1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Biên dịch cụm từ tiếng anh trong ngành dân số xã hội và môi trường

20 570 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 52,06 KB
File đính kèm bien-dich-cum-tu.zip (46 KB)

Nội dung

vấn đề chung của người học tiếng anh. Biên dịch cụm từ tiếng anh trong ngành dân số xã hội và môi trường. Có một vấn đề phổ biến của hầu hết người học tiếng Anh là họ đều không gặp khó khăn gì trong việc học ngữ pháp, khả năng đọc hiểu của họ rất tốt, xong lại cảm thấy không thoải mái hoặc căng thẳng khi nói tiếng Anh. Thậm chí, đôi khi một số còn cảm thấy tồi tệ, thất vọng mỗi khi có ý định nói tiếng Anh.

Trang 1

UNIT 1: POPULATION

I ANH – VIỆT

1. Human population Dân số loài người

2. Human species / race / beings Loài người

3. Starvation / famine / hunger Nạn đói

4. Burgeoning population Dân số tăng nhanh / gia tăng dân số

5. Persistent malnutrition and starvation Tình trạng suy dinh dưỡng và nạn đói dai dẳng

6. Projected global population Dân số dự kiến / ước tính

7. Conceptual contrast Bất đồng quan điểm

8. Grow / increase exponentially Gia tăng theo cấp số nhân

9. Grow / increase arithmetically Gia tăng theo cấp số cộng

10. Profligate childbearing Mang thai ngoài ý muốn

11. To check profligate childbearing Kiểm soát tình trạng / việc mang thai ngoài ý

muốn / không kế hoạch

12. Abstinence Tránh thai

13. Inequitable (food) distribution Sự phân bố lương thực không đồng đều

14. Per capita food production Lương thực bình quân đầu người

15. The rank of the hungry Số người đói /

16. Food-producing capacity Khả năng sản xuất lương thực

17. Sustainable balance Sự cân bằng bền vững

18. Rapid population growth Dân số tăng nhanh

19. Environmental degradation Sự / tình trạng suy thoái môi trường

20. Growing / increasing hunger Nạn đói gia tăng

21. Life-threatening cycle Vòng luẩn quẩn hiểm nghèo (?)

22. Population policy Chính sách dân số

23. National Committee for Population and Family Planning Ủy ban Quốc gia về Dân số và Kế hoạch hóagia đình

24. Intra-uterine device (IUD) Vòng tránh thai

25. Oral contraceptive Thuốc uống tránh thai

26. Sterilization Triệt sản

27. To be fitted with an intra-uterine device Đặt vòng tránh thai

28. To remove an intra-uterine device Tháo vòng tránh thai

29. To avoid pregnancy Ngừa thai / tránh thai

30. Exploding / booming population Bùng nổ dân số

31. To carry on family name Nối dõi tông đường

32. The Minister in charge of population and family planning Chủ nhiệm Ủy ban Dân số và Kế hoạch hóa gia đình

33. To curb / control rein / check population boom / explosion Kiểm soát sự / tình trạng bùng nổ dân số

Trang 2

34. To promote family planning Thúc đẩy / đẩy mạnh / khuyến khích kế hoạch hóa gia đình

35. Couples in child-bearing years Các cặp vợ chồng trong độ tuổi sinh đẻ

36. Modern contraceptives Các phương pháp / phương tiện / công cụ tránh thai hiện đại

37. Birth control / contraceptive pills Thuốc ngừa / tránh thai

38. The United Nations Population Fund

(UNFPA) Quỹ Dân số Liên hợp quốc

39. The world’s seventh-fastest-growing nation Quốc gia phát triển nhanh thứ bảy thế giới

40. To make considerable progress in Family Planning Đạt được những tiến bộ / bước tiến đáng kế trong Kế hoạch hóa gia đình

