Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 13 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
13
Dung lượng
292,28 KB
Nội dung
NGÔN NGỮ SỐ 2012 NHU CẦU NGOẠI NGỮ VÀ THÁI ĐỘ CỦA CƠNG CHỨC ĐỐI VỚI CHÍNH SÁCH NGOẠI NGỮ HIỆN NAY Ở VIỆT NAM (Nghiên cứu trường hợp cơng chức tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng) PGS.TS VŨ THỊ THANH HƯƠNG Dẫn nhập Trong thời điểm giới bước tiến sâu vào kinh tế tri thức, Việt Nam vừa phát triển cơng nghiệp hóa, đại hóa đất nước, vừa bước hội nhập sâu rộng với kinh tế tồn cầu điều khơng thể phủ nhận lực sử dụng ngoại ngữ, đặc biệt tiếng Anh công dân trở thành nhu cầu cấp bách Nhận thức tầm quan trọng vai trị ngoại ngữ, Đảng Chính phủ đạo xây dựng phê duyệt đề án Dạy học ngoại ngữ hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 - 2020 nhằm giúp Việt Nam đạt bước tiến rõ rệt trình độ lực sử dụng ngoại ngữ nguồn nhân lực, nhằm biến ngoại ngữ trở thành mạnh người Việt Nam Theo đề án, đến năm 2018 - 2020 có 100% sinh viên đại học đào tạo tăng cường ngoại ngữ, 30% cán bộ, công chức viên chức làm việc quan nhà nước có trình độ ngoại ngữ bậc trở lên tổng số bậc trình độ ngoại ngữ quốc tế thơng dụng, tức có khả giao tiếp độc lập số tình quen thuộc (tương đương với cử nhân ngoại ngữ chương trình chuẩn ĐHQG Hà Nội) Thực trạng sử dụng lực ngoại ngữ cán bộ, công chức viên chức Việt Nam nào? Nhu cầu ngoại ngữ họ sao? Có lẽ biết cách định tính lực ngoại ngữ người Việt Nam nói chung đội ngũ cán cơng chức nhà nước nói riêng chưa đáp ứng yêu cầu công việc, chưa khẳng định chắn họ chưa đáp ứng yêu cầu mức nào, họ có khó khăn học ngoại ngữ liệu đến năm 2020 ta có đạt mục tiêu mà đề án đề hay khơng Để có sở thực tế đánh giá tính khả thi đề án, viết cung cấp nhìn khái quát thực trạng sử dụng, lực, nhu cầu ngoại ngữ thái độ sách sử dụng dạy - học ngoại ngữ Việt Nam giới công chức công tác số quan nhà nước tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng 14 Ngôn ngữ số năm 2012 Cơ sở lí luận 2.1 Nhu cầu ngoại ngữ phân tích nhu cầu 2.1.1 Khái niệm nhu cầu ngoại ngữ Nhu cầu mối quan hệ với ngoại ngữ khái niệm dùng nhiều ngôn ngữ học ứng dụng lại mập mờ đa nghĩa nên cần làm rõ số khía cạnh, chẳng hạn nói đến nhu cầu (chủ thể nhu cầu)? Nhu cầu cấp cá nhân người sử dụng hay nhu cầu cấp thể chế (người sử dụng lao động) hai? Nhu cầu ngoại ngữ công sở bao gồm nội dung (đối tượng nhu cầu)? Nhu cầu liên quan đến sử dụng ngoại ngữ thời điểm hay tương lai (khung quy chiếu thời gian nhu cầu)? Chúng ta lựa chọn đánh giá nội dung nhu cầu (đặc điểm nhu cầu: ngoại ngữ nào, sử dụng chức nào, kĩ )? Nội hàm khái niệm nhu cầu ngoại ngữ mục đích nghiên cứu định Trong nghiên cứu này, với mục đích đánh giá tính khả thi mục tiêu đề Đề án ngoại ngữ, chủ thể nhu cầu hiểu cán công chức làm việc quan nhà nước, khái niệm nhu cầu ngoại ngữ hiểu cấp độ thể chế, tức nhu cầu công việc theo yêu cầu nhà tuyển dụng Nội dung nhu cầu kĩ cần thiết cho hoạt động chun mơn 2.1.2 Phân tích nhu cầu Phân tích nhu cầu xuất từ năm 1960 [4] nhà giáo học pháp sử dụng rộng rãi công cụ trợ giúp dạyhọc ngoại ngữ Theo Van Hest & Oudde Glas [6], phân tích nhu cầu sử dụng để (i) cải tiến chương trình giảng dạy ngoại ngữ, (ii) xác định mục tiêu dạy - học ngoại