, zánmen yě huítóu zàishuō ba

(根据《北京晚报》髙子整理的文章改写)

(Gēnjù “běijīng wǎnbào” gāo zi zhěnglǐ de wénzhāng gǎixiě)

Trang 22

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

BÀI ĐỌC THÊM

占座位

Zhàn zuòwèi

我是去年九月到这个大学学习的。以前曾在另一个学校学过一年汉语。刚来中国时我只是想看看,玩玩儿,没想好好学,对自己没有什么要求,常常不上课,跟朋友一起到外边去逛。来到这个学校以后,才发现过去的一年真是白过了,学到的东西太少了,汉语水平一点儿也没有提高。而且,我从来没去过学校的图书馆。

wǒ shì qùnián jiǔ yuè dào zhège dàxué xuéxí de Yǐqián céng zài lìng yīgè xuéxiào xuéguò yī nián hànyǔ Gāng lái zhōngguó shí wǒ zhǐshì xiǎng kàn kàn, wán wán er, méi xiǎng hǎo hào xué, duì zìjǐ méiyǒu shé me yāoqiú, chángcháng bù shàngkè, gēn péngyǒu yīqǐ dào wàibian qù guàng Lái dào zhège xuéxiào yǐhòu, cái fāxiàn guòqù

de yī nián zhēnshi báiguòle, xué dào de dōngxī tài shǎole, hànyǔ shuǐpíng yīdiǎn er

yě méiyǒu tígāo Érqiě, wǒ cónglái méi qùguò xuéxiào de túshū guǎn

这一天,因为要准备考试,宿舍楼里不太安静,我只好去图书馆复习。到阅览室一看,一个空座位也没有,所有的座位都已经有人了。这时一个中国同学让我坐他的位子,我觉得很不好意思。他还告诉我,要想在这儿看书就应该早点儿来。

Zhè yītiān, yīnwèi yào zhǔnbèi kǎoshì, sùshè lóu lǐ bù tài ānjìng, wǒ zhǐhǎo qù túshū guǎn fùxí Dào yuèlǎn shì yī kàn, yīgè kōng zuòwèi yě méiyǒu, suǒyǒu de zuòwèi dōu yǐjīng yǒurénle Zhè shí yīgè zhōngguó tóngxué ràng wǒ zuò tā de wèizi, wǒ juédé hěn bù hǎoyìsi Tā hái gàosù wǒ, yào xiǎng zài zhè'er kànshū jiù yīnggāi zǎodiǎn er lái

第二天上午我没有课,所以吃了早饭就又到图书馆去了,心想这次一定能找到一个好座位。没想到进去以后,还是没有空座位,因为中国同学去得比我早得多。

Trang 23

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

Dì èr tiān shàngwǔ wǒ méiyǒu kè, suǒyǐ chīle zǎofàn jiù yòu dào túshū guǎn qùle, xīn xiǎng zhè cì yīdìng néng zhǎodào yīgè hǎo zuòwèi Méi xiǎngdào jìnqù yǐhòu, háishì méiyǒu kòng zuòwèi, yīn wéi zhōngguó tóngxué qù dé bǐ wǒ zǎo dé duō

第三天,我一吃完早饭,就急急忙忙往图书馆跑去,远远看到一群人站在图书馆门口等着开门。天啊!这么早就来了这么多人。

Dì sān tiān, wǒ yī chī wán zǎofàn, jiù jí ji máng mang wǎng túshū guǎn pǎo qù, yuǎn yuǎn kàn dào yīqún rén zhàn zài túshū guǎn ménkǒu děngzhe kāimén Tiān a! Zhème zǎo jiù láile zhème duō rén

大门一开,人们就都往里走,我也随着人流挤了进去,还好,这次我得到了一个座位。坐在座位上,我想了好久,中国同学的学习热情怎么这么高?他们为什么这么努力呢?

Dàmén yī kāi, rénmen jiù dōu wǎng lǐ zǒu, wǒ yě suízhe rénliú jǐle jìnqù, hái hǎo, zhè cì wǒ dédàole yīgè zuòwèi Zuò zài zuòwèi shàng, wǒ xiǎngle hǎojiǔ, zhōngguó tóngxué de xuéxí rèqíng zěnme zhème gāo? Tāmen wèishéme zhème nǔlì ne?

