Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 270 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
270
Dung lượng
19,65 MB
Nội dung
3 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐỖ THỊ THU NGA KHẢO SÁT ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT (TRÊN VĂN BẢN CHUYÊN NGÀNH TÀI CHÍNH) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ HỌC Hà Nội - 2018 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐỖ THỊ THU NGA KHẢO SÁT ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT (TRÊN VĂN BẢN CHUYÊN NGÀNH TÀI CHÍNH) Chun ngành: Ngơn ngữ học so sánh đối chiếu Mã số: 62 22 02 41 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: GS.TS LÊ QUANG THIÊM Hà Nội - 2018 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu thân thực Các số liệu kết đƣợc nêu luận án trung thực chƣa đƣợc tác giả khác công bố Tác giả luận án Đỗ Thị Thu Nga i LỜI CẢM ƠN Trƣớc hết xin trân trọng cảm ơn thầy cô Khoa Ngôn ngữ học, Trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội truyền thụ kiến thức giúp đỡ học tập nghiên cứu suốt khóa học vừa qua Lời cảm ơn chân thành xin đƣợc gửi tới thầy giáo hƣớng dẫn, GS.TS Lê Quang Thiêm Thầy trực tiếp hƣớng dẫn bảo cho tơi hồn thành luận án nghiêm từ khích lệ quý báu Xin cảm ơn Ban lãnh đạo, thầy cô, bạn bè đồng nghiệp Trƣờng Đại học Kinh doanh Cơng nghệ Hà Nội nơi tơi cơng tác giúp đỡ tạo điều kiện Tôi đặc biệt cảm ơn ngƣời thân gia đình chia sẻ, gánh vác khó khăn để tơi có điều kiện chuyên tâm hoàn thành luận án Tác giả luận án Đỗ Thị Thu Nga ii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT DANH MỤC BẢNG DANH MỤC BIỂU ĐỒ MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Mục đích nghiên cứu .8 Nội dung nhiệm vụ nghiên cứu Đối tƣợng nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu 10 Ngữ liệu nghiên cứu 10 Phƣơng pháp nghiên cứu 12 Cái đóng góp luận án 13 Kết cấu luận án 14 Chƣơng 16 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT 16 DẪN NHẬP 16 1.1 SƠ LƢỢC TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU THUẬT NGỮ TRÊN THẾ GIỚI 16 1.2 SƠ LƢỢC TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU THUẬT NGỮ Ở VIỆT NAM 19 1.3 TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU THUẬT NGỮ ĐỐI DỊCH VÀ THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT TẠI VIỆT NAM 24 1.3.1 Các cơng trình từ điển tài Anh - Việt nƣớc 25 1.3.2 Văn dịch thuật tài Anh - Việt nƣớc 30 1.3.3 Đặc điểm chuyển dịch văn tài Anh - Việt 31 1.4 TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH 34 TIỂU KẾT 36 Chƣơng 37 CƠ SỞ LÝ LUẬN 37 DẪN NHẬP 37 2.1 KHÁI NIỆM THUẬT NGỮ VÀ CÁC KHÁI NIỆM LIÊN QUAN 37 2.1.1 Khái niệm thuật ngữ 37 2.1.2 Tiêu chuẩn xây dựng thuật ngữ 40 2.1.3 Thuật ngữ danh pháp 42 2.1.4 Thuật ngữ từ nghề nghiệp 44 2.1.5 Khái niệm thuật ngữ tài 45 2.1.6 Lý thuyết điển mẫu với việc chuẩn hóa thuật ngữ tài 46 2.1.7 Quan niệm từ 48 2.1.8 Quan niệm ngữ 51 2.2 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU 54 2.2.1 Nghiên cứu ngôn ngữ học đối chiếu Việt Nam 54 2.2.2 Các phân giới chủ yếu ngôn ngữ học đối chiếu 55 2.3 SƠ LƢỢC LÝ LUẬN DỊCH THUẬT 56 2.3.1 Quan niệm dịch thuật đƣờng hƣớng dịch thuật ngữ 56 2.3.2 Cách tiếp cận nghiên cứu dịch thuật 63 2.3.3 Dịch văn khoa học tài Anh - Việt 65 2.3.4 Tƣơng đƣơng dịch thuật 67 2.4 ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH TRONG DỊCH THUẬT NGỮ 69 2.4.1 Chuyển dịch đối chiếu chuyển dịch 69 2.4.2 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ 71 2.4.3 Dịch cấu tạo 72 TIỂU KẾT 73 Chƣơng 75 PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH 75 THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ TỪ 75 DẪN NHẬP 75 3.1 ĐỐI CHIẾU THÀNH TỐ CẤU TẠO THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT76 3.1.1 Quan niệm thành tố cấu tạo thuật ngữ 76 3.1.2 Kết phân tích số lƣợng thành tố cấu tạo thuật ngữ 76 3.2 PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU MƠ HÌNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ TỪ 78 3.2.1 Mơ hình cấu tạo 78 3.2.2 Phân tích đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt từ 78 3.2.3 Phân tích đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt từ đơn 79 3.2.4 Phân tích đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt từ ghép 80 3.3 ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ TỪ 94 3.3.1 Đối chiếu mơ hình chuyển dịch thuật ngữ tài Anh - Việt từ 94 3.3.2 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ từ đơn 96 3.3.3 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ từ ghép 98 3.4 ĐỐI CHIẾU PHẠM VI ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ TỪ 100 3.4.1 Định nghĩa định danh định danh thuật ngữ 100 3.4.2 Phạm vi định danh thuật ngữ tài Anh - Việt từ 102 3.5 CHUẨN HÓA THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH TIẾNG VIỆT LÀ TỪ 107 3.5.1 Chuẩn hóa qua đối chiếu 107 3.5.2 Chuẩn hóa ngữ liệu dịch 108 TIỂU KẾT 112 Chƣơng 114 PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH 114 THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ 114 DẤN NHẬP 114 4.1 ĐỐI CHIẾU SỐ LƢỢNG NGỮ THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ ĐỊNH DANH 114 4.2 PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU MƠ HÌNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ 116 4.2.1 Đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt ngữ 116 4.2.2 Đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt có cấu tạo danh ngữ 116 4.2.3 Đối chiếu thuật ngữ tài có cấu tạo động ngữ 120 4.3 ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ122 4.3.1 Mơ hình chuyển dịch thuật ngữ tài Anh - Việt ngữ 122 4.3.2 Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNTC tiếng Anh ngữ 123 4.4 ĐỐI CHIẾU PHẠM VI ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ 126 4.4.1 Phạm vi định danh thuật ngữ sản phẩm dịch vụ tài 127 4.4.2 Phạm vi định danh thuật ngữ hình thức cho vay, nợ 129 4.4.3 Phạm vi định danh thuật ngữ hình thức báo cáo 129 4.4.4 Phạm vi định danh thuật ngữ sách 130 4.4.5 Phạm vi định danh thuật ngữ hình thức tốn 130 4.4.6 Phạm vi định danh thuật ngữ hình thức sở hữu 131 4.5 CHUẨN HĨA THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH TIẾNG VIỆT LÀ NGỮ 136 4.5.1 Tính định danh ngữ thuật ngữ 136 4.5.2 Hƣớng chuẩn hóa ngữ thuật ngữ tài tiếng Việt 137 4.5.3 Chuẩn hóa qua ngữ liệu dịch 143 TIỂU KẾT 144 KẾT LUẬN 147 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ 151 LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 PHỤ LỤC NGỮ LIỆU - PHỤ LỤC 1: DANH MỤC THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT ĐƢỢC KHẢO SÁT - PHỤ LỤC 2: DANH SÁCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH VIỆT - ANH ĐƢỢC KHẢO SÁT - 52 PHỤ LỤC 3: DANH SÁCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT DỊCH GIẢI THÍCH VÀ DANH PHÁP - 104 - DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT Thứ tự Quy định viết tắt Nghĩa A Thành tố độc lập B Thành tố có nghĩa, khơng độc lập ĐHQGHN Đại học Quốc gia Hà Nội KHXH Khoa học Xã hội KHXH&NV Khoa học Xã hội Nhân văn NXB Nhà xuất TNTC Thuật ngữ tài DANH MỤC BẢNG Bảng 1.1 Danh mục từ điển tài Anh - Việt (Bản in) 26 Bảng 3.1 TNTC tiếng Anh tiếng Việt xét theo số lƣợng thành tố .77 Bảng 3.2 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ đơn 80 Bảng 3.3 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép 80 Bảng 3.4 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép đẳng lập 84 Bảng 3.5 Từ loại TNTC tiếng Việt từ ghép đẳng lập 85 Bảng 3.6 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép phụ .87 Bảng 3.7 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép phụ trật tự trƣớc, phụ sau .89 Bảng 3.8 TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép phụ trật tự phụ trƣớc, sau 92 Bảng 3.9 Tổng hợp mơ hình TNTC tiếng Anh tiếng Việt từ ghép phụ 93 Bảng 3.10 Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNTC tiếng Anh từ đơn 97 Bảng 3.11 Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNTC tiếng Anh từ ghép 99 Bảng 3.12 Phạm vi định danh TNTC Anh - Việt từ 104 Bảng 4.1 TNTC tiếng Anh tiếng Việt có cấu tạo ngữ 114 Bảng 4.2 Các loại ngữ TNTC tiếng Anh tiếng Việt 115 Bảng 4.3 TNTC tiếng Anh tiếng Việt có cấu tạo danh ngữ 117 Bảng 4.4 TNTC tiếng Anh tiếng Việt có cấu tạo động ngữ 121 Bảng 4.5 Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNTC tiếng Anh ngữ 125 Bảng 4.6 Phạm vi định danh TNTC Anh - Việt ngữ 133 Bảng 4.7 Hƣớng tới TNTC tiếng Việt đạt chuẩn 139 1963 tái sinh 1964 tài trợ vay nợ, (huy động vốn trái phiếu) 1965 tài trợ vốn cổ phần 1966 tài trợ thức 1967 tài trợ ngồi bảng cân đối kế tốn 1968 tài trợ nội 1969 tải xuống 1970 tạm hoãn 1971 tặng yếu tố 1972 tăng giá ẩn 1973 tăng phát 1974 tăng tài sản có (điều chỉnh giá trị) 1975 tăng trƣởng hữu (tăng trƣởng nội bộ) 1976 tăng trƣởng kinh tế 1977 tăng trƣởng nội 1978 tạo kí thác ngân hàng 1979 tạo tín dụng 1980 tạo vốn trái phiếu không chấp 1981 tạp chí nghiên cứu kế tốn 1982 tập ký tự 1983 tập lệnh at (trong toán) 1984 tập nhật ký 1985 tập quán chống cạnh tranh 1986 tập quyền, (tập trung) 1987 tập trung liệu 1988 tập trung ngƣời bán 1989 tập trung thị trƣờng 1990 tẩy chay 1991 tên đăng ký 1992 tệp 1993 tệp ẩn 1994 tệp ẩn 1995 tệp liệu 1996 tệp hoạt động 1997 tệp nén, (tệp đƣợc nén) 1998 thả hồn tồn 1999 thẩm điịnh cơng tác kiểm tra nội vộ 2000 thẩm định 2001 thẩm định đầu tƣ 2002 thẩm định giá trị (định giá giá trị) 2003 tham gia vào khoản nợ (chung nợ) 2004 thâm hụt ngân sách 2005 thắng điểm 2006 thặng dƣ hợp 2007 tháng xa 2008 khoản 2009 lý (giải thể) 2010 thành phẩm tồn kho 2011 thành phần bảng cân đối tài sản, (cấu thành bảng cung cấp tài sản) 2012 toán (bù trừ) 2013 toán bù trừ 2014 toán chuyển nhƣợng - 90 - recycling debt financing equity financing official financing off-balance sheet financing