1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

NGỮ PHÁP TIẾNG TRUNG cấp độ a2

10 566 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

由阮氏玉制作 NGỮ PHÁP TIẾNG TRUNG CẤP ĐỘ A2 TÍNH TỪ Điểm từ Công thức 死 了 (sǐ le) Adj + 死了 极 了 (jíle) Subj + Adj + 极了 Cách dùng Ví dụ Dùng để diễn tả tính từ mang nghĩa 今天 累 死"tired to death" tiêu cực Trong tiếng anh: “you Jīntiān lèi sǐ le! scared me to dead” chết mât! Today was so exhausting! Tuy nhiên, trường hợp 死 了 (sǐ le) dùng với ý nghĩa khen Piàoliang sǐ le! Drop-dead gorgeous! Được dùng "extreme" or "utmost.".Dùng nghĩa tích cực Zhège zhǔyi hǎo jíle tiêu cực 漂亮 死了 ! 这个 主意 好 极了 。 昨天 的 派对 无聊 极了 ! Zuótiān de pàid wúliáo jíle! Yesterday's party was so boring! DANH TỪ: Điểm tv 以 后 (yǐhòu) after 以 前 (yǐqián) Before 刚 才 (gāngcái) Just now 的时候 (de shíhou) When i was Cấu trúc Cách dùng Time / Verb + Sau Sau khoảng thời 以后, gian, Ví dụ 来 中国 以后, 她 认识 了 她 的 老 公。 Lái Zhōngg yǐhòu, tā rènshi le tā de lǎogōng After coming to China, she met her husband 以后 + Subj + Cũng có nghĩa 以后 你们 会 想我 吗? Later, in the future Verb + Obj Yǐhòu nǐmen h xiǎng wǒ ma? In the future, will you miss me? Time / Verb + Trước 吃饭 以前 ,你 洗 手 了 以前 Chīfàn yǐqián, nǐ xǐ shǒu le ma? 吗? Did you wash your hands before eating? 以前 + Subj + Có thể dùng để diễn 你 以前 住 在 哪儿? tả thứ diễn Verb + Obj Nǐ yǐqián zhù zài nǎr? Trước đó, Before, where did you live? Vừa 刚才 + Verb 你 刚才 说 什么 了? Chỉ dùng để diễn tả hành động vừa Nǐ gāngcái shuō shénme le? diễn vòng phút Nếu What did you just say? diễn hơm qua hay tuần dùng 刚 (gāng) Subj.) + Verb Dùng để nói 你 不 在 的时候,我 会 想 你。 / Adj + 的 时 kiện diễn Nǐ bù zài de shíhou, wǒ h xiǎng nǐ suốt 候, When you are not here, I'll miss you khoảng thời gian cụ thể Time Word + Thường đứng trước 吃 东西 的时候 不要 说话。 sau chủ ngữ 的 时候, Chī dōngxi de shíhou bùyào shuōhuà Trật tự từ thời Time + Subj gian + Verb + Obj Subj + Time + Verb + Obj 昨天 我 去 了 酒吧 。 Zuótiān wǒ qù le jiǔbā Yesterday I went to the bar 由阮氏玉制作 TRẠNG TỪ: Điểm từ 差不多 (chàbuduō) "more or less," Cấu trúc Subj + 差不多 Cách dùng Sắp sỉ, dự đốn, giống nhiều A + 跟 / 和 + B + 差不多 chủ thể Ta thêm 都 (dōu) trước có nhiều chủ thể so sánh Hai chủ từ khác ta thêm 跟 / 和 差不多 + Adj / Verb 都 (dōu) 一 直 (yīzhí) 已 经 ⋯⋯ 了 (yǐjīng le) Có thể sử dụng trạng từ “Almost” Ví dụ 我们 的 想法 差不多 。 