1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

So sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt Nam (Luận án tiến sĩ)

208 89 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 208
Dung lượng 1,09 MB
File đính kèm Luận án Full.rar (2 MB)

Nội dung

So sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt NamSo sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu của dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển của dân tộc Tày ở Việt Nam

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI CÙ THỊ ÁNH NGỌC SO SÁNH THI PHÁP TRUYỆN THƠ TUM TIÊU CỦA DÂN TỘC KHƠME CAMPUCHIA VỚI VƯỢT BIỂN CỦA DÂN TỘC TÀY VIỆT NAM Ngành: Lí luận văn học Mã số: 9.22.01.20 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS.TS NGUYỄN ĐỨC NINH HÀ NỘI - 2018 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các kết luận án trung thực chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận ánTHỊ ÁNH NGỌC MỤC LỤC MỞ ĐẦU CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU .6 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu truyện thơ Việt Nam nước ngồi 1.2 Tổng quan tình hình nghiên cứu hai truyện thơ Tum Tiêu Vượt biển .17 CHƯƠNG 2: CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ THỰC TIỄN CỦA ĐỀ TÀI 26 2.1 Thi pháp thi pháp học lịch sử 26 2.2 Văn học so sánh so sánh song song 33 2.3 Thi pháp truyện thơ truyện thơ Đông Nam Á 36 2.4 Sự hình thành văn hai truyện thơ Tum Tiêu Vượt biển 52 CHƯƠNG 3: NHỮNG ĐIỂM TƯƠNG ĐỒNG CỦA HAI TRUYỆN THƠ TUM TIÊUVƯỢT BIỂN 66 3.1 Cốt truyện .66 3.2 Nhân vật 78 3.3 Không gian nghệ thuật 86 3.4 Thời gian nghệ thuật 93 CHƯƠNG 4: NHỮNG ĐIỂM KHÁC BIỆT CỦA HAI TRUYỆN THƠ TUM TIÊUVƯỢT BIỂN 101 4.1 Cốt truyện .101 4.2 Nhân vật 115 4.3 Không gian nghệ thuật 123 4.4 Thời gian nghệ thuật .137 KẾT LUẬN 146 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỤ LỤC MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài 1.1 Truyện thơ thể loại phát triển phong phú có thành tựu văn học Đông Nam Á Truyện thơ khơng thuộc loại hình văn học nói - kể mà thuộc loại hình hát - kể, nghĩa cốt truyện tự truyền đạt phương thức dân ca Và thế, truyện thơdân vùng Đông Nam Á đời, có vai trò, vị trí tác động sâu sắc tới đời sống văn hóa tiến trình lịch sử phát triển văn học dân tộc khu vực Đông Nam Á 1.2 Campuchia biết đến, trước hết quốc gia Đơng Nam Á có truyền thống lịch sử văn hóa lâu đời, với cơng trình kiến trúc, điêu khắc kì vĩ, độc đáo, tiêu biểu quần thể kiến trúc Angkor - đỉnh cao trí tuệ Có lẽ cội nguồn rung cảm thẩm mĩ tạo nên tác phẩm văn học đặc sắc truyện thơ Tum Tiêu Theo đánh giá nhà nghiên cứu Đông Nam Á, truyện thơ Tum Tiêu không tác phẩm văn học đặc sắc đất nước Campuchia mà thuộc số truyện thơ tiêu biểu Đông Nam Á Nếu Tum Tiêu đánh giá thành tựu văn học xuất sắc tiêu biểu đánh dấu chặng đường phát triển quan trọng văn học chứa đựng nội dung xã hội, lịch sử đất nước Campuchia với người Tày Việt Nam, thấy người Tày khơng có bề dày lịch sử văn hóa mà văn học dân gian có đỉnh cao, tác phẩm truyện Nôm Tày Khảm hải (Vượt biển) Tuy nhiên, nhà nghiên cứu trọng khai thác giá trị văn chưa sử dụng văn học so sánh để tìm điểm tương đồng khác biệt mặt thi pháp truyện thơ Tum Tiêu người Khơme Campuchia với Vượt biển người Tày Việt Nam So sánh văn học quốc gia hay liên quốc gia bổ sung quan trọng cho hướng nghiên cứu văn học riêng lẻ quốc gia vốn tồn từ trước đến Việt Nam 1.3 Việt Nam Campuchia hai quốc gia láng giềng gần gũi, có quan hệ hữu nghị truyền thống lâu đời, nhân dân hai nước anh em gắn bó Thiên nhiên ưu đãi cho dòng sơng Mê cơng chảy qua hai nước làm nên sống trù phú nhân dân hai nước Dòng Mê cơng chứng kiến trực tiếp mối tình hữu nghị đồn kết gắn bó keo sơn nhân dân hai nước Việc nghiên cứu văn học nước khu vực Đông Nam Á có ý nghĩa làm thay đổi nhận thức giới văn nghệ văn học Việt Nam “quen thuộc chủ nhân từ phương xa - vốn xa lạ với nhiều phương diện, lại lạ với người bà bên cạnh vốn gần gũi, có quan hệ gắn bó mặt với cộng đồng khu vực mà thành viên” [102; 3] Vì vậy, nghiên cứu văn học Campuchia vừa có ý nghĩa củng cố tình hữu nghị hợp tác Việt Nam - Campuchia vừa có đóng góp vào phát triển chung khu vực Đơng Nam Á (ASEAN) Để góp phần khai thác giá trị văn hóa văn học tương đồng, khác biệt truyện thơ hai nước chọn: “So sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển dân tộc Tày Việt Nam” làm đề tài nghiên cứu Đây việc làm vừa có ý nghĩa khoa học vừa có ý nghĩa thực tiễn Nghiên cứu văn học Campuchia song hành với văn học Việt Nam góp phần mở rộng mối quan hệ văn hóa - văn học Việt nam với nước Đơng Nam Á Từ đó, vấn đề văn học Việt Nam làm sáng tỏ hơn, thuyết phục Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích Luận án sâu nghiên cứu để tìm đặc điểm thi pháp Tum Tiêu, Vượt biển so sánh thi pháp tác phẩm để thấy tư nghệ thuật, mĩ cảm, tâm lí, tính cách người Khơme người Tày hai quốc gia Campuchia Việt Nam 2.2 Nhiệm vụ Để đạt mục đích trên, nhiệm vụ luận án phân tích khía cạnh, bình diện thi pháp hai tác phẩm Tum Tiêu, Vượt biển, xem xét mơi trường văn hóa, lịch sử tác phẩm để tiến hành so sánh loại hình truyện thơ Khơme truyện thơ Tày Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Chúng chọn văn truyện thơ Tum Tiêu người Khơme Campuchia, văn truyện thơ Vượt biển người Tày Việt Nam để nghiên cứu thi pháp tác phẩm tiến hành so sánh thi pháp chúng bình diện: cốt truyện, nhân vật, khơng gian nghệ thuật thời gian nghệ thuật 3.2 Phạm vi nghiên cứu Phạm vi văn bản: Tum Tiêu truyện thơ tiêu biểu cho thể loại văn học truyền thống Campuchia Đây câu chuyện có thật dân gian sau nhiều người viết lại người thành công nhà sư Bôtum Mắtthê Xôm Và Tum Tiêu trở thành tác phẩm văn học viết hoàn chỉnh người Khơme Campuchia (Ở Campuchia người Khơme chia thành cách gọi: 1) Khơme Thượng Khơme Trên hay gọi Khơme Lự; 2) Khơme Kaldai hay gọi Khơme Giữa; 3) Khơme Krom Khơme Dưới sống Việt Nam, gọi Khơme Nam Bộ) Việt Nam, có hai dịch Tum Tiêu xem phản ánh trung thực, đầy đủ sát với nguyên tác dịch nghĩa Thái Văn Chải (1972) dịch thơ Phùng Huy Thịnh (1987) Cả