ngữ phù hợp cho chương trình đào tạo tổ chức, cá nhân, (iii) phát triển chương trình đào tạo ngoại ngữ phù hợp, (iv) hoạch định sách ngoại ngữ quốc gia, (v) khởi tạo mối liên hệ kĩ ngoại ngữ nhu cầu chuyên môn thúc đẩy nghiên cứu liên quan đến lĩnh vực Ở cấp độ chi tiết Dudley-Evans & St John [2] cung cấp khung phân tích nhu cầu với cấu phần sau: A Những thông tin nghề nghiệp người sử dụng/ người học ngoại ngữ (nhu cầu khách quan: ngoại ngữ dùng cho hoạt động cơng việc) B Những thơng tin cá nhân người sử dụng/ người học ngoại ngữ nhân tố tác động đến việc học họ kinh nghiệm học ngoại ngữ thơng tin văn hóa khác mong muốn, phương tiện học tập, nhu cầu chủ quan C Những thông tin lực ngoại ngữ người sử dụng/ người học (họ biết ngoại ngữ gì, kĩ ) Những thông tin giúp cho nhà nghiên cứu xác định được: D Khoảng cách (C) (A), tức thiếu hụt lực ngoại ngữ người sử dụng/ người học so với nhu cầu khách quan nghề nghiệp Nhu cầu E Những thông tin học ngoại ngữ: học cho hiệu quả, nhu cầu học F Những thông tin A người sử dụng lao động thông báo đến người lao động (phân tích văn bản, sách) G Những mong muốn người sử dụng/ người học H Những thông tin môi trường học tập ngoại ngữ người sử dụng/ người học Khung phân tích nhu cầu ngoại ngữ Dudley-Evans & St John vận dụng để tìm hiểu thực trạng sử dụng, lực ngoại ngữ, khoảng cách lực yêu cầu ngoại ngữ cán công chức làm việc quan nhà nước tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng Những kết nghiên cứu có ích cho nhà hoạch định sách ngoại ngữ Việt Nam 2.2 Nghiên cứu thái độ Bên cạnh việc phân tích nhu cầu, nghiên cứu cịn hướng đến tìm hiểu thái độ cán cơng chức sách sử dụng dạyhọc ngoại ngữ nay, đặc biệt nội dung có liên quan đến thân họ Nghiên cứu thái độ cá nhân đối tượng/ tượng xã hội hay tự nhiên chủ đề từ lâu thu hút ý nhà tâm lí học xã hội học Theo Fasold [3] có trường phái lớn nghiên cứu thái độ nói chung: quan điểm tinh thần luận (mentalist view) coi thái độ trạng thái sẵn sàng bên trong, biến trung gian kích thích 15 tác động lên người phản ứng người Theo quan điểm này, thái độ cá nhân tượng/ đối tượng định ứng xử cá nhân đối tượng/ tượng Để đo thái độ cần đề nghị cá nhân thơng báo lại thái độ (phương pháp trực tiếp) suy diễn từ hành vi (phương pháp gián tiếp) Quan điểm kéo theo hệ luận quan trọng biết thái độ tiên đoán hành vi, ngược lại biết hành vi suy thái độ Quan điểm hành vi luận (behaviourist view) ngược lại cho thái độ người nằm hành vi muốn biết thái độ phải quan sát phân tích hành vi thực tế người Theo quan điểm khơng thể dùng hành vi để suy thái độ thái độ loại hành vi Để tìm hiểu thái độ cán cơng chức sách sử dụng dạy học ngoại ngữ Việt Nam, nghiên cứu tiếp cận thái độ từ quan điểm tinh thần luận thông qua việc đề nghị người cung cấp thông tin thông báo lại thái độ họ (chi tiết nghiên cứu thái độ thái độ ngôn ngữ xin xem Vũ Thị Thanh Hương [7], [8]) Phương pháp nghiên cứu 3.1 Phương pháp thu thập thông tin Long [5] cung cấp bảng tổng hợp đầy đủ phương pháp thường dùng nghiên cứu phân tích nhu cầu ngoại ngữ, từ việc sử dụng mẫn cảm người bình thường chuyên gia giáo viên, đến việc sử dụng phương pháp vấn mở, vấn cấu trúc, điều tra khảo sát, quan sát phi 16 Ngơn ngữ số năm 2012 tham dự, phân tích