41. Fertility / birth rate Tỉ lệ sinh

42. Mortality / death rate Tỉ lệ tử

43. Census Điều tra dân số

44. Annual population growth rate Tốc độ tăng trưởng dân số hàng năm

II VIỆT – ANH

1. Dân số tăng nhanh Rapid / burgeoning population growth

2. Vấn đề nan giải Dilemmas / aching issues

3. Làm trầm trọng thêm Deteriorate / aggravate / exacerbate

4. Sự hủy hoại môi trường và sinh thái The environmental and ecological destruction

5. Khai thác cạn kiệt tài nguyên thiên nhiên To exhaust natural resources

6. Nạn khan hiếm lương thực Food scarcity

7. Sự nghèo đói Poverty

9. Thất nghiệp Unemployment

10. Những bệnh truyền nhiễm nguy hiểm đang lan tràn The spreading / of dangerous infectious diseases

11. Quá trình phát triển kinh tế - xã hội Socio-economic development process

12. Phát triển bền vững Sustainable development

13. Việc đào tạo và phát triển nhân lực Training and development of human resources

14. Tổng thu nhập quốc dân Gross National Product

15. Sống dưới mức nghèo khổ Live below the poverty line

16. Làn sóng di dân từ nông thôn ra thành thị Rural-to-urban wave / flow / stream of migration

17. Sự quá tải về dân số Overpopulation

18. Các bệnh về đường hô hấp Respiratory diseases

Trang 3

19. Diện tích rừng Forest areas

20. Suy thoái tầng ozone Ozone layer degradation

21. Đe dọa sự tồn tại của nhiều loài động vật To threaten many / numerous animal species’survival / the survival of many / numerous

animal species

22. Tỷ lệ người mù chữ Illiteracy rate

23. Các dịch vụ y tế Medical / healthcare services

24. Tỷ lệ mù chữ trong nữ giới Illiteracy rate among females / women

25. Cái vòng luẩn quẩn Vicious cycle / circle

26. Một địa vị xã hội thấp kém An inferior social status

27. Chương trình Hành động Program of Action

28. Hội nghị Quốc tế về Dân số và Phát triển

(ICPD)

International Conference on Population and Development

29. Các hoạt động tuyên truyền vận động về dân số Population advocacy

30. Huy động các nguồn lực và sự hỗ trợ cần

thiết To mobilize necessary resources and support

31. ổn định mức tăng trưởng dân số To stabilize population growth rate

32. Một loạt các sáng kiến về dân số và phát triển A series of initiatives on population and development

33. Lồng ghép Integrate

34. Sức khỏe sinh sản Reproductive health

35. Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh Ho Chi Minh National Academy of Politic

36. Ủy ban Các vấn đề Xã hội của Quốc hội Committee for Social Affairs of National

Assembly

37. Ủy ban Dân số và Kế hoạch hóa Gia đình Committee for Population and Family Planning

