Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 197 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
197
Dung lượng
3,32 MB
Nội dung
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI VŨ THỊ TUYẾT ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ TRONG CA DAO TÌNH YÊU NGƯỜI VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI, 2018 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI VŨ THỊ TUYẾT ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ TRONG CA DAO TÌNH U NGƯỜI VIỆT Chun ngành: Ngơn ngữ học Mã số: 9229020 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: GS TS Đỗ Việt Hùng HÀ NỘI, 2018 MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Tính cấp thiết đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 3 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 4 Phương pháp nghiên cứu Ý nghĩa lí luận thực tiễn 6 Những đóng góp luận án Bố cục luận án CHƯƠNG TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu từ nghĩa từ 1.1.2 Tình hình nghiên cứu ca dao tình yêu người Việt góc độ ngơn ngữ 20 1.1.3 Tình hình nghiên cứu nghĩa biểu trưng ca dao tình yêu người Việt 21 1.2 Cơ sở lí thuyết đề tài 23 1.2.1 Từ nghĩa từ 23 1.2.2 Trường nghĩa 31 1.2.3 Biểu trưng 35 1.2.4 Vài nét ca dao 48 Kết luận chương 52 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ THỰC VẬT TRONG CA DAO TÌNH YÊUNGƯỜI VIỆT 53 2.1 Bức tranh tổng quát từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt 53 2.2 Sự chuyển nghĩa từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt 55 2.2.1 Khái quát chuyển nghĩa từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt 55 2.2.2 Sự chuyển nghĩa từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 57 2.2.3 Sự chuyển nghĩa từ ngữ hoa ca dao tình yêu người Việt 58 2.2.4 Sự chuyển nghĩa từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 58 2.3 Ý nghĩa biểu trưng từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt 59 2.3.1 Mối quan hệ đặc điểm thể ý nghĩa biểu trưng từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt 59 2.3.2 Nghĩa biểu trưng từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 61 2.3.3 Nghĩa biểu trưng từ ngữ hoa ca dao tình yêu người Việt 79 2.3.4 Nghĩa biểu trưng từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 98 Kết luận chương 105 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ VẬT THỂ NHÂN TẠO TRONG CA DAO TÌNH YÊU NGƯỜI VIỆT 107 3.1 Bức tranh tổng quát từ ngữ vật thể nhân tạo ca dao tình yêu người Việt 107 3.2 Sự chuyển nghĩa từ ngữ vật thể nhân tạo ca dao tình yêu người Việt 110 3.2.1 Sự chuyển nghĩa từ ngữ cơng trình kiến trúc ca dao tình yêu người Việt 112 3.2.2 Sự chuyển nghĩa từ ngữ vật dụng sinh hoạt gia đình ca dao tình yêu người Việt 112 3.2.3 Sự chuyển nghĩa từ ngữ đồ dùng cá nhân ca dao tình yêu người Việt 113 3.2.4 Sự chuyển nghĩa từ ngữ phương tiện công cụ sản xuất ca dao tình yêu người Việt 114 3.3 Nghĩa biểu trưng từ ngữ vật thể nhân tạo ca dao tình yêu người Việt 114 3.3.1 Mối quan hệ đặc điểm thể ý nghĩa biểu trưng từ ngữ vật thể nhân tạo ca dao tình yêu người Việt 114 3.3.2 Nghĩa biểu trưng từ ngữ cơng trình kiến trúc ca dao tình yêu người Việt 115 3.3.3 Nghĩa biểu trưng từ ngữ vật dụng sinh hoạt gia đình ca dao tình yêu người Việt 123 3.3.4 Nghĩa biểu trưng từ ngữ đồ dùng cá nhân ca dao tình yêu người Việt 132 3.3.5 Nghĩa biểu trưng từ ngữ phương tiện công cụ sản xuất ca dao tình yêu người Việt 142 Kết luận chương 148 KẾT LUẬN 149 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN 151 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 2.1 Bảng thống kê xuất tương quan từ ngữ TV: cây/ hoa/ CDTY người Việt 54 Bảng 2.2 Bảng thống kê từ ngữ TV dùng với nghĩa gốc .56 Bảng 3.1 Bảng thống kê từ ngữ VTNT dùng với nghĩa gốc nghĩa chuyển CDTY người Việt 111 HÌNH VẼ, BIỂU ĐỒ Hình 2.1 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ TV: cây/ hoa/ .55 CDTY người Việt 55 Hình 2.2 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 62 Hình 2.3 Sơ đồ biểu thị mối quan hệ giai đoạn phát triển với giai đoạn đời người phụ nữ 66 Hình 2.4 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ hoa mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 81 Hình 2.5 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 100 Hình 3.1 Biểu đồ so sánh từ ngữ VTNT có tần số xuất cao thuộc bốn nhóm (CTKT/ ĐDCN/ VDSHGĐ/ PT&CCSX) CDTY người Việt 110 Hình 3.2 Biểu đồ so sánh xuất từ ngữ CTKT mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 116 Hình 3.3 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ VDSHGĐ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 124 Hình 3.4 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ ĐDCN mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 132 Hình 3.5 Biểu đồ so sánh tương quan từ ngữ PT&CCSX mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt 142 DANH MỤC CÁC KÍ HIỆU VIẾT TẮT CDTY : Ca dao tình yêu BT : Biểu trưng CN : Chuyển nghĩa TV : Thực vật TH : Tín hiệu THNN : Tín hiệu ngơn ngữ THTM : Tín hiệu thẩm mĩ VTNT : Vật thể nhân tạo CTKT : Công trình kiến trúc VDSHGĐ : Vật dụng sinh hoạt gia đình ĐDCN : Đồ dùng cá nhân PT&CCSX : Phương tiện cơng cụ sản xuất MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài 1.1 Từ đơn vị hệ thống ngôn ngữ, đối tượng có lịch sử nghiên cứu lâu dài phức tạp Từ có nhiều chức khác nhau, trước