diễn ngơn, nhật kí, phân tích kiểm tra Trong tất phương pháp đó, điều tra khảo sát bảng hỏi cấu trúc hóa phương pháp hay sử dụng Đây phương pháp sử dụng nghiên cứu Người cung cấp thông tin yêu cầu đọc câu hỏi tự đánh dấu phương án trả lời thân (đối với câu hỏi đóng) Trong số trường hợp người trả lời yêu cầu giải thích kĩ câu trả lời trước (các câu hỏi mở) Các kết thu từ phiếu điều tra trình bày phần 3.2 Mẫu nghiên cứu Tham gia vào nghiên cứu có 285 cán bộ, cơng chức viên chức đảm đương công việc chuyên môn quan nhà nước tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng1 Bảng cung cấp số thông tin mẫu nghiên cứu Bảng hỏi dùng khảo sát bao gồm phần nội dung sau đây: a) Thông tin cá nhân người trả lời; b) Thông tin kinh nghiệm học ngoại ngữ khả sử dụng ngoại ngữ người trả lời; c) Thông tin nhu cầu tình hình sử dụng ngoại ngữ công việc người trả lời; d) Thông tin thái độ người trả lời sách dạy học sử dụng ngoại ngữ Bảng 1: Một số đặc trưng xã hội người trả lời Stt Đặc trưng Số lượng % Tuổi 21-30 73 25,6 31-40 94 33,0 41-50 61 21,4 51 57 20,0 Tổng số 285 100,0 Nam 153 58,6 Nữ 108 41,4 Tổng 261 100,0 Trung cấp 35 12,5 Cao đẳng 12 4,3 Đại học 204 73,1 Trên đại học 28 10,0 Tổng 279 100,0 Giới tính Học vấn Nhu cầu 17 Lĩnh vực chuyên môn làm Giáo dục đào tạo 64 22,9 Khoa học công nghệ 26 9,3 Y tế 1,4 Văn hoá, du lịch, thể thao 17 6,1 Lao động-thương binh xã hội 36 12,9 Thông tin-truyền thông 2,1 Môi trường 14 5,0 Khác 113 40,4 Tổng 280 100,0 25 năm 48 17,1 Tổng 281 100,0 Thâm niên nghề Các thông tin cung cấp Bảng cho thấy người trả lời phân nhóm tuổi tương ứng với tuổi thâm niên công tác họ Đa số cán bộ, công chức viên chức hỏi có trình độ học vấn từ đại học trở lên, làm việc lĩnh vực chuyên mơn đa dạng nhiều cơng chức ngành giáo dục (chiếm 23%), lao động - thương binh - xã hội (chiếm 12,9%), khoa học - công nghệ (chiếm 9,3%) Có số lượng nhỏ cơng chức hỏi (2,5%) biệt phái cử công tác nông thôn Kết nghiên cứu 4.1 Thực trạng sử dụng lực ngoại ngữ công chức Trong số 285 cán công chức vấn, hầu hết biết ngoại ngữ (282 người) có 41 người biết nhiều ngoại ngữ Số liệu trình bày Bảng cho thấy hầu hết công chức biết tiếng Anh tỉ lệ (gần 92%) vượt xa tỉ lệ người biết ngoại ngữ khác Tiếng Nga đứng vị trí thứ với 30 người biết, chiếm 10,6% Tuy nhiên, số công chức biết tiếng Nga phần lớn thuộc nhóm 18 Ngơn ngữ số năm 2012 người có tuổi đời từ 45 trở lên, 2/ số họ vừa biết tiếng Nga vừa biết tiếng Anh Tiếng Pháp đứng vị trí thứ với 21 người biết, chiếm 7,4% tiếng Trung đứng vị trí thứ với 16 người biết, chiếm 5,7% Tiếng Pháp có tình trạng giống tiếng Nga, tức người biết tiếng Pháp có tuổi đời tương đối lớn, đa số từ 51 tuổi trở lên Tiếng Trung có tỉ lệ người biết 40 tuổi ngang tỉ lệ người biết 40 tuổi Các ngơn ngữ cịn lại (tiếng Nhật, Hàn ngoại ngữ khác) có tỉ lệ người biết thấp họ người trẻ tuổi Đa số người biết ngoại ngữ Nga, Pháp, Trung, Nhật, Hàn biết thêm tiếng Anh Kết cho thấy ngôn ngữ Trung, Nhật Hàn bắt đầu gây ý giới công chức trẻ Bảng 2: Tỉ lệ công chức biết ngoại ngữ Ngoại ngữ Số lượng % Tiếng Anh 259 91,8 Tiếng Nga 30 10,6 Tiếng Pháp 21 7,4 Tiếng Trung 16 5,7 Tiếng Nhật 1,4 Tiếng Hàn 0,7 Ngoại ngữ khác 0,7 Mặc dù đa số công chức hỏi biết ngoại ngữ, phần lớn (trên 70%) cho biết họ không sử dụng ngoại ngữ công việc chuyên môn, số lượng nhỏ có sử dụng khơng thường xun chủ yếu để giao tiếp miệng với đối tác nước ngồi (22,3%), để đọc cơng văn, thư từ giao dịch tài liệu chuyên môn (29-30%), để viết thư từ giao dịch với đối tác nước (14,1%) viết báo cáo (10,8%) (Bảng 3) Những người có sử dụng ngoại ngữ công việc không thường xuyên thường người 40 tuổi, đa số người thuộc nhóm 30 tuổi Việc có sử dụng hay khơng sử dụng ngoại ngữ cơng tác chun mơn có mối liên hệ mật thiết tới lĩnh vực hoạt động chuyên môn người trả lời: người làm lĩnh vực chuyên môn văn hóa - thể thao - du lịch, lao động - thương binh xã hội, thông tin - truyền thơng có xu hướng sử dụng ngoại ngữ cơng việc (để viết báo cáo, thư từ giao dịch) thường xun lĩnh vực chun mơn khác, cịn lĩnh vực giáo dục - đào tạo, y tế, khoa học - cơng nghệ mơi trường lại có xu hướng sử dụng ngoại ngữ vào hoạt động chun mơn đọc tài liệu thuyết trình hội nghị, hội thảo nhiều lĩnh vực khác Những kết trình bày cho thấy tỉ lệ cán công chức nhà nước biết Nhu cầu 19 ngoại ngữ cao tỉ lệ người thực dùng chuyên môn không nhiều Những người có sử dụng ngoại ngữ chuyên mơn sử dụng mức độ khơng thường xuyên, đặc biệt họ không sử dụng ngoại ngữ tất lĩnh vực với mức độ thường xuyên Bảng 3: Các lĩnh vực sử dụng ngoại ngữ mức độ thường xuyên sử dụng Lĩnh vực sử dụng Mức độ thường xuyên ngoại ngữ Thường xun Có sử dụng khơng thường xuyên Giao tiếp miệng với đối tác nước ngoài… (2,3%) 49 (22,3%) 166 (75,5%) Trình bày báo cáo, thảo luận hội thảo, hội nghị, họp… 12 (5,8%) 195 (94,4%) Viết công văn, thư từ giao dịch 29 (14,1%) 177 (85,9%) Viết báo cáo, nghiên cứu (0,5%) 22 (10,8%) 181 (88,7%) Đọc công văn, thư từ giao dịch (0,5%) 60 (28,7%) 148 (70,8%) Đọc báo cáo, tài liệu chuyên môn (1,8%) 65 (29,8%) 149 (68,3%) Những người có sử dụng ngoại ngữ cơng việc đề nghị tự đánh giá lực ngoại ngữ lĩnh vực chun mơn theo thang độ: a) có khó khăn, b) bình thường, c) tốt Đa số người trả lời cho họ gặp khó khăn sử dụng ngoại ngữ cơng việc chun mơn: cụ thể có 75% cho họ gặp khó khăn giao tiếp miệng với đối tác nước ngồi, 50% cho họ gặp khó khăn viết công văn giao dịch, báo cáo, khoảng 64% cho họ gặp khó khăn đọc hiểu báo cáo, công văn giao dịch Như Không vậy, cán công chức ta khơng sử dụng ngoại ngữ chun mơn mà sử dụng, họ gặp nhiều khó khăn hầu hết lĩnh vực hoạt động chuyên môn yêu cầu ngoại ngữ 4.2 Nhu cầu ngoại ngữ công chức Mặc dù 70% cán công chức hỏi thông báo họ biết ngoại ngữ khơng sử dụng hoạt động chuyên môn, đa số khẳng định ngoại ngữ cần thiết cho công việc họ 20 Ngôn ngữ số năm 2012 Tuy nhiên nhu cầu cán công chức ngoại ngữ có khác Bảng cung cấp thông tin nhu cầu số ngoại ngữ phổ biến Việt Nam Như tiên đốn, có đến 96,2% người điều tra trả lời cho họ cần tiếng Anh cho công việc họ tỉ lệ bỏ xa nhu cầu ngoại ngữ khác Mặc dù cần thiết mức độ thấp, tiếng Trung tiếng Nhật hai ngoại ngữ xem cần thiết cho công việc cán công chức nhà nước nhiều tiếng Nga tiếng Pháp (12,9% cần tiếng Trung 7,6% cần tiếng Nhật) Lĩnh vực chun mơn có nhu cầu sử dụng tiếng Trung tiếng Nhật nhiều ngành Lao động - thương binh - xã hội (21% công chức ngành Lao động - thương binh xã hội cần tiếng Trung 30% cần tiếng Nhật) Lĩnh vực chun