38. Các Tổ chức Đoàn thể The organizations

39. Các cơ quan truyền thông đại chúng The mass media

40. Nâng cao hơn nữa ý thức và sự hiểu biết về To raise further awareness and understandingof

41. Mối quan hệ qua lại giữa dân số và phát triển The interrelationship between population anddevelopment

UNIT 2: ENVIRONMENT

I ANH – VIỆT

1. To contaminate Làm nhiễm bẩn

2. Ecosystem Hệ sinh thái

3. Volcanic eruption(s) (Các) vụ phun trào núi lửa

Trang 4

4. Polluting materials (Các) chất gây ô nhiễm

5. Biodegradable pollutants Các chất gây ô nhiễm có khả năng phân hủy sinh học

6. Nondegradable pollutants Các chất gây ô nhiễm không có khả năng phân hủy sinh học

7. Sewage Nước thải

8. To decompose Phân giải / phân hủy

9. Epidemic Bệnh dịch

10. Toxic wastes Chất thải độc hại

11. Toxic element Độc tố

12. To enhance water and air quality Nâng cao / cải thiện chất lượng nước và không khí

13. Far-reaching consequences Những hậu quả sâu rộng / không lường trường

được

14. Potential impacts of the depletion of the ozone layer Những tác động … của sự suy thoái tầng ozôn

15. To shield the earth from the sun’s

harmful ultraviolet rays

Bảo vệ trái đất khỏi những tia cực tím có hại từ mặt trời

16. Pollution cleanup and prevention Làm sạch và ngăn chặn ô nhiễm

17. Emission of carbon dioxide Sự thải khí CO2

18. Combustion of fossil fuels Sự / quá trình đốt nhiên liệu hóa thành

19. Organic materials Các chất hữu cơ

20. Non-organic materials Các chất vô cơ

21. Low-income populations Nhóm dân cư có thu nhập thấp

22. High-income populations Nhóm dân cư có thu nhập cao

23. Waste incinerator Lò đốt rác thải

25. Solid wastes Các chất thải dạng rắn

26. Liquid wastes Các chất thải dạng lỏng

27. “greenhouse effect” Hiệu ứng nhà kính

28. To combat / fight environmental pollution Đấu tranh / chiến đấu / chống lại ô nhiễm ô nhiễmmôi trường

29. Global warming Hiện tượng ấm / nóng lên toàn cầu

30. Climatic and atmospheric changes Những thay đổi về khí hậu và khí quyển

31. Ministerial level delegates Các đại biểu cấp bộ

32. World Climate Conference Hội nghị khí hậu toàn cầu / thế giới

33. To freeze the level of emissions of carbon dioxide

Kiểm soát / kìm hãm / hạn chế tình trạng thải khí

CO2

34. Re-emission of heat into space Sự tái bức xạ nhiệt vào không gian

35. Radiant energy Năng lượng bức xạ

36. The escape of heat Sự thoát nhiệt

37. Tougher anti-population control Sự kiểm soát nghiêm ngặt hơn về chống ô nhiễm

Trang 5

môi trường

38. The earth’s surface Bề mặt trái đất

39. Crop lands Đất canh tác

40. Hydroelectric dams Các đập thủy điện

41. Irrigation system Hệ thống tưới tiêu

42. Polar ice caps Các chỏm băng vùng cực

43. Low-lying coastal areas Các vùng trũng ven biển

44. Simplified computer model Mô hình máy tính đã được đơn giản hoán

45. Hurricane Bão biển

46. Typhoon Bão nhiệt đới

48. Cyclone Vòi rồng

49. Ultraviolet radiation Bức xạ cực tím / Tia cực tím

50. To increase the risk of skin cancer Làm tăng nguy cơ ung thư da

51. Crop yield Năng suất cây trồng

52. Pollution control devices Các thiết bị / công cụ kiểm soát ô nhiễm

II VIỆT - ANH

1. Vấn đề nóng bỏng toàn cầu Burning global issue

2. Sự suy thoái tầng ôzôn Ozone layer depletion

3. Tăng thêm nguy cơ bệnh ung thơ da và các

bệnh về mắt To increase the risk of skin cancer and eye diseases

4. Làm suy giảm khả năng miễn dịch của con

người

To reduce / weaken / impair human’s immunity

5. Các loài động, thực vật Flora and fauna species

6. Bị hủy diệt / tuyệt chủng To be extinct / exterminated

7. Trên bờ tuyệt chủng To be on the edge / point / verge of extinction

8. Khủng hoảng sinh thái Ecological crisis

9.

Làm cạn kiệt nguồn tài nguyên To exhaust natural resources

10. Mối đe dọa với sự tồn tại của con người A threat to human’s survival

11. Các loại khí thải độc hại Toxic gases emission

Trang 6

12. Tỷ lệ rừng bị tàn phá Deforestation rate

13. Nguồn nước ngầm Underground water

14. Khủng hoảng nước Water crisis

15.

Khai thác quá mức Overexploitation

16. Sa mạc hóa Desertification

17. Tình trạng suy thoái môi trường Environmental deterioration / degradation

18. Trên phạm vi toàn cầu On global scale

19. Sự mất cân bằng giữa tài nguyên và dân số Imbalance between natural resources and

population

20.

Tình trạng chạy đua vũ trang gia tăng Escalating arms race

21. Tài nguyên quý hiếm Rare resources

22. Đất suy thoái Degraded soil

23. Đồi trọc Bare hill

24. Mất khả năng canh tác Land loses its productivity

25.

Diện tích rừng Forest area

26. Tỷ lệ che phủ Coverage area rate

27. Khu vực công nghiệp Industrial zones / areas

28. Nồng độ bụi và khí thải độc hại The concentration of dust and toxic gases

29 Có hành động tích cực nhằm bảo vệ môi

trường sinh thái To exert vigorous effort to protect ecological environment

30 Đảm bảo cuộc sống lành mạnh cho người

31. Khai thác khoáng sản Mineral exploitation / to exploit / extract

minerals

32. Lãng phí tài nguyên To waste (natural) resources

Trang 7

33. ảnh hưởng xấu đến tài nguyên môi trường Badly / adversely / negatively affect

environmental resources

34. Hệ thống văn bản pháp qui A system of legal documents / legal document

system

35. Các tiêu chuẩn về xả thải Waste release / emission standards

36.