后来,我认识了一个中国同学。看到她星期天也不休息,就问她,你们为什么这么努力呢?她—看了我一眼,觉得我问的问题很奇怪,不过她还是回答了我的问题,而且很认真。她说:“在中国考大学很不容易,很多同学因为少一分就进不了大学的门,所以,我们大学生总是感到身上有很重的责任。要说为什么,我可以告诉你,一是为了我们国家的富强,二是为了我自己 Hòulái, wǒ rènshìle yīgè zhōngguó tóngxué Kàn dào tā xīngqítiān yě bù xiūxí, jiù wèn tā, nǐmen wèishéme zhème nǔlì ne? Tā—kànle wǒ yīyǎn, juédé wǒ wèn de wèntí hěn qíguài, bùguò tā háishì huídále wǒ de wèntí, érqiě hěn rènzhēn Tā shuō:“Zài zhōngguó kǎo dàxué hěn bù róngyì, hěnduō tóngxué yīnwèi shǎo yī fèn jiù jìn bùliǎo dàxué de mén, suǒyǐ, wǒmen dàxuéshēng zǒng shì gǎndào shēnshang yǒu hěn zhòng de zérèn Yào shuō wèishéme, wǒ kěyǐ gàosù nǐ, yī shì wèile wǒmen guójiā de fùqiáng, èr shì wèile wǒ zìjǐ

我明白了。我想我应该向他们学习。从此以后,我差不多每天都来图书馆和

Trang 24

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

中国同学一起学习。在拥挤的人群中,我学会了珍惜时间,也学到了很多书本上没有的东西。

Wǒ míngbáile Wǒ xiǎng wǒ yīnggāi xiàng tāmen xuéxí Cóngcǐ yǐhòu, wǒ chàbùduō měitiān dū lái túshū guǎn hé zhōngguó tóngxué yīqǐ xuéxí Zài yǒngjǐ de rénqún zhōng, wǒ xuéhuìle zhēnxī shíjiān, yě xué dàole hěnduō shūběn shàng méiyǒu de dōngxī

Trang 25

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

QUYỂN 6 - BÀI 6 吃葡萄 Chī pútáo

我家院子里有一棵葡萄树,几年来一直半死不活的。不料,去年竟然长出了许多叶子,还结了许多葡萄。当秋天到来的时候,那一串串紫红色的葡萄,看了真让人高兴。摘下来一尝,特别甜,就想送一 些给别人尝尝,让大家也分享一下我收获的喜悦。

wǒjiā yuànzi li yǒuyī kē pútáo shù, jǐ niánlái yīzhí bànsǐbùhuó de Bùliào, qùnián jìngrán cháng chūle xǔduō yèzi, hái jiéle xǔduō pútáo Dāng qiūtiān dàolái de shíhòu,

nà yī chuàn chuàn zǐ hóngsè de pútáo, kànle zhēn ràng rén gāoxìng Zhāi xiàlái yī cháng, tèbié tián, jiù xiǎng sòng yīxiē gěi biérén cháng cháng, ràng dàjiā yě fēnxiǎng yīxià wǒ shōuhuò de xǐyuè

我把葡萄送给一个做生意的朋友。他接过去,用两个手指捏了一颗送进嘴里,说,好吃,好吃,接着就问:“多少钱一斤?”我说不要钱,只是想请他尝尝。他不愿意,说不能白吃,坚持要付钱。没办 法,我只好收下了他的钱。

Wǒ bǎ pútáo sòng gěi yīgè zuò shēngyì de péngyǒu Tā jiēguòqù, yòng liǎng gè shǒuzhǐ niēle yī kē sòng jìn zuǐ lǐ, shuō, hào chī, hào chī, jiēzhe jiù wèn:“Duōshǎo qián yī jīn?” Wǒ shuō bu yào qián, zhǐshì xiǎng qǐng tā cháng cháng Tā bù yuànyì, shuō bu néng bái chī, jiānchí yào fù qián Méi bànfǎ, wǒ zhǐhǎo shōu xiàle tā de qián

我把葡萄送给一位领导。他接过我的葡萄后一直注视着我,然后低声问:“你有什么事要办吗?”我告诉他,我没有什么事,只是想让他尝尝这棵老树结的新葡萄。他吃了我的葡萄,但是从他脸上的表情看得出来,他并不相信我的话。