Wǒmen de xiǎngfǎ chàbuduō.Our ways of thinking are pretty much the same 上海 和 纽约 差不多。 Shànghǎi Niǔyuē chàbuduō Shanghai and New York are basically the same 我 差不多 到 公园 门口 了。 Wǒ chàbuduō gōngyuán ménkǒu le I'm almost at the entrance of the park About: 差不多 + Adj / Có thể dùng trạng 你 儿子 差不多 五 岁 了 吧? từ ước lượng Verb Nǐ érzi chàbuduō wǔ suì le ba? “About” Your son should be about years old, right? Subj + 都 + Verb + Obj Dùng để nhấn mạnh 很 多 孩子 都 不 喜欢 上学。 số lượng lớn Hěn duō háizi dōu bù xǐhuan shàngxué chung với 很多人 (hěn duō rén) or 大 家 大家 都 喜欢 吃辣 吗? Dàjiā dōu xǐhuan chī ma? (dàjiā) Mang nghĩa everyday 老师 每天 都 迟到。 với 每天 (měi Lǎoshī měi tiān dōu chídào tiān) Subj + 一直 + Predicate 一 直 (yīzhí) mang 我 一直 在 学习 中文 。 nghĩa từ vựng “đi Wǒ yīzhí zài xuéxí Zhōngwén thẳng” Tuy nhiên I've been studying Chinese all along ngữ pháp dùng adv diễn tả hành động tiếp diễn tương lai 已经 + [Verb Phrase] + 已 经 ⋯⋯ 了 (yǐjīng 我 已经 有 男朋友 了 。 le) dùng với with a verb phrase 了 nghĩa “Already” Wǒ yǐjīng yǒu nánpéngyou le (Vừa mới) I already have a boyfriend 已经 + (很 +) Adj + 了 你 女朋友 已经 很 漂亮 了! Nǐ nǚpéngyou yǐjīng hěn piàoliang le! Your girlfriend is already very beautiful! 已经 + Time + 了 我 学习 中文 已经 一 年 了 。 Wǒ xuéxí Zhōngwén yǐjīng yī nián le I have already been studying Chinese for a year 总 是 Subj + 总是 + Verb (zǒngshì) 总是 + Adv + Adj Được dùng Always Khi dùng với tính từ, cần them vào 你 男朋友 总是 说 脏话。 Nǐ nánpéngyou zǒngshì shuō zānghuà 我 的 学生 总是 特别 努力。 由阮氏玉制作 还 (hái) And also 刚 (gāng) just 只 (zhǐ) từ 很 (hěn), 特 别 Wǒ de xuéshēng zǒngshì tèbié nǔlì (tèbié), 这么 (zhème), My students are always very hardworking 那么 (nàme), etc Subj + Verb + Obj 1, Dùng để nói hai cụm 我 老板 会 说 法语,还 会 说 từ lại với Mang 还 + Verb + Obj 日语。 nghiac tiếp diễn Wǒ lǎobǎn huì shuō Fǎyǔ, hái huì shuō Rìyǔ My boss can speak French and can also speak Japanese Subj + 还 + 好 / 可以 / Có thể sử dụng để 这 家 店 还 行,不太 贵。 xuống giọng, làm giảm 行 / 不错 Zhè jià diàn hái xíng, bù tài g nhẹ câu nói This shop is OK It's not too expensive Khi kết hợp với 好 (hǎo), 可以 (kěyǐ), 行 (xíng), and 不 错 (bùc) 还 (hái) khác 也 (yě) mang nghĩa 他 做 了 饭 , 还 洗 了 碗。 also Tā zuò le fàn, hái xǐ le wǎn 还 (hái)Một chủ ngữ làm hành động 她 也 洗 了 碗。 也 (yě) hai chủ ngữ làm hành động cũ Tā yě xǐ le wǎn Diễn tả hành động vừa 我们 刚 知道。 