hết chức định danh gọi tên vật tượng giới khách quan Từ biểu nội dung, tình cảm, tình, ý niệm Từ hoạt động hành chức có chức tạo lời, tạo câu Nghĩa từ khái niệm có nội hàm phức tạp, “nghĩa từ chất thực thể tinh thần mã hóa, kí hiệu từ Nghĩa từ vựng từ phản ánh, phản xạ” [115, 61] Cũng hiểu “nghĩa từ toàn nội dung tinh thần xuất suy nghĩ người ngữ người tiếp xúc (tạo lập lĩnh hội) với hình thức âm ngơn ngữ định” [58, 38]; “Nghĩa từ, mặt quan trọng mà ta nói đến có chức phản ánh, biểu đạt, ánh xạ thực tại, tư duy,… Ngôn ngữ từ ngữ, xét thể toàn vẹn hệ thống kí hiệu đặc biệt, cơng cụ trọng yếu giao tiếp, tư duy” [112, 61] Từ đối tượng có vị trí cốt yếu, điều đặc biệt quan trọng khám phá đơn vị ngôn ngữ cần nắm nghĩa từ Đây xem chìa khóa để giải mã lớp ý nghĩa đơn vị ngôn ngữ 1.2 Việc phân lập vốn từ ngôn ngữ thành trường từ vựng - ngữ nghĩa tạo điều kiện dễ dàng cho việc phát tính hệ thống chế thuộc kết cấu ngữ nghĩa thân ngôn ngữ Mặt khác, việc giải thích vốn từ của ngơn ngữ phải phân tích nhóm từ hay lớp từ trường từ vựng ngữ nghĩa với tư cách phạm vi từ vựng sở Đây đường nghiên cứu ngôn ngữ học đại nhằm vận dụng rộng rãi quan niệm hệ thống cấu trúc tư tưởng vĩ đại F.Saussure vào nghiên cứu ngôn ngữ 1.3 Trong ngôn ngữ học, việc dùng lí thuyết ngơn ngữ để nghiên cứu văn học hướng nghiên cứu xuất phát triển mạnh mẽ từ kỉ XX tiếp tục trì phát triển đạt nhiều thành tựu kỉ XXI Nghiên cứu từ góc độ tạo nên nhìn đa chiều nghiên cứu, giúp cho việc tìm hiểu văn chương toàn diện Đồng thời, nghiên cứu góp phần củng cố làm rõ lí thuyết ngôn ngữ Đây hướng nghiên cứu thu hút quan tâm rộng khắp giới nghiên cứu Địa hạt mà ngôn ngữ học hướng tới nghiên cứu văn học đa dạng không giới 79 Hoa rau đắng 0.14 0.14 80 Hoa hồ dung 0.14 0.14 81 Hoa gấm 0.14 0.14 82 Hoa vạn thọ 0.14 0.14 83 Hoa mộc 0.14 0.14 84 Hoa trinh nữ 0.14 0.14 85 Hoa mướp 0.14 0.14 86 Hoa hồng bì 0.14 0.14 87 Hoa quéo 0.14 0.14 88 Hoa muỗm 0.14 0.14 89 Hoa sung 0.14 0.14 90 Hoa sở 0.14 0.14 91 Hoa thông 0.14 0.14 92 Hoa đường bệ 0.14 0.14 93 Hoa khoai 0.14 0.14 94 Hoa hợp 0.14 0.14 95 Hoa mây 0.14 0.14 96 Hoa chiêng chiếng 0.14 0.14 97 Hoa hành 0.14 0.14 98 Hoa quỳ 0.14 0.14 99 Hoa hải đường 0.14 0.14 10 Hoa tía tơ 0.14 0.14 101 Hoa trúc 0.14 0.14 102 Hoa vải 0.14 0.14 103 Hoa sậy 0.14 0.14 104 Hoa lan chi 0.14 0.14 105 Hoa xòe 0.14 0.14 709 100 818 100 Tổng cộng Phụ lục 1.3: Sự xuất từ ngữ CDTY người Việt STT Các loại Quả Số lời ca có xuất từ ngữ 32 Tỉ lệ % Số lượt Tỉ lệ % 5.98 37 5.93 Cau 73 13.64 86 13.78 Cam 32 5.98 41 6.57 Đào 38 7.10 42 6.73 Chanh 30 5.61 35 5.61 Khế 18 3.36 20 3.21 Bưởi/ bòng 20 3.74 34 5.45 Dưa 20 3.74 19 3.04 Hồng 18 3.36 26 4.17 