hai dịch thể làm việc nghiêm túc, công phu dịch giả để mang đến cho người đọc nguồn tri thức tin cậy, kết hợp với văn phong dung dị, gần gũi Tuy nhiên, đề tài luận án nghiên cứu thi pháp truyện thơ Tum Tiêu Campuchia chủ yếu dùng theo văn Phùng Huy Thịnh (Nxb Khoa học Xã hội, 2000) vì: 1) Tác giả dịch trực tiếp từ tiếng Campuchia sang tiếng Việt theo cấu trúc nguyên tác (7 tiếng) “bản dịch đạt thần thái nguyên tác” [193; 8]; 2) Dịch giả có nhiều năm cơng tác nước Campuchia, am tường lịch sử văn hóa, phong tục, tập quán đất nước “Vốn cử nhân văn chương, lại có nhiều năm lăn lộn với nghề làm báo, Phùng Huy Thịnh tỏ mẫn cảm với việc nhận biết giá trị văn học, giá trị dân tộc giá trị văn hóa tiềm tàng tác phẩm Tum Tiêu” [193; 8]; 3) Văn nhà xuất Khoa học Xã hội ấn hành lần đầu năm 1987 sau tái năm 2000 Vượt biển (Khảm hải) - truyện thơ dân gian người Tày vùng núi phía Bắc Việt Nam Đã có nhiều văn Vượt biển nhà nghiên cứu văn hóa dân gian sưu tầm biên dịch lại Nông Minh Châu, Vi Hồng, Lục Văn Pảo… Tuy nhiên, văn lại chủ yếu sưu tầm tỉnh Việt Bắc Thái Nguyên, Cao Bằng, Lạng Sơn… Và đem đến cho người đọc cảm nhận khác nhau, tựu chung lại tác phẩm có cốt truyện đậm màu sắc trữ tình tự Còn văn Vượt biển Hồng Hạc sưu tầm giới thiệu in Truyện thơ Tày - Nùng, tập (Nxb Văn học, 1964) chọn làm văn nghiên cứu đối trọng với Tum Tiêu người Khơme Campuchia vì: 1) Đây văn Hoàng Hạc sưu tầm giới thiệu q hương ơng (xã Xn Lai, huyện Yên Bình, tỉnh Yên Bái - thuộc vùng Tây Bắc): “Ngày nhỏ, tơi nghe cha mẹ cụ kể cho nghe đoạn Vượt biển Tôi lại dự xem nhiều buổi “biểu diễn” Vượt biển ông Pụt (thầy cúng)” [13; 307] có tích truyện cụ thể kể đời đường, bế tắc người: “Đây người lao động nghèo khổ, kẻ bị trị, Sa Sa dồng, quanh năm nai lưng làm lụng nắng hai sương mà nghèo xác nghèo xơ Những người ấy, lúc sống bị bọn vua quan bắt phục dịch Khi chết bị quan Slay bắt phục dịch, mang cống lễ lên quan miền âm phủ” [13 ; 307]; 2) Tác phẩm khẳng định truyện thơ có kết cấu cốt truyện, nhân vật cụ thể mang đậm màu sắc tự trữ tình, nên đưa vào dạy chương trình Ngữ văn phổ thông: “Nguyên văn Khảm hải chữ Nôm Tày, Hoàng Hạc dịch thành 249 câu tiếng Việt Bản đưa vào sách văn 10 có cốt truyện quen thuộc truyện thơ Tày - Nùng khác” [150; 49] giáo trình Văn học dân gian bậc đại học Phạm vi nghiên cứu: Khi nghiên cứu thi pháp truyện thơ có bình diện khác luận án này, giới hạn sử dụng chủ yếu phương pháp so sánh song song để tìm điểm tương đồng khác biệt bình diện: cốt truyện, nhân vật, khơng gian nghệ thuật thời gian nghệ thuật hai tác phẩm vừa nêu Phương pháp nghiên cứu luận án này, sử dụng phương pháp nghiên cứu sau: Phương pháp tiếp cận thi pháp học: Là nghiên cứu tác phẩm chỉnh thể nghệ thuật qua bình diện cốt truyện, nhân vật, khơng gian nghệ thuật, thời gian nghệ thuật Chúng sử dụng phương pháp nghiên cứu nhằm xác định nét tương đồng khác biệt Tum Tiêu với Vượt biển Phương pháp nghiên cứu liên ngành, đa ngành: Để hiểu rõ giá trị tác phẩm hai văn học cần thiết sử dụng kiến thức tổng hợp viện