Kiểm soát ô nhiễm To control / curb / rein / check pollution

37. Xử lý vi phạm To handle / deal with / punish / treat violations

38. Qui hoạnh đô thị City / urban planning

39. Cụm dân cư Residential area / cluster

40. Khu giải trí Recreation / amusement areas

41.

Diện tích trồng cây xanh Green area

42. Hệ thống thoát nước Water drainage system

43. Bãi rác thải thể rắn Solid waste dump

44. Nhà máy xử lý rác thải Waste treatment / processing plant

45. Lò đốt chất thải độc hại Toxic waste incinerator

UNIT 3: EDUCATON

I ANH – VIỆT

1. An education system equal to the challenge of the new free market economy

Một hệ thống giáo dục đáp ứng được những thách thức của nền kinh tế thị trường tự do mới

2. Academic (a, n) Học thuật (a) , học giả (n)

3. “grossly pro-rich” imbalance of subsidies going to better-off pupils Sự mất cân bằng phần lớn là thiên giàu về khoản trợ cấp chỉ dành cho học sinh khá giả

4. Primary education Giáo dục tiểu học

5. Secondary education Giáo dục trung học

6. Junior / lower secondary education Giáo dục trung học cơ sở

7. Senior / upper secondary education Giáo dục trung học phổ thông

Trang 8

8. Tertiary education Giáo dục đại học

9. Teaching standard Trình độ / chất lượng giảng dạy

10. Vocational training Đào tạo nghề

11. To bridge the skills gap Thu hẹp khoảng cách kĩ năng

12. Graduates without marketable skills Sinh viên tốt nghiệp mà không có kĩ năng

thực tế / kĩ năng thị trường đòi hỏi

13. To prize education above almost any otheraspect of cultural life Đề cao giáo dục lên hầu hết các khía cạnh khác của đời sống văn hóa

14. The “leading national policy” “Quốc sách hàng đầu”

15. To employ teachers without adequate qualifications Tuyển dụng các giáo viên thiếu / không đủ / không có trình độ chuyên môn

16. The lack of equipment and materials Tình trạng thiếu trang thiết bị và tài liệu

17. Enrolment ratio / school enrolment Tỉ lệ nhập học / đăng kí nhập học

18. To update the education system Cập nhật / cải thiện hệ thống giáo dục

19. To extend the hours of a school day Kéo dài thời gian / giờ học trong ngày

20. The current system of double or treble “shifts” Hệ thống giáo dục hiện hành với ca 2 và ca 3

21. A massive program of school building andupgrading Một chương trình quy mô / lớn nhằm xây dựng và nâng cấp trường học

22. To overhaul the whole training system Rà soát lại toàn bộ hệ thống đào tạo

23. To ensure teaching quality Đảm bảo chất lượng giảng dạy

24. To spend more on textbooks and school equipment Chi nhiều hơn cho sách giáo khoa và thiết bị trường học (tăng đầu tư / chi phí)

25. To introduce subsidies to help poorer

students

Áp dụng / đưa ra / thực hiện các khoản trợ cấp để giúp học sinh nghèo

26. To step up to the challenge Đương đầu với khó khăn

27. To have the vision and management capabilities Có tầm nhìn và khả năng quản lý

28. The crisis inside its schools and universities Cuộc khủng hoảng trong các trường học và trường đại học

29. To have the foresight to wrestle with the

problem in a progressive way

Có tầm nhìn để đối mặt / giải quyết vấn đề một cách tích cực

30. To generate a creative, energetic, high-performing population Tạo ra nguồn nhân lực / 1 thế hệ con người sáng tạo, năng động và có khả năng làm việc

hiệu quả

31. Public / state school Trường công lập

32. Private school Trường tư thục

33. Semi-private school Trường bán công

34. People-founded / funded school Trường dân lập

35. To meet the demands of Đáp ứng các nhu cầu của

36. To ease the pressure on Vietnam’s education system Giảm bớt áp lực lên hệ thống giáo dục của Việt Nam

Trang 9

37. To sharpen class distinctions Làm trầm trọng thêm / làm sâu sắc thêm sự phân biệt tầng lớp

38. Shortage of schools Tình trạng thiếu trường học

39. A shortfall of teachers Tình trạng thiếu hụt giáo viên

40. The required teaching qualifications Trình độ giảng dạy được yêu cầu

41. The Ministry of Education and Training’s secondary-school department Vụ Trung học thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo

42. To follow state curriculum and use state-sanctioned books

Tuân thủ / Theo chương trình học quốc gia

và sử dụng sách giáo khoa đã được nhà nước phê chuẩn

43. To receive a state certificate Được cấp chứng chỉ quốc gia

44. To soak up a tiny proportion of the studentpopulation Thu hút một phần rất nhỏ số học sinh sinh viên

45. To ease overcrowding in schools Giảm thiểu tình trạng quá tải trong các

trường học

46. Literacy rate Tỉ lệ người biết chữ

47. Illiteracy rate Tỉ lệ người mù chữ

48. The school-age population Dân số trong độ tuổi đến trường

49. To levy assorted fees in addition to tuition Thu thêm các khoản phí ngoài tiền học phí

50. Drop-out rate Tỉ lệ bỏ học

51. To make education and training a priority Dành sự ưu tiên cho giáo dục và đào tạo

52. To increase the share of the budget for education Tăng phần ngân sách chi cho giáo dục

53. Teacher-training college Đại học Sư phạm

54. To waive tuition fee(s) Miễn học phí

55. A proposal to increase teacher’s salaries Một đề xuất tăng lương cho giáo viên

II VIỆT – ANH

1. Cuộc cách mạng khoa học và công nghệ Scientific and technological revolution

2. Tiềm lực khoa học và công nghệ Scientific and technological potentialities / potential

3. Trình độ dân trí People’s intellect standard

4. Sức mạnh và vị thế The strength / power and position / status

5. Trình độ giáo dục Education standard

6. Trình độ phát triển của một xã hội The development level of society

Trang 10

7. Nâng cao dân trí Raise / enhance / improve people’s intellect

8. Đào tạo lao động Labor / workforce training

9. Bồi dưỡng nhân tài To foster talents

10. Thoát khỏi nghèo nàn, lạc hậu To escape from / get out of poverty and backwardness

11. Nguồn lực con người Human resources

12. Những thay đổi và thành tựu Changes and achievements

13. Áp dụng chương trình 12 năm To adopt / introduce 12 year-education curriculum

14. Hệ thống giáo dục quốc dân National education system

15. Giáo dục mầm non Pre-school education

16. Giáo dục tiểu học Primary education

17. Giáo dục trung học Secondary education

18. Giáo dục đại học Tertiary education

19. Chiến dịch xóa mù chữ Illiteracy elimination / eradication campaign

20. Những thành tựu đáng khích lệ Encouraging achivements

21. Tỷ lệ mù chữ Illiteracy rate

22. Các loại hình đào tạo Forms of training

23. Đa dạng hóa các loại hình đào tạo Diversify forms of training

24. Đào tạo chính quy, tại chức, từ xa Full time, in-service , distance training

25. Đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của người học To meet / fulfill ever-increasing needs / demands of learners

26. Trang thiết bị phục vụ giảng dạy Teaching equipment

27. Các thiết bị thuộc thế hệ trước năm 1960 Pre-1960 equipment

28. Tình trạng xuống cấp Deterioration / degradation

29. Việc lớp học ca 3, lớp học tạm bợ Triple / treble shift and makeshift classrooms

30. Trình độ của đội ngũ giáo viên Qualifications of teaching staff

31. Bỏ nghề (dạy học) To quit teaching

32. Dạy thêm tràn lan Spreading after-school / extra classes

33. Tình trạng phân cực về chất lượng giáo dục The polarization of education quality

34. Vấn nạn “bằng thật, kiến thức giả” The problem of “genuine certificate, fake knowledge”

35. Định mức chi cho giáo dục trên đầu người dân Education spending per capita

36. Nguồn đầu tư ngân sách nhà nước cho GD&ĐT Stage budget investment in education and training

37. Việc phân bổ ngân sách giáo dục theo quy mô

dân số

Education budget allocation on a population scale

38. Dành ưu tiên cao nhất cho phát triển giáo dục và đào tạo To give top priority to education and training development

Ngày đăng: 19/01/2019, 10:04

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w