10 Lựu 18 3.36 18 2.88 11 Quýt 17 3.18 19 3.04 12 Dừa 16 2.99 15 2.40 13 Mận 16 2.99 16 2.56 14 Chuối 12 2.24 16 2.56 15 Nhãn 12 2.24 12 1.92 16 Ớt 12 2.24 16 2.56 17 Dâu 11 2.06 12 1.92 18 Cà 11 2.06 12 1.92 19 Mít 10 1.87 11 1.76 20 Mướp 10 1.87 11 1.76 21 Bầu 10 1.87 11 1.76 22 Xồi 10 1.87 10 23 Bí/ bí đao 1.68 1.60 1.60 1.44 24 Mơ 1.50 1.44 25 Lê 1.50 1.28 26 Đậu 1.12 12 1.92 27 Sim 1.12 10 1.60 28 Táo 0.93 0.80 29 Na 0.93 0.80 30 Mướp đắng 0.75 0.64 31 Vải 0.75 0.64 32 Sầu riêng 0.56 0.48 33 Thị 0.37 0.64 34 Khổ qua 0.37 0.48 36 Mai 0.37 0.48 37 Ổi 0.37 0.32 38 Phật thủ 0.37 0.32 39 Bồ kết 0.37 0.32 40 Dưa hấu 0.37 0.32 41 Bồ nâu 0.19 0.32 42 Thanh yên 0.19 0.16 43 Đậu quyên 0.19 0.16 44 Thơm chua 0.19 0.16 45 Chanh yên 0.19 0.16 46 Núc nác 0.19 0.16 47 Thanh long 0.19 0.16 48 Rớt 0.19 0.16 49 Thầu dầu 0.19 0.16 50 Cà chua 0.19 0.16 51 Bình bát 0.19 0.16 52 Mãng cầu 0.19 0.16 53 Ổ qua 0.19 0.16 54 Bột huỳnh tinh 0.19 0.16 55 Dưa chuột 0.19 0.16 56 Quả đa 0.19 0.16 57 Ung cuộng 0.19 0.16 535 100 % 624 100 % Tổng cộng Phụ lục 1.4: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ CDTY người Việt Ngữ cảnh Số lần xuất Từ ngữ hoạt động người 382 Từ ngữ tình cảm người 200 Từ ngữ đặc điểm tính chất 23 Từ ngữ hoạt động 22 Từ ngữ tượng tự nhiên 20 Từ ngữ động vật Phụ lục 1.5: Bảng thống kê từ ngữ CDTY người Việt STT 10 11 Các từ ngữ Số lời ca dao có xuất từ ngữ dùng với nghĩa chuyển Cây (chỉ chung) 176 87 Tre 91 34 Trúc 78 32 Mai 67 30 Lúa 61 28 Đào 58 22 Cỏ 42 19 Quế 41 18 Trầu 37 17 Ngô đồng 34 14 Mận 26 12 Tổng số 711 313 Phụ lục 1.6: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ hoa CDTY người Việt Ngữ cảnh Số lời ca dao có xuất từ ngữ Từ ngữ hoạt động Từ ngữ tình Từ ngữ đặc điểm Từ ngữ hoạt Từ ngữ Từ ngữ động cảm tính chất động liên tượng tự vật người người hoa quan đến nhiên hoa Số lần xuất 134 56 82 101 47 35 Phụ lục 1.7: Bảng thống kê từ ngữ hoa CDTY người Việt STT Các từ ngữ hoa Hoa (chỉ hoa nói chung) Hoa đào Hoa sen Hoa lan Hoa huệ Hoa cúc Hoa hồng Tổng cộng Số lời ca dao có xuất từ ngữ hoa 291 38 36 31 21 Số lời ca dao có xuất từ ngữ hoa CN 151 22 21 17 16 14 13 254 24 22 463 Phụ lục 1.8: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ CDTY người Việt Ngữ cảnh Từ ngữ hoạt Từ ngữ tình Từ ngữ đặc điểm Từ ngữ trạng Từ ngữ Từ ngữ động động cảm tính chất thái tượng tự vật người người quả nhiên 156 86 25 12 17 Số lần xuất Phụ lục 1.9: Bảng thống kê từ ngữ CDTY người Việt STT Các từ ngữ Số lời ca dao có xuất từ ngữ Số lời ca có xuất từ ngữ CN Quả (nói chung) 32 15 Cau 73 28 Cam 32 17 Đào 38 16 Chanh 30 16 Bầu bí 19 Khế 18 13 Tổng cộng 242 113 Phụ lục 1.10: Bảng thống kê từ ngữ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt STT Các loài Số lời ca xuất từ ngữ Cây (nói chung) Tre Trúc Mai Lúa Đào Cỏ Quế Trầu 10 Ngô đồng 11 Chanh 12 Dâu 13 Đa 14 Mận 15 Các loài khác Tổng số Tỉ lệ % 176 11.62 Số lượt xuất từ ngữ 198 Tỉ lệ % 11.59 Số lời ca xuất từ ngữ mang nghĩa biểu trưng 92 Tỉ lệ % 17.86 91 78 67 61 58 42 41 37 34 32 31 30 26 803 6.01 5.15 4.43 4.03 3.83 2.77 2.71 2.44 2.25 2.11 2.05 1.98 1.72 46.09 99 97 90 65 73 45 49 42 41 37 33 31 30 778 5.80 5.68 5.27 3.81 4.27 2.63 2.87 2.46 2.40 2.17 1.93 1.81 1.76 45.65 37 35 32 44 25 21 21 20 17 16 13 15 13 114 7.19 6.80 6.21 8.54 4.85 4.08 4.08 3.89 3.31 3.11 2.52 2.91 2.52 22.13 1514 100 1708 100 515 100 Phụ lục 1.11: Bảng thống kê từ ngữ hoa mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt STT Các lồi hoa Hoa (nói chung) Hoa đào Hoa sen Hoa lan Hoa huệ Hoa cúc Hoa hồng Các loài hoa khác Tổng cộng Số lời ca dao có xuất từ ngữ hoa 291 Tỉ lệ % Số lượt xuất từ ngữ hoa Tỉ lệ % Số lời ca có YNBT Tỉ lệ % 40.99 353 43.05 176 45.48 38 36 31 21 24 22 247 5.35 5.07 4.37 2.96 3.38 3.10 34.79 42 43 32 22 29 27 272 5.12 5.24 3.90 2.68 3.54 3.29 33.17 28 25 19 18 17 17 87 7.25 6.46 4.90 4.65 4.39 4.39 22.48 710 100 820 100 387 100 Phụ lục 1.12: Bảng thống kê từ ngữ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt STT Các loại Số lời ca Tỉ lệ % Số lượt Tỉ lệ % Số lời ca có nghĩa biểu trưng Tỉ lệ % Quả (nói chung) 32 5.98 37 5.93 17 8.58 Cau 73 13.64 86 13.78 33 16.67 Cam 32 5.98 41 6.57 19 9.60 Đào 38 7.10 42 6.73 17 8.58 Chanh 30 5.61 35 5.61 17 8.58 Khế 18 3.36 20 3.21 10 5.05 Các loại khác 312 58.32 363 58.17 85 42.94 535 100 624 100 198 100 Tổng cộng PHỤ LỤC Phụ lục 2.1: Bảng thống kê xuất từ ngữ VTNT CDTY người Việt Nhóm CTKT Đồ dùng cá nhân VDSHGĐ Số lời ca dao có STT Từ ngữ VTNT từ ngữ VTNT Nhà 144 Cầu 95 Chùa 58 Đình 35 Miếu 15 Quán 21 Giếng 14 Sân Đền 10 Bếp 11 Lều 12 Buồng 13 Phòng loan 14 Áo 272 5,11 3,37 2,06 1,24 0,53 0,75 0,50 0,21 0,07 0,14 0,07 0,28 0,25 9,66 187 129 74 41 15 25 15 11 247 5,63 3,89 2,23 1,24 0,45 0,75 0,45 0,24 0,09 0,15 0,06 0,33 0,21 7,44 15 16 17 18 19 20 61 98 34 65 31 2,17 3,48 1,21 0,18 2,31 1,10 66 112 39 77 51 1,99 3,37 1,18 0,15 2,32 1,54 38 1,35 41 1,24 21 13 12 10 27 112 119 71 60 0,25 0,75 0,46 0,43 0,36 0,96 3,98 4,23 2,52 2,13 21 14 13 12 42 134 133 84 65 0,21 0,63 0,42 0,39 0,36 1,27 4,04 4,01 2,53 1,96 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Quần Khăn Yếm Khố Gương, lược Mũ, nón Vòng, xuyến, trằm, dây xà tích, nhẫn, trâm, thoa Váy Dải lưng/ thắt lưng Túi Giày/ dép Ô/ dù Thư Đèn Chiếu Giường Chăn/ mền Tỉ lệ % Tần số Tỉ lệ % 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Gối