internal financing download deferred availability factor endowment hidden price rise reflation accretion organic growth economic growth internal growth bank deposit creation credit creation debenture capital accounting research bullefins (arb) character set at command set log file anticompentitive centralization data concentration seller concerntration market concentration boycott login name file hidden file hide file data file active file compressed file clean float evaluation of internal control appraisal investment appraisal assessed valuation loan participation budget deficit earnings the poinrts acquired surplus furthest month liquidity liquidation finished goods inventory elements of balance sheet clear clearing/clearance transfer payment 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 toán đối chứng từ toán nhận hàng tốn quốc tế tốn theo hóa đơn tốn theo lơ tốn trao đổi trực tiếp tốn trƣớc toán tự động toán nhận hàng tra ngân hàng thành viên gián tiếp thành viên gián tiếp viên kinh tế thành viên trực tiếp tháo gỡ thao tác liệu thao tác truyền liệu thất bại thất bại thị trƣờng thắt chặt tiền công thất nghiệp thất nghiệp chuyển đổi thất nghiệp cấu thất nghiệp có đăng ký [thất nghiệp khu vực] thất nghiệp dƣ thừa thất nghiệp không tự nguyện thất nghiệp thời vụ thất nghiệp trá hình thất nghiệp trá hình thất nghiệp tự nguyện thấu chi thấu chi ngày thay nhập thẻ bảo hành séc chấp chấp bổ sung chấp chéo chấp phụ, cầm cố thứ cấp (thế chấp sau) chấp với lãi suất linh hoạt thẻ dải chất liệu từ tính (thẻ đƣờng băng từ) thẻ điều khiển đoản thẻ ghi nợ thẻ mua hàng thẻ ngân hàng thẻ nợ thẻ nợ trả chậm thẻ nóng thẻ tài sản thể thức truyền dị thẻ tín dụng thẻ tín dụng đồng phát hành thẻ trả phí trƣờng - 91 - documents against payment (d/p) delivery against payment international liquidity bill payment batfile face-to-face payment down payment automatic payment cash and carry bank examination indirect member indirect participant economic direct participant/member deinstall data manipulation data transfer operation fail market failure wage stickiness unemployment transitional unemployment structural unemployment regional unemployment residual unemployment involuntary unemployment seasonal unemployment disguised (concealed) unemployment hidden unemployment voluntary unemployment overdraft daylight overdraft import substitution check guarantee card collateral additional collateral cross-collateral junior mortgage flexible rate mortgage magnetic strip card controller card going short debit card imprinter voucher bank card debit ticket delayed debit card hot card asset card asynchronous transfer mode credit card co-branded credit card charge card going long 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2111 thẻ từ thẻ vàng thêm vốn thị phần thị trƣờng bán đấu giá thị trƣờng chốt chặt thị trƣờng chứng khoán thị trƣờng chứng khốn thị trƣờng có khuynh hƣớng giá lên [thị trƣờng giá lên] thị trƣờng cổ phiếu không niêm yết, [thị trƣờng cổ phiếu chƣa niêm yết] thị trƣờng ngƣời mua thị trƣờng dẫn xuất Luân Đôn thị trƣờng đầu giá hạ thị trƣờng đen, chợ đen thị trƣờng giao thị trƣờng hàng hóa thị trƣờng hiệu thị trƣờng khơng hồn hảo thị trƣờng lao động thị trƣờng ngoại hối tƣơng lai thị trƣờng ngƣời bán thị trƣờng sản phẩm thị trƣờng tài thị trƣờng tiền tệ thị trƣờng tiền tệ châu Âu thị trƣờng trái phiếu châu Âu thị trƣờng trái phiếu nhật thị trƣờng triển hạn hay thị trƣờng có kỳ hạn thị trƣờng vàng bạc thị trƣờng vốn thị trƣờng xám thiết bị chuyên dụng thiết bị đầu cuối câm thiệt bị đầu cuối liệu thiết bị đầu cuối liệu (tài chính) thiết bị đĩa từ thiết bị khơng đồng thiết bị lƣu trữ truy cập trực tiếp thiết bị lƣu trữ truy nhập trực tiếp thiết bị nhập liệu bàn phím thiết bị truyền thơng liệu thiết kế nhờ máy tính, (thiết kế máy tính giúp) thiết kế tăng cƣờng họa đồ máy tính 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 thiết kế tập trung hóa thiết lập phần cứng thiếu hụt tốn … [thiếu khoản] thiếu ý kiến pháp lý thỏa hiệp dự phòng thỏa thuận cầm cố lãi suất điều chỉnh thỏa thuận chịu lỗ 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 - 92 - magnetic card gold card capital addition market share auction market locked market stock market stockmarket bull market unlisted securities market buyer's market London derivatives exchange bear market black market spot market commodity market effecident market imperfect market labour market forwad market seller's market product market financial market money market eurocurrency market eurobond market gen-saki futers markets of forward exchange market bullion market capital market gray market dedicated device dumb terminal data termial equipment (dte) financial dte magnetic disk unit asynchronous device dasd direct access storage device (dasd) key data entry device data communication equipment (dce) computer-aided-design (cad) computer-graphics augmented design and manufacturing (cadam) centralized design hard wired illiquid ex-legal stand - by arrangement adjustable rate mortage (arm) loss-sharing agreement 2119 thỏa thuận đền bù cho cấp quản lý 2120 thỏa thuận ngƣời bao tiêu chứng golden parachute agreement agreement among underwriters 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 multi-fibre arrangement (mfa) restrictive trade agreement north american free trade agreement (nafta) days of grace grace period holding time des designated account period free period idle time downtime mail float collection period average age of inventory access time dick access time data movement time duration check hold half life khoán [thỏa thuận bao tiêu chứng khoán] 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 thỏa ƣớc hàng dệt đa phƣơng thỏa ƣớc mậu dịch hạn chế thỏa ƣớc mậu dịch tự bắc Mỹ thời gian ân hạn thời gian ấn hạn thời gian chiếm kênh thời gian giao dịch định thời gian kế tốn thời gian khơng tính lãi thời gian nghỉ, thời gian lãng phí thời gian ngừng, (thời gian cố) thời gian thƣ thời gian thu hộ thời gian trung bình hàng tồn kho thời gian truy cập thời gian truy cập đĩa thời gian truyển phát liệu thời hạn thời hạn giữ séc thời hạn toán trung điểm (thời hạn bán trả nợ) thời hạn tối đa thời khóa làm việc linh hoạt thời kì hƣng thịnh thơng báo thơng báo đầy đủ thông báo lỗi thông báo phát hành trái phiếu thống kê thơng tin đọc đƣợc máy thơng tin phản hồi thƣ báo thiếu thƣ cam kết thƣ cam kết thƣ điện tử thƣ điện tử thủ đoạn lao động hạn chế thủ đoạn mậu dịch hạn chế thƣ gửi luật sƣ thu hồi thƣ mục thƣ mục mặc định thử nghiệm hiệu lực thu nhập thu nhập ba đầu thu nhập biên thu nhập bình quân thu nhập bình quân đầu ngƣời thu nhập bình quân đầu ngƣời thu nhập chuyển nhƣợng thu nhập khả dụng [khả dụng, sẵn dùng] - 93 - criticality flextime boom advice adequate notice error message indenture statistics machine-readable information feedback defficiency letter commitment letter engagement letter electronic mail (email) email restrictive labour practice restrictive trade practise attorneys letter immovilization directory default directory effects test income original income marginal renenue average revenue income per head per capita income transfer earnings disposable 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 thu nhập quốc dân thu nhập thực thu nhập tích lũy thu nhập cổ phần thu nhập yếu tố thu thập liệu thƣ tín dụng thƣơng mại thủ tục kiểm toán thƣ viện liên kết động thƣ viện liên kết động thuật tốn tài thực sản phẩm thực hóa dựa vào tình trạng gốc thực thể thực thể nghề nghiệp thức thuế ẩn (thuế trá hình) thuế bán hàng thuế bất động sản ngƣời thừa kế thuế đặc biệt thuế địa phƣơng thuế doanh thu thuế dự đoán, (thuế ƣớc đoán) thuế giá trị gia tăng thuế gián thu thuế hợp thuế lợi tức liên bang thuế lũy thoái thuê mua thuê mua cho ngƣời tiêu dùng thuê mua lại thuê mua tài thuế nhập thuế nƣớc ngồi thuế phạt lợi tức tích dồn thuế phụ trội nhập thuế quà biếu, (thuế quà tặng) thuế suất hiệu nghiệm thuế suất trung bình thuê tài sản thuế tài sản thuế thay tối thiểu thuế theo giá trị thuế thu nhập thuế thu nhập âm thuế tiền lời vốn thuế tiêu dùng thuế tiêu thụ thuế trợ cấp thất nghiệp thuế vi phạm thƣơng gia môi giới cho hợp đồng tƣơng lai 2221 thƣơng lƣợng tập thể 2222 thƣơng mại song phƣơng 2223 thƣơng nhân,nhà buôn national income real income accumulated income earning per share factor income data gathering commercial letter of credit auditing procedure dll dynamic link library (dll) algorithm product perfomance advisory netting entity recognized professional body (rpb) hidden tax sales tax estate tax specific tax local tax turnover tax estimated tax value - added tax (vat) indirect tax unitary taxation federal income taxes regressive leasing consumer lease leasevack finance lease import duty foreign tax accumulated earnings tax import surcharge gift tax effective tax rate average rate of taxtion hire wealth tax alternative minimum tax (amt) ad valorem tax income tax negative income tax capital gain tax consumption tax excise tax federal unemployment taxes (futa) delinquent tax futures commission merchant (fcm) collective bargaining bilateral trade dealer - 94 - 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 thƣơng phiếu châu Âu thuyết kỳ vọng thuyết thỏa thuận tỉ giá hối đoái danh nghĩa tỉ giá hối đoái thực tỉ lệ bảo hộ danh nghĩa tỉ lệ khiếm khuyết lao động tỉ lệ thất nghiệp tỉ lệ thất nghiệp tự nhiên tỉ lệ tiết kiệm tỉ lệ tiết kiệm cá nhân tỉ số lợi nhuận cổ phần tỉ suất phí kinh doanh thống tỉ suất vốn so với sản lƣợng tỉ suất vốn-lao động tỉ xuất điều chỉnh tỉ xuất hoạt động tỉ xuất tham gia tịch biên tạm thời tích dồn (tích lũy) tích lũy vốn tịch thu tịch thu, (tịch biên) tích trữ tiệm cầm đồ tiền quyền phát minh tiền bảo lãnh, quỹ bảo chứng