Subj + 刚刚 + Verb diễn không lâu Wǒmen gāng zhīdào Subj + 刚 + Verb (+ Có thể kết hợp với thời 我 刚 认识 她 十 天。 gian cụ thể để mang Obj.) + Duration Wǒ gāng rènshi tā shí tiān nghĩa vừa cách Nhưng ago 他 刚 来 中国 两 个 月。 trường hợp khơng Tā gāng lái Zhōngg liǎng gè yuè cần viết He just got to China two months ago Chỉ 只 + 会 / 能 + Verb 宝宝 只 会 走,不 会 跑。 only Bǎobao zhǐ huì zǒu, bù huì pǎo The baby can only walk He can't run 正在 (zhèngzài) Subj + 正在 + Verb + Đang 老板 在 开会,没有 时间 见 。 ongoing or in Obj Lǎobǎn zài kāih, méiyǒu shíjiān jiàn nǐ progress Diễn tả yêu cầu 上课 的 时候 别 说 英文。 别 (bié) 别 + Verb (+ Obj.) với nghĩa phủ định Do not Shàngkè de shíhou bié shuō Yīngwén Subj + 一边 + Verb (,) Diễn tả hai hành 不要 一边 吃 东西,一边 说话 。 động làm song + 一边 + Verb Bùyào yībiān chī dōngxi, yībiān shuōhuà song lúc Don't speak while eating 一 边 (yībiān) TRẠNG TỪ THƯỜNG ĐI VỚI TÍNH TỪ: Điểm TV 多 (duō) Cấu trúc Subj + 多 + Adj ? Subj + 多 + Adj Cách dùng Ví dụ How [adjective] is 你家 多 大? [subject]?" Nǐ jiā duō dà? 多 大 hiểu How large is your house? tuổi Có thể sử dụng câu 今天 天气 多 舒服 cảm thán Jīntiān tiānqì duō shūfu! ! 由阮氏玉制作 一 样 (yīyàng) 有 点 (yǒudiǎn) Noun + 跟 / 和 + Dùng để diễn tả hai thứ 我 和 你 一样 。 giống Noun + 一样 Wǒ nǐ yīyàng Noun + 跟 / 和 + 你家 跟 我家 一样 大。 Noun + 一 样 + Nǐ jiā gēn wǒ jiā yīyàng dà Adj Subj + 有一点(儿) + Thường dùng diễn tả 上海 的 冬天 有一点 冷。 tính từ mang nghĩa tiêu Adj Shànghǎi de dōngtiān yǒuyīdiǎn lěng cực Winter in Shanghai is a bit too cold A little too 又 (yòu) Both and 更 (gèng) Even more 不 太 (bù tài) Subj + 又 + Adj + Kết nối hai tính từ có 这 个 房子 又 大 又 亮。 nghĩa tương đồng nhau, 又 + Adj Zhège fángzi u dà u liàng khơng đối lập nhau(cùng tốt, xấu) Dùng để diển tả so sánh 我 想 找 一 个 更 帅 的 男朋友 更 + Adj Cái a tốt Wǒ xiǎng zhǎo yī gè gèng shuài de muốn B nánpéngyou Subj + 不太 + Adj Phủ định tai, 那 个 地方 不 太 远。 khơng có 了 (le) cuối Nàge dìfang bù tài yuǎn câu not very 真 (zhēn) "really" "truly." 离 (lí) Thường sử dụng 我 真 讨厌 这 种 男人! câu cảm thán Wǒ zhēn tǎoyàn zhè zhǒng nánrén! đứng trước tính từ I really hate this kind of guy! Place + 离 + Place Dùng để diễn tả khoảng 美国 离 中国 很 远。 