dẫn kết ngành có liên quan dân tộc học, văn hóa học, xã hội học… Theo chúng tôi, kết hợp đa ngành cách thức tối ưu làm bật nét tương đồng khác biệt đời sống văn học - văn hóa, mơi trường, bối cảnh lịch sử hai tác phẩm Tum Tiêu Vượt biển Phương pháp thống kê: Luận án tiến hành sưu tầm, thống kê số lượng văn bản, số lượng điểm tương đồng khác biệt văn Đồng thời, luận án dựa kết quả, đưa nhận xét, đánh giá cách xác khía cạnh vấn đề Phương pháp phân tích, tổng hợp: Chúng tơi lựa chọn phương pháp để phân tích tác phẩm tài liệu liên quan đến vấn đề nghiên cứu Phương pháp so sánh song song: Là tìm kết cấu nội tại, mối liên hệ toàn tác phẩm với tồn tiến trình xã hội người Khơme người Tày dựa tư liệu lịch sử trình điền dã Từ đó, luận án đối chiếu bình diện thi pháp truyện thơ người Khơme Campuchia người Tày Việt Nam để tìm điểm tương đồng khác biệt chúng, nhằm cho thấy tính liên văn hóa tính xun văn hóa văn hóa, văn học hai nước Đóng góp khoa học luận án Luận án cơng trình nghiên cứu cách hệ thống so sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu người Khơme Campuchia với Vượt biển người Tày Việt Nam Kết nghiên cứu vào trình hình thành làm rõ điểm tương đồng khác biệt bình diện thi pháp: cốt truyện, nhân vật, không gian nghệ thuật, thời gian nghệ thuật hai tác phẩm thuộc hai tộc người hai đất nước khác Thơng qua phân tích, so sánh này, luận án tiến tới giải mã mã văn hóa từ khơng gian văn hóa, từ chỗ tải đạo đến tải đời Đặc biệt, luận án đưa kết luận có tính chất khái qt sáng tạo độc đáo tác giả bình diện thi pháp Tum Tiêu Vượt biển Đó xây dựng thành cơng cốt truyện tự trữ tình với mơ hình cấu trúc “kết thúc bi kịch”, phá vỡ kiểu mơ hình vòng tròn khép kín “kết thúc có hậu” để tạo nên kiểu kết thúc mở việc chọn cách kết thúc cốt truyện thực tế việc diễn ra; Đó kiểu nhân vật có ngoại hình, tính cách tâm lí mĩ, tình dám bẻ lái số phận cách chọn chết để giữ lòng thủy chung tình u tinh khiết tâm hồn; Đó mơ hình khơng gian - thời gian gắn liền với tinh thần tôn trọng thiên nhiên giá trị văn hóa người đời sống sinh tụ khu vực địa lí Qua đó, hai truyện thơ khơi dậy khoái cảm thẩm mĩ làm sáng tỏ sắc văn hóa dân tộc độc đáo họ Đồng thời, hai truyện thơ góp phần làm phong phú đa dạng thể loại truyện thơ Campuchia Việt Nam Ý nghĩa lí luận thực tiễn luận án 6.1 Ý nghĩa lí luận Một, Chúng tơi giới thuyết cụ thể cách hệ thống diễn trình vận động lí thuyết: thi pháp thi pháp học lịch sử; văn học so sánh so sánh song song; thi pháp truyện thơ truyện thơ Đông Nam Á thông qua cơng trình tiêu biểu đại diện quan trọng Một số cơng trình nghiên cứu ứng dụng xem có tính chất hệ thống nghiên cứu thi pháp học lịch sử thi pháp truyện thơ Hai, Luận án sử dụng phương pháp nghiên cứu so sánh song song để tìm điểm tương đồng khác biệt bình diện thi pháp Tum Tiêu Vượt biển Qua đó, luận án góp phần làm phong phú lí luận thể loại truyện thơ Ba, Hơn nữa, việc luận án sử dụng phương pháp nghiên cứu song song để tìm điểm tương đồng khác biệt bình diện thi pháp Tum Tiêu Vượt biển góp phần