tiền chết tiền tiền có lực cao tiền có sẵn tiền nợ lại, (tiền vay tiếp) tiền cơng tiền cơng tính tiền tiền đặt cọc tiền giống tiền gửi tiền gửi đƣờng (tiền gửi vận chuyển) tiền gửi khơng kì hạn tiền gửi môi giới tiền gửi ngắn hạn ngân hàng quản lý tiền gửi trực tiếp tiền gửi trực tiếp tiền hoa hồng, (ủy ban) tiền kế cận tiền kim loại (đúc) tiền lãi tiền lãi phát sinh tiện lợi tiền lƣơng tiền lƣơng thực tiền mạnh tiền nóng - 95 - euronote expectations theory satisficing theory nominal exchange rate real exchange rate nominal rate of protection vacancy rate unemployment rate natural rate of unemployment savings radio personal savings ratio earnings yield uniform business rate (bbr) capital- output ratio capital-labour ratio adjustment rate activity rate participation rate sequenstration accumulation capital accumulation impound foreclosure hoarding pawnbroker royalty guaranty fund barren money monetary base high-powed money good money call money wage money wages earnest money front money deposit deposits transit demand deposit brokered deposit managed liabilities automatic deposit direct deposit commission near money coin interest accrued interest utile salary real wage high-powered money hot money 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 tiền pháp định tiền qua ngày tiền tệ tiền tệ châu Âu, tiền gửi châu Âu tiền tệ có quản lý ngân hàng tiền tệ mạnh tiền tệ mềm (yếu) tiền tệ nới lỏng tiền tệ nội sinh tiền tệ phát sinh từ bên tiền tệ quốc tế tiền tệ, (loại tiền) tiền thiếu lại tiền thuê tài sản [tiền thuê] tiền thƣởng rủi ro tiền trả cố định tiền trả trƣớc (tiền tạm ứng, khoản ứng trƣớc) tiền lƣu thông tiền vay nóng tiền xanh tiền,(ngân khoản, quỹ) tiếp quản nghịch chiều tiếp thị tiết kiệm tiết kiệm nội tăng quy mô tiêu chuẩn sản phẩm tiêu chuẩn hóa tiêu chuẩn kế tốn, (chuẩn mực kế tốn) tiêu chuẩn kiểm toán đƣợc chấp nhận chung tiêu chuẩn vay vốn tiêu dùng tự định tiêu dùng ứng dụng (tiêu dùng biến động theo thu nhập) tiểu vay [tiền vay] tiín dụng khó đòi tín dụng cam kết (tình đối thối, rủi ro ghi có) [rủi ro] tín dụng châu Âu tín dụng chứng từ tín dụng có uy tín tín dụng dự trữ liên bang tín dụng gia hạn tín dụng giáp lƣng tín dụng khẩn cấp tín dụng kinh doanh tổng thể tín dụng lợi tức tín dụng ngân hàng tín dụng ngân hàng tín dụng ngƣời tiêu dùng tín dụng nơng nghiệp tín dụng sẵn cho vay tín dụng sẵn có tín dụng séc - 96 - fiat money day-to-day money money eurocurrency managed currency hard currency soft currency east money endogenous money of inside money international money currency calls in arrears rent risk premium constant payment advance currency in circulation money-at-call green money fund reverse takeover marketing saving internal economies of scale product standards standarddization accounting standard generally accepted auditing standards (gaas) creditworthiness autonomous consumption induced consumption borrowed funds impaired credit exposure eurocredit documentary credit full faith and credit federal reserve credit extended credit back to back loan emergency credit general business credit earned income credit bank credit bank loan consumer credit agricultural credit cheap money available credit check credit 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 tín dụng song hành tín dụng song hành tín dụng tài sản tịnh nhà tín dụng chấp [thế chấp] tín dụng thƣ xác nhận tín dụng thƣơng mại tín dụng trả góp tín dụng ngày tín hiệu báo động tín hiệu số tín phiếu đến hạn tốn tín thác lời tín thác nghiệp đồn tin thác tùy nghi tính cạnh tranh quốc tế tính chi phí cách phân bổ tính co dãn tính độc lập liệu tính dụng tức thời tính hữu dụng theo thứ tự tính khơng thể chia cắt tính phí kinh tế quy mơ (chi phí tăng theo quy mơ) tính sẵn sàng, tính sẵn có [sẵn sàng, sẵn có] tính tồn cầu tính tồn vẹn liệu tính tối ƣu pareto tình trạng ạt rút tiền khỏi ngân hàng tình trạng vốn thâm hụt tổ chức tổ chức nƣớc xuất dầu hỏa 2357 tổ chức công nghiệp 2358 tổ chức dạng u (dạng thể) 2359 tổ chức điều chỉnh ủy thác bảo hiểm đời sống 2360 tổ chức điều hòa quản lý đầu tƣ 2361 tổ chức đƣợc phép nhận ký khác 2362 tổ chức hợp tác kinh tế phát triển 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 tổ chức không vụ lợi tổ chức lao động quốc tế (ilo) tổ chức phát hành tổ chức theo hình thức đa phân tổ chức theo hình thức đa phân tổ chức tiêu chuẩn quốc tế (iso) tổ chức tự điều chỉnh tổ chức tƣ vấn, hòa giải trọng tài tổ hợp ngân hàng tòa án tập quán hạn chế tồn dụng nhân cơng tốc độ lƣu thơng tiền tệ - 97 - parallel loan parallel loan home equity credit mortage confirmed letter of credit business credit installment credit daylight credit alarm digital dsignal due bill express trust incorporated trustee discretionary trust international competitiveness absorption costing elastic data independence immediate credit ordinal utility indivesibilities