cách + Adv + 近 / 远 Měig lí Zhōngg hěn yuǎn The USA is far from China 真 + Adj 你离我远点儿! Nǐ lí wǒ yuǎn diǎnr! Stay away from me 最 (zuì) 最 + Adj The most 的 (de) Adj + 的 + Noun Phrase + 的 + Noun So sánh 你们 家 谁 最 漂亮? Thường có 了 (le) cuối Nǐmen jiā shéi zuì piàoliang? câu để nhấn mạnh Danh từ xánh định 辣的菜 Trong vài trường hợp có de cài thể lượt bỏ danh từ Có thể dùng 去 北京 的 火车 mệnh đề quan hệ who, qù Běijīng de huǒchē which the train that goes to Beijing 由阮氏玉制作 LIÊN TỪ: Điểm tv 或 者 (huòzhě) or 跟 (gēn) with Cấu trúc Cách dùng Ví dụ Possibility + 或者 Không dùng 我 喝 咖啡 或者 茶 ,都 行。 câu hỏi Câu hỏi dùng + Possibility Wǒ hē kāfēi hzhě chá, dōu xíng haishi ubj + 跟 + Person + Thường dùng với 一起 不要 跟 我 说话! (yīqǐ) để diễn tả hành Bùyào gēn wǒ shuōhuà! 一起 + Verb + Obj động làm Don't talk to me! 那 个 ( 那 个 ⋯⋯) ( 那 个 umm" or "uhhh" 我 想 吃 那个 ⋯⋯那个 ⋯⋯ 湖南 菜。 (nèige) ⋯⋯) + [anything] + khơng biết nói Wǒ xiǎng chī nèige nèige Húnán cài (那个⋯⋯) 可 是 Statement, 可是 / Nhưng, nhiên 我 喜欢 他,可是 他 不 喜欢 我。 (kěshì); 但 是 + [Contrary Wǒ xǐhuan tā, kěshì tā bù xǐhuan wǒ 但 是 Statement] I like him, but he doesn't like me (dànshì) but MẠO TỪ: Điểm TV 了 (le) rồi! Cấu trúc Subj + Adj + 了 Cách dùng Dùng để thay đổi trạng thái tình từ Ví dụ 孩子们 都 累 了 。 Háizi men dōu lèi le Diễn tả thay đổi hành 下雨 了 。 động Tức trước It wasn't raining, but now it is hành động chưa xảy Xià yǔ le Subj + [Verb Already 你 要 不 要 告诉 他? Phrase] + 了 Thường chung với 已经 Nǐ yào bu yào gàosu tā? (yǐjīng) Subj + Verb + 了 他 知道 了。 Tā zhīdào le 不 + [Verb Phrase] Not anymore/ No longer +了 过 (guo) 过了 啊 (a) 我不想吃了。 Wǒ bù xiǎng chī le I don't want to eat anymore Subj + Time + Khi không nằm cuối câu, 我 今天 吃 了 早饭 。 diển tả hành động làm Verb + 了 + Obj Wǒ jīntiān chī le zǎofàn This morning I ate breakfast Subj + Verb + 过 Diễn tả hành động làm 你 学 过 中文 吗? nhiều lần khứ + Obj Nǐ xué guo Zhōngwén ma? Subj + 没 + Verb Lacks the experience Thiếu kinh nghiệm + 过 + Obj Verb + 过 + 了 Diễn tả hành động thói quen hàng ngày 妈妈 没 买 过 很 贵 的 衣服。 Māma méi mǎi guo hěn guì de yīfu Mom has never bought any expensive clothes before 她 吃 过 了。 Tā chī guo le Verb + 过 + Obj + Thường chung với 已经 她 已经 吃 过 饭 了。 (yǐjīng) để nhấn mạnh Tā yǐjīng chī guo fàn le 了 hành động vừa làm Được thêm vào cuối câu để 是 啊 ,我 也 觉得 ! diễn tả ngạc nhiên hay Shì a, wǒ yě juéde! chắn Definitely, I think so too! 由阮氏玉制作 Là hình thức khác 做 得 很 好 的 Nếu 的 với Danh từ z de hěn hǎo 得 (de) với động từ very well Được dùng để chuyển tính từ Adj + 地 + Verb 生气 地 说 “adjective + 地 thành trạng từ Như –ly shēngqì de shuō tiếng anh (de)-> adverb” angrily say Verb + 得 得 (de) 地 (de) GIỚI TỪ: Điểm 比 (bǐ) 从 ⋯⋯ 到 ⋯⋯(cóng ) Cấu trúc Cơng thức Ví dụ Noun + 比 + Dùng Than tiếng 小李 比 小张 高 。 