mơn có nhu cầu sử dụng tiếng Pháp nhiều ngành y tế (25% công chức ngành y có nhu cầu dùng tiếng Pháp 75% có nhu cầu dùng tiếng Anh) Lĩnh vực chun mơn có nhu cầu sử dụng tiếng Nga cao Khoa học - công nghệ (8% công chức ngành khoa học cơng nghệ có nhu cầu sử dụng tiếng Nga) Bảng 4: Nhu cầu ngoại ngữ cán công chức Ngoại ngữ Số lượng % ∑ câu trả lời Tiếng Anh 253 96,2% 263 Tiếng Nga 18 6,8% 263 Tiếng Pháp 15 5,7% 263 Tiếng Trung 34 12,9% 263 Tiếng Nhật 20 7,6% 263 Tiếng Hàn 2,3% 263 Các ngoại ngữ khác 2,3% 263 Đối với đa số người trả lời ngoại ngữ cần cho cơng việc họ ngoại ngữ mà họ biết tốt Tuy nhiên, với ngoại ngữ khác tiếng Anh tình hình có khác So sánh số liệu Bảng với Bảng thấy có chênh định lực nhu cầu: có số lượng định cơng chức sử dụng ngoại ngữ Nga, Pháp ngoại ngữ lại không cần cho công việc họ (cụ thể có 10,6% cơng chức biết tiếng Nga lại có 6,8% cho tiếng Nga cần cho công việc họ; 7,4% biết tiếng Pháp có 5,7% cần tiếng Pháp cho cơng việc) Ngược lại, có số lượng định công chức cần tiếng Trung tiếng Nhật để phục vụ cho cơng việc lại khơng biết ngoại ngữ (cụ thể có 5,7% cơng Nhu cầu chức biết tiếng Trung có đến 12,9% cho công việc họ cần đến tiếng Trung, có 1,4% cơng chức biết tiếng Nhật số cần tiếng Nhật cho công việc chiếm 7,6%) Kết cho thấy có tình trạng đào tạo ngoại ngữ chưa thực phù hợp với nhu cầu công việc ngoại ngữ khác tiếng Anh Khi hỏi nhu cầu nâng cao trình độ ngoại ngữ, có 76,3% công chức khẳng định họ mong muốn tạo điều kiện để nâng cao trình độ Tỉ lệ cao thuộc nhóm cán cơng chức 40 tuổi, người làm, người có học vấn từ đại học trở lên Tuy nhiên, có khoảng 57% người có nhu cầu nâng cao trình độ ngoại ngữ thơng báo họ quan chủ quản tạo điều kiện cho học thực tập ngoại ngữ Đa số cho hình thức học hiệu họ học tập trung, theo lớp, nhiên người trẻ (dưới 40 tuổi) có tỉ lệ thích học theo lớp cao nhóm 40 tuổi nhóm 40 tuổi có tỉ lệ thích tự học cao Những cán cơng chức có học vấn cao (trình độ học vấn từ thạc sĩ trở lên) có tỉ lệ thích tự học ngoại ngữ cao nhóm cán có trình độ học vấn thấp (từ đại học trở xuống) 4.3 Thái độ công chức sách sử dụng dạy - học ngoại ngữ Trong phần chúng tơi trình bày kết phân tích thái độ cán cơng chức nhà nước tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng sách sử dụng dạy - học ngoại ngữ Việt Nam 21 4.3.1 Thái độ sách dạy - học ngoại ngữ Dựa vào kinh nghiệm thân, nhiều người hỏi (87,5%) cho kết học tập ngoại ngữ phụ thuộc nhiều vào động học tập, công việc không bắt buộc họ phải dùng ngoại ngữ việc biết học ngoại ngữ họ hình thức, họ biết khơng dùng, có học kết không cao Người trả lời cho muốn việc học có hiệu nội dung phương pháp dạy - học ngoại ngữ phải tùy thuộc yêu cầu loại công việc Tuy nhiên, hỏi ưa thích thân, đa số cho họ thích học kĩ nghe - nói kĩ đọc - viết Trong số hoạt động dạy - học, nhiều người thể ưa thích dành cho hoạt động học chung lớp, dẫn dắt giáo viên, có trợ giúp phương tiện nghe nhìn giáo cụ trực quan Đặc biệt, có 70% người trả lời cho học nghe - nói thơng qua giao tiếp với người ngữ hình thức học đặc biệt có hiệu Có thể khẳng định đa số cán công chức điều tra khơng hài lịng với trình độ ngoại ngữ thân có 56,3% người (trên tổng số 270 người trả lời) khơng hài lịng với việc dạy - học