diseconomies of sacle availability globalization data integrity pareto optimality bank run impaired capital organization organization of petroleum exporting countries (opec) industrial organization u- form (unitary form) organization life assurance and unit trust regulatory organization (lautro) investment management regulatory organization (imro) licensed deposit taker organization for economic cooperation and development (oecd) non-profit making organization international labour organization issuing house m-form (multivisional-form organization ) multivisional-form organization international standards organization self-regulatory organization (sro) advisory, conciliation and arbitration service (asa) banking syndicate restrictive practices court (rpc) full employment velocity of circulation 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 tốc độ truyền liệu tối đa hóa doanh thu tiêu thụ tối đa hóa lợi nhuận tối đa hóa lợi nhuận liên kết tối đa hóa tăng trƣởng tích sản tối đa hóa tiện ích quản lý tối thiểu hóa thơ lỗ tối ƣu hóa tối ƣu hóa tồn giữ giá trị tồn kho bán thành phẩm tồn kho cuối chu kỳ tồn kho vốn tồn tổn thất vốn tổng cầu tổng chi phí xã hội tổng chi tiêu tổng cung tổng doanh thu tổng doanh thu bán hàng tổng kiểm tra tổng sản lƣợng quốc dân thực tế tổng sản phẩm quốc dân tổng sản phẩm quốc nội tổng số chênh lệch tổng số tiền bán bất động sản trả cổ tức trả lại [giao dịch bồi hoàn] trả lƣơng theo lợi nhuận trả nợ trả nợ trả tiền thƣ xanh trách nhiệm hữu hạng trách nhiệm trả nợ dài hạn trái khoản dựa vào trách nhiệm chung trái khoán lƣỡng tệ trái phiếu trái phiếu trái phiếu cầm cố tồn trái phiếu phủ trái phiếu có bảo đảm trái phiếu có lãi suất thả trái phiếu dự trù trái phiếu chấp trái phiếu mệnh giá Đô la trái phiếu rủi ro trái phiếu tiết kiệm trái phiếu tiết kiệm trái phiếu trả tiền lãi dài hạn trái phiếu trung thực trái phiếu khúc trái phiếu vô danh trái phiếu xây dựng nhà data transfer rate sales-revenue maximization profit maximization joint-profit maximization asset-growth maximization management-utility maximzation loss minimzation optimizing optimum store of value goods-in-process inventory ending inventory capital stock encumbrance capital loss aggregate demand social overhead capital aggregate expenditure aggregate supply gross income gross sales checksum actual gross national product (gnp) gross national product (gnp) gross domestic product gross margin gross estate dividend payout chargeback profit-related pay debt service debt servicing greenmail payments limited liability long-term liability general obligation bond dual currency bond accrual bond bond general mortgage bond government bond guaranteed bond floating rate note (frn) bond anticipation note (ban) debenture dollar bond junk bond ebond ee bond long coupon fidelity bond junk bond bearer bond housing authority bond - 98 - 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 trái quyền trái quyền chung trạm đầu cuối liệu trang trải tiền lãi trao đổi liệu phƣơng pháp điện tử trao đổi liêu phƣơng pháp điện tử, (trao đổi liệu điện tử) trao đổi hàng lấy hàng trao đổi lao động trao đổi sản phẩm nội ngành công nghiệp trao đổi tài sản trao đổi trái phiếu trao đủ trật tự kinh tế giới trễ, (chậm lại) trì hỗn trí khơn nhân tạo trí khơn nhân tạo trích liệu triển khai trợ cấp bảo hiểm xã hội trợ cấp bệnh tất trợ cấp việc vàng ngọc [trợ cấp việc] trợ cấp thu nhập trợ cấp viện trợ trò chơi thua [trò chơi kẻ thắng ngƣời thua] trợ giúp cảm ngữ cảnh, (sự trợ giúp nhạy cảm theo ngữ cảnh) trợ giúp khu vực có chọn lọc trọng tài trung gian tài trung gian tài trung gian trao đổi trung hòa trung khu (khu trung tâm) trung tâm đầu tƣ trung tâm liệu trung tâm giao dịch hợp đồng tƣơng lai trung tâm lao động trung tâm lƣu giữ chứng khoán trung tâm toán bù trừ trung tâm tốn bù trừ tự động trung tâm tính tiền lời trung tâm xử lý liệu trung thành với nhãn hiệu trƣờng phái Chicago trƣờng phái kinh tế physiocrat trƣờng phái ngƣời Áo trƣởng phòng kế tốn trƣởng phòng kế tốn trƣởng phòng kế tốn thu ngân trƣờng truy cập nhớ trực tiếp - 99 - claim general lien data termial interest cover edi electronic data interchange (edi) barter employment exchange intra-industry trade asset swap bond swap fully vested new international economic order (nieo) delay holdvers al artificial intelligence (ai) data leakage implementation social security benefits sickness benefit golden handshake income support subsidy zero sum game context-sensitive help regional selective assistance arbitration discount house financial intermediary medium of exchange second - best (tt) central site investment centre data center futures exchange job centre central securities depository clearing house automated clearing house (ach) profit center data processing center brand loyalty Chicago school physiocracy Austrian school comptroller controller