anh Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gāo Noun + Adj Xiao Li is taller than Xiao Zha Noun + 比 + Thường chung với 更 小李 比 小张 更 高 。 Noun + 更 + Adj (gèng) để nhân mạnh tính từ Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gèng gāo 从 + Time + 到 + From to 从 酒店 到 机场 不太 远。 Time Cóng jiǔdiàn jīchǎng bù tài yuǎn 从 + Place + 到 + Place ĐỘNG TỪ: Điểm TV 没 有 (méiyǒu) 来 (lái) and 去 (qù) Cấu trúc Cách dùng Đây cấu trúc so sánh “as not as” Noun + 没有 + Noun + Adj 来 / 去 + Place Ví dụ 小李 没有 小张 矮 。 Xiǎo Lǐ méiyǒu Xiǎo Zhāng ǎi Xiao Li is not as short as Xiao Z 去 (qù) có nghĩa “go” 你 现在 来南京 路 来 (lái) có nghĩa “come” 吧。 进来 (jìnlái, "come in"), 进去 (jìnqù, Nǐ xiànzài lái Nánjīng Lù ba "go in"), 出来 (chūlái, "come out"), 出 去 (chūqù, "go out"), 回 来 (huílái, 妈妈 要 去 超市。 "come back"), 回 去 (huíqù, "go Māma yào qù chāoshi back"), etc CỤM ĐỘNG TỪ: Điểm từ vừng Hành động tiếp nối 难 (nán) “hard to do” Khó để 从来 (cónglái) “Never” Khơng làm Ví dụ Cấu truc (Verb Phrase 1) + (Verb Phrase 2) 我们 去 咖啡店 喝 咖啡 吧。 难 + Verb 难 做。难 买。 从来 + 不 / 没 (有) + Verb 她 从来 不 喝酒。我 从来 没 有 去 过美国。 由阮氏玉制作 一起 (yīqǐ) “together” làm 了 (le) đặt trước động từ để diễn tả thời gian tiếp diễn “for a ” Từ 了 (le) hồn thành tiếp diễn Definitely ongoing 我们 一起 去 吧!要 不 要 一起 吃 饭? 一起 + Verb 他 学 了 一 年 中文 。 Verb + 了 Duration + Tā xué le yī nián Zhōngwén He studied Chinese for a year 我 在 这儿 等 了 半 个 小时 了。 Verb + 了 + Wǒ zài zhèr děng le bàn gè xiǎoshí le Duration + 了 I have been waiting here for half an hour 今天 太 忙 了,中午 没 办法 出去 吃饭。 没办法 (méi bànfǎ) “There is no way” Khơng cách để 在 (zài) vị trí Jīntiān tài máng le, zhōngwǔ méi bànfǎ chūqù chīfàn 没办法 + Verb It's too busy today There's no way to go out for lunch Subj + 在 Place + Verb + 我 在 上海 工作。 Lặp lại động từ có ý nghĩa a little bit" or "briefly." Một hành động Verb + Verb diễn nhanh chóng 你 看看。 Các động từ đặc biệt với 很 (hěn) : 你 应该 很 了解 自己 的 孩子。 想 (xiǎng) to think; to want; to miss Nǐ yīnggāi hěn liǎojiě zìjǐ de háizi 喜欢 (xǐhuan) to like You should know a lot about your child 小心 (xiǎoxīn) to be careful 你应该很 小心 。 