ngoại ngữ Việt Nam Nhiều nguyên nhân họ đưa để lí giải lực ngoại ngữ thân nói riêng người Việt nói chung Bên cạnh nguyên nhân chủ quan (như động học tập không rõ ràng, học để lấy chứng sau khơng dùng quên) ý kiến nhiều nguyên nhân khách quan Trong số nguyên nhân khách quan, ý 22 Ngôn ngữ số năm 2012 kiến tập trung nhấn mạnh đến vai trò người dạy (giáo viên trình độ thấp, đặc biệt giáo viên dạy phổ thơng), vai trị giáo trình (giáo trình lạc hậu, thiếu liên thơng, đồng cấp học), vai trò phương pháp (phương pháp lạc hậu, nặng truyền thụ kiến thức ngôn ngữ), thiếu hội thực hành thiếu phương tiện hỗ trợ cho trình dạy - học 4.3.2 Thái độ sách sử dụng tiếng Anh Việt Nam giữ vai trò đặc biệt quan trọng Mặc dù ai thừa nhận vai trò quan trọng tiếng Anh bối cảnh hội nhập tồn cầu hóa, dư luận xã hội khơng hồn tồn thống với sách độc tơn tiếng Anh Để có nhìn tương đối khách quan, số câu hỏi đưa vào bảng hỏi để thăm dị quan điểm giới cơng chức sách sử dụng tiếng Anh Bảng trình bày kết khảo sát quan điểm cán cơng chức sách sử dụng tiếng Anh số lĩnh vực có liên quan đến họ Việt Nam Trong sách ngoại ngữ Việt Nam, tiếng Anh chiếm Bảng 5: Quan điểm sách tiếng Anh Việt Nam Quan điểm Đồng ý Không đồng ý Khơng có ý kiến Tổng số Mọi cơng chức 78,3% phải biết tiếng Anh 12,9% 8,8% 272 (100%) Thí sinh dự thi 87% cao học nghiên cứu sinh bắt buộc phải biết tiếng Anh 10,8% 2,2% 277 (100%) Các ứng viên 87,3% chức danh PGS GS bắt buộc phải có khả giao tiếp tiếng Anh 10,9% 1,8% 276 (100%) Các trường phổ 57,8% thông đại học nên giảng dạy số môn học tiếng Anh 38,9% 3,3% 275 (100%) Kết thống kê Bảng cho thấy yêu cầu bắt buộc biết tiếng Anh cán cơng chức nhà nước, thí sinh cao học, nghiên cứu sinh ứng viên chức danh giáo sư, phó giáo sư đa số ý kiến tán thành mức độ khác Cụ thể, có 87% người hỏi tán thành sách yêu cầu thí sinh cao học, nghiên cứu sinh, Nhu cầu ứng viên vào chức danh giáo sư, phó giáo sư phải biết tiếng Anh có 78,3% cơng chức tán thành sách yêu cầu cán công chức Việt Nam phải biết tiếng Anh Lưu ý có 96% người hỏi biết tiếng Anh, có nghĩa có gần 20% số họ khơng đồng ý với sách bắt buộc tất công chức nhà nước phải biết tiếng Anh Những người cho công chức cần phải biết ngoại ngữ để nâng cao hiệu công việc, họ nên học ngoại ngữ cần thiết cơng việc họ không thiết phải tiếng Anh Hơn nửa số người hỏi (gần 60%) cho Việt Nam nên khuyến khích trường phổ thơng đại học dạy số môn khoa học tiếng Anh Tuy nhiên, tỉ lệ gần 39% người trả lời không đồng ý với sách sử dụng tiếng Anh làm ngơn ngữ dạy học số môn khoa học trường phổ thông đại học số lớn, phản ánh thiếu tin tưởng giới công chức hiệu tính đắn sách nhà nước Để vấn đề dạy - học sử dụng ngoại ngữ quan nhà nước thực có hiệu quả, người trả lời nhấn mạnh cần thiết phải có sách vừa bắt buộc vừa khuyến khích cán công chức học ngoại ngữ thông qua chế độ ưu tiên tuyển dụng, tăng lương, trọng dụng người giỏi ngoại ngữ, mở lớp học miễn phí , họ đặc biệt nhấn mạnh tầm quan trọng việc tạo môi 23 trường sử dụng ngoại ngữ cho cán quan nhà nước Đối với việc dạy - học ngoại ngữ, người hỏi bày tỏ mong muốn Nhà nước đưa sách sử dụng ngoại ngữ phù hợp hơn, đầu tư nhiều cho việc dạy - học ngoại ngữ, có sách mở cửa xã hội hóa việc dạy - học ngoại ngữ, đa