head teller long position direct memory access (dma) 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 truy cập trực tiếp truyền liệu truyền dẫn dị truyền dẫn số truyền phát rộng truyền thông liệu truyền thông số truyền xuống tự bảo vệ từ bỏ từ chối từ chối lỗi hạn từ chối xin vay tự chủ (thu nhập) tự cung tự cấp tự cung ứng lao động tự động hóa chi nhánh tƣ liệu sản xuất từ viết tắt (trong lĩnh vực tài chính) tuổi khấu hao tuổi thọ để khấu hao tài sản tuổi thọ trung bình tƣơng dƣơng thành phẩm tƣơng thích tƣơng thích liệu điện tử tƣơng thích xuống tƣơng ứng tƣơng ứng với tiền, tƣơng đƣơng tiền cập nhớ trực tiếp tuyên bố từ chối tỷ giá hối đoái tỷ giá hối đoái cố định tỷ lệ chiết khấu ngân hàng tỷ lệ đòn bẩy đúp tỷ lệ dự trữ tỷ lệ gia tăng tỷ lệ lợi tức gộp tỷ lệ tài sản cố định vốn cổ phần (sở hữu) tỷ lệ thay biên tỷ lệ thời gian tự vệ tỷ lệ trả nợ tỷ lệ vay giá trị tỷ số doanh thu tài sản tỷ số nợ-vốn tỷ suất biến đổi biên tỷ suất bồi hồn chi phí cố định tỷ suất đóng thuế biên tỷ suất khả lƣu chuyển ngân khoản tỷ suất lỗi tỷ suất lợi nhuận tính tốn tỷ suất sinh tỷ suất thuế biên tỷ trọng lao động nghỉ việc tỷ xuất vốn đƣợc điều chỉnh - 100 - direct access data transmission asynchronous transmission digital transmission broadcast data communication digital communciations downline hedge divestiture don't know dishonor discrimination autonomous (income) self - sufficiency self-employed (adj) branch automation capital goods acronym (finance) depreciable life asset depreciation range (adr) average life equivalent units compatible electronic data interchange (edi) downward compatibility identity funggible dma disclaimer exchange rate fixed exchange rates bank discount rate double leverage fractional reserves growth rate gross-profit ratio fixed asser-to equity capital ratio marginal rate of substitution deffensive interval ratio debt service radio loan to value ratio asset turnover debt-equity ratio marginal rate of transformation fixed-charge-coverage ratio marginal rate of taxation funds-flow-adequacy ratio error ratio effective annual yield birth rate marginal tax rate labour turnover adjusted capital ratio 2534 2535 2536 2537 2538 ứng dụng ứng vay ƣớc chi phí ƣu tiên xử lý ủy ban chấp hành tiêu chuẩn kế toán 2539 ủy ban chứng khoán giao dịch 2540 ủy ban định chế tài thuộc lĩnh vực đầu tƣ 2541 ủy ban lƣợng nguyên tử châu Âu 2542 ủy ban quản lý nghiệp vụ thị trƣờng mở liên bang 2543 ủy ban tiêu chuẩn kế tốn tài 2544 ủy ban tiêu chuẩn quốc tế 2545 ủy ban tƣ vấn quốc tế điện tín điện thoại 2546 ủy ban độc quyền hợp 2547 ủy nhiệm thu (ghi nợ trực tiếp) 2548 ủy thác, (tài sản ủy thác) 2549 văn ý kiến hội đồng nguyên tắc kế toán 2550 vận đơn 2551 vận đơn 2552 vận động hành lang 2553 văn phòng báo cáo tín dụng 2554 văn phòng tự động hóa 2555 văn phòng xét duyệt cho vay 2556 văn tự bàn giao 2557 vàng 2558 vào trƣớc sau, [nhập trƣớc, xuất sau] 2559 vào trƣớc trƣớc, [nhập trƣớc xuất trƣớc] 2560 vật liệu gián tiếp 2561 vật chấp an tồn 2562 vay chấp 2563 vay khơng kì hạn 2564 vay nợ tỉ suất cao 2565 vay thƣơng mại 2566 vay xây dựng 2567 vệ tinh truyền thơng 2568 vi chƣơng trình,"phần sụn" 2569 vi phạm 2570 vị trí cơng nghiệp 2571 việc chuyển khoản nợ thành nợ khó đòi [khoanh nợ] 2572 việc làm 2573 viên chức đăng ký hội hữu 2574 viện hàn lâm lịch sử kế toán 2575 viện quản lý ngân hàng 2576 viện tiêu chuẩn quốc gia Mỹ 2577 viện trợ kinh tế 2578 viết lùi lại ngày 2579 vỏ hai hàng chân 2580 vỏ hai hàng chân 2581 vơ hiệu hóa, (làm khả năng, tắt) 2582 vơ hình - 101 - application loan strip cost estimation dispatching priority accounting standards executive committee (accses) securities and exchange commission institutional investor committee European atonic energy community (erratum) federal open market committee (fomc) financial accounting standard board (fasb) accounting standards committee consultative committee international for telegraphy and telephony (ccitt) monopolies and merges commission (mmc) direct debit fiduciary apb opinion b/l (bill of lading) bill of lading lobbying credit bureau automated office loan production office (lpo) closing statement gold first in-last out (filo) first in-first out (fifo) indirect materials collateral security collateral loan demand loan high ratio loan commercial loan construction loan comunication satellite firmware delinquency location of industry charge-off job registrar of friendly societies academy of accounting historians bank administration institute American national standards institute (ansi) economic aid back dating dip dual in-line package (dip) disable intangibles 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 vốn vốn biểu vốn chờ gọi (vốn chờ gọi ngân hàng) vốn chuộc lại vốn cổ phần vốn cổ phần danh nghĩa vốn cổ phần danh nghĩa vốn cổ phần danh nghĩa vốn cổ phần đƣợc phát hành vốn cổ phần theo điều