quan trọng vào tìm hiểu q trình biến đổi tiếp nối nghiên cứu lí thuyết thi pháp truyện thơ 6.2 Ý nghĩa thực tiễn Từ luận án này, chúng tơi hi vọng góp phần bổ sung cho việc nghiên cứu truyện thơ dân tộc thiểu số Việt Nam, Campuchia dân tộc khu vực Đơng Nam Á Ngồi ra, luận án nguồn tư liệu tham khảo bổ ích cho giảng viên, giáo viên, học sinh trường; người có nhu cầu tìm hiểu truyện thơ người Khơme Campuchia người Tày Việt Nam Kết cấu luận án Ngoài mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, phụ lục, luận án kết cấu thành 04 chương: Chương 1: Tổng quan vấn đề nghiên cứu Chương 2: Cơ sở lí luận thực tiễn đề tài Chương 3: Những điểm tương đồng hai truyện thơ Tum Tiêu Vượt biển Chương 4: Những điểm khác biệt hai truyện thơ Tum Tiêu Vượt biển CHƯƠNG TỔNG QUAN VỀ VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu truyện thơ Việt Nam nước 1.1.1 Một số vấn đề lí luận truyện thơ Việt Nam có ba khái niệm “truyện thơ”, “truyện Nơm” “truyện thơ Nơm” Truyện thơ chủ yếu nói tác phẩm dân tộc người Việt Nam (như truyện thơ Mường, truyện thơ Tày - Nùng, truyện thơ Thái) Trong Từ điển văn học (bộ mới) truyện Nơm (hay truyện thơ Nơm) chủ yếu nói tác phẩm dân tộc Việt (Kinh) tác phẩm viết chữ Nôm (không phải chữ Hán) Để hiểu cách cụ thể khái niệm “truyện thơ” tìm hiểu từ khái niệm “truyện thơ Nơm” thể loại tương đối hoàn chỉnh văn học truyền thống Việt Nam Truyện Nơm có từ xa xưa khái niệm thuật ngữ “truyện Nôm” có lẽ phải đến Dương Quảng Hàm gọi thức Trước sách Việt Hán văn khảo Bưu Văn Phan Kế Bính Quốc văn cụ thể Ưu Thiên Bùi Kỷ không thấy nhắc đến tên gọi thể loại Còn Dương Quảng Hàm Việt Nam văn học sử yếu có chương XV ghi rõ: “Các văn thể riêng ta nói đến hai thể: truyện, ngâm, hát nói “các truyện Nơm ta viết theo hai thể: lục bát biến thể lục bát”, ông hiểu “truyện Nôm tiểu thuyết viết văn vần…” (Dẫn theo Trần Đình Sử) [143; 83] Đây định nghĩa lược truyện Nôm Nhà nghiên cứu Nguyễn Hồng Phong sách khảo văn học Việt Nam (tập 3, 1959) lại xem truyện Nơm bình dân thể loại “tiểu thuyết” non [135; 36] Còn nhà nghiên cứu Cao Huy Đỉnh sách Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam (1974) đồng quan điểm cho truyện Nôm loại tiểu thuyết thơ [39; 131] Từ điển thuật ngữ Văn học Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi đồng chủ biên mục từ “truyện Nơm” có lời giải thích sau: “Thể loại tự thơ dài tiêu biểu cho văn học cổ điển Việt Nam, nở rộ vào cuối kỉ XVIII, đầu kỉ XIX, viết tiếng Việt ghi chữ Nôm nên gọi truyện Nơm” [48; 45] Còn Từ điển văn học (bộ mới) nguồn gốc truyện Nơm ẩn số “cho đến chưa thể biết truyện Nơm đời vào lúc hình thái nào” [49; 1847] Trong chuyên luận Truyện Kiều thể loại truyện Nôm, Đặng Thanh Lê đưa hai nhận định cụ thể truyện Nôm: 1) “Truyện Nôm nằm hệ thống tác phẩm phản ánh sống phương thức tự có ý nghĩa phản ánh sống xã hội thơng qua trình bày, miêu tả có tính chất hoàn chỉnh vận mệnh nhân vật (trong mối quan hệ với nhiều vận mệnh, nhiều tính cách nhân vật khác)”; 2) “Thể loại tiểu thuyết sử dụng ngôn ngữ, văn tự dân