dạng hóa hình thức dạy - học ngoại ngữ Những người trả lời cho ngoại ngữ phải coi môn học bắt buộc cho tất học sinh sinh viên, nhiên cần đưa vào dạy nhiều ngoại ngữ khác để học sinh sinh viên lựa chọn theo sở thích Để nâng cao hiệu học ngoại ngữ trường phổ thông, cần đưa ngoại ngữ vào dạy từ cấp Tiểu học, tăng học phải có chương trình ổn định, thống xuyên suốt bậc học, chuyên gia đầu ngành biên soạn dựa sở khoa học dạy học ngoại ngữ Những người trả lời cho phương pháp dạy - học ngoại ngữ cần phải đổi nhiều theo hướng nâng cao thực hành, rèn luyện kĩ giao tiếp Bên cạnh việc đổi chương trình, tài liệu, phương pháp phương tiện dạy - học, người trả lời cho cần ý tuyển chọn đào tạo giáo viên dạy ngoại ngữ đủ lực chuyên môn, quan tâm đến chế độ đãi ngộ để giáo viên an tâm tập trung vào công việc giảng dạy Kết luận Trên chúng tơi trình bày tranh khái quát thực trạng sử dụng, nhu cầu ngoại ngữ thái độ 24 sách sử dụng dạy học ngoại ngữ Việt Nam cán công chức làm việc số quan đóng tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng Một cách định lượng thấy đại đa số công chức biết ngoại ngữ chủ yếu tiếng Anh Tuy nhiên khả mức độ sử dụng ngoại ngữ họ điều đáng lo ngại, đa số họ khơng sử dụng ngoại ngữ cho cơng việc, có sử dụng giới hạn số lĩnh vực họ thực gặp nhiều khó khăn Như vậy, khơng có sách dạy - học ngoại ngữ thực hiệu đích 30% cơng chức có trình độ ngoại ngữ bậc vào năm 2020 khó trở thành thực Kết cho thấy đa số cán công chức hai địa bàn khảo sát cảm nhận cần thiết ngoại ngữ cho công việc họ, đặc biệt tiếng Anh Bên cạnh số lượng áp đảo có nhu cầu sử dụng tiếng Anh nhu cầu ngoại ngữ khác tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Nga thay đổi theo hướng tăng lên Sự chênh lệch ngoại ngữ học ngoại ngữ cần thiết cho công việc thực tế khẳng định tồn Vì vậy, để đáp ứng nhu cầu ngoại ngữ công việc cán cơng chức nói riêng nhân dân nói chung, cần thiết phải có sách ngoại ngữ cởi mở, linh hoạt, tạo điều kiện cho việc học tập ngoại ngữ thiết thực với nhu cầu công việc cá nhân tập thể Ngôn ngữ số năm 2012 Kết nghiên cứu thái độ cán cơng chức nhà nước Thái Bình Đà Nẵng sách sử dụng dạy - học ngoại ngữ cho thấy để thực nâng cao lực ngoại ngữ cho cơng chức, cần có sách vừa khuyến khích vừa bắt buộc cơng chức học ngoại ngữ, cần tạo môi trường công việc thuận lợi cho việc sử dụng ngoại ngữ, cần có hình thức đào tạo đa dạng, phương pháp dạy - học phù hợp với đặc trưng lứa tuổi công việc Cuối cùng, coi quan điểm giới cán công chức nhà nước khung tham chiếu quan trọng nhà hoạch định sách nên lưu ý số gần 40% người hỏi nghiên cứu không đồng ý với sách sử dụng tiếng Anh làm cơng cụ giảng dạy nhà trường phổ thông đại học, dù số môn khoa học mà Chúng xin lưu ý nghiên cứu thực với 285 cán công chức làm việc số quan cấp tỉnh Thái Bình thành phố Đà Nẵng, khó coi đại diện cho tiếng nói giới cán cơng chức Việt Nam Tuy nhiên chúng tơi hi vọng tư liệu thực tế sinh động xác thực để tham khảo việc đánh giá tiếp tục hồn thiện sách sử dụng dạy - học ngoại ngữ Việt Nam CHÚ THÍCH Tư liệu sử dụng cho viết thu thập khuôn khổ đề tài cấp Bộ năm 2011 - 2012 "Nghiên cứu, khảo sát tình hình sử dụng ngoại ngữ Việt Nam Nhu cầu phục vụ cho việc xây dựng Luật ngôn ngữ Việt Nam" Viện Ngôn