怕 (pà) to fear; to be afraid of 了解 (liǎojiě) to know a lot about 讨厌 (tǎoyàn) to hate 担心 (dānxīn) to worry about 希望 (xīwàng) to hope 很 + Verb Nǐ kànkan Take a little look Nǐ yīnggāi hěn xiǎoxīn You should be very careful 你 两天 没 回家,妈妈 很 担心 你。 Nǐ liǎng tiān méi huíjiā, māma hěn dānxīn nǐ You haven't gone home in 2ng Mom is really worried about you 由阮氏玉制作 下 个 月 我 要 到 美国 出差。 Sử dụng 到 (dào) với nghĩa “to go to” arrive" 到 + Place Xià gè yuè wǒ yào Měiguó chūchāi Next month I need to go to the USA on a business trip Cần phân biệt: 到 (dào), 去 (qù), and 走 (zǒu) 到 (dào), Thường dùng để nói hành động đến “arriving” nơi, nhấn mạnh địa điểm đến 去 (qù), Nhấn mạnh việc chuẩn bị “going to” rời khỏi nơi để getting nơi khác 走 (zǒu)Nhấn mạnh việc rời khỏi “leaving” tách biệt với điểm 好 (hǎo) Cũng có nghĩa dể để làm “easy to do” đứng trước động từ 这 个 词 的 意思 很 好懂。 好 + Verb 难 (nán) + V Zhège cí de si hěn hǎo dǒng Verb + 一下 你 看 一下 。 meaning of this word is easy to understand 难 (nán) “hard to do” 一下 (yīxià) có nghĩa lát, chút xíu “a little bit” Trật tự câu có nhiều túc từ 我 想 告诉 你 一 个 好 消息 。 Subj + Verb + Indirect Obj + Wǒ xiǎng gàosu nǐ yī gè hǎo xiāoxi Direct Obj I want to tell you the good news CẤU TRÚC NGỮ PHÁP: Điểm NP Cấu trúc Cách dùng Ví dụ Subj + Verb + 不懂 Được sử dụng bổ 很 多 人 读 不懂 这 本 书 。 ngữ cho động từ đứng trước Literally, "read-not-understand" Có thể thay 不 Hěn duō dú bu dǒng zhè běn shū (bù dǒng) “not 明白 (bù míngbai) understand” Many people don't understand this book Thường thêm vào câu 我 看 完 这本书 了 。 Subj + Verb + 完 để thể hoàn thành Wǒ kàn wán zhè běn shū le hành động trước "to finish" or "to I finished reading this book 完 thường chung với 了 complete." (wán le) Subj + Verb + 完 + Obj + 了 不懂 完 (wán) 由阮氏玉制作 到 (dào) 见 (jiàn) Subj + Verb + 到/ 见 dùng với số 你 看 见 那 个 帅哥 了 吗 ? 见+ Obj động từ 听 (tīng) and 看 Nǐ kànjiàn nàge shuàigē le ma? (kàn) 到 (dào) dùng với nhiều động từ khác Subj + 没 + Verb + Phủ định phải dùng 没 (méi) 你 没 听 到 吗 ? 到 / 见 + Obj Nǐ méi tīngdào ma? CỤM DANH TỪ: Điểm ngữ pháp Cấu trúc 一些 Ví dụ 妈妈 去 超市 买 了 一些 水果。 (yīxiē) 一些 + Noun Māma qù chāoshì mǎi le yīxiē shuǐguǒ có nghĩa "some" or "a few Mom went to the supermarket and bought some fruit 有的 我们 公司 有 一些 电脑, 有的 是 新的, 的 是 旧的。 有的 + (Subj.) + Predicate , Wǒmen gōngsī yǒu yīxiē diànnǎo, yǒude shì xīn de, yǒude (yǒude) đặt trước N “some of”, dùng 有的 + (Subj.) jiù de mệnh đề xác định Có thể dùng + Predicate nhiều lần câu Our company has some computers Some are new, and so are old SỐ TỪ VÀ LƯỢNG TỪ: Điểm ngữ pháp Cơng thức Ví dụ 多少钱 Number + 块 / 元 (+ Number + 毛 / 给 你 五 块 三 毛。 