tộc: chữ Nôm với tư cách tác phẩm tự văn vần, đại phận tác phẩm sử dụng thể loại thơ dân tộc - thể lục bát” [74; 55] Như vậy, Đặng Thanh Lê coi truyện Nôm thể loại tiểu thuyết thơ Các học giả Nga B.L Riptin, N.I Niculin nhìn truyện Nôm truyền thống truyện thơ gần gũi với nước khu vực Đông Nam Á Việt Nam, truyện Nơm diễn ca khơng truyện cổ tích, thần thoại, ngụ ngơn, Phật thoại, tiên thoại, sử kí mà diễn ca tiểu thuyết chương hồi Điều chứng tỏ truyện thơ Nơm hình thức văn học vừa ổn định vừa linh hoạt, có khả đồng hóa lớn, có sức sống lâu bền tâm thức người Việt Một vấn đề khác truyện Nôm gắn với chữ Nôm, thuộc phạm trù văn học Viết dân tộc Năm 1993, Kiều Thu Hoạch công bố cơng trình Truyện Nơm - Nguồn gốc chất thể loại, chương Thi pháp truyện Nôm ông phủ nhận xem truyện Nơm bình dân văn học viết, thể loại tự tiểu thuyết hóa có xu hướng xem thể loại văn học dân gian, sáng tác theo khn hình cốt truyện văn học dân gian, nhân vật nhiều loại tính cá tính, tác phẩm mang đậm tư cổ tích, sử dụng kết cấu có hậu với yếu tố thần kì, mơtíp truyện dân gian sử dụng phổ biến, ngôn ngữ đối thoại, độc thoại phận cấu thành quan trọng thể loại cổ tích [54; 133 - 215] Truyện Nơm bình dân sản phẩm sáng tác tập thể sáng tác để kể miệng Sự phân tích Kiều Thu Hoạch làm sâu sắc thêm chất dân gian thể loại mà nhiều chưa giới nghiên cứu nhận thức đầy đủ Mặt khác, chứng nhà nghiên cứu bác bỏ đặc trưng văn học viết tác phẩm Cho đến nay, chưa có truyện Nơm nhà nghiên cứu văn học dân gian ghi chép phương pháp điền dã (chép trực tiếp từ người hát) mà có phiên âm văn Nơm có trước Đồng thời, cho dù lí lẽ xác định chất sáng tác văn học dân gian hồn tồn đủ sức thuyết phục, đề cập đến phận truyện Nơm bình dân, vơ danh hay khuyết danh phận truyện Nơm có tác giả Nơm, bác học xem tiểu thuyết Như vậy, truyện Nôm thể loại truyện kể dân gian hay thể loại tiểu thuyết thuộc hai loại hình văn học viết Và để hiểu rõ làm rõ đặc trưng chung chúng Năm 2002, Trần Đình Sử chuyên luận Thi Pháp Truyện Kiều Trong chuyên luận ông dành hẳn mục Truyện thơ Nơm Truyện Kiều Theo quan điểm Trần Đình Sử truyện Nơm khơng phải thể loại sử thi, khác với cổ tích, khác với tiểu thuyết đại “truyện Nôm thể loại “truyện vừa trung đại”, kể nhân vật tích quan hệ nhân sít sao, chặt chẽ, có hậu Truyện Nơm nói chung chưa biết đến chi tiết “thừa”, chưa cho ta biết vô thức trạng thái giới ... văn hóa văn học tương đồng, khác biệt truyện thơ hai nước chọn: So sánh thi pháp truyện thơ Tum Tiêu dân tộc Khơme Campuchia với Vượt biển dân tộc Tày Việt Nam làm đề tài nghiên cứu Đây việc... học so sánh so sánh song song 33 2.3 Thi pháp truyện thơ truyện thơ Đông Nam Á 36 2.4 Sự hình thành văn hai truyện thơ Tum Tiêu Vượt biển 52 CHƯƠNG 3: NHỮNG ĐIỂM TƯƠNG ĐỒNG CỦA... Chúng chọn văn truyện thơ Tum Tiêu người Khơme Campuchia, văn truyện thơ Vượt biển người Tày Việt Nam để nghiên cứu thi pháp tác phẩm tiến hành so sánh thi pháp chúng bình diện: cốt truyện, nhân

Ngày đăng: 12/03/2019, 09:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w