ngữ học TÀI LIỆU THAM KHẢO Đề án Dạy học ngoại ngữ hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 - 2020 Dudley-Evans T., & St, John M., Development in ESP: A multidisciplinary Approach, Cambridge University Press, Cambridge, 1998 Fasold W., The Sociolinguistics of Society, Oxford-Blackwell, 1984 Koster C., (ed), A Handbook on Language Auditing, Editions "de Werelt", Amsterdam, 2004 Long M H., Second Language Needs Analysis, Cambridge Applied Linguistics, Cambridge, 2005 Van Hest & Oud-de Glas, A Survey of Techniques Used in the Diagnosis and Analysis of Foreign Language Needs in Industry, Lingua, Brussels, 1990 Vũ Thị Thanh Hương, Bước đầu tìm hiểu mối quan hệ thái độ hành vi ngôn ngữ (qua liệu cách phát âm (l) (n) làng Tân Khai, xã Vĩnh Tuy, Hà Nội), Hội thảo quốc tế Ngôn ngữ học liên Á lần thứ VI, Nxb KHXH, 2005, tr 624-637 Vũ Thị Thanh Hương, Thái độ giáo viên việc dạy - học mơn tiếng Việt theo chương trình sách giáo khoa hành, Hội thảo quốc tế "Đào tạo nghiên cứu ngôn ngữ học Việt Nam: Những vấn đề lí luận thực tiễn", Nxb ĐHQG, H., 2011, tr 173-191 25 SUMMARY Foreign languages, especially English proficiency is now seen as a vital requirement for the citizens of Vietnam as the country is deeply engaged in the industrialization and globalization processes To meet this requirement, a Scheme for Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System 2008 - 2020 was issued according to which by 2020 about 30% of government officials will be able to use foreign languages for their jobs at level out of the levels widely adopted What is the current occupational foreign language proficiency of government officials? And What are their foreign language needs? Could the target set out in the Scheme be achieved by 2020? This paper asks and tries to answer these questions Drawing on a survey conducted on 285 government officials currently working in Thai Binh province and Da Nang city, the paper shows that despite the fact that most officials know at least a foreign language which in many cases is English, they rarely use it for their jobs, and if they do, they face many difficulities They feel the need to use foreign languages for their jobs, especially English But the need for other foreign languages such as Chinese, Japanese and Russian is on the rise There are about 40% of the respondents who did not agree with the policy to use English as a language of instruction for the science subjects at school The findings of the paper highlights that without a more flexible and open foreign language policy, the target set out for government officials could hardly be achieved by 2020 ... đến nhu cầu (chủ thể nhu cầu) ? Nhu cầu cấp cá nhân người sử dụng hay nhu cầu cấp thể chế (người sử dụng lao động) hai? Nhu cầu ngoại ngữ công sở bao gồm nội dung (đối tượng nhu cầu) ? Nhu cầu. ..14 Ngôn ngữ số năm 2012 Cơ sở lí luận 2.1 Nhu cầu ngoại ngữ phân tích nhu cầu 2.1.1 Khái niệm nhu cầu ngoại ngữ Nhu cầu mối quan hệ với ngoại ngữ khái niệm dùng nhiều ngôn ngữ học ứng dụng lại... học ngoại ngữ khả sử dụng ngoại ngữ người trả lời; c) Thông tin nhu cầu tình hình sử dụng ngoại ngữ công việc người trả lời; d) Thông tin thái độ người trả lời sách dạy học sử dụng ngoại ngữ