lệ (tổng số cổ phần theo điều lệ) vốn cổ phần thƣờng vốn cổ phần, (vốn chủ) vốn ngƣời vốn cổ đông đƣợc sử dụng vốn gọi đóng vốn góp vốn luân chuyển, (vốn lƣu động) vốn lƣu động vốn mạo hiểm vốn rủi ro vốn sử dụng dài hạn vốn thực góp tăng thêm vốn tự có ròng vốn vay hay vốn nợ vòng đời kinh tế tài sản vòng lặp vòng quay khoản phải thu vòng quay chữ u (tiền tệ) vòng quay tài sản cố định vực kinh tế châu Âu vùng nhớ cao vung phí, phi tiết kiệm xã hội phi séc xa xỉ phẩm xác định tỷ giá hối đoái xác nhận xác nhận xẻ nhỏ chứng khoán xẻ nhỏ cổ phiếu xếp hạng trái phiếu xếp tuổi tài khoản xí nghiệp đa quốc gia xóa, (bỏ, loại, hủy) xu hƣớng dài hạn xử lí liệu tự động xử lý liệu điện tử (xử lý liệu phƣơng pháp điện tử) xử lý liệu phân bố xử lý liệu phân tán xử lý liệu tập trung xử lý lỗi xử lý tệp xử lý tệp liệu - 102 - capital donated capital assessable capital stock equity of redemption share capital authorized share capital norminal share capital registered share capital issued share capital authorized capital stock ordinary equity equity human capital shareholders' capital-employed called up capital paid-up capital floating capital working capital venture capital risk capital long-term capital-employed additional paid-in capital net worth loan capital economic life loop accounts receivable turnover u-turn fixed asset turnover European economic area (eea) high memory area (hma) dissaving checkless society luxury product exchange rate determination authentication confirmation stock split share split bond rating aging of accounts multinational enterprise (mne) delete secular trend automated date procesing electronic data processing (edp) dispersed data processing distributed data processing centralized data proccessing error resolution file processing data dile processing 2635 xử lý theo lô (xử lý theo bó) [xử lý theo nhóm chứng từ] 2636 xử lý tín hiệu số 2637 xuất 2638 xuất liệu 2639 xuất tín hiệu lạ [đầu tƣ] 2640 xuất nhập vơ hình 2641 xuất vốn 2642 xuất lý liệu 2643 xuất nhập hữu tinh 2644 ý kiến ngoại trừ 2645 yêu cầu tất toán 2646 yêu cầu vay mƣợn khu vực cơng 2647 yếu tố gia tốc [gia tốc tốn] 2648 yếu tố nhập lƣợng khả biến 2649 yếu tố tƣơng đối - 103 - batch processing digital dsignal processing export data export drop-in invisible export and import capital outflow data processing visible export and import except for opinion clean-up requirement public-sector borrowing requirement (psbr) accelerator variable factor input relaties PHỤ LỤC 3: DANH SÁCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH VIỆT DỊCH GIẢI THÍCH VÀ DANH PHÁP STT Tiếng Anh above-normal profit or excess profit above-the-line promotion administered price agreement among underwriters baland with the bank of England discount rate donoghue dower exotic currency 10 11 12 13 14 Galbraith John Kenneth Ricarde, David (1772 - 1823) Robinson Joan( 1903- 1983) Schumpeter, Josheph a (1883 - 1950) Smith, Adam ( 1723 - 1790) 15 stock 16 Veblen, Thorstein Bunde ( 1857 - 1929) Tiếng Việt lợi nhuận cao bình thƣờng lợi nhuận vƣợt mức [lợi nhuận độc quyền] gia tăng theo đƣờng cao cấp (đƣờng quảng cáo) [quảng cáo phƣơng tiện thông tin đại chúng] giá cho sản phẩm tiền tệ …đƣợc phủ tổ chức quốc tế ấn định [giá đƣợc quản lý] thỏa thuận ngƣời bao tiêu chứng khoán [thỏa thuận bao tiêu chứng khoán] tiền gửi toán ngành thƣơng mại ngân hàng trung ƣơng Anh [số dƣ với ngân hàng Anh quốc] lãi suất chiết khấu ngân hàng, lãi suất dùng để đổi khoản toán tƣơng lai theo giá trị [tỉ lệ chiết khấu] số lãi suất hàng tuần quỹ tƣơng hỗ thị trƣờng tiền tệ, biểu thị mức bình quân đơn giản lợi tức quy năm, thời hạn ngày, 30 ngày ngày lãi kép quỹ tƣơng hỗ thị trƣờng tiền tệ trả, [lãi suất hàng tuần, số Doughue quỹ tiền tệ] quyền góa phụ đƣơng nhiên thừa kế phần hay toàn tài sản…[quyền thừa kế từ chồng/vợ] loại tiền tệ không đƣợc mua bán dễ dàng, không đƣợc thị trƣờng ƣa chuộng…[ngoại tệ yếu] nhà kinh tế học ngƣời… nhà kinh tế học ngƣời… nhà kinh tế học ngƣời… Schumpeter, nhà kinh tế học ngƣời Áo… nhà kinh tế học ngƣời Scotland với những… phần tài sản công ty đƣợc giữ dƣới dạng nguyên liệu thô, bán thành phẩm hay thành phẩm…[cổ phần] nhà kinh tế học ngƣời… - 104 - ... HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐỖ THỊ THU NGA KHẢO SÁT ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT (TRÊN VĂN BẢN CHUYÊN NGÀNH TÀI CHÍNH) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu Mã số: 62 22... danh ngữ 116 4.2.3 Đối chiếu thuật ngữ tài có cấu tạo động ngữ 120 4.3 ĐỐI CHIẾU CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ122 4.3.1 Mơ hình chuyển dịch thuật ngữ tài Anh - Việt ngữ. .. TÍCH ĐỐI CHIẾU MƠ HÌNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH ANH - VIỆT LÀ NGỮ 116 4.2.1 Đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt ngữ 116 4.2.2 Đối chiếu thuật ngữ tài Anh - Việt có cấu tạo danh