Màn/ mành Võng Đũa Mâm Chén Đĩa Bát Chậu/ chum/ vại/ 61 36 23 50 38 44 12 28 15 2,17 1,28 0,82 1,78 1,35 1,56 0,43 0,99 0,53 68 37 26 55 41 48 12 31 16 2,05 1,11 0,78 1,66 1,24 1,45 0,36 0,93 0,48 32 68 17 48 14 10 13 25 64 16 17 1,14 2,41 0,60 1,70 0,32 0,50 0,36 0,46 0,89 2,27 0,57 0,28 0,60 0,21 0,28 0,14 0,25 42 75 34 63 15 10 14 35 68 16 17 10 10 1,27 2,26 1,02 1,90 0,27 0,45 0,30 0,42 1,05 2,05 0,48 0,24 0,51 0,30 0,24 0,30 0,21 58 2,06 69 2,08 185 6,57 269 8,10 chóe 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 PT&CCSX 59 Nồi/ niêu/ chảo Dao/ rựa Điếu Quạt Thúng Thang Cối Lồng Khóa – chìa Kim – Nhang/ hương Rương/ hòm Bình Sàng Đồng hồ Khung cửi Tranh Chổi, ghế, mủng, kéo, bị, sập, kìm, khay, chạc, then, sách, lò, sọt, ấm, bàn cờ, giỏ, mẹt, rèm, cân, tràng kỉ, nếp, giành, đấu, trướng gấm, chày, quang, thước, hũ, tráp, rổ, gáo, chổi, đòn gánh, chĩnh, cót, nong, vò, xích, cơi, thớt, khung cửi, thìa, cót, sàng, nia, chai, chày, ngai thờ,… Thuyền 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 VTNT khác Tổng Ngữ cảnh Số lần xuất Ghe Đò Mái chèo Tàu Buồm Cần câu Con sào Lưới Cái cày/ bừa Cái cuốc Liềm Ná/ cung/ tên Đục/ bào/ cưa/ búa Gàu Lờ Xe Phao, thuổng, rìu, Nơm, bay, xà lan, xe ngựa, xe lửa, kiệu, bè, đó, đằng, cần Đàn/ đờn/ nhị Kèn, trống Tiền Gươm Bom, đạn Chuông Pháo Cồng, chiêng Sáo 23 72 16 13 18 15 13 14 12 11 0,82 2,56 0,57 0,46 0,64 0,53 0,46 0,50 0,43 0,25 0,18 0,39 0,28 0,14 0,25 0,18 0,14 25 90 18 14 20 16 14 15 14 13 10 0,75 2,71 0,54 0,42 0,60 0,48 0,42 0,45 0,42 0,24 0,15 0,39 0,24 0,12 0,27 0,30 0,12 13 0,46 19 0,57 78 28 0,99 31 79 37 1,31 44 80 67 2,38 96 81 14 0,50 14 82 0,18 83 0,11 84 0,07 85 0,21 86 0,21 147 2816 100 3319 Phụ lục 2.2: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ CTKT Từ ngữ hoạt động Từ ngữ tâm lí tình cảm người người 29 17 0,93 1,33 2,89 0,42 0,15 0,09 0,12 0,18 0,18 100 Từ ngữ Từ ngữ hoạt Từ ngữ đặc điểm động liên quan VTNT CTKT đến CTKT khác 19 27 22 Phụ lục 2.3: Bảng thống kê từ ngữ VDSHGĐ CDTY người Việt STT Từ ngữ ĐDCN Số lời ca dao có từ ngữ ĐDCN Chiếu 119 56 Đèn 112 32 Giường 71 23 Chăn/ mền 60 18 Gối 61 16 Đũa 50 28 Mâm 38 19 Các vật dụng sinh hoạt khác 633 99 1106 291 Tổng số Số lời ca dao có từ ngữ ĐDCN CN Phụ lục 4: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ VDSHGĐ Ngữ cảnh Số lần xuất Từ ngữ hoạt động Từ ngữ tâm lí tình cảm người người 129 116 Từ ngữ đặc Từ ngữ hoạt Từ ngữ điểm động liên quan VTNT VDSHGĐ đến VDSHGĐ khác 87 126 67 Phụ lục 2.5: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ vật dụng ĐDCN Ngữ cảnh Số lần xuất Từ ngữ hoạt động Từ ngữ tâm lí tình cảm người người 32 24 Từ ngữ đặc điểm ĐDCN 18 Từ ngữ hoạt Từ ngữ động liên quan đến VTNT ĐDCN khác 29 27 Phụ lục 2.6: Ngữ cảnh xuất CN từ ngữ PT&CCSX Ngữ cảnh Từ ngữ hoạt động Từ ngữ tâm lí tình Từ ngữ đặc điểm Từ ngữ hoạt động liên quan Từ ngữ cảm của PT& đến PT & CCSX VTNT khác người người CCSX 131 95 62 43 Số lần xuất Phụ lục 2.7: Bảng thống kê từ ngữ CTKT mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt Từ ngữ STT CTKT Số lời ca dao có từ ngữ Tỉ lệ % CTKT Số lời ca dao có từ ngữ CTKT mang nghĩa biểu trưng Tỉ lệ % Nhà 144 34.62 52 26.53 Cầu 95 22.84 46 23.47 Chùa 58 13.94 21 10.72 Đình 35 8.41 17 8.67 Miếu 15 3.61 3.06 Quán 21 5.05 3.06 Giếng 14 3.37 4.09 Các CTKT khác 34 8.16 40 20.40 Tổng số 416 100 196 100 Phụ lục 2.8: Bảng thống kê từ ngữ VDSHGĐ mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt Từ ngữ STT VDSHGĐ Số lời ca dao có Số lời ca có từ ngữ từ ngữ Tỉ lệ % VDSHGĐ mang VDSHGĐ Tỉ lệ % nghĩa biểu trưng Chiếu 119 10.76 67 17.40 Đèn 112 10.13 48 12.50 Giường 71 6.42 37 9.61 Chăn/ mền 60 5.42 27 7.01 Gối 61 5.52 24 6.23 Đũa 50 4.52 32 8.31 Mâm 38 3.44 26 6.75 10 Chén 44 3.98 22 5.71 11 Đĩa 12 1.08 2.08 12 Bát 28 2.53 11 2.85 14 Nồi/ niêu/ chảo 32 2.89 11 2.85 15 Các vật dụng khác 497 72 18.70 385 100% Tổng số 1106 100% Phụ lục 2.9: Bảng thống kê từ ngữ ĐDCN mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt Từ ngữ STT ĐDCN Số lời ca dao có từ ngữ ĐDCN Tỉ lệ % Số lời ca dao có từ ngữ ĐDCN mang nghĩa biểu trưng Tỉ lệ % Áo 272 39.19 115 41.97 Quần 61 8.79 28 10.22 Khăn 98 14.12 36 13.14 Yếm 34 4.90 23 8.39 Gương, lược 65 9.37 16 5.85 Mũ, nón 31 4.47 13 4.74 Trang sức 38 5.48 13 4.74 Dải lưng/ thắt lưng 21 3.03 11 4.01 Các khác 74 10.65 19 6.94 15 Tổng 694 100 274 100 ĐDCN Phụ lục 2.10: Bảng thống kê từ ngữ PT&CCSX mang nghĩa biểu trưng CDTY người Việt Số lời ca dao Từ ngữ PT&CCSX STT có từ ngữ PT&CCSX 20 Tỉ lệ % PT&CCSX mang nghĩa biểu trưng Thuyền 185 Số lời ca dao có từ ngữ 41.57 116 57.4 14.3 Đò Ghe Các PT&CCSX khác Tổng Tỉ lệ % 72 16.18 29 23 5.17 12 165 37.08 45 5.94 22.2 445 100 202 100 ... chuyển nghĩa từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 57 2.2.3 Sự chuyển nghĩa từ ngữ hoa ca dao tình yêu người Việt 58 2.2.4 Sự chuyển nghĩa từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 58 2.3 Ý nghĩa. .. 2.3.2 Nghĩa biểu trưng từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 61 2.3.3 Nghĩa biểu trưng từ ngữ hoa ca dao tình yêu người Việt 79 2.3.4 Nghĩa biểu trưng từ ngữ ca dao tình yêu người Việt 98 Kết luận chương... quan tình hình nghiên cứu sở lí thuyết Chương 2: Đặc điểm ngữ nghĩa từ ngữ thực vật ca dao tình yêu người Việt Chương 3: Đặc điểm ngữ nghĩa từ ngữ vật thể nhân tạo ca dao tình yêu người Việt