Wǒ bǎ pútáo sòng gěi yī wèi lǐngdǎo Tā jiē guò wǒ de pútáo hòu yīzhí zhùshìzhe

wǒ, ránhòu dī shēng wèn:“Nǐ yǒu shé me shì yào bàn ma?” Wǒ gàosù tā, wǒ méiyǒu shé me shì, zhǐshì xiǎng ràng tā cháng cháng zhè kē lǎo shù jié de xīn pútáo Tā chīle

wǒ de pútáo, dànshì cóng tā liǎn shàng de biǎoqíng kàn dé chūlái, tā bìng bù xiāngxìn

Trang 26

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

我把葡萄送给漂亮的女邻居。她感到有些意外,她的丈夫更是一脸的警惕。我很尴尬,忙说这是从自己家的葡萄树上摘下来的,很甜,很好吃,想请大家尝尝。那男的像吃毒药一样吃了一颗。没想到,那天晚上他们家就传来了吵架声。

Wǒ bǎ pútáo sòng gěi piàoliang de nǚ línjū Tā gǎndào yǒuxiē yìwài, tā de zhàngfū gèng shì yī liǎn de jǐngtì Wǒ hěn gāngà, máng shuō zhè shì cóng zìjǐ jiā de pútáo shù shàng zhāi xiàlái de, hěn tián, hěn hào chī, xiǎng qǐng dàjiā cháng cháng Nà nán

de xiàng chī dúyào yīyàng chīle yī kē Méi xiǎngdào, nèitiān wǎnshàng tāmen jiā jiù chuán láile chǎojià shēng

我把葡萄送给隔壁的一个小孩儿。他吃了还想再吃,脸上露出甜甜的笑,嘴里也甜甜地说着:“这种葡萄好甜啊,谢谢叔叔。”然后一蹦一跳地把葡萄拿走了。

Wǒ bǎ pútáo sòng gěi gébì de yīgè xiǎo hái'ér Tā chīle hái xiǎng zài chī, liǎn shàng lùchū tián tián de xiào, zuǐ lǐ yě tián tián de shuōzhe:“Zhè zhǒng pútáo hǎo tián a, xièxiè shūshu.” Ránhòu yī bèng yī tiào de bǎ pútáo ná zǒule

Trang 27

Nếu Bạn cần đặt mua vở tập viết chữ phồn thể, liên hệ với mình nhé!

E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com ĐT/Zalo/Wechat: 093.608.3856

línjū yīgè xiǎo nǚhái zài—jiā tǐyùguǎn gōngzuò Tā shuō:“Zài yǔmáoqiú guǎn kàn rén dǎqiú, fāxiàn yīgè fēicháng yǒuqù de xiànxiàng.”

两对夫妻双打,当然是两位先生和各自的太太搭配。奇怪的是,夫妻之间常常吵架,男的说女的打得不对,女的说男的打得不好,两人互相埋怨,结果闹得几乎无法再继续打下去了。

Liǎng duì fūqī shuāngdǎ, dāngrán shì liǎng wèi xiānshēng hé gèzì de tàitài dāpèi

shì, fūqī zhī jiān chángcháng chǎojià, nán de shuō nǚ de dǎ dé bùduì, nǚ de shuō nán

de dǎ dé bù hǎo, liǎng rén hùxiāng mányuàn, jiéguǒ nào dé jīhū wúfǎ zài jìxù dǎ xiàqùle

这时候,邻居女孩很有经验地走过去,让他们“换换搭档”,就是让各自的太太换到对方一边去,再开始打。

Zhè shíhòu, línjū nǚhái hěn yǒu jīngyàn de zǒu guòqù, ràng tāmen “huàn huàn dādàng”, jiùshì ràng gèzì de tàitài huàn dào duìfāng yībiān qù, zài kāishǐ dǎ

结果,球场上充满了欢笑,双方打得高高兴兴,不愿离去。

Jiéguǒ, qiúchǎng shàngchōngmǎnle huānxiào, shuāngfāng dǎ dé gāo gāoxìng xìng,

bù yuàn lí qù

Ngày đăng: 10/04/2019, 14:49

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w