Hỏi tiền với (duōshao qián) trả lời 角) (+ 钱) 每 (měi) có nghĩa 每 + Measure Word (+ Noun) 每 个 人。每 天。 半 个 小时 半 (bàn) "half."có thể kết hợp Number + Measure Word + 半 với lượng từ Noun bàn gè xiǎoshí + half an hour 一 个 半 小时 yī gè bàn xiǎoshí an hour and a half Lượng từ thường dùng trước danh Number + Measure Word + Noun từ 几 (jǐ) thường dùng để hỏi số 几 + Measure Word (+ Noun) ? lượng “how many/much” 一 个 人。一 杯 水。 几 个 人? 由阮氏玉制作 这 那 (zhè) this; (nà) that 这 / 那 + Measure Word (+ Noun) thường có lượng từ theo sau 那 个 人。这 杯 水。 第 (dì) đứng trước số đếm để trở 第 + Number (+ Measure Word) thành số thứ tự MẪU CÂU: Điểm NP Công thức Ví dụ Mệnh đề nguyên nhân kết 因 为 ⋯⋯ 所 以 ⋯⋯ với nên Result, 因 为 Reason (because) Reason, 所 以 (yīnwèi suǒyǐ ) vì; Result (so) 快⋯⋯了 (kuài le) + + 快 + Verb / Adj + 了 điều xảy 什么……都 (shénme dōu) có nghĩa everything, thứ all, 什么 + 都 / 也⋯⋯ 他 学 得 很 快 ,因为 他 很 聪明 。 Tā xué de hěn kuài, yīnwèi tā hěn cōngming 汉字 太 难 了,所以 我 不 想 学 。 Hànzì tài nán le, suǒyǐ wǒ bù xiǎng xué 快 下雨 了 。 我 觉得 这里 的 菜 什么 都 好吃。 Wǒ juéde zhèlǐ de cài shénme dōu hǎochī 不 (bù) ; 没 (méi) 生病 以后,爸爸 什么 酒 都 不 能 喝 什么 + Noun + 都 / 也 了。 sau 都 (dōu) / 也 (yě) + 没 (有) + Verb Shēngbìng yǐhòu, bàba shénme jiǔ dōu bù néng hē le Thêm có nghĩa "none" ; "not any." 别⋯⋯了 (bié le) biểu thị dừng làm việc 别 + Verb + 了 在 (zài) chung với 上 在 + Place + 上 / 下 / (shàng), 下 (xià), 里 (lǐ), 旁 边 里 / 旁 (pángbiān) để xác định vị trí 别说了,我不想听。 Bié shuō le, wǒ bù xiǎng tīng ... also Tā zuò le fàn, hái xǐ le wǎn 还 (hái)Một chủ ngữ làm hành động 她 也 洗 了 碗。 也 (yě) hai chủ ngữ làm hành động cũ Tā yě xǐ le wǎn Diễn tả hành động vừa 我们 刚 知道。 Subj + 刚刚 + Verb diễn không lâu... Obj I want to tell you the good news CẤU TRÚC NGỮ PHÁP: Điểm NP Cấu trúc Cách dùng Ví dụ Subj + Verb + 不懂 Được sử dụng bổ 很 多 人 读 不懂 这 本 书 。 ngữ cho động từ đứng trước Literally, "read-not-understand"... lunch Subj + 在 Place + Verb + 我 在 上海 工作。 Lặp lại động từ có ý nghĩa a little bit" or "briefly." Một hành động Verb + Verb diễn nhanh chóng 你 看看。 Các động từ đặc biệt với 很 (hěn) : 你 应该 很 了解 自